Kit dejuntasパラモーター-BGMPROシリコン-ベスパ

ベスパ用Juntascon capadeシリコーン

利用可能なpartirde ahora:
キット・デ・ジュンタスとキャパ・デ・シリコン・デ・アルタ・カリダッド モータータントデラ用 ワスプ Largeframe (Sprint Veloce、Rally、PX、Cosa)como de la Smallframe (p.ej. V50、PV125、ET3、PK)。

スペーサーブッシュ002

Las nuevasjuntasdeBGMestánproducidasdeunfabricantecon renombre enItalia。
Destacan porelmaterialdeobturacióndeexcelentecalidad(compuesto de fibras de un grosor de 0,5mm)y por la capa adicional desilicon、la cual permite compensarcualquierirregularidadodaño。 De esta manera se consigue hermetizar duraderamente elmotor。

Cada kit de juntas viene con una hoja de information、la cual muestra a escala 1:1 la position de montaje de cadajunta。 Ademásllevavariosconsejos、entre otros conspectiveo al orden en el que deben apretarselospernosdesujeciónyalparde apriete de lastuercas。

ベスパ SMALLFRAME V50、PV125、ET3、PK

ラスジュンタスパララカルカサデルモーターイラタパデルエンブラグデルキットパララベスパ Smallframe estánrecubiertasconシリコン。

BGM1214(1)

Dichoキットvienecon una gran cantidad de juntas incluidas yes互換性のあるconcasi cadamodeloconchasispequeño。
Contiene las siguientes juntas:

  • recubrimientodeシリコンを備えたCarcasadeモーター
  • Tapa embrague con recubrimientodeシリコーン
  • ポルタ ザパタス デ フレーノ
  • コレクターデアドミニストレーション/モーター2アグジェロス
  • コレクターデアドミニストレーション/モーター3アグジェロス
  • アロデフィエルトロ16mm
  • アロデフィエルトロ19mm
  • エスケープ、distancia entre los agujeros 56mm / M8
  • エスケープ、distancia entre los agujeros 56mm / M6
  • エスケープ、distancia entre los agujeros 52mm / M8
  • エスケープ、distancia entre los agujeros 52mm / M6
  • パイデルシリンドロ0,5mm(繊維)
  • パイデルシリンドロアルミニオ0,2mm
  • トルニージョ・レレノ・イ・ヴァシアド・アシテ
  • Juntatóricaejearranque
  • Juntatóricabieletafreno
  • Juntatóricalevaembrague

La パラ・タパ・エンブラゲ軍事政権 se puede comprar porseparado。

ベスパ LARGEFRAME Sprint Veloce、Rally、PX、Cosa

La gran ventaja de este kit de juntas specialmente para los motores de Vespa Largeframe それは、hermetiza de forma segura el hueco previstoparaelpiñónarranque、puntoneurálgicodedichosmotoresです。 このマネラは、可能性のあるevitar que entre el lubridure del engranaje almotorです。 Lassuperficiesdeobturacióndebenestarbienlimpias para que la junta recubierta con Silicon no sedeslice。

Si se monta una junta normal con un poco de masilla、puede que la junta al unir las dos mitades de la carcasa del motor seescape。 Un ejemplo para ilustrarlo mejor:Escomosiintentaríascomerunahamburguesagrandote y al morderla、salen todos los componentes y te quedas comiendo solamente elpan。

Exactamente esto se evita gracias al recubrimientodesilicon。 Hemospuestomuchaatenciónenlaelaborationde la forma perfecta de lajunta。 Una vez que se presione la junta、la capa desilicon se pega enlasuperficiedeobturaciónylajuntaya no puede deslizarse a la hora deapretarlospernosdesujeción。

06.01.2016 003

Hemos modificado el trazado del recubrimiento desilicon y la forma de lajuntaparaqueéstatambiénsea互換性のあるlosmotores de PX125 yPX200。

BGM1212_2

エステセグンドキットなので、ジュンタスパララカルカサデルモーターイエルセレクターカンビオラスケエスタンレキュビエルタスコンシリコン。

BGM1212(1)

Estánincluidaslassiguientesjuntas:

  • recubrimientodeシリコンを備えたCarcasadeモーター
  • セレクターカンビオコンレキュブリミエントデシリコン
  • Entreキャブレターycajaキャブレター125
  • Entrecajaキャブレターyモーター125
  • Entreキャブレターycajaキャブレター200
  • Entreキャブレターyモーター200
  • オイルポンプ
  • パイデルシリンドロ125/150; 2つのlumbreras; 0,2mm
  • パイデルシリンドロ125/150; 3つのlumbreras; 0,2mm
  • Pie del cilindro 200; 0,2mm
  • トルニージョ・レレノ・イ・ヴァシアド・アシテ
  • Juntatóricaejearranque
  • Juntatóricabieletadefreno
  • Juntatóricalevaembrague
  • Juntatóricatapaembrague
  • Juntatóricaguardapolvosfreno

アクチュアルメントタンビエンesposible comprar la 軍事フンタパラエルセレクターカンビオ 別々に。

Mensajeimportante a todos los aficionados a la Lambretta:nopresenteningunarazónparaentristecerseahorao sentirse perjudicado ;-)

Tambiénestamosplaneandojuntasy kits de juntas para vuestrosmodelos。 Vamos a producir juntas en Italia、entre otras para la carcasa de motor、el soporte volante y la tapa Interior Carter Rodamiento6305。

0 返信

コメントを残す

議論に参加してみませんか?
貢献してお気軽に!

コメントを残す