投稿

キットアブソーバー-BGMPRO SC FR1 SPORT-ベスパGT、GTV、GTS(-2013)125-300-ノワール

ショックアブソーバーは、ホモロゲーションTÜV(コントロールテクニックアレマンド)を備えたベスパGTGTSスーパースポーツを注ぎます

Ici vous pouvez acheter les nouveau amortisseurs BGM
Avec les nouveaux amortisseurs BGM PRO SC / F16 et SC / R1は、GTSのサスペンションの最も可能性の高いものです。

BGM7788BKTS

チューニング・デ・ラ・サスペンション・グラース・オー・レグラージュ・デ・ラ・サスペンション・エ・デ・ラ・プレチャージ・デュ・リソート

Enréglantlasuspensionetlapréchargeduressortde l'amortisseur avant de votre Vespa、vouspoovezl'adapteràvosbesoinsindividuels。

可能です réglerdemanièreはprécontrainteduressortを継続します desamortisseursarrièresSC/ R1 afin delesアダプター機能àdes料金変数。

ライトスイッチ567

N'importesivouspréférezvousbaladerousi vous aimezdestourssportifsàtraverslesmontagnes-サスペンションdeBGMPROはチャケの状況に最適です。

ショックアブソーバーBGMPROserontlivrésbiensûravecune ホモロゲーションTÜV (contrôletechniqueallemand)証明書の発行に問題なく、que vous puissiez enregistrercetteの変更を注ぎます。

ライトスイッチ559

アスリートBGMPRO SCSPORT-スポーツ-レグラブルドマニエールシンプル-avecTÜV-
償却者 BGM PROSCSPORT-sportifs-réglablesdemanièresimple-withTÜV-

08.01.2016 404

調和
サスペンションBGMPROSCSPORTséduitparsonréglagedebaseharmonieux。 L'amortisseurprérégléestは、conduiredemanièresportivesurroute car il permet unequilibreentresportivitéetaptitudepourl'usage auquotidienに最適です。 L'amortisseur avant est leperfectionnementtechniquedelasérieBGMPROSCCOMPETITION、car ilpermetmaintenantleréglagedelasuspensionpar16étapes。

直接
GrâceauxamortisseursBGMPROSCSPORTvousévitezquelamotone s'affaissesursesbutéesetqu'ellenesoitinstableenaccélérant。 partir de maintenantvousroulezdemanièreplussûreetplusagréable。

SIMPLE
La bonbonne de l'amortisseur avant est assez mince pour faciliter le montage、 せずに avoiràdémonterladuritedefrein。

ABE
Afin que vous puissiez Profiter des amortisseurs BGM PRO SC SPORT sans regrets、ils disposent d'un certificat KBA(officefédéraledelacirculation)et d'une ABE(レセプションナショナルパータイプ)。 Il est doncpossible de monter l'amortisseur selonlesconditionsfixéesdansl'ABEetde conduire tout desuite。 Il ne faut pas enregistrer cette modify dans le certificat d'immatriculation、il suffit de toujours emmenerl'ABE。

  • 証明書付きKBA / ABE(pasdenécessitédel'enregistrer)
  • アルミニウムà高級耐性、travailléCNC
  • uneカウチOAD(酸化陽極耐久性)を備えた表面は、理想的なune保護のために
  • prérégléparfaitement
  • amortisseur avant par16テープのサスペンションの規制
  • サスペンションsportifeet harmonieuse
  • composantsd'unequalitéélevéepourgarantiruneduréedevipluslongue
  • Massifd'undiamètrede12,5mmと呼ばれます
  • réglagedemanièrecontinuedelaprécontrainteduressort
  • prêtsàêtremontés
TECHNOLOGY
caractéristiquestechniquesdelasérieSPORTproviennentdesagrandesœur、lasérieBGMPROSCCOMPETITION。 L'amortisseur SPORTは、エガレメント・ダン・ティゲ・マシフ・ダン・ディアメトル・デ・12,5mmエ・ダン・コープス・エン・アルミニウム・オート・レジスタンス・クワイエスト・レジスタンス・アラ・コロージョンを処分します。 Celui-ciestcaractériséparsacoucheOAD et sa couleur noiremate。

要するに:
Amortisseur sportif et confortable avecホモロゲーションetunexcellentrapportqualité/ prix!

ツト:コメントチェンジャーレアモティサーズデラベスパGTS?

Facilesàmonter

Le montage des amortisseurs est assezsimple。 Icionmetàyourdispositionquelques トリック et les paslesplusimportantsàsuivrelorsdumontage:

D'abord placez your Vespa sur un support plat、solid etstable。

08.01.2016 182

Verifiezquevouspoovezaccéderlibrementàlaroueavantafin de changer l'amortisseuravant。 Lafaçonlaplussimpleest de mettre quelqueは、dessouslechâssisoudese servir d'uncricを選択しました。 Decettemanièreilestpossibledesoulever la roue avant sansaide。

08.01.2016 185

Bloquez la roue avant parcequedecettemanièreilestplusfacileàquitterlescinqvis de la janteavant。

08.01.2016 208

あなたが持っている場合 Antivol pour le levier de Frein、utilisez-le。 Si non、pas desoucis。 ウネ ウェビング または アタッシュケーブル sontégalementsuffisants。 Grâceaublocagedela roue avant、vousempêchezaussilescooter de rouler pendant lestravaux。

