指揮者を導くトップトゥル scooters
Nousavonsreçuuneimportantelivraison、de sorte que les TOPTULをお楽しみください trèsappréciéssontànouveauをご利用いただけます。
Scooter Center TOPTULショップ
TOPTUL fabrique desoutilsdehautequalitédepuisplusde20 ans et est absolument imbattable dans une comparaison prix / performance。 TOPTULの制作は、ベスパ、ランブレッタ&カンパニー、およびコンバインクエントアンコールとトゥジュールのquotidiennement cheznousdepuisdesannéesに基づいています。
Àtitred'exemple、il suffit deregarder lesdentsfinementdiviséesdescliquets。 Laconceptionの大規模で堅牢なavec72 dents permet d'obtenir un piquage deseulement5degrés(1/72 de tour)。 Cela signifie queletravailpeutêtreeffectuéavecprécisionetsansrepositionnement、mêmedansdesendroitstrèsétroits、avec une faiblecourse de travail pour lecliquet。 Les outils TOPTULrépondentnaturellementauxnormes courantes telles que DIN / ISO / ANSI、voirelesdépassent。 Lecontrôledequalitéinternalesttrèsstrictets'exprime、par example、dans un protocole demesureindividueljointàchaqueclédynamométriqueconcerantlaprécisiondemesureetlecomportementdedéclenchement。 D'aprèsnotrepropreexpérience、nous pouvons recommanderlesproduitsTOPTULàtout「utilisateurintensifdecléàmolette」entouteconscience。Voici les points forts de la video:
- Jeu de douilles(boxàcliquet) -TOPTUL 1/4″ -4mm-14mm + embouts-49個N°d '記事: GCAI4901
アンサンブルシンパのEtil ya toujours、comme celui-ci:
- ドライバーセット -TOPTUL Proシリーズ-20個のNumérod'article: GZC2005
- Jeu de pinces pour anneaux de mer -TOPTUL-4個のNumérod'article: GPAQ0401
- JeudeclésAllen -TOPTUL- 1,5mm、2mm、2,5mm、3mm、4mm、5mm、6mm、8mm、10mm-9個N°d '記事: GAAL0916
CONSEIL: Puisque l'on aalorsdansunmêmeélantoutcequiest neuf、Uniforme et d'apparence attrayante! VouspoovezégalementtrouverplusdeRecommendations for TOPTUL ici dans notre Scooter Center ブログ:https://blog.scooter-center.com/tag/toptul/ Tous les outilsToptulpourlesscootéristessetrouventdansnotre TOPTULショップ
マルカンディーズカストロールクラシック
Nous proposons une gamme d'articles classiquesdehautequalité、allant des bidons d'huile / bidons d'huile aux aimants et aux panneaux muraux、tousportantl'emblématiquemarque カストロールクラシック de 1946. Quecesoitàl'atelierouàlamaison、notre gammenostalgiquealliestylerétroetfonctionnalité。 Avec des accessoires d'atelier、desvêtementsetbiend'autresはアンコールを選び、il ya de quoisatisfairetouslespropriétairesまたはamateursdevoituresclassiquesを選びました。
Qu'il s'agisse d'un cadeaupourunscootéristepassionnéoud'uncadeaupourvous-même、voustrouverezl'objetidéaldansnotresélection!
L'idéedel'huiledericin
Charles“ Cheers” Wakefield sous le nom de“ CC Wakefield&Company”のカストロール。 1899年、WakefieldaquittésonemploiàVacuumOilpour lancer sa propre entreprise de vente de lubrifiants pour les chemins de fer et les machinelourdes。 Audébutdu20esiècle、Charless'estintéresséàdeuxnouveauxvéhiculesmotorisés:l'automobile etl'avion。 Sassociétéacommencéàdévelopperdeshuilespourles nouveauxmoteurs。 Ceshuilesdevaientêtresuffisammentfinespourlesdémarragesàfroidetsuffisammentépaissespourfonctionneràhautetempérature。 Les chercheurs de l'entrepriseontdécouvertqueleproblemèmepouvaitêtrerésoluenajoutantdel 'ひまし油、unehuilevégétalefabriquéeàpartirdegrainesdericin。 Ilsontappelélenouveauproduit「カストロール"。 1919年、ジョン・アルコックとアーサー・ブラウンのオント・ユティリセl 'huileカストロール lors du premier vol transatlantique sans escale del'histoire。
L'idéed'HeikoavecleスポンサーdeCastrol&derapideàlent
CCWakefieldainventénonseulementunnouveau type d'huile moteur、maisaussiunenouvellefaçond'attirerlesclientspotentielsvers son produit:le 主催。 レノム カストロール apparaîtsurdes bannièresetdesdrapeaux lorsdecoursesaériennes、decourses自動車とdetentatives de record devitesse。 Au fil du temps、la marque de l'huile de moteur est devenue beaucoup plus connue que celle du fondateur / del'entreprise。 Cetteは、1960年に「CCWakefield&Company」という名目上の変更を行いました。
Je conduis des Vespa et des Lambretta depuis plus de 32ans。 CommencéavecuneVespaPK50S rouge qui、achetéed'occasion、attendaitdéjàdanslegarage de mes Parents mon permis deconduireを宣伝します。 Cornc'était bientôttroplent moiを注ぐ。 プレミア・メシュール・ド・ミセ・オー・ポイント・ア・エテ・ド・モンテル・アン・エチャプメント50km /hcoûteux。 Maisçanem'apasbeaucoupaidé、lesCyclomotoristesmedépassaienttoujoursàgaucheetàdroite。 Elleadoncétévendueetmonintérêts'estportésurunePX80 Lusso noire、àl'époquetrèschèredansl'assurance。 ペンダントルテストドコンジット、レエングレネージセソントトゥジュールエシャペ。 Maisj'étaiscontentquemamèresoitsiloinpour pouvoir m'acheter cescooter…..de plus、monpèreétaitenvoyaged'affaires et ne savait rien du nouveau“ 80”。 Alors:c'est maintenant ou jamais! Le scooteradoncétéachetéavecce“petitdéfautcaché”。
ROLLERSHOP、Scootering&Mods、ScooterboysetScèneScooter
Nous savons tous ce qui n'allait pas avec le motour : la raison du changement de vitesse incontrollé était la croix de changement de vitesse “ronde” useée。 Le concessionnaire Vespa suivant voulait 700 DM pour le changement, mais c'était hors du Budget de mon habile mise à jour du scooter. J'ai pris contact avec d'autres conductors de scooters。 新しい Vespa PX 80 Lusso を楽しみながら、スケーターとスケートボードを楽しみましょう。 より遅い時間、愛のレビュー、ベスパの衣装やキュイールのショーシュール、レトロヴィジュールやクロムメッキの装飾品の修理を行います。 あなたの愛を再確認し、スクーターを使ってディスパルを楽しみ、最高の状態を維持してください。 コスチュームとキュイールのショーシュール、ジュノー・ジュヌーのボット・ルージュを維持するポート、迷彩のパンタロンとボンバルディエのブルゾン。 常に「クリニエール・ド・ポッパーズ」を大切にしながら、私たちは、息子の顔を見ながら、息子のカスクを守るために、小さなコルネ・ド・シュヴーのボルティゲイト・ネグリジェメントを見つめます。 イライラしたり、スクーターや飛行機で事故が起きたりするのを避けてください。 メンテナンス スクーターボーイとスクーターのカットダウンの管理を行います。 Il'avait 問題は前衛的に発見され、新しい時代を迎えます : le モトレッタ、le Scootermag et encore en noir etblanc。 Et ainsi le mal a suivi soncours。 メンテナンス、lesannées80sontdevenues un peu トロップレンテス pour moi、les camarades de class avec DT、RD、MBX&CoetmêmecertainsMofa、étaientplusrapidesquemoi。 Donc si je change le changement de vitessedetoutefaçonetquejedémontelemoteur、autant rendre la moto un peu plus Rapid ... Entre-temps、j'avaiségalementdécouvertle カタログローラーショップ と スクーター.
Lespeinturespersonnaliséesdesmagazinessurpaperglacémefascinaienttellementque je me suis assis dans ma“ chambre d'enfant”desannées80etj'airêvédesuperbespeinturesetj'enaigriffonnéquelques-unessurpaper。 Oui、allez-y、riez、ce sont mes –uvrescollectées:
カストロールは「カストロールベスパレーサー」を後援しています
Mesrêvesconcerantlapeinturepersonnaliséenesesonsontpasvraimentréalisés。 私は、カストロールの「イニシアチブ・デ・デマンドラー・アン・パレイン」を非難します。 Honnêtement、je suisunpeumalàl'aiseaveccelamaintenant:j'étaistoutàfaitsûrdel'avoirfaitàl'âgede16ans。 Maisd'aprèsladatedelalettreàCastrol、quej'aitrouvéedansma“boîteScooterScene”、j'étaisdéjàunpeuplusâgéet、àl'époque、jefaisaisdéjàdestravauxd'intérêtgeneral。
Malheureusement je n'ai plus les croquis de mon「カストロールレーサー"Avec 20cvおよびciblant130-140km / h。 Jeは、モータースポーツ部門のカストロールにあるquej'avaisjointlesdessinsàlalettreadresséeàCastrolを想定しています。 De la lettre、j'aiencoretrouvécetteimpressiond'essaiavecdescorrections。 Mais jen'aisurementpasécritàUHUetNUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? Peut-être! Je ne saisplus…Maisle monsieur deCastrolaététrèsgentil、ilm'ainvitéàl'IFMAàCologneetaprèsunebrèveconversationdanslecamion Castrol、ilm'aglisséquelquesautocollantsCastroldans lamain。 Si quelqu'un de Castrol est en train de lire ici:mon offre tient toujours! Vespa T4d'Augsbourgのs'agitparの例:
ブティッククラシックカストロール
Vous n'avez pasbesoind'écriredesrequestsdeスポンサーpournos produits Classic Castrol、vous pouvez maintenantobtenirlesproduitsrétroCastrolRacingàdesprixtrèsintéressantsdansnotre クラシックなカストロールブティック:
Nouveaux caoutchoucs de accordement du carburateur de bgm PRO
Lors d'innombrablesコースは、長距離と距離、キロメートルのエッセイ、12 mmの大規模なABASAFE、fait leurspreuvesのコースです。 ABASafe™コリアーは、l'élasticitéducaoutchoucdel'admissionetprotègecetuyauencaoutchoucrelativementsouple contre lesdommagesを利用します。 La force de serrage est accrue au niveaudesbourreletsprofilés、il n'yapasd'arêtesvives、ce qui permet aux colliers de 12 mm de large de s'adapter parfaitement sans solliciter le caoutchouc du raccord ducarburateur。
Nousavonsmaintenantdéveloppédenouvelles 接続BGM développés、qui sont suffisamment larges pour accueillir proprement ces colliers de serrage de 12 mm delarge。
その他の利点 est que nos 喧嘩のBGM あなたはキャブレターauコレクターd'admissionsontfabriquésdansun matériautrèstolérantàl'huileetàl'essence。 Cela fait des caoutchoucs de connexion du carburateur une 遊ぶ TRES ファイアブルで耐久性 あなたのスクーターをシュール。利用可能なテールと変換のゴム
- 28,5 mm caoutchouc de liaison carburateur / collecteur d'admission -BGM PRO- AW = 28,5 / 28,5mm
- ポリーニCP
- アコーデメントゴムキャブレター/コレクターd '入場30 mm -BGM PRO- AW = 30 / 30mm
- デロルトPHBL
- ミクニTM24
- キャブレター/コレクターd'admissionen caoutchoucデ35 MM -BGM PRO- AW = 35 / 35mm
- デロルト PHBH 28/30
- Dell Orto VHST 24-36
- デロルトVHSH30
- ミクニTM28
- ミクニTMX27 / 30
- ケーヒンPWK28 / 30
- ポリーニ28/30
- アコーデメントゴム40 mm キャブレター/コレクターの入場料-BGMPRO- CS = 40 / 40mm
- ミクニTMX32-35
- 京浜PWK33-35
- 甲斐28-34
- 35 / 40mm アコーデメントデコンバージョンキャブレター/コレクターd 'アドミッションエンカウチューク-BGMPRO- CS = 35 / 40mm
- 35 mm
- 40 mm
ヒント:
- Le carburateur et le collecteur d'admissiondoiventêtresoigneusementdégraissésavantl'installation。
- Demême、les colliers de serrage ABA SAFE de 12mmnedoiventpasêtretropserrés。
Toutes les brosses ne sontpaslesmêmes!
