Amortiguadores SPORTconcertificadoTÜV(ITV alemana)for Vespa GT、GTV、GTS-Manual de montaje
Set amortiguadores -BGM PRO SC FR1 SPORT-Vespa GT、GTV、GTS(-2013)125-300-negro
Amortiguadores Vespa GT GTS Super Sport inspeccionados por la ITV alemana(TÜV)
Comprar losnuevosamortiguadoresBGMaquí Con estos nuevos amortiguadores BGM PRO SC / F16 y SC /R1podéisperfeccionarlasuspensionde vuestra GTS:サスペンションのチューニングは、サスペンションとプレカルガデルミュエルの調整を仲介します
セプエデアダプターel amortiguador delantero de vuestra ベスパ a las necesidades personales de cada uno de vosotros gracias a la posibilidad de regular laサスペンションy la precarga delmuelle。
La プレカルガ デル ムエッレ de los amortiguadores traseros SC / R1 セ・プエデ・レギュラー・シン・エタパス、por locualseadaptafácilmente別のcargas。
BGM PROのサスペンションは、状況に応じて理想的です。
Obviamente entregamos los amortiguadores con un certificadoTÜV、el cual os sirve para agregar las modificaciones de lasuspend alospapelesdelvehículosinproblemas。
アルモニソ
サスペンションBGMPRO SC SPORT convence por su ajustearmonioso。 グラシアスアルプレアジャストデラサスペンションイラコンスタンテエラスティカデルミュエル、ロスアモルティグアドレスソンイデアルタントパラコンデュシルデフォルマデポルティバエンラカレテラコモパラロストレイエクトスコティディアノス。 El amortiguador delantero fue desarrollado tomando como base la serie BGM PRO SC COMPETITION、pero adicionalmente cuenta con laposibilidaddeajustarlasuspensiónen16etapas。
DIRECTO
Con los amortiguadores BGM PRO SC SPORT puestos、el scooter no se dogs tanto al frenar y tampocoivota tanto alrededor de la rueda trasera al accelerar、cosatípicadelosvehículosdedosruedas。 Estoencombinaciónconunmanejosensiblementemásdeportivo、hacequeossintáismássegurosyquelodisfrutéis。
SIMPLE
Eldepósitodegasdelamortiguador delantero es delgado para facilitar el montaje sin que haga faltaquitarlatuberiadelfreno。
ABE
ParadisfrutaralmáximodelosamortiguadoresBGM PRO SC SPORT、llevan un certificado de la KBA(Agencia Federal del Transporte Motorizado de Alemania)y disponendeunaホモロゲーションnacional(enalemánabreviadoABE)。 Respetando las especificaciones de la ABE、podéismontarlos amortiguadores y conducir ya enseguida。 hacefaltaponerestamodificaciónenvuestrospapelesはありません。 LoúnicoquetenéisquehaceresllevarlaABEcuandosalísenmoto。
- KBA / ABE(sin necesidad deregistrarlamodificación)の証明書付き
- アルミニオデアルタレジステンシア、トラバハドCNC
- Superficie anodizada de revestimiento reforzadoparagarantizarunaprotecciónideal
- preajustadoóptimamente
- ajuste de laサスペンションen16エタパス(amortiguador delantero)
- サスペンションデポルティバとアルモニオーザ
- componentes de alta calidad para garantizarunalargavidaútil
- vástagomacizodeundiámetrode12,5mm
- 通常の la precarga del muelle sin etapas の可能性
- プエデン セル モンタドス ダイレクト
Los amortiguadores SPORTheredaronlascaracterísticastécnicasdesumayor hermano、el amortiguador BGM PRO SCCOMPETITION。 SPORTシリーズには、12,5mmyelcuerpoestáfabricadodealuminiodealtaresistenciaのタンビエンデウンヴァスタゴマシゾデウンディアメトロデがあります。 耐食性があり、耐食性があります。
結論:
Amortiguadordeportivoホモロゲーションconunarelacióncalidad/ precioimbatible。
ベスパのアモルティグアドーレスのマニュアル
モンタヘシンプルデラヌエバサスペンション
それはbastantefácildemontarlosamortiguadoresです。 Aquíhemoscompiladoalgunos ヒント ylospasosmásimportantes。
Para nocorrerningúnriesgo、deberíaiscolocarlaVespa sobre una superficie planayfirme。
Para poder cambiar el amortiguador delantero、tenéisqueacceder libremente a la ruedadelantera。 Poned algo por debajo delbastidorまたはusadun gato de coche para alzar la ruedadelantera。 Podéishacerlosinlaayuda deotrapersona。
Bloquead laruedadelanteraporqueasíserámásfácildequitarloscinco tornillos de la llantadelantera。
Encasodequetengáisun アンティロボパララマネタデフレノ、os puede ayudarmucho。 Si no、pues tomad una correadesujeción または ブリダ・スジェタケーブル。 Además、cuandocambiáislosamortiguadorestraseros、una rueda delantera bloqueada evita que la moto semueva。
Soltadprimero los dostornillosloweresdesujeciónconunallaveAllen(llave enL)。
Despuésostocaaflojarlas dos tuercas delsoporte優れたdelamortiguador。 Una vez soltadas、podéissacarel amortiguador hacia la ruedadelantera。
Soltad latuercaスーペリアコンマイヤーファシリタッドスジェタンドラタパデルアモルティグアドール。
