投稿

Soporte paraelスマートフォン

Nadie puede imaginarse una vidasinスマートフォンoGPS y la verdadqueesmuyútilpoderusarelスマートフォンcomonavegador GPS、pero¿dóndeponerelmóvilenlamoto para poderaccederaél、cómoprotegerloycómocargarlo?

Aquítelomostramos

これに サポート se pueden sujetar todos losスマートフォンcon pantalla grande(hasta 5,5 pulgadas)en aquellos modelos de Vespa que tengan dos roscas M8 para un retrovisor por debajo del manillar(p.ej。PX、T5、Sprint、V50、Primavera .. .. )。

  • Funda de neopreno para elスマートフォン、salpicadurasに対する保護
  • Para pantallas hasta 5,5 pulgadas、p.ej。 iPhone 6 PLUS
  • Soporte de aceroinoxidable
  • Se fija con tuercas palomillas para hacerposibleunmontajerápidoysinherramientas
  • スマートフォンsesacafácilmenteporelcostadode la Funda
  • Funda no perjudica el funcionamientodelapantallatáctil

スマートフォンホルダー(最大5,5 ")-MRP-手動で切り替えられるVespaモデル用のユニバーサル-ミラーネジ接続のハンドルバーの下に取り付ける

Soporte paraスマートフォン(hasta 5,5″)-MRP-ユニバーサルパラVespasclásicas-semonta por debajo del manillar、dóndesesuele montar el retrovisor

含まれるもの:

  • Soporte de acero inoxidableさロバストとデュラデロ
  • しぶきに対するFundade neopreno que protege
  • Doors palomilas and casquillos distanciadores para el montaje en el manillar

また利用できる sin Funda de neopreno yparaスマートフォンconunapantallamáspequeña(hasta 5″).

¿CargarelmóvilenlaVespa? ¿それは可能ですか?

シー、シンドゥーダ。 Loúnicoquenecesitasesun reguladordetensiónEntrada de USB。 Te recomendamos nuestro regulador、todoslosdínamosde12V、que genera corrientealternaasícomotambiéncorrientecontínua、con lo cual sustituye perfectamenteunreguladorcomúnと互換性があります。 Ademássirveparapodercargar unGPSotumóvil/スマートフォン。 ベスパを充電する携帯電話のスマートフォン

Fácilmontajedelreguladordetensión

Connectar el regulador al mazo de cable de tu Vespaesmuyfácil:En caso de tener un sistema de corriente alterna、hay que conectar los cable de corriente regulada al contacto del regulador previsto para lascargas。 En caso de contar con un sistema que combina corriente alterna ycorrientecontínua、es preciso diferenciar y conectar CC a CC y CA aCA。 Es posible veralgunosesquemaseléctricos ここで (「ダウンロード」の入門書)。

ベスパモト用USBコネクタ

USBソケットをスマートフォンの携帯電話に充電します

コネクタUSB不浸透性

USBコネクター con dos entradas para conectarlo 12V-24VのバッテリーXNUMX台、モトXNUMX台、スクーターXNUMX台、クアトリモトXNUMX台、またはコッシュXNUMX台。 防水です y、por lo tanto、ideal para usarlo p.ej. バルコとキャンプで。 Se presta perfectamente paracargarmóviles、スマートフォン、ポータブル(entre otros iPad、iPhone、iPod Touch、Sony、Nokia、HTC、Samsung)、GPS、reproductores MP3、dispositivosPDAなど。

Si solamente haces uso de una entrada、se consiguen 5V /2.1A。 a la hora de hacer uso de ambas、se consiguen 5V / 1.0A en cadauna。

IluminaciónLEDアズール: las entradas se iluminan Constantemente para poderはtambiénenlaoscuridadを読みました。

Fichaテクニカ:

  • Voltaje de salida:5V DC +/- 5%
  • Voltaje de entrada:12V-24V DC +/- 4V
  • Intensidadmáximadesalida:2.1A CC
  • Diámetroagujerodefijación:29mm
  • Profundidad de montaje(合計):約。 60mm
  • 縦方向のケーブル:約。 145cm
  • Anchura de abrazadera:39mm
  • Gradodeprotección:IP65(protegido contra polvo y chorros de agua)
  • Caja de portafusibles、可融性プラノを含む。
  • Soporte para manillar hasta 7/8 "(22,2mm)、capa protectedora de gomaincl。

組み立てが簡単

Se conecta al cable positivo bajo llave del mazo de cable(bajo llave、el cable rojo se conecta al cable positivo y el negro se conecta al chasis / la masa)。

viajes en moto のおすすめ

Aquítemostramoscomocolocar tu equipaje en la Vespa(viajar con equipaje) ycomomejorarlaautonomíadetumoto(Bidóndereserpaparaguardar en la guantera de una Vespa)