グリップロックパラ scooters、ベスパ y モト - El テスト

,

プロテガー・ラス・モトス・コントラ・エル・ハルト

Nuestros clientes nos infoman muy a menudo que sus scooters ハン・シド・ロバドスとムチャス・ヴェセスの息子 scooters 無限の勇気を収集し、ベスパやランブレッタのモデルを共有します。

グリップ-ロック-ロック-テスト-良い

によってesoqueremos presentaros otra vez los antirrobos quevendemos。 Nuncapodéisestaral100%seguros que no pase nada y poresosiempredeberíaisponervariostiposde antirrobo a vuestro scooter- incluso en vuestropropiogarajeosótano。 ポーリングされた candado y otro antirrobo que impida que se pueda mover、p。 ej。 エルシステマ グリップロック quebloqueaelpuñodegas、la maneta de freno y por ello la ruedadelantera。

Resultado del test:BEES

Enlaediciónactualdelarevista "オートバイ" (19/2015 del 04.09.2015)、en la columna“ Counselor”(guía)、unartículosobreeltestdelに遭遇 グリップロック.

Opinióndelarevista“ MOTORCYCLE”:ビエン

ロボデモトに対するアンチロボグリップロック保護/scooters
El Grip-Lock es unantirroboduraderodemáximaseguridad

  • casi todo tipo descooterと互換性があります
  • no serevientautilisandoherramientascomúnes
  • ロスタラドロスに抵抗する
  • garantizamáximaseguridadydurabilidadbajocualquiercondición
  • 3年保証

La revista“ RollerSzene”tambiényahaprobado el antirroboグリップロック:

「グリップ ロックのシステムを明らかにすることは、ガラケーの代替品であるか、スクーターであるかを考慮し、部品の安全性を確認し、安全な状態で使用できるようにする必要があります。必要な保護 scooters"
ここで podéisemptyelartículoentero(enalemán)

Antirroboグリップロック

Para la maneta de freno / embrague

ConelantirroboGRIP-LOCKpodéisprotegerdemanerafácilyeficazvuestroscooter o vuestra moto contra elrobo。

  • muypequeño(cabe sin problemas en la guantera、la caja de herramientas、la maleta o en el bolso)
  • ケースtodotipo de scooter、moto、ciclomotor、cuadricicloなどと互換性があります。quetengaundiámetrodepuñode27-38mm
  • casi imposible dequeosolvidéisdequitarlo、diferencia de los antirrobos montados en las llantas
  • ペソ:ソラメンテ330g
  • 寸法:15×4,5×4,5cm
Comprarグリップロック
0 返信

コメントを残す

議論に参加してみませんか?
貢献してお気軽に!

コメントを残す