Vous avez probablement une brosse en acier classiquedansvotretrousseàoutils。 Une telle brosse polyvalente de magasin de bricolage est pratique et a de nombreux domaines d'application、mais avec peu d'efforts、ellepeutêtrebienmeilleure:Je vous montre ici 4 petites brossesmétalliquesdeLESSMANN (ドイツ製)pourdesapplicationsspéciales、qui facilitent le travail sur votrescooterlorsdesréparationsetdel'entretien!
1. 書類のネット取引
Brosse en acier pour le nettoyage desdossiers。 Iln'estpasnécessaired'acheterunnouveaufichier s'il n'a plus l'effetescompté、souvent un nettoyage du fichier suffit! CettebrossespécialedeLessmannconvientpournettoyer les traitsdeslimesmétalliquesafinquel'effetdecoupesoitànouveaupleinementが利用可能です。 La brosse de nettoyage deslimesestparticulièrementadaptéeàl'éliminationdescopeauxetdesmétauxfortementadhérentstelsquelecuivre、le laiton、le bronze etl'aluminium。
2.Labrosseàeffacerlarouille
Gommeàrouilledehautequalitéavecdespoilsenacier。 La brosse estは、unréparationminutieusedevotrevéhiculeaveclapeinture d'origineaveclatôlepartialestrouillée、quinedoitpasêtreponcéeàplatに最適です。 モットクレ: sauvetageO-paint。 Avec l'effaceur de rouille、les particules d'oxydepeuventêtreéliminéessansfort、mêmesurdessurfacesdéjàmarquées。 Lespoilsdesdeuxcôtésontdesépaisseursdifférentespouruntravailprécis。 Ensuite、lazonepeutêtrepassivéeavecunagentapproprié(例として、unmultifilm)。 結論: 優れたpetitoutil avec un grand effet et un facteur d'amusement
3. La brosse d'acier pour les partys rugueuses
Cette brosseenacierdequalitéestparticulièrementadaptéeàl'éliminationdesgrossesaletéstellesquelarouille。 Ilnepeutpasêtreutilisésurdessurfacesen plastique、アルミニウム、cuivreなど。
4. La brosse en laiton pour le nettoyage des bougies d'allumage
Brosse en laiton pour lenettoyagedesélectrodesdemasseetcentrale des bougiesd'allumage。 Comme les brosses en acier rendent inutilement la surface rugueuse、lesnouvellesaletésadhèrentencoremieuxqu'avant、il faut toujours utiliser une brossefaited'unmatériauplussouplequel'acier pour nettoyer les bougies d'all
BrossesdequalitéLESSMANN| ドイツ製
で Scooter Center、vousbénéficiez ブロスレスマン 特別な研究を行ったり、ノートルトラヴァイユの研究に適応したり、アトリエや修復/保存などの日常的な作業を行ったりする必要があります。 scooters。 スクーター / ベスパ / ランブレッタなどのネットワークを簡単に操作できます。
Vespa&Lambrettaプチチャンバーàair3,00x 10 bgm PRO
Nousavonschoisiunetrèsforteteneurenbuty pourlesnouvelleschambresàairbgmPROen faveur d'une meilleurequalitéetd'uneplusgrandesécurité、et donc une ウエストデシャンブルàエアディスティンクトプールレプヌスジュスク 'à3.00-10 et 90 / 90-10 = ベスパ&ランブレッタ Smallframe。 D'autreschambresàairàfaibleteneurenbutyle ont uneplusgrandeflexibilitégrâceàuneplusgrandeteneur encaoutchouc。 Ilsサーバントアンプラスグランドノムブルデテールドニューズポッシブル(jusqu'à130/ 90-10)、maisleurinconvénientmajeurestqu'ilsprésententuneétanchéitéàl'airetunesécuritéàlacrevaisonmoinsbonnes。
Nos tuyaux PROdebgmsontfabriquésselonnosspécifications レ・ベゾワン・デに特有 scooters ベスパとランブレッタ。 ザ 55%のteneur enbutyleestsupérieure、ce quilesrendextremeétanchesetabsolumentfiables。 La forte teneur en butyle rend le tuyaupluscheràproduire、maislerésultatjustifiel'effort! Néanmoins、nous proposons cetuyaudehautequalitéàunprixavantageux:
モンタージュの説明Montagedu tube et du pneu
騙す:leschambresàairdenotre scooterbgmPROpeuventêtreutiliséesdansdenombreuxvéhiculeséquipésdepneustubulairesde 10pouces。 Lors du montage、insérezlespneus au level du talonavecdelapâtedemontageetsaupoudrezl'intérieurdupneudetalc。 ラ・パテ・ド・モンタージュは、ラ・ボンヌの位置をフィナーレ・デュ・プニュー・タンディス・ケ・ル・タルクに保証し、ラ・フリクション・デ・ラ・シャンブル・ア・エアを最小限に抑えます。 Cela permet de maximiser lasecurityetladuréedeviedutube。 ベスパタイヤの組み立て手順
SacàoutilsMOTONOSTRA注ぎ、例、Vespa&Lambretta
Nous proposons de nouveau sacsàoutilsdeMOTONOSTRA --etcommed'habitudeàcesmoments-là、nous avons aujourd'huiuneprésentationdeproduitdepuislebureauàdomicile!
Bagàoutilsdestylerétro| オイルシレ
Pour les voitures classiques et les voitures anciennes、par exemple、qui veulent avoir du style avec leur rangement d'outils、nous proposons ce porte-outilspratique。 Biensûr、ilss'adaptentaussiparfaitementàuneVespaGTSouàunemotomodern。 Sacàoutilsは、頑丈なentoilecirée、unmatériau耐久性のあるethydrofugeです。 Lesacàoutilscomporte5コンパートメントspacieuxavecdegrandesfermetureséclairsolides。 Ainsi、lesoutilsrestentlàoùvouslesavezmis。 Lesnombreuxcompartimentscréentdel'ordreetoffrentunaccèsrapideencasd'urgence。 Unefoisenroulé、lesacpeutêtrefermédemanièresûreàl'aided'unelarge sangle et d'un clip robust、etcomprimédemanièreaussipratiquequepossible。 sacatroispoignéesettwooeilletspour l'attacher ou lesuspendre。 brunetnoiretbientôtaussipréemballéavecdesoutilsspecifiquesaumodèleで利用できます。
協議会: Commandezégalementunsacpourla dame de la maison、car lessacspeuventalsoêtreutilisésavecstylecommetrousse detoilette。
- コンパートメント付きルロードゥーティルàfermetureéclairetboucleen ブラウン
- Rouleau d'outils withfermetureéclair、compartiments et boucle en ノワール
ランプダージェンス
Vous pouvez trouver le raccord de la lamp de secours ここで:ビデオデラランプ:
SACSRÉTRODEMOTONOSTRA
あなたは見つけるでしょう ここでles sacs assortis deMotoNostraVidéoMOTONOSTRAsacs:
RécitdevoyageThaïlande、バンコク2018
Nous sommes en janvier 2021 et il nous manque encore le modedevieassociéaumodedevie que nous avonschoisi。 Pas de Runs、pas de Nighters、pas de Racing et parfois、l'impression que ce n'est rien d'autre que duCovid。 Ainsi、l'autre jour、nousdiscuitionsdanslaréuniondeSkypeàl'heuredudéjeunerdusujetdenos voyagesd'affaires。
Nous avons fait beaucoup de selected et la plupartontfiniparêtreensueuretcouvertsdepoussièreetdegraisseoutropfatiguéssurcertainesautoroutesavecune gueule de bois auretour。
L'un des moments forts de tous les voyages you Scooter Center 2018年のバンコクのエテセルイ。 Noussommesengénéraltrèsloind'êtrehypercritiquesetnousvoyonslesはポジティブなプルトクネガティブを選びました。 Beaucoup deplaintesdansl'hémisphèreoccidentalnesontpastrèsobjectivesetlespréjugéshabituelslorsqu'ils'agitde l'Asiesont--soyonsréalistes--desimitateurs。
バディシートランブレッタガレージ
Nousétionsvraimentimpatientsdevoir ce quinousattendait。 ノートルプレミアアフターアフターラターリサージュアエテラビジターデュガレージランブレッタデバディシート。 Un endroit fantastique avec des gabarits de cadre et de fourche et un niveau d'artisanatincroyable。 Avecnosyeuxétoilés、nousavonssimplementessayédetrouverl'endroitparnous-mêmes。 L'essais'estavéréinfructueuxetnousavonsdûdemanderàunchauffeurdetaxi d'appeler le magasin pour letrouver。 Comme lesは、n'étaientpasfaciles、lepropriétairedumagasinestvenului-mêmenousguiderを選択しました。 Etvoilà、nous sommes en ville depuis moins de deux heures etnoussommesescortésparuneLambrettaTV 200 jusqu'aumagasin。 Ce n'estpasunmauvaisdébutpourcevoyaged'affaires de septjours。 Labarrièredelalangueétaitmalheureusementlà、mais les gestes entre quelques noix deLambrettaontbienfonctionnéetnousavonsfaitlaconversationdecettefaçon。
[モジュールID =” 100205”]
ランブレッタタイカフェ
Comme nous ne voulons pasvousennuyeràmouriravectousles details、nousfaisons裁判所。 NotredeuxièmearrêtétaitleLambrettaThailandCaféquiaccueilleégalementleLambrettaThailandShop de notre bon ami Toon、il parle parfaitement anglaisets'estoccupédenouspendantlerestedenotreséjouràBKK。 Il a vraiment fait le voyage d'affaires pour des vacances parfaites、du moins pourPhilip。 Peut-êtremêmepourUlf。
[モジュールID =” 100211”]
ランブレッタTV175とベスパGTSでバンコクにスクーター部品を届ける
En plus de nousdivertirペンダントlajournéeenvisitantlesmarchands、Toonnousamontrétouslesendroitssympas。
Lesendroitsoùilnousaemmenésnousontprofondémentimpressionnésetontmontréenmêmetempsàquelpointlesgenslà-bassontpassionnésetobsédéspartoutcequiconcernela Vespa et laLambretta。
配達ミッション
[モジュールID =” 100214”]
スクーターコレクター
エイボンが訪問するコレクションヌールは、一部のクラスであり、ルールのようなものです scooters et à leurs 条件の起源。 Jetez と coup d'oeil aux アクセサリーがファンキーです。
[モジュールID =” 100216”]
ラチャダナイトマーケット
Un autre grand moment etunendroitoùnousaurionspuresterpourl'éternitéestlemarchédelanuit deRatchada。 Un endroit avec quelques petits magasins de Lambretta、beaucoup de magasins de voitures anciennes、detrucsetdevêtementsvintage。 カフェ、バー、entre autres une ancienne駅-サービスアメリカ(démontéeauxEtats-Unis、ramenéeetremontée)et plein d'autresは、voir、manneretàboireを選択しました。
[モジュールID =” 100218”]
バンコクでのスクーターミーティングに行く
