投稿

トルクスクーター

Pares de apriete para los tornillos y doorcas del scooter

¿Quétanapretadodeboapretar un perno o una tuerca en el scooter?

Aquíhemoscompiladounalista de los pares de apriete recomendados por losfabricantes。*

¡Demasiadoapretado!

トライアル要素leha pasado a todos por lo menos una vez、KNOCK y el tornillo /pernoestáfueraolaroscaestárota。
干し草の問題はありません、sisóloにはdestruido una tuerca o un tornillo、normalmentesepuederemplazarfácilmenteがあります。 Ya empieza a ser molesto cuando no tienes un reemplazoavailable。
Reparacióndelhilo: ¡sevuelvemuy molesto si has destruido un hilo en el alojamiento del motor! Esto a menudo se vuelve complejo y generalmente costoso、especialmente si no puede ser reparado con un inserto dehilo。 Antes de que la carcasa tenga que ser reemplazada o Soldada、unareparacióndehilo adhesivoWeiconを使用 可能性のあるメヌード。

¡Demasiadosuelto!

Aparte de ser demasiadofirme、¡por supuesto que tampoco es lo suficientementefirme! Las tuercas o tornillos demasiado flojos pueden serpeligrosos。 Ni siquiera quieres pensar en lo que puede pasar si las tuercas de las ruedas o los discos de freno sesueltan。 Los carburadores、colectoresdeadmisiónocilindrossueltoscausanrápidamentedañosenelmotor。 Dependiendo del areadeaplicación、las tuercas autoblocantes o el bloqueo de トルニージョソンラメジョールオプシオン!

¡enel ordencorrecto!

Además、tambiénhayque tener en cuenta el ajuste Uniform de los tornillos y lastuercas。 Todo el mundo lo sabe por elcambiodeneumáticos、por ejemplo、usando una cruz para asegurar unajusteユニフォーム。 Tambiénconlascarcasasde los motores y las cabezas de los cilindros、por ejemplo、deben evitarse lasensions causadas por los pernos apretados de formadesigual。 Incluso hay componentes para los que hay que Thoughtar unciertoordendesujeción。 好意により、siga lasinstruccionesdelfabricanteaquí。

スタッドボルトの注文ベスパエンジン

¡カミノエクイボカド!

¿Hilodela mano derecha? ¿Hilodela mano izquierda? Normalmente las tuercas y los tornillos se aprietan en el sentido de las agujas del reloj(a la derecha)y se aflojan en el sentido contrario(a la izquierda)= rosca normal de laderecha。 Perotambiénhayexcepciones、como la tuerca de rueda Polar Lambretta y el espejo izquierdo:menudo con roscaizquierda。

¡Sólido!

Para muchasaplicacionesが存在します 特別なツール, 抽出器 特に soportes、sin los cuales las piezas normalmente no pueden ser removidas enabsoluto。 Encontraráslaherramientaparatumodelodescooterdespuésdeseleccionarelvehículoenlalistadevehículos:

ベスパ専用工具

En caso de corexiones apretadas、el aceite penetrante como エルWD40 メヌードあゆだ!

Llavedinamométrica

推奨事項trabajarconsistentementeconunallavedetorsiónycumplirconlos pares de aprieterecomendados。 Ofrecemosvariasllavesdetorsiónparatareaspequeñasygrandes:

トルクレンチVespaLambrettaモータースクーター

[su_espaciador] [impresión
]

ランブレッタ

ランブレッタデトルシオン

オリジナル デサロロスMB
Volante de la tuerca / rueda del ventilador 68 Nmで 75 Nmで
Tuercas de salida / entrada del cilindro 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Tuercasdecabezacilíndrica 19-22 Nm 20-24 Nm
Enrosca laplacabasedeignición 4.7-5,2 Nm
Garra de desplazamiento de tornillo(9 mm) 4.7-5,2 Nm
ドア Placa de cubierta de la caja de cambios 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
アトルニラル・ラ・ルエダ・デンタダ・デランテラ 29-34 Nm
Tapa de la cadena de tuercas(10 mm) 4.7-5,2 Nm
Elピボット・デ・ラ・ザパタ・デル・フレノ・トラセロ(contr。Delarelacióndecambio) 4.7-5,2 Nm
ドア Placa de cubierta de la rueda trasera del cojinete 4.7-5,2 Nm
Tuerca del tambor del freno(8°+ 11°コノ) 161 Nmで
Tuerca del tambor del freno(cono de 20°) 203 Nmで
可融性Tuercadel tambor del freno 14-14,7 Nm
Enlacesdebifurcación 54-55 Nm
エヘ・デランテロの扉 54-55 Nm
Tuercasdefijacióndelallanta 19.6-22,5 Nm
Sello de aceitePlacaderetención(relacióndetransmisióncontr。) 4.7-5,2 Nm
Guíadelacadena(contr。Delarelacióndetransmisión) 4.7-5,2 Nm
Distancia de la caja de cambios(contr。Delarelacióndecambio) 0.07-0.30 Nm
[ス_エスパシオ]