Despuésdehaberquitadoel soporteスーペリア、deberíaiscontrolarlos サイレントブロック。 En caso dequelagomaestéduraoestropeada、recomendamosreemplazarlos。
PodéissujetarelamortiguadorBGM en la parte Superior del mismo para facilitar elmontaje。
Bajoningúncasodebéissujetarelvástagodelamortiguadorconunatenaza o una herramienta parecidaporqueestacausaráhuellasenlasuperficiedelvástagoqueperjudicanelfuncionamientocorrecto delamortiguador。 Elgasescaparáinmediatamente。
Una vez montado el soporte、podéisvolvera poner elamortiguador。 Los amortiguadores se entregan con placas distanciadoras por si acaso hace falta igualar la distancia entre el amortiguador y el soporte para la pinza defreno。
Sienvuestrocasonecesitáisunaplacadistanciadora、os recomendamos ponerla junto con un tornillo que va en eltaladro劣る。 Despuéscolocadelamortiguadorencima del soporte de la pinza de freno y de la placadistanciadora。
Una vez que el tornillo en el taladrosuperior sujete la placa distanciadora y el amortiguador、podéiscolocarloenlaposicióndemontajeyfijarlo。
Los tornillosdelsoportesuperiorestánaseguradoscontrarotaciones。
Fijad el soporte junto con el amortiguador desde abajo con lastuercas。
Despuésdehabermontadola rueda delantera con los cinco tornillos Allen、continuad con los amortiguadorestraseros。 En el lado izquierdodelvehículo、el soporte lower del amortiguadorseescondedetrásdelacajadel filtro deaire。
Sacad los dos tornillos traseros y aflojad el tornillo delantero para poder levantar la caja del filtro de aire y、por lo tanto、poder acceder al soporte delamortiguador。 es necesario desmontar la caja porcompletoはありません。
En el lado derecho de la Vespa、el escape restringe el acceso al soporte lower delamortiguador。
¡お嬢! ¿Habéisconducidopocoantes? Esperad hasta que el escape y el motor se hayan enfriado losuficiente。
Tres tornillos y la abrazadera en el codo sujetan elescape。 Como cerca delaabrazaderaestánlasondalambday the manguitoderefrigeración、fijaosennodañarestaspiezas。
Os recomendamos quitarprimero la abrazadera en el codoescapeyacontinuaciónlostrestornillosdel basculante que sujetanelescapeensí。
Tened cuidado que no se caiga el escapealsoltarelúltimotornillo。 Tiradlohaciaatrásparaquitarlodelcodo。
Los sistemas de escape originales de Piaggio are una グラフィト軍事政権 Entre el escape y el codo、la cual essensibleacargasmecánicas。 Poresodeberíaissustituirlasiveisqueestádañada。
Para proceder aldesmontajedelasujeciónsuperiordelosamortiguadoresen el bastidor、tenéisquequitarel hueco para el casco y la tapa delacerraduradelsillín。 Estaestásujetadamediantecuatrotornillos。
Soltad los cuatro tornillos、quitadeltapóndeldepósitodecombustibley sacad latapa。 Despuésdehaberlasacada、poned devueltaeltapóndeldepósito、por cuestiones deseguridad。
アンボス・ラドス・デ・ラ・セラドゥーラ・デル・シリン、エンカウンター・ロス・プントス・スーペリアーズ・デ・スジェシオン・デ・ロス・アモルティグアドレス。 Antes de aflojar las tuercas、cercioraos de que la Vespa tenga unapoyofirme。 Laruedadelanteradeberíaestarbloqueadayapoyada sobre elsuelo。
Como al soltar las tuercaselmotordescenderálevemente、fijaos en no perder las arandelas y lossilentblocks。
Despuésdehaberaflojadola tuerca、sacad el amortiguador derecho del perno del basculante y tiradlo haciaabajo。
エステ アモルティグアドール ディスポーネ デ オトロ サイレントブロック。 Controladloysitodavíaestábien、podéisutilizarlodevuelta。
Durante el desmontaje del amortiguador izquierdo、tenéisquefijaros en los dos casquillos delsoporte劣る。
それは重要なponerlos casquillos en el amortiguador BGM porque si no、no se puede garantizar un montaje seguro del amortiguadorizquierdoを要約しています。
Prestadatenciónalaorientationdel soporte lower de los amortiguadorestraseros。 ミランド・コモ・シ・エストゥヴィエライス・センタドス・エン・ラ・モト、ロス・ソポルテス・デベリアン・エスター・アリネアドス・ア・ラ・デレチャ。
El orden de montaje delsoporte優れたsiguesiendo elmismo。 Primero el silentblock、despuéslaarandela grande y al final las tuercas para sujetar elamortiguador。
Una vez puestos de vuelta la tapa encima de lacerraduradelsillín、el hueco para el casco、el escape y la caja del filtro de aire、podéisempezara Experimentar y ajustarlasuspension。
コメントを残す
議論に参加してみませんか?貢献してお気軽に!