投稿

1982年建設年までのすべてのベスパPXモデルに適したワイヤーハーネスBGMORIGINAL

Convierte tu viejaVespaPXconbateríaahorafácilmente

Unmodernosistemaeléctricosinbateríaensuscooterno destruye la apariencia、it una gananciainvisibleyeconómicaenseguridadyconfortなぜなら

  • Sinbatería、tampoco es necesario comprar / reemplazarymantenerlabatería
  • Susistemaeléctricoytodoslosconsumidores funcionan independientemente del estado o nivel decargadelabatería
  • EvitaeficazmentelosdañosporcorrosiónensuVespaPX debidos aunexcesodebatería/ácidodebatería
  • seguridadgracias市長potencialumínica=市長visibilidad =mejorvisibilidadymejorvisión

Mazodecablesdeconversiónparatodoslosmodelos de Vespa PX hasta 1982

Este mazo de cable es perfecto para 変換 sistemaeléctricodeabordoにあるbateríadefábricaPiaggioを備えたSuVespa PX モデルノとシン・マンテニミエント, バッテリーなし。 Para ello、ofrecemosunjuegoeconómicoyprácticocontodoslosinterruptoresnuevos necesarios y la cerradura de encendido(BGM6685KT).

Además、estoesparaunasustitución/restauracióndel マゾデケーブルPXenlaversiónitaliana modelossinbateríaのために。 Con esto los intermitentes、elclaxondíe(llamado Schnarre)ytodoslosdemásconsumidoressealimentandirectamente sobre la red de la placa de CA concorriente。 juegoconestoestálaplacabasede encendido utilizadaenestosvehículosconsólo3本のケーブル(modelos de encendido por contacto)または5本のケーブル(vehículosconencendidoelectrónico)。

Modelosdevehículos:

VespaPXsinbatería:Conversiónsinbatería

Paralaconversióndesuscooteralsistemaeléctricomoderno、necesita las siguientes piezas y ahorrar en elfuturolabatería、el invernaje y el cuidado /mantenimientodelabateríadelvehículo

  • レグラドール デ ボルタヘ 一般的に、elreguladordetensiónsimplede3polos(G | G | M)se utiliza con este mazo de cable(por ejemplo、 9100001)。 Elreguladordetensiónoriginalde5polos(A | A | B + | G | M)utilizadoenlosvehículosqueseentregandefábricaconbateríapuedeseguirutilizándose。 SólolasconexionesB+ y Gpermanecensinasignación(antes corriente de cargaparalabatería)。 Una mejor alternativa es el Compactoy強力なreguladordetensiónBGMPro(BGM6690)。 Esto puede、por ejemplo、alimentar una tomaUSBconunatensiónde12VDCforcargarelteléfonomóvil/ naviなど。
  • ENCENDIDO / PLACA BASE DE ENCENDIDO / LIMA Como placa base de encendido se utiliza el tipo con 5ケーブル(reconocibletambiénporelcable azul ynegroalúnicosuministrodetensión)。 LaLimaオリジナルの7本のケーブルdelosmodelosconbateríanosepuedeseguirutilizando。 罪の禁輸措置、estosmuestrandañosrelacionadosconla edad de todos modos muy a menudo en el aislamiento delcable。 Por lo tanto、serecomiendaunaconversiónalaplacabasedeencendidomaspotent de los modelos Lusso postiores(por ejemplo: BGM8025N o BGM8032N)。 Estoaumentaかなりの量のlapotencialumínicatotaldelared de CA、yaquenosedesvíamáscorrienteparalacargadelabatería。 Así、incluso los antiguos modelos PX puedenequiparseconunalámparade35/ 35W。 5本のケーブルを備えたマヨリアデロスオルタネーターtienenun enchuferedondo。 mazo de cable que seofreceaquítiene(como en el original italiano)conectores planos de 6,3mm。 Aquísepuedeconvertirel mazo de cable en un enchufe redondo o la placa base de encendido en un enchufeplano。 Las piezas necesarias se encuentran en losaccesorios。
  • 点滅リレー modelosconbateríautilizanunrelédeintermitenciadecorrientecontinua。 Despuésdelaconversión、serequiereunrelédeintermitenciadeCA(corriente alterna)(por ejemplo、 1195703).
  • 取扱説明書 / DIAGRAM DE CABLEADO 次の 指示/ケーブル図leayudaránコネクタロスケーブル .

Lista de control:Piezas de recambio / piezas que se conectan al mazo de cable

Para asegurarte de que todo funciona、deberíasrevisarestalista y comprobar si tus antiguas piezas siguen estandobien。 Sinoesasí、puede pedirlas directamente en nuestra tiendaVespaatravésdelenlace:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

結論:Conversiónabsolutamentesensataaunsistemaeléctricomoderno、máspotentysin mantenimiento

チュートリアルdeinstalacióndelmazodecablesビデオInstrucción

EsteesunarnésdecableadoPX-Lusso、tiene diferentes conectores、asíquenoseconfundaallí。 プリンシピオ・ベーシック・デ・ラ・インスタラシオン・エ・エル・ミスモ・イ・エステ・ビデオ・チュートリアル・レアユダラ・ア・インスタレーション・イ・コネクター・エル・マゾ・デ・ケーブル・エン・ラ・カロセリア・デ・ス・ベスパ。

チュートリアルSC-VespaPXLussoワイヤーハーネス説明書アセンブリ取り付けVespaワイヤーハーネス