ベスパ Largeframe -1977(125-150 cc
)VNA-VBB、GL、GT、GTR、TS、スプリント、スーパー

トルク_ベスパ-Largeframe-a-1977

Nm
TuercasViviendasメディア 12-15 Nm
トルニヨ デ ラ プラカ デル エスタトール 3-5 Nm
アコプラミエント デ トゥルカス 40-45 Nm(dependiendo del embrague hasta 65)
ドア Eje del eje 補助 30-35 Nm
Cruzdeconmutación(rosca izquierda、cierre de rosca) 15-18 Nm
Rotor de tuercas(rueda de palos) 60-65 Nm
トルニージョデフィハシオンデルキャブレター 16-20 Nm
トルニヨ タパ デ エンブラゲ 6-8 Nm
Conexióndesalida(P200) 75-80 Nm
Door Escape en el cilindro 16-26 Nm
Cilindro de aluminio(ファブリカンテの指示に従ってください) 14-16 Nm
Tuerca de la cabeza del cilindro(P 125 X、P 150 X、M7) 16-18 Nm
Tuerca de la cabeza del cilindro(P 200 E、M8) 20-22 Nm
ブジア(ファブリカンテの指示に従ってください) 20-24 Nm
トルニージョ デ ラ クルセタ ブラソ オシランテ デル モーター 60-75 Nm
Tuerca lower de montaje del amortiguador M9 = 14-22 Nm、M10 = 16-24 Nm
Tuerca Montaje de la llanta Tambor de freno(v / h) 20-22 Nm
[ス_エスパシオ]

ベスパ PX 80-200

トルク_Vespa-PX

Nm
TuercasViviendasメディア 12-15 Nm
トルニヨ デ ラ プラカ デル エスタトール 3-5 Nm
アコプラミエント デ トゥルカス 40-45 Nm(dependiendo del embrague hasta 65)
ドア Eje del eje 補助 30-35 Nm
Cruzdeconmutación(rosca izquierda、cierre de rosca) 15-18 Nm
Rotor de tuercas(rueda de palos) 60-65 Nm
トルニージョデフィハシオンデルキャブレター 16-20 Nm
トルニヨ タパ デ エンブラゲ 6-8 Nm
Conexióndesalida(P200) 75-80 Nm
Door Escape en el cilindro 16-26 Nm
Tuerca Motor de arranque(M8) 10-15 Nm
トルニージョデルモーターデアランク(M6) 6-8 Nm
シリンドロ デ アルミニオ 14〜16 Nm(ver especificaciones delfabricante)
Tuerca de la cabeza del cilindro PX 125-150(M7) 16-18 Nm
Tuerca de la cabeza del cilindro PX 200、(M8) 20-22 Nm
ブジア(ファブリカンテの指示に従ってください) 20-24 Nm
トルニージョ デ ラ クルセタ ブラソ オシランテ デル モーター 60-75 Nm
Tuerca lower de montaje del amortiguador M9 = 14-22 Nm、M10 = 16-24 Nm
Fijacióndellallantade la tuerca v / h Tambor de freno 20-22 Nm
[ス_エスパシオ]

ベスパ Smallframe
V50、PV、ET3、PK 50-125

トルク_ベスパ-Smallframe

V50、PV、ET3 PK
TuercasViviendasメディア 13-15 Nm 13-15 Nm
アトニヤル ラ プラカ デ アンクラーヘ 3-5 Nm 3-5 Nm
アトルニヤル エル アランク デ ラ パタダ 23-26 Nm 23-26 Nm
トゥエルカ・エングラナヘ・プリマリオ 50-55 Nm 50-55 Nm
アコプラミエント デ トゥルカス 40-45 Nm(dependiