投稿

1982年建設年までのすべてのベスパPXモデルに適したワイヤーハーネスBGMORIGINAL

Converti la tua vecchia VespaPXバッテリーまたはファシリテート付き

Un moderno impianto elettrico senza batteria sul vostro scooter non distrugge l'aspetto、èun guadagno invisibile ed Economico in sicurezza e Comfort、なぜ

  • Senza una batteria、notc'ènemmenobisognodi acquistare / sostituire e mantenere la batteria
  • Il vostro sistema elettrico e tutte le utenze funzionano indipendentemente dalla condizione o dal level di carica della batteria
  • Previeni efficacemente i danni dacorrosion alla tua Vespa PX a causa di una batteria / acido della batteria troppo cotta
  • Sicurezza significativamente maggiore grazie all'aumento dell'emissione di luce =maggiorevisibilità= essere visti meglio e vedere meglio

Cablaggio di converte per tutti i models di Vespa PX fino al 1982

Questocablaggioèperfettoper 変換する la vostra Vespa PX、che ha una batteria ex fabbrica Piaggio、in un sistema elettrico di bordo モデルノ エ センザ マヌティツィオーネ センザ電池。 questo scopoごとに、offriamo un set Economico e pratico con tutti i nuovi interruttori necessari e il blocco dell'accensione(BGM6685KT).

Inoltre、questoèperunasostituzione / restauro del イタリア語版のcablaggio PX モデルのセンザ電池ごと。 Con questo gli Indicatori di direzione、ilcornodíe(il cosiddetto Schnarre)e tutti gli altri consumatori sono alimentati direttamente sulla rete di bordo AC concorrente。 questoèlapiastradibase di accensione utilizzata su questi veicoli con solo 3 cavi(modelli con accensione a contatto)または5 cavi(veicoli con accensione elettronica)に対応します。

Modelli di veicoli:

Vespa PX senza batteria:Conversione senza batteria

Per la Conversione del vostro scooter al moderno sistema elettrico、avete bisogno delle seguenti parti e salvare in futuro la batteria、l'invernaggio e la cura / manutenzione della batteria del veicolo

  • レゴラトーレ ディ テンシオーネ 一般的に、il regolatore diensione semplice a 3 poli(G | G | M)èusatoconquesto cablaggio(per esempio 9100001)。 Il regolatore diensione originale a 5 poli(A | A | B + | G | M)usato sui veicoli consegnati dalla fabbricaconlabatteriapuòancoraessereusato。 Solo i collegamenti B + e G rimangono senza assegnazione(ex corrente di carica per la batteria)。 Un'alternativamiglioreèilcompattoe強力なレゴレーターディテンションBGMPro(BGM6690)。 Questopuòperesempiofornireanche una presa USB con unaensione di 12V DC per caricare il telefono Cellulare / naviecc。
  • ACCENSIONE / PIASTRA DI BASE DELL'ACCENSIONE / LIMA base di accensione viene usato il tipo con 5 cavi(riconoscibile anche dal cavo blu e nero per l'unica alimentazione diensione)に来てください。 La Lima originale a 7 cavi dei modelsconbatterianonpuòessereulteriormenteutilizzata。 Tuttavia、questi mostrano comunque dannilegatiall'etàmoltospessoall'isolamentodeicavi。 Una Conversione alla piastra di basediaccensionepiùpotententedeimodelli Lusso successivi(ad esempio: BGM8025N o BGM8032N)èquindialtamenteraccomandata。 Questo aumenta thinkevolmente l'emissione totale di luce della rete AC、datochenonvienedeviatapiùcorrentepercaricarelabatteria。 したがって、他のモデルでも、PX possono essereequipaggiatiにランパーダダ35 / 35Wが付いています。 La maggior parte degli alternatori con 5 cavi hanno una spinarotonda。 Il cablaggio Offerto qui ha(come nell'originale italiano)spine piatte da6,3mm。 Quiilcablaggiopuòessereconvertitoinuna spina rotonda o la piastra dibasedell'accensionepuòessereconvertitainuna spinapiatta。 Le parti necessarie si trovano negliaccessori。
  • 点滅リレー 私はバッテリーusanoとrelèlampeggiatoreDC(corrente continua)でモデル化します。 Dopo la converte、ènecessariounrelèlampeggiatoreAC(corrente alternata)(es。 1195703).
  • ISTRUZIONI / SCHEME ELETTRICO 以下 istruzioni /スキーマelettricovi aiuteranno a collegare icavi。

Lista di controllo:Pezzi di ricambio / parti collegate al cablaggio

assicurarsi che tutto funzioniによると、dovreste passare attraverso questa lista e controllare se le vostre vecchie parti sono ancora aposto。 コントラリオの場合、ordinarli direttamente dal nostro negozio Vespa tramite illinkの可能性があります。