C'estはまた、スクーターに行くなどのコースを提供します。 YoutubeのAllezvoir:
すべての写真
Vous trouverez ici toutes les photos duvoyage。
現代のベスパディーラー
ビッグダディモトクラブ
バイカーズ
バロンさん
Mオートパート
ランブレッタとベスパのディーラー
アウベスパ
バディシートランブレッタガレージ
ダウンタウンの機械
ランブレッタレスト
ランブレッタクラフト
ランブレッタタイショップ&カフェ
https://www.facebook.com/lambrettathailandcafe/
https://www.facebook.com/lambrettathailandshop.bkk
ランブレッタデリバリーミッション、ストリートライフ&コレクター
配達ミッション1
配達ミッション2
ストリートライフ
ラチャダナイトマーケット
https://www.facebook.com/taradrodfi.Ratchada
キャンプヴィンテージフリーマーケット
https://www.facebook.com/TheCampVintageFleaMarket
ランブレッタコレクター
コレクター1
コレクター2
Essaid'unéchappementàrésonanceLambrettaetd'unプロトタイプデビッグボックス
テストデチャプメントランブレッタ:la nouvelle et prochaineLambrettaビッグボックスエストアクチュエルメントエンプロダクション。 Malheureusement、la date de livraison n'est pas encoreconnue。
テスト中のランブレッタシステム
Avant d'envoyer l'échantillon Final en Espagne、nous avons miss la new boîte à l'épreuve。 ランブレッタのテスト: ノートル アミのもう一つのプロトタイプ Replay Scooters et JPP estpassédirectementaubancd'essai:
- bgm PRO BigBox プロト
- プロトボックスJPP
Leséchappementssuivantsdelacoursederésonancesesontaffrontésauxboîtes:
- ラTSRエボ、
- ル JL3 など
- MB3で
Etlestroissystèmesderesoontfaitmieuxcontrelesboîtesqueceàquoionauraitpu s'attendre!
Lemoteurランブレッタ
Le moteur d'essaiaétéconstruitcommesuit:
- シリンダー:シリンダー RT225 変換膜(BGM2225NR)
- Vilebrequin: BGM PRO 110/60 (BGM11060N)
- Allumage:allumage électroniqueACbgmPRO (BGM210900KT)
- キャブレター デロルト PHBH 30
- コレクターの入場料: 6ボレットのダイヤフラムを備えたMBD (7672617KT)
- 抱擁: embrayageà6disquesbgmPRO (BGM8011NR46)
テストした結果と結論
Il est facile de voir aquelpointlaboîteest パフォーマンス dèsledépartではなく、seulement en termes de 権力だけでなく、 カップル、レポートaux「échappementsdecourse」による。 C'est ce quirendlesboîtesPROdebgmsiagréablesàconduire。 Toujours assez de puissanceが利用可能で、sansavoiràsebattreavecdesproblemèmesdeconnexiondevitessesouàtournerl'accélérateurcommeunfou、pour qu'il avanceaussi。 Les valeursdeconsommationmodéréesdesconceptsdemoteuraveclesboîtesbgmsontunautre avantage、outre l'optique d'origine、lebruitdefondagréable。 Uneautrecaractéristiqueremarquableestlesystèmedemontageprotégéavecdespossibilitésderéglagetantdanslesens水平que垂直。 Cela permetdecompenserlestolérancesetsurtoutlesentretoisesutiliséespourlesさまざまなコースとlongueursdebielles。
ランブレッタテストのパフォーマンス図
Vous trouverez ici les Diagrams de performance en format PDF:
Lepatronatrouvéunesolution:les jours de dynastie Lambretta Lui!
Des le début – depuis 1992 – ノートルセンター永久のランブレッタ scooters。 Beaucoup de は、90 日間の変更を行わないことを選択しました。 Alors que dans les années 3、il s'agissait mainment des modèles GP et、le cas échéant、d'autres modèles de la Série 1、la gamme complète des séries 2 et XNUMX、les modèles à Cardan et les "Smallframes” *ランブレッタソントデベヌスと人気のクエジャマイ。
特に、レ 50cm3のプチランブレッタ decylindréeétaientcomplètementinutilesjusqu'àlasortiedu cylindre de75カーサランブレッタ デビュー2009enraisondukilométrageextrêmementmodeste。Ulfs Lui Lambrettas sur le banc d'essai
Nous avons saisi l'occasion de cesoft-lockdownpourmettreàl'épreuveunepartiedela collection Lui deUlf。 Nousavonsétéparticulièrementintéressésparlesperformancesdu Cylindre de 75 cm3 de Casa par rapport au シリンダー オリジナルde75 cm3 d'Innocenti。 Etilsontmêmeétésurprisparlesperformancesdu 75cm3のアルミニウムのシリンダー avecrevêtementNikasil。 で パフォーマンスの図、vous voyez dans le coin bleu un lui50Ccomplètementoriginal。 La courbe de puissance avec 2,1 CV de puissance“crête”estàrecheràlahauteurde la courbe de Couple des deux 75. La courbe verteavec4,5CVà約5.500g /minalivréunVegaオリジナルavecキャブレターSH20。 La courbe rouge est un moteur de75Casa。 Lecylindreaétémisàfeuaveclekit de carburateur 15 SHA(ジェットプリンシパル68)。 Unespecificitédumoteurestl'échappementdesmodèles75cc、qui n'est malheureusement pasdisponibleneufettrèsrecherché。
ConfiguratorderéglageランブレッタLUI
Le moteurLUIaétéassembléàl'aidedececonfigurateur:
[ LUI チューニング コンフィギュレーター結果:unmoteurfacileàconduirequirendleluivraimentadaptéàunusagequotidien。 Si vous voulez en savoir plussurlasérielui、vous trouverez ici l '歴史的なデュモデール: https://www.scooter-center.com/de/innocenti-lambretta-lui-50-50-c-50-cl-luna-veh821
カーサパフォーマンスルイチューニング
Si tout cela ne suffit pas、vous devriez sureement jeter un coup d'œilauxkitsderéglageetauxpiècesdenosamisde Rimini de パフォーマンスデカサ ...nousteniroccupésを注ぐ:
Il ya bien plus que cela! Cornpeut-êtreplussurcepoint les prochains ジュール・ルイ・ダイノ...
Ajustez l'allumage de la Vespa-maisの修正!
Le bon moment d'allumageは、santéthermiquedumoteurにとって重要です。
- Fiabilité
- 耐久性など
- lalivraisonàpleinepuissance
Quiconque accorde sa Vespa、reconstruit le moteur ou le reconstruit au cours d'une restauration、 ne すべきです PAS 信託へ auxmarquagesが存在します surleboîtierdumoteur、lamagnétoetlaplakede base de l'allumagepourleréglagedel'allumage、mais devrait le mesurerlui-même et レグラー修正 l'allumage de la ワスプ。 ザ 正しいレグラージュ de l'allumage sur votre moteur Vespa est facilementpossible avec ces ピストレットデディストリビューション àallumageélectroniquepourmoteursàessenceàcontactouàallumageélectronique->systèmed'allumageàtransistor(allumageCDIcommeensérieavecET3、PK、PX、Cosa、T5など)Bien entendu、cela fonctionne 'allumage Lambretta、avec lesquels vous pouvez égalementréglerl'allumagedelaLambretta。 Avec ces pistolets stroboscopiques、vouspoovezréglerもbien les anciens allumages de6ボルトqueles allumages modern de 12ボルト!
Aux pistolets d'allumage dans le magasin ce tutorielビデオでは、ヌースのモントロンがMaryzabeletAlexontréglél'allumagedenotreにコメントしています。 ワスプ プラトニカ: https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11sComparaison des pistolets d'allumage stroboscopiques pour Vespa&Lambretta
3つのバージョン:グランデ、プチエアベックバッテリーエンバークエまたは外部
Untubeauxénonsuperbrillianteteunelentilleconvergentespécialegarantissentunevisibilitéoptimaldesmarquesfix de ces pistolets lumineux d'allumage:mêmeàdesvitessessupérieuresà8000g/ min en champproche。 Lepistoletestconnectéaumoyend'unepince inductive sur le cable delabougiedirectementàl'isolationencaoutchouc、 sans contact directaveclefiltoronné。 Nos pistolets deSynchronaged'allumagesontéquipésd'un revêtementencaoutchouc シュールラレンズ豆。 Ceprotecteurprotègeleboîtierenplastiqueainsique l'objectif et assurelapluslongueduréedevipossibleduproduit。
1. Pratique、モバイル、機能的なavec des monocellules
Pistolet d'allumage TRISCO-ProLITE(double-D)(-pistoletàflashàlampestroboscopique-allumage6V / 12V Article n°: MN911B Aucunealimentationélectriqueexternaln 'estnécessaire。 DeuxパイルD(Mono、LR20、MN1300)sontutiliséespourl'alimentationélectrique、elles ne sontpasはdansla livraisonで構成されています! Corn vous pouvez レコマンダーici ミーム。 アウトレソン利用commepistolet d'allumage、ilpeutégalementêtreutilisécommelampede travail!
- 小型で実用的
- 搭載されているバッテリー
- Function de lamp de poche
- プロテクター・ド・カウシュー
2.バージョンPROLITEpour leチューナーambitieux
Pistoletàlumièred'allumageTRISCO-ProLite-pistoletàflashàlampestroboscopique-allumage6V/ 12V記事n°: MN922 C'est le plus gros pistoletquis'adapteparfaitementàvotremain。 Le cable avec les deux pinces crocodiles est un cable enspirale堅牢なetpratique、quiestconnectéàunePrizesurlepistolet。 l'ambitieux tournevis etaccordeurに最適なピストル-バージョンPROLITE。 Peu importe que l'allumage soit de 6 ou 12 V、 une source d'alimentation external de 12 V(例、une batterie de voiture)esttoujoursnécessaire、saufsilevéhiculeenestdéjàequipé。
- ソースd'alimentation外部12nécessaire
- ケーブルスパイラルプラティーク
- ケーブル分離可能デュボイティエ/フィッシュ
- ル・トルネヴィ・アンビチュー用
- プロテクター・ド・カウシュー
3.バージョン12Vpratiqueetbonmarché
Pistoletàlumièred'allumageTRISCO-ProLiteストロボスコープランプフラッシュ-allumage6V / 12V記事n°: MN912 Pourleréglageocexpanceneldel'allumage、nous avons dans notre programcepistoletlégeretmaniableàallumageTRISCO-ProLite。 Il tient bien dans lamainetpossèdebiensûraussileprotecteurencaoutchouc。 Lescâblessontfermementreliésauboîtierdupistolet。 Peu importe que l'allumage soit de 6 ou 12 V、 une source d'alimentation external de 12 V(例、une batterie de voiture)esttoujoursnécessaire、saufsilevéhiculeenestdéjàequipé。
- ソースd'alimentation外部12nécessaire
- le secteur desloisirsを注ぐ
- バージョンボンマルシェ
- プロテクター・ド・カウシュー
ジョイントダーブルbgmPRO en FKM /Viton®*(E10)dehautequalitéetrésistantàl'éthanol
Les nouveaux Simmerrings PRO de bgmpourdenombreuxmodèlesdeVespaetLambretta sont tout nouveaux dans notre boutique: ジョイントダーブルbgmPRO
- 最適な保護なし
- doubleétanchéitégrâceàlarèvreanti-poussière
- recommandépourchaquemoteurOriginal ou
- moteurhauteperformanceréglé
- deuxfoisplusrésistantàlatemporer
- 便利なpourdesvitessesextremeélevées
- résistantàl'alcoolenpermanence-parfaitpourlesréunionsenscooter;-)
- trèsbonneimperméabilitéaugaz
- unstressthermiqueélevé
- trèsrésistantauvieillissement
POURQUOIUNEBAGUED'ÉTANCHÉITÉD'ARBREENFKM/VITON®?
LematériauFKM(caoutchoucフルオロカーボン)は、最も耐性の高いアラシャルール、au frottement et au carburant /エタノールです。 スーパーカービュラントactuelenAllemagnecontientdéjàjusqu'à5%d'éthanolensoi。
Dans d'autres pays、lateneurenéthanol/ alcoolestnettementplusélevée。 Les Joints d'arbre radiaux Conventionnels peuvent gonfler ou se ramollir au contact de carburantscontenantdel'éthanol。
Les Joints d'arbre PRO FKM /Viton®debgmoffrentune 保護パルファイト contrecephenomène。 En outre、le Viton est deuxfoisplusrésistantàlatemporer quelesbaguesd'étanchéitéd'arbreenNBR(bleu)クラシック , ilprésenteune trèsbonneimperméabilité インクルード ガス etestégalement trèsrésistantauvieillissement
.
ÀQUOISERVENTLESFRÉMISSEMENTS?
Unmoteuréquipédejointsd'arbrerotatifPRO FKM /Viton®debgmpeutdoncégalementfonctionneravecducarburant E10(teneur en alcool de 10%)。 Lematériaud'étanchéitébrunViton®*dehautequalitéest 耐久性耐性のあるアルコール et convient égalementauxmoteurssoumisàdes 料金thermiquesélevéesetàdesvitessesélevées。 ザ·
ジョイントd'arbreradiaux bgm PRO FKM /Viton®conviennentdoncàtouslesmoteurs、qu'il s'agisse
de moteurs d '
起源
または
moteurs高級パフォーマンスルール
.
Pour des raisons de protected de l'environnement et enfaveurd'uneflexibilitémaximaldelalèvred'étanchéité、nousévitonsdélibérémentunechargesupplémentairedePTFE/Téflon®*surlèvred'étanchéité
LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE!
ジョイントダーブルロタティフBGMPROオフレントunedoubleétanchéitécommecaractéristiquesupplémentaire。 関節のd'arbrerotatifquiassurentl'étanchéitéàl'atmosphèreontune“lèvreanti-poussière”を使用してください。 Cedernierestplacéavantlalèvred'étanchéitéproprementditeetéloignelapoussière、lasaletéetl'humidité。 Celarenforceencorelastabilitédéjàbonne。 INDIVIDUELS ET DISPONIBLES ENSETジョイントd'étanchéitéBGMPROFKM/Viton®は、個別に入手可能であり、プレスク・トゥース・レ・モトゥールのベスパ・エ・ランブレッタを注ぐことができます。
AcheterdesjointsàhuilebgmPROici
Vespa et LambrettaのBagued'étanchéitédel'arbre#Bagued'étanchéitédel'arbre#Bagued'étanchéitédel'arbre#Bgm PRO
*Viton®/Teflon®sontdesmarquesdéposéesdeDuPontDowエラストマー
25 ans du LambrettaClubストックホルム
Les 5 et 6 septembre、nos amis etclients de longue date du LambrettaClubStockholmontcélébréleur25eanniversaire。 En raisondesrestrictionsはparleCovid、cet anniversaireestdevenuunévénementinternauclubを課します。
Auプログラムétaient:
- Réunionetdébutàストックホルム
- 朝食付きの出撃
- コンペティション(スローレース、ジムカーナ、メイユルランブレッタ)
- Dînerauborddel'eau dans la vieillemaisondepoudreàcanon“ Kruthuset
- Cérémoniederemisedesprix
- 4人のDJと音楽のノーザンソウル午後21時
Scooter Center etカーサランブレッタ、c'étaitunhonneur d'apporter des salutations sous forme d'articles pour les sacs degoodies。
Nousavonsétéencoreplusenthousiasmésparlesphotosdelafaçondontlesamiss'amusentetfontlafêteaveclaLambretta。
Vieille huile 2 temps pour les vieux
ノートルのベストセラー-l'huile2 tempsbgmPROenéditionspéciale「オルディエディション」Auはレトロに見えます。
fraîcheurd'unで ビドンデュイルヴィンテージ àl'aspectpatiné、cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa et la Lambretta、maisaussibiensûrlaSchwalbe、la Simson、la Heinkel Tourist、la NSU Prima、la NSULambrettaなど。
https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0gHuile moteur2Tモダンでエンバレッジレトロ
Del'extérieursurdevieilleset belles garnitures、vous entrez dans notre Huile bgm PRO pour deux tempsModerneetéprouvée:ストリートモーターオイル2ストローク合成-1000ml。 Le bidon d'huile d'époque、patiné、fièrealluresur votrevieuxスクーター。 ノートルベスパを注ぐ Smallframe ジェネレーションXI、nousavonsutiliséparの例 porte-bouteille d'huile de MRP:
L'huilesynthétique2tempsbgmPRO est une huile 2tempsdepremièreclasseettrèsrésistante、qui répondauxnormes あなたを厳しくする 日本のJASOFCをテストする。 Baséssurune優れたhuilede base、de nombreuxadditifsdehautequalitéassurentune tous lescomposantsからの優れた保護。 Sa分類élevéeentantqueJASOFCluiconfèreunetrèsfaibleteneurenfumée、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurséquipésdeconvertisseurscatalytiques。 ラ・燃焼・プレスク・サンス・レシドゥス・メインティエント・ランサンブル・デュ・システム・デチャプメント・プロプレ・エ・ガランティット・ウン・ロング・デュレ・ド・ヴィ・ド・レチャペメント・エ・デュ・シリンドル。 Lesadditifsspéciauxassurentun touteslesplagesdetempératureで安定したフィルム潤滑剤 sous une forte Charge dumoteur。 ラ 腐食に対する保護 esttoutもévidentequelespropriétésd'auto-mélangeetlafacilitéd'utilisationdansles エンジニアは、huileetdesystèmesd'injectionのpompesを装備しています.
分類danslaplushautecatégoriedetestISOprouvedemanièreimpressionnantelacapacityde Chargeetlaqualitéélevéesdel'huilesynthétiqueBGM。
Commandezyourhuilerétroiciéconomiquepeucoûteuxを開梱
L'huileは利用可能な方向性en パックエコノミック bonmarchéde 6本のボトル.
Économiserdupétrolebonmarchéパック事実
- touslesmoteursàdeuxtemps(auto-mélange、lubrificationséparée、injecteursなど)を注ぐ
- Pourtouslesmoteursàdeuxtempsrefroidispar air et par eau
- Une燃焼beaucoupプラスproprequecelledeshuilesminérales
- 煙探知器
- ポイントデクレア:72°C
- 流動点:-22°C
「BGMRELANCEUN CLASSIQUE
Le スクーター雑誌 エガレメントノートルヌーボー タイヤBGM n'apaséchappé。 Lenuméroactuelcontientdoncun beau reportage sur nos pneus Classic、lesvoicicomparésaulégendaireMICHELINACS、justifiés。
「BGMRELANCEUN CLASSIQUE
bgm a は、スクーターのコンジットの古い時代を再現しながら、現代のテクノロジーを搭載した新しいタイヤを発売しました。 Appelée simplement Classic、ミシュラン ACS のバンド・ドゥ・ルールメント・エスト・シミレールの彫刻。 最高の贈り物を注いでください: L'ACS est l'une des meilleures の彫刻は、スクーターを注いで、安全でないパフォーマンスを提供します。 ペンダント デ アネ、ベスパとランブレッタのノルムの時代。 ミーム・オージュール・ユイ、レ scooters ACS d'origine peuvent encore rapporter d'énormes sommes d'argent car les propriétaires veulent ce look retro。
ミシュラン・ア・デジャ・デトルイ・レ・ムール・アラ・フィン・デ・アネ1980 etadoncétéreléguédansleslivresd'histoire。 Heureusement、BGM l'a fait revivre avec le nouveaudesigndelasociété。 Le Classic a une vitesse de 150 km / h、cequiesttrèsimpressionnant。 Celaestdûàunecarcasserenforcée、quiaméliorenonseulementlastabilitéàgrandevitesse、mais also dans lesvirages。 La forme en V du pro?Le、parrapportàlaformeen U、facilite encore plus les virages et permet un meilleur contact avec la surface、car l'angle d'inclinaison est plusimportant。 実用的なuncomposéréviséは、toutesles条件で優れた順守を実現します。 Cela signifie que nonseulementlespropriétairesdemachinesstandardqui veulent avoir l'aspect classique des pneus peuvent Profiter des avantages、mais aussi ceux qui ontdesmoteursoptimisés。 クラシックはドイツのファブリケで、テールルトラディショナル3,50-10で利用できます。 Ces pneus sont maintenant vendus au Royaume-Uni et de nombreuxrevendeurslesontdéjàenstock。
注ぐプラスd '情報:www.scooter-center.com」
bgm SPORT 3.50-10メンテナンスもご利用いただけますsousforme de pneu tubulaire!
Le タイヤ bgm SPORT est en effet un pneu de sport et constitue le bon choix pour tous les Conducteurs sportifsambitieux。 グレースアラ Supérioritédumélangedecaoutchouc と 受胎sophistiquéedelabandede roulement、ilpeutfairefaceà 状況を宣伝する.
ランセメントの速度が可能であること atteindre 180 km / h、il est sansはまた、最高のchoix pour touslesconcepts de moteurspuissantsを疑っています。
タイヤスポーツニューフメンテナンスのXNUMX番目FABRIQUÉENALLEMAGNE| 180km / h | RENFORCÉ
- ホモロゲーションjusqu'à180km/ h(スポーツ)およびjusqu'à150km/ h(クラシック)sontidéalespourlesmoteurspuissantsetlesentréescorrespondantes
- MarquagesupplémentaireREINFORCE。
- カルカスは非常に堅固で、パファイトスタビリテエンリグネドロイトエチューンエクセレントフィデリテデラリグネダンレビラージュラピッドに適しています。
- Forme en V au lieu de forme en U. Le pneu s'oriente beaucoup mieux dans la courbe et offre une plus grande surface decontactlorsqu'ilestincliné。
- Composédemateriauxの特殊なアダプテ(composédesilice)は、sèchesethumidesの条件への優れた順守をもたらします。
- 100%ドイツ製。
メンテナンス、nous les avons tousアンサンブル!
Tous les nouveaux pneus bgm sont maintenant available、nousproposonségalementdesjeuxde jantes、consultez notre ブティックdepneus bgm :
トウス・レ・プニュースのBGM