投稿

Idéesdecadeauxpourlesscootéristesdel'équipedu Scooter Center

ノム:トーマス

thomas-technik-scooter-tuning-books

Depuis combien detempstravailles-tudéjàau Scooter Center?

Depuis 1996(donc je fais presque partie des meubles ;-))

Source fonction est-ce quetuはausein de l'entrepriseを占めていますか?

商品の管理

ソースの最高の信頼関係 scooters?

ジェ・コンジット・デス scooters depuis 1987. P200E を始めようと宣伝し、車は自分の人生を豊かにするアセダルジャンを呼び起こします。 2 ans plus tard、j'ai acheté ma première Lambretta、LD125 (2ème série)。 Avec le temps、mon parc de Vespas et Lambrettas s'est agrandi。 Actuellement je ne possède que des Lambrettas。 Ma plus ancienne est a Lambretta 125m (2ème série) de 1948、ma plus young a Lambretta DL 200 de 1969。
Parmilesévènementslesplusimportants、il ya l'Eurolambrettade1991àLaHayeetdesrencontresàVenlo、mais aussi le Scooter Dive en Aix-la-Chapelle de1991。

なぜでしょうか?

Parce que ce sont deux ouvrages fondamentaux qui ne doivent pas manquer sivousvousintéressézàlamécanique!

スクーテリストのためのIdéedecadeau

Livreモーターサイクルエレクトリックの実際-deHans Hohmann

参照7676940

livreélectricité

実際のオートバイの電気
Sil'électriciténemarchepas、mêmelamoto plus puissante est justeuntasdepiècesintéressantes。 Il n'y arienquiexaspèreplusunscootéristequ'unsacdenœudsdanslefaisceau:en mettant le clignotant les fusibles sautent toujours、les ampoules Grillent tout le temps、toutàcoupl'allumagene fonctionneまた、存在理由d'agirdemanièretotalementirréfléchie-avecquelquesconnaissances de base etunedémarcheméthodique、vousarriveràalleraufondduproblemème。 ハンス・ホーマン、ジャーナリスト・デ・モト・エ・フォーマトゥール・テクニック、vous aide avec humor et un langage clair:
-expliquepasàpaslesélémentsdel'électricitédelamoto
--ilprésentelesprincipesde fonctionnement、lessourcesd'erreurspotentiellesetlespossibilitésd'amélioration
--il donne des conseils et des astucespourchercherdemanièrecibléedesereurs

「実際のオートバイの電気」-ベースを外す! touslesmodèlesを注ぐ!

Livre-オートバイのキャブレターと噴射システム-deJohn Robinson

参照7676939

リブレキャブレター

オートバイのキャブレターと噴射システム
4èmeédition2012、176ページ、130枚の写真noir et blanc、140枚の画像noir et blanc、フォーマット21,4 x 27,7 cm、relié、Moby Dick

Pour lesAmateursdemécaniqueavancés:uneprésentationdétailléeetinformativedes fonctions et de la structure descarburateursetdessystèmesd'injection、avec beaucoup de photos etgraphiquesinstructives。 Ce livre contient en plusdesconseilsprécieuxpourletuning。

ギフト二輪技術書

ランブレッタ、ランブレッタ、ランブレッタ..。

Voicila4èmeetdoncdernièrepartiedenotrevoyageàl'Italie:

1. リミニランブレッタセンターとジュルネポルテスウヴェルテスの20周年記念/リミニ
2. クロメイトスクータークラブラリー/リミニをお試しください
3. Visite de l'usine de Polini /ベルガモ
4. Visite de CasaLambrettaetduMuséeランブレッタ/ミラノ

Aprèslavisitede ポリーニ ととも​​に piècespourlesguêpes、l'après-midionestalléàCasaLambretta(quiontdespiècespourlesLambrettas)。

ピース・デタシェ、アクセサリー、ピース・ド・チューニング・ポア・トゥート・レ・ランブレッタ

 

IMG_1060-ランブレッタ美術館-ヴィットリオ-テッセライタル

すべて piècespourlarestaurationdesLambrettas que nous vous proposons、viennent de カーサランブレッタ カルダンm(A)-F、lesLambrettasの異なるモデルの部品に製品ラインを使用しないでください SmallframesaveclesmodèlesJunioretLuietfinalementsurlespiècespourlesmodèlesLi。 ヴィットリオ・テセラ offrenonseulementdespiècesdétachées "イタリア製"、アクセサリーやチューニングも可能です。 scooters ランブレッタ。

Le center de Casa Lambretta est Vittorio qui direct touteslesreplications。 Toutrécemment、 ディーン・オートンリミニランブレッタセンター lui ont promis de l'aide en cequiconcernelescontrôlesexternesdequalitépourassurerdecettemanièreune 改善は続く des produits deCasaランブレッタ。 En raison de cela、ilaétépossibledeperfectionner la serrureboîteàgantspourlaシリーズ3 en utilisantunenouvelleserrureàgoupillesquilarend enfinsilencieuse。

En plus、VittorioTesseraadéjàécritplusieurs livres surLambretta らシュルレ scooters 一般的に。 ソンリーブル イノセンティ決定的な歴史 seconsidèrecome ouvrage fondamental de l'histoire de Lambretta。 Celui-ciaétéénrichiparunguidederestaurationultérieurementetcontientdonctouteslesexplicationsdétailléesconcerantlarestaurationdesdiversmodèlesdeLambretta:

  • 特定の、
  • peintureslaquées、
  • 電気めっきのプロセス
  • et tout ce qu'on doitsavoir。

ランブレッタ博物館

 

ランブレッタ美術館ヴィットリオテッセライタリア

コーンセネストパスの宣伝。 Il ya also un musée avec des scooters 重要な市場やレストランの必要性を判断します。 L'accent est place sur les Lambrettas, de la plus ancienne aux prototypes qui Sont tous presentés dans le livre Innocenti The Definitive History.

情報、写真、歴史、仮想訪問: www.museoscooter.it/

 

カーサランブレッタブティックとデポ

longuevisiteguidéetrès有益 あなたは美術館です scooters、ブティックとデポの降下中 カーサランブレッタ.

Là-basVittorionousamontrétoutesles ランブレッタのヌーベルピース、qui oubienontétélancéesdepuisnotredernièrevisiteoubien se trouvent encore au stadedefabrication。

QuelquesnouvellespiècesdeCasaLambrettaqu'on va recevoir de Vittorio prochainement:

  • touteslespiècesdétachéespourlescarburateursSH、diffusers inlcus、
  • touteslespiècesdel'engrenage、
  • tous les ressorts pour les phares、
  • poulies commande vitesseetcommandeaccélérateurdelaiton、
  • いくつかのsélecteurvitessesérie2..。

Toutesles写真

文学デス scooters

の機会に jour international du livre、nous voudrons attirer your Attention sur le livre survotreスクーター.

スクーターの本

ノートルブティックvouspouvez trouver unegrandediversitédelivresでは、レヴューや雑誌がスクーターを注いでいます。 の:

  • マヌエル、
  • 修理の指示、
  • livres sur l'histoire d'un特定のモデル、
  • 雑誌など
  • comptes-rendus devoyage。

Faitesはカテゴリをクリックします 命と物 / 図書 voir ce qu'on vousoffreを注ぐ。

Acheters リーブル

Vespa Tecnica VI、Colors Italiano

Iln'étaitplusavailableetépuisédepuisdesannées、le legendaire ベスパテクニカ6色 帰ってきた。

ベスパ-テクニカ-6-P1200419

Vous trouverez ici l'historique des changements de couleur de laVespade1948ànosjours。 Aveclesnumérosdechâssis、les nuanciers de couleurs et les peintures originales(!!) コードカラーマックスマイヤー.

Ce livre Vespa Tecnicaは、イタリアで唯一の魅力です。 ベスパのファンのための参考書ではありませんが、mais les Vespisti qui ne parlent pas italiens car il estexplicit。 UneidéedecadeaugénialepourtoutアマチュアdeVespa!

注意、cestiragessonttrèslimités! 8100060-€149,99

アチェター ICI

ベスパ-テクニカ-6-P1200417 ベスパ-テクニカ-6-P1200422