08.01.2016 220

08.01.2016 221

Dévissezd'abordlestwovisdefixationinférieuresavecunecléAllen。

08.01.2016 289

Puisrétirezlesdeuxécrousdelafixationsupérieuredel'amortisseur。 Unefoiseffectuécetteopération、rétirezl'amortisseurvers la roueavant。

08.01.2016 286

faciliterledévissagedel'écrousupérieur、contre-serrez le capuchon del'amortisseurを注ぎます。

08.01.2016 163

Aprèsavoirquittélafixationsupérieure、vérifiezl'étatdes サイレントブロック。 Ilsnedoiventpasêtredursnicomporterdefissures。 Si c'est le cas、changez-les。

08.01.2016 167

L'amortisseur BGMは、XNUMXつの面を処分してアップリカーデクレを注ぎます。 Commeça、le montage sera plusfacile。

08.01.2016 172

Il ne faut surtout pas tenir le tige de l'amortisseur avec une pince ou un outil pareil car ceux-ci laissent des traces sur la surface du tige、causantainsiundéfautd'étanchéité。

Unefoismontélafixation、mettezl'amortisseurducôtédelaroue。 ショックアブソーバーのBGMセロントリブレアベックデエントレトワーズは、コンペンサーを注ぎ、コンペンサーをアンエベンチュエルエカートエントレラモティソーエラフィクスチャデレトリエデフラインに注ぎます。

08.01.2016 296

08.01.2016 298

Si vous avez besoin d'une entretoise、fixez-la avec unevisenlaméttantdansletroudefixationinférieur。 エンスイート、glissez l'amortisseur au-dessus dusupportdel'étrierdefreinetl'entretoise。

08.01.2016 307

Dèsquelavisdans le troudefixationsupérieurefixeral'entretoiseetl'amortisseur、positionnez l'amortisseur etfixez-le。

08.01.2016 308

Les visdelafixationsupérieuresontbloquéescontrelarotation。

08.01.2016 310

Ensuite placez l'amortisseur et la fixedetserrezlesécrous。

08.01.2016 312

Procédezàmettredenouveaules cinq vis de la roueavant。

メンテナンスツールツールドアモルティサーズアリエール。 Surlecôtégaucheduvéhicule、lafixationinférieuredel'amortisseursecachederrièrelaboîteàair。

08.01.2016 314

Pouryaccéder、soulevezlaboîteàair。 Enlevezlesdeusvisarrièresetdesserrezlatroisièmevisavant。 Iln'estpasnécessairededémontercomplètementlaboîteàair。

Sur la droite、c'estlepotd'échappementquiempêchel'accèsàlafixationinférieuredel'amortisseur。

08.01.2016 242

注意:SipeuauparavantvousêtesroulésavecvotreVespa、vousrecommandd'attendrejusqu'àcequelepot et le moteur aientrefroidi。

Lepotd'échappementestsoutenupartrois vis et le collier au niveau ducoude。 Veillezàn'abîmerpaslasondelambda ou les durites de refroidissement d'eau qui peuventsetrouvertoutprès。

Nous vousrecommandonsdedémonterd'abordlecollierau niveau du coude et puis les trois vis au niveau dubasculant。

Faitesの注目は、desserrantladernièrevisにあります。 Enlevez maintenantlepotd'échappementducoude。

GTSショック35

Les pots d'origine de Piaggio disposent tous d'un ジョイントデグラファイト、se trouvant entre le pot et le coude、ce qui estsensibleauxchargesmécaniques。 C'est pourcelaqu'ildoitêtreremplacéparunneufencasdedégâtsappears。

08.01.2016 402

amortisseurssontfixéségalementauchâssis。 カスクとクーバーセレレセルのコンパートメントを持ち上げます。 Celui-ciestfixéavec4vis。

08.01.2016 328

Unefoisdesserrélesvis、quittezlebouchonderéservoiretenlevezlecache serrureselle。 Aprèsavoireffectuécetteopération、mettez de nouveau le bouchonderéservoir、parmesuredeprécaution。

droiteetàgauchedelaserrure de la Selle vous trouverez lespointsdefixationsupérieursdesamortisseursarrières。 Avant delesdévisser、assurez-vous d'unebonnessabilitédeyourVespa。 Laroueavantdevraitêtrebloquéeettoucherlesol。

08.01.2016 336

Endévissantlesdeuxfixationsde l'amortisseur、le moteur baissera unpeu。 C'est pour cette raison qu'on vous priedefaireattentionànepasperdreles deux rondelles et silentblocs。

Enlevez l'amortisseur droit du boulondubasculantaprèsavoirdesserrél'ecrou。

Sur l'amortisseur il ya un autre サイレントブロック、lequelvouspouvezréutiliserpourautantqu'ilsoittoujoursenbonétat。

08.01.2016 367

Prenez garde aux deux manchonsdelafixationinférieurelorsdudéMontagedel'amortisseurgauche。

ライトスイッチ564

Replacez lesdeuxmanchonsàl'œilinférieurdel'amortisseurBGMcar ilssont不可欠なものがモンタージュに注がれます。

Prenez soin de bien placerlafixationinférieurelorsdumontage。 Dans le sens dedeplacementelledoitêtreàdroite。

LHショックベスパGTS

L'ordre de montage au leveldelafixationsupérieurenechangepas。 D'abord le silent-bloc、puis lagranderondelleetàlafinlesécrous。

08.01.2016 371

キャッシュセレレセル、カスクのコンパートメント、ポットとボイテアエアを交換してください。 Etvoilà。 メンテナンスvouspoovez開始者àajusterlaサスペンション。