グリップロックパラ scooters、ベスパ y モト - El テスト
プロテガー・ラス・モトス・コントラ・エル・ハルト
Nuestros clientes nos infoman muy a menudo que sus scooters ハン・シド・ロバドスとムチャス・ヴェセスの息子 scooters 無限の勇気を収集し、ベスパやランブレッタのモデルを共有します。
によってesoqueremos presentaros otra vez los antirrobos quevendemos。 Nuncapodéisestaral100%seguros que no pase nada y poresosiempredeberíaisponervariostiposde antirrobo a vuestro scooter- incluso en vuestropropiogarajeosótano。 ポーリングされた candado y otro antirrobo que impida que se pueda mover、p。 ej。 エルシステマ グリップロック quebloqueaelpuñodegas、la maneta de freno y por ello la ruedadelantera。
Resultado del test:BEES
Enlaediciónactualdelarevista "オートバイ" (19/2015 del 04.09.2015)、en la columna“ Counselor”(guía)、unartículosobreeltestdelに遭遇 グリップロック.
Opinióndelarevista“ MOTORCYCLE”:ビエン
- casi todo tipo descooterと互換性があります
- no serevientautilisandoherramientascomúnes
- ロスタラドロスに抵抗する
- garantizamáximaseguridadydurabilidadbajocualquiercondición
- 3年保証
La revista“ RollerSzene”tambiényahaprobado el antirroboグリップロック:
「グリップ ロックのシステムを明らかにすることは、ガラケーの代替品であるか、スクーターであるかを考慮し、部品の安全性を確認し、安全な状態で使用できるようにする必要があります。必要な保護 scooters"
ここで podéisemptyelartículoentero(enalemán)
Antirroboグリップロック
Para la maneta de freno / embrague
ConelantirroboGRIP-LOCKpodéisprotegerdemanerafácilyeficazvuestroscooter o vuestra moto contra elrobo。
- muypequeño(cabe sin problemas en la guantera、la caja de herramientas、la maleta o en el bolso)
- ケースtodotipo de scooter、moto、ciclomotor、cuadricicloなどと互換性があります。quetengaundiámetrodepuñode27-38mm
- casi imposible dequeosolvidéisdequitarlo、diferencia de los antirrobos montados en las llantas
- ペソ:ソラメンテ330g
- 寸法:15×4,5×4,5cm
コメントを残す
議論に参加してみませんか?貢献してお気軽に!