ベスパを注ぐピナスコのカーター・デュ・モテール

,

Carters du moteur de Pinasco pourVespaメンテナンスが利用可能

ピナスコベスパエンジン

カーターズマスター/ベスパの奴隷 Largeframe

Levoilà、利用可能なchez nousメンテナンス:les nouveauxCartersdumoteurrenforcésdePinasco。 XNUMXつのバージョンで利用可能:バルブ回転(マスター)とクラペット(スレーブ)pourlesmodèles Largeframe:
-ベスパPX125-150
-ベスパPX200

カーターモーターピナスコ

 

改善点

Les deuxバージョンontéamélioréesdelamêmemanière:

  • マテリアウ
    アルミニウムd'une優れた品質のmoulésouspressionetavecune surface lisse
  • 共同計画
    Fraisésrigoureusement
  • レンフォース
    Renforcéauniveaudulogement du roulement de l'arbredesortieducôtédusélecteurdevitesseetdu support de l'amortisseur
  • マシフ
    計画のレベルでの考慮事項と母材、円筒形およびキャブレターの入場料
  • ルートメント
    Le roulementduvilebrequinducôtédel'allumageestunroulementàrouleauxgrand(NU205 25x52x15mm)
  • ジョイントスパイ
    Carterssontdestinésàcontenirunjointspydemétal(côtéembrayage)。 Merci d'utiliser toujours leJointspyaveclèvred'étanchéitémarrondesmodèlesde200cc。
  • 潤滑
    roulementduvilebrequincôtéallumageのXNUMXつの潤滑剤
  • 調整
    Deuxbaguessupplémentaires= dans le cas d'un vilebrequin aveccourse extralongue、il estpossible de renoncer au bord de centrage dansledemicartercôtéallumage。 バゲを測定しますØext。= 9,95mm、Øint。= 8,40mm、h = 13,80mm
  • RUBBER
    Les silent-blocs de caoutchoucは、sontとrigides、permettant ainsi un meilleur guidagedumoteurauchâssisに隣接しています。
  • ヌメロ
    Nilenumérodemoteurnileprefixen'estgravésurleblocdu moteur
  • TROU DE L'HUILE
    Il n'y a plusdetroud'égouttoirpourl'huiledeTransmission =Pinascoarenoncéautrouinsenséquisignalaitsilejointspyintérieurétaitdéfectueuxoupas*。

*ノートルトゥヤウ: Monter unroulementscéllé、unjointspyextérieuretuntambour defrein対応。

Acheter Carter moteur Pinasco

特定のバージョンのバルブロータリー

  • Profile du Carter extragrand、互換性のあるavec n'importe quelle pipe d'admission
  • Estparfaitement交換可能なavecle carter moteur d'origine
  • カーターズ・ポア・レ・モデレス・ド・125-150ccソント・ミーム・カルター・デ・ビレブレキン・ク・レ・カーターズ・ポア・レ・モデレス・デ・200cc、c'est-à-direqu'unvilebrequin d'unePX200が義務付けられています。 バルブ回転式aétémodifiéeafind'obtenirlamêmemesurequecelledesmodèles200cc。 Le volant d'unvilebrequindesmodèles125ccestdonctropétroit。

特定のバージョンのBOÎTEÀCLAPETS

  • Les gazfrais到着aucenter entre les volants du vilebrequin
  • Pipe d'admission et clapet type RD350(écartementdestrous58x48mm)incl。
  • Caoutchouc d'admission peut se tourner de 360​​°、Øconnexionaucarburateur = 34mm
  • CaoutchoucはKeihinPWK28、Mikuni TMX27 / 30、Dell'Orto PHBH28 / 30、VHS24-30と互換性があります
  • Pas d'axe pourlepignond'entraînementdepompeàhuile
  • Pas de logementpourl'arbred'entraînementdepompeàhuile

Bague de l'arbre primaireestincluseetlivréedémontée。 Carterssontdestinésàêtreutiliséssurunmoteurdisposantd'undémarreurélectrique。 Nous vous prions donc de monter le cacheturbine適切です。 Si vous n'avez pasdedémarreurélectrique、il faut simplement fermer le trou dans le carteraveclecacheréf。 7671454. Si voussouhaitezmonterd'autrespiècesdelaboîtedevitessequecellesdesmodèlesPXavecunceylindréesupérieureà125cc、ilfautabsolumentverifierlacompatibilitédel'axepignonélastiqueetlemodifierlecas。
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute Resistance、bien les goujons du cylindre inclus、carlediamètred'unedesdeuxextrémitésn'estpasplusgrande comme c'est le cas des goujons dePiaggio。 Lors du serrage des goujons du cylindre、il faut faireAttentionquelamobilitédupignond'entraînementdelapompeàhuileestguarantie。 Nous vous recommandons de refaire tous les filetages etdelesnettoyeràl'aircomprimé。

含まれる

  • バルブロータリー
    • トゥース・レ・グジョン
    • レサイレントブロック+ストラットはceux-ciを注ぐ
    • 関節はカーターを注ぐ
    • アックスピグノンエラスティック用バッグ
  • クラペット
    • Comme言及néci-dessusetenplus:
    • Pipe d'admission、clapet、caoutchouc d'admission、joint et piece inclus
    • NOTE:Les vis pour fixer la pipe d'admission au carter moteur ne sont pas inclus(voir also:accessories)
Acheter Carter moteur Pinasco
0 返信

コメントを残す

議論に参加してみませんか?
貢献してお気軽に!

コメントを残す