  • コルノ 232K15
  • 事前の指示指示 9520155S
  • インディカトーレ ディ ディレツィオーネ アンテリオレ デストロ 9520049S
  • インジケータールミノソ 9520072 *
  • インディケータディジレジオネ 7675200 **
  • インジケータールミノソ 9520074 *
  • ルースパイロット 7675201 **
  • Blocco dell'accensione 4350063
  • Interruttoreルース 7676859
  • Interruttore dell'indicatore di direzione 7676856
  • インターラットレ・ルーチェ・フレーノ 9520018
  • モルセッティエラ 1163603
  • Relèdellampeggiatore 1195703
  • 切り替え BGM8025 / -N
  • Regolatore diensione 9100001
  • CDI BGM6668KT
  • キャビあたりの箱 1149082
  • Connettore dell'indicatore di direzione 9520077
  • Indicatore di direzione postioresinistro 9520046S
  • インディケータディディレジオーネポストリオレデストロ 9520047S
  • ルース後世 5320007
  • ランパディーナBA20d12V 35 / 35W 9512035
  • ランパディーナBA15s12V 5W 9512005
  • ランパディーナBA15s12V 10W 9512110
  • ランパディーナBA15s12V 21W 9512013
  • ランパディーナBA7s12V 2W 9512115
  • ランパディーナBA7s12V 2W 9512115 *
  • ランパディーナW2x 4,6d 12V 2W 9512027 **
  • ランパディーナBA7s12V 2W 9512115 *
  • ランパディーナW2x 4,6d 12V 2W 9512027 **

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

結論:Conversione assolutamente sensata verso un impianto elettrico moderno、piùpotentesenza manutenzione

チュートリアルInstallazioneCablaggioビデオIstruzione

QuestoèuncablaggioPX-Lussoには、connettoridiversi、quindinonconfondeteviがあります。 Principiodibasedell'installazioneèlostessoequestoビデオチュートリアルviaiuteràainstallareecollegare il cablaggio nel corpo della vostraVespa。

チュートリアルSC-VespaPXLussoワイヤーハーネス説明書アセンブリ取り付けVespaワイヤーハーネス

 

ベスパ点火改造電子点火

ワスプ Largeframe Conversione ad accensione elettronica

I motori Vespa dei modelli a telaio di grandidimensioni con controllo dell'aspirazione aパレットrotanti、ad esempio Vespa VNA、VNB、VBA、VBB、VLA、GT、GTR、Sprint、Rally、PX、LML 2T、Bajajaj Chetak possono ora essereファシリテーションコンバーチティ:

PerchédovreiconvertireunaVespa ad accensione elettronica?

Questi sono i vantaggi di un'accensione elettronica!

Dopo la converte、il beforente debole sistema di alimentazione di bordo a 6Volt ha una 12ボルトで強力なuscitadi luce。 L'impianto elettrico previousentemente autoregolante viene convertito in un regolatore di regolazione affidabile ealampadina (ades。con BGM6690)。 Ilcablaggiodialtaqualitàgarantisceunatrasmissionesicura dell 'エレヴァタ・ポテンザ・ルミノーサとディ・アッセンオーネ。 Con il suo forte wattaggio、forniscegiàun 'オッティマ・レサ・ルミノサ quandoèalminimo、che non crolla nemmeno quando si utilizzano gli Indicatori o leutenzesupplementari。 Nonènecessariaalcunamanutenzione! I lavori di manutenzione、come di consueto con l'accensione a contatto、non sononecessari。

La nostra nuova accensione bgm:sviluppata appositamente per la converte di motori a contatto in un'accensione elettronica esente da manutenzione:

L'ultima versione della collaudata piastra base di accensione bgm PRO HP(High Power)per la Conversione da accensione a contatto ad accensioneelettronica。
Adatto ad esempio by Vespa Largeframe 来る:VNA、VNB、VBA、VBB、GL、スーパー、スプリント、GT、GTR、TS、ラリー

acquista ora l'accensione qui

BGM PRO piastra di Base di accensione

コン・イル・ノストロ・マルキオ bgm、 アッビアモ・リリスト ミリオラトラ l'accensione bgmPROごとのpiastradi base、migliaia diesemplariのcollaudata。 Particolareattenzioneèstataprestataadunaqualitàmoltoelevatadellebobine e delpickup。
Inoltre、ilcablaggioèstatomodificatocon cavi insilicone con guainatessile。 Unospecialeespedienteèilcavogiàfissatoalramodel cavo per tirare facilmente il cablaggio attraverso la canalina del cavo nell'alloggiamento delmotore。 また、piastra di base ora ha un grado di scala esatto per una facileregolazione。

Rispetto ad un'accensione elettronica convenzionale、la piastra base di accensione BGM Pro HP V2.5 ha avvolgimenti della bobina appositamentecombinati。
このmodol'efficienzadell'alternatoreèdinuovochiaramentemigliorata e offre con 120W un'elevata potenzaluminosaでは。

A differentenza di una piastra di base di accensione Vespa PX、il BGM Pro HP ha un caricodicavipiùlungoedidiversaposa per poter montare perfettamente la piastra di base di accensioneanchesuveicolipiùvecchi。 Inoltre ha un profilo della piastra di base adattato per adattarsi perfettamente ai motori prima del 1977(con una sede dellaguarnizionedell'alberopiùgranderispettoalPX)。

  • Elevata potenza luminosa(120W)grazie al numero massimo di avvolgimenti
  • Bobina di eccitazione collaudata con piastra di rameperlamassimaaffidabilità
  • un impulso di accensionepulitoごとのピックアップコンストラトバリアディカルボニオ
  • modopulitoのBobinedi luce lavorate
  • Giunti asaldaredialtaqualità
  • Capicorda originali e luunghezza per un cablaggio molto semplice
  • Puòesserecombinatoconmoduli aggiuntivi(PiFi、Kytronic、Agusto)

NOTE:IlピックアップBGMの公称抵抗は100オーム(+/- 10オーム)です

シリコーンライン

シリコーンのVANTAGIDELLE LINEE

  • Estremamente耐性全温度(-40°Cから+ 250°C)
  • Rimane semper flessibile
  • オッティマ プロテクション メカニカ デル テスート
  • グラッシ、オリ、アルクール、オシゲノ、オゾノに耐性
  • Elevatissimeproprietàisolanti

コンバージョン広告 アクセンション エレクトロニカ

Quando si passa da un'accensione a contatto a questa piastra di base、ènecessariol'usodi una ventoladiversa、di un regolatore diensione e di unCDI。
Un vecchio regolatore diensione標準、bobina di accensione標準、nonèpiùnecessarioがあります。
Con il regolatorediensioneBGMBGM6690èpossibilecaricareunaBattery opzionale(ènecessariaunaBattery da 12Volt)durante laguida。 Ilvecchiocablaggiopuòancoraessereutilizzato、tuttavia、i beforenti singoli Circuiti devono essere combinati in questo caso、poichéilregolatorediensione fornisce una sola uscita per l'alimentazionecompleta。 uno dei nostri cablaggi diconverteのÈpiùfacileconvertire(ad es.9077011)。

Tuttoilnecessarioè利用可能なsingolarmenteoセット。

ベスパオルディによるアダットLargeframe

La piastra base di accensione BGM si adatta a tutti i motori Vespa dei modelli a telaio di grandidimensioni con controllo dell'aspirazione aパレットrotanti、ad esempio Vespa VNA、VNB、VBA、VBB、VLA、GT、GTR、GTR、Sprint、ラリー、PX、LML 2T、バジャジャジチェタック。

acquista ora l'accensione qui

変換を設定する

Oltre all'accensione sono necessarie anche alcune altre parti per convertire il motore da accensione a contatto ad accensioneelettronica。 Qui abbiamo messo insieme un set pratico per voi: BGM6661PRO

Tutte le parti sono disponibili anche separatamente:

 

シ・プレガ・ディ・ノターレ
その
l'allineamento dell'albero a gomiti nel carter del motore、e quindi anche la posizione della ruota a palo、èmoltopiùvariabileneivecchi motori di grandidimensioni(riconoscibile dai cuscinetti dell'albero a gomiti delle stessedimensioni con 25 neimotoriPXpiùrecenti。

I cuscinetti dell'albero a gomiti non sono fissati nell'alloggiamento del motore con un anello elastico、ma sono semplicemente inseriti nell'alloggiamento con una leggerapressione。 a causa di varie tolleranze(ades。Lalarghezzadegli anelli di tenuta dell'albero、le sedi dei cuscinetti usurate、l'orientamento del cono sull'albero a gomiti)possono esserci deviazioni significative dal posizionamento nel cartariamente Prerequisito per un correttofunzionamentodell'accensioneèunperfettoallineamentodella ruota palo con la piastra di basedell'accensione。 カソ・コントラリオでは、ラ・スーパーフィシー・デル・グリレット・ネラ・ルオタ・デル・パロ・ノン・コレラ・パラレル・アル・ピックアップ、イル・チェ・プオ・ポルターレ・アン・エラー・ディアセンション。 Se l'accensione nonproduce scintille、di solito il guasto si trovaqui。 Per una facile riparazione offriamo piastre distanziatrici (BGM8000S05)ilピックアップごとのsulla piastra di basedell'accensione。 modosempliceでピアストルdistanziatriciladistanzacorrettapuòessereripristinataを征服します。

 

L'accensione di converte bgm PRO si adatta ai seguentiモデル: