ベスパとランブレッタに最適なケーブル
L'accélération、le freinage、le changement de vitesse et l'embrayage-pour toutes ces fonctions il faut actionner des ケーブル sivousêtespropriétaired'unスクータークラシック。 C'est pour cette raison que l'entretien、lamaintenanceetlematériausonténormémentimportants。
Nous、c'est-àdireBGM、onvientdedévelopperdes 優れた品質のケーブルを設定します ユニークさは、あなたのスクーター機能を注ぎます。
Meilleurequalitéquecelledesfabricantsd'équipementd'origine
レケーブルデBGM特派員補助はd'originedesvéhiculesrespectifsを測定します。
Des longueursは、耐久性のあるシンプルで保証された機能を保証します。
Lecâbledefreinavantetlecâbled'embrayagedisposentd'unetêtequiressembleàunepoire、permettant ainsi unmouvementlibreducâbleintérieurindépendammentdelacharge。 Biensûrlesembouts特派員sontégalementが利用可能です。
MalheureusementlaqualitédePiaggioestplutôtmodeste。 Voici la comparaison:
原因desbarbes sur la tete de Piaggio、celle-ci ne va pas bien avec l'embout original dufabricantd'origine。
C'est pour cette raison qu'il n'estpossibledemonterlematérieldePiaggiosanslemodifierauparavant。 besoin d'une lime ou d'une petite fraiseuseに、rendrelatête互換のavec le levier defreinを注ぎます。
パフェとデベロッペエンプレナントソインデュモインドレデテール
LorsdudéveloppementdescablesdeBGM、onétaittrèsexigeantsurces details ainsi que sur d'autresqu'onvousprésenteàlasuite。 修飾語句の変更なし scooters、s'énerveのalorsは、「d'origine」demauvaiseの品質とnepeutqu'utiliseraprèsdesmodificationsseniblesのcependanttrèschèresetlesquellesも管理しています。
GrâceauxemboutsdeBGM、le montage est assezsimple。 Latêtevatrèsbien、mêmedansle petit Oritase du levier d'une Rally ou V50 comme vous pouvez leconstater。
推奨事項:un peu de graisse
Merci d'engraisserlestêtesonpeulorsdu montage des cable pour que celles-ci puissent se tourner librement en actionnant lelevier。
Si、dûàunfrottementtropélevéeàcaused'unmanque de lubrifiant、latêtenepeutpas se tourner librement、lecâbleintérieurvasetordre chaque fois qu'on actionne lelevier。
Vous pouvez simplement compter combien de fois vous actionnez le levier d'embrayage sur your cheminquotidien。 Aprèsdenombreusesfois、mêmelemeilleur cable va secasser。 Et selon la loi de Murphy celavousarrivalraquandvousêtesseulsuruneroutedépartementale、dansl'oscurité..。
情報:mouvementdelatête
découpéunepoignéevitesseetdessinéletracéducâbleに、vous illustrerlarotationdelatêteetducâbleを注ぎます。 Silatêten'apaslapossibilitédesetournerquand vous actionnez le levier、lecâbleintérieursetordra。
Il faut agir sivosケーブルはàceuxsurl'imageci-lingerieに似ています!
La structure des cable vieuxetoriginauxesttrèssimple。 Si la gaine fine se rend fragile avec le temps、de l'eau etdelasaletépeuventpénétreretarrivaljusqu'àl'âme。
パーコンセンサス、le bonfonctionnementn'estplusassuré。 L'eauetlasaletécausentunfrottementélevédescablesdontl'intérieurvarouillerpeuaprès。
Àl'intérieuredelagaineextérieuredescablesBGMvous trouverez un guidage en PTFE qui assure le bonfonctionnement。
Cepetittuyauempêcheenpluslapénétrationd'eauetdelapoussièreunefoisquelagaineextérieuresoitabîmée。
BGM PRO avec duPTFEのケーブル
LematériauPTFEest、simplement dit、autolubrifiant。 En raison d'uncontactmécanique、dans ce cas le mouvementducâbleintérieur、des toutes petites particules du PTFEsontenlevées、obtenant ainsi uneffetderoulementàbillesetpermettantderéduirelefrottement。
可能な限りのdevérifierlamaniabilitéaiséeducâblecommeスーツ。 Prenez un nouveau cable et enroulez-le plusieursfois。 Si celui-ci ne dispose pasdePTFEàl'intérieur、ilest不可能なdetirerlecâbleintérieurcarilal'aird'êtrecoincé。
Pourtant、s'il dipose de PTFE、可能な限りdetirerlecableintérieurmêmeaprèsl'avoirenrouléétroitement。
Les embouts des gains
Unautredétailtrèsimportantestl'emboutde la gaine qui ne devraitpassedétachermêmepasaprèsplusieursheuresdeservice。
L'embout de Piaggioは、ユニークなプレスポアフィクサーラゲインです。
Cependant les embouts de BGM PRO ソント frappésdeuxfois afind'éviterqu'ilssedétachent。 pour y parvenir、ilfautlesdétruireintentionnellement。
Les emboutsは、さまざまなselonlesvéhiculesです。 Prenons l'exemple du cable d'embrayage de laPX。
1984年から、ピアジオ・エスト・パス・アラ・プロダクション・デ・アルコバレノス、ラレ・ド・ゲイン・デュ・カブル・デ・エンブレイジ・ア・エテ・モディフィエ。
diamètredel'emboutàétéagrandifortementafinde garantir un meilleur guidage dans le tube de changement devitesse。 Dans cesensilfallaitégalementmodifierleforagedans cetube。 Si vous prenez maintenant lecabled'unmodèleplusancien、celui-ciglisseraitàtraversleforage dans le tube de changement de vitesse et vice:le nouveau cable d'embrayage ne serait pas compatible avec le foragedutubedesmodèlesanciens 。
エガレメントペンセオースフレットデプロテクションデュケーブルデフレインアバント。
Cettepiècevitalen'estpaslivréeaveclecablede frein avant dePiaggio。
ボワシの独自性のクエルクは、ケーブルの開発に注意を払うことで、オークエルを詳細に説明します。
ベスパとランブレッタで利用可能:
BGM PROのケーブルは、modèlessuivantsで使用できます。
- BGM6460ケーブルセット-BGMPRO- Vespa V50、V90、PV125、ET3
- BGM6450ケーブルセット-BGMPRO- Vespa PK S
- BGM6440ケーブルセット-BGMPRO- Vespa PK XL1
- BGM6430ケーブルセット-BGMPRO- Vespa PK XL2
- BGM6420ケーブルセット-BGMPRO- Vespa PX(-1984)、Rally180、Rally200、Sprint150、GT125、GTR、TS125、GL150
- BGM6410Nケーブルセット-BGMPRO- Vespa PX Arcobaleno(1984-)
- BGM6400Nケーブルセット-BGMPRO-ランブレッタLI、LIS、SX、TV(セリー2、セリー3)
Biensûrvouspouvezégalementacheterlescâblesséparément。
ケーブルデビテッセ用のPK-XL2necomporteのセット。 Si vous en avez besoin、mercidel'acheterséparément:
Voiciquelquespiècessupplémentairesutiles:
- EmboutケーブルBGM-VespaおよびLambretta用のケーブルdeBGMPROと互換性があります
- Serreケーブル-laitonpour ne pas endommagerleケーブル内部のバージョン。
- 潤滑剤注入モンテターミノーとテテスデケーブル
- Pincecoupante-フィクサーp.exに最適です。 le cable d'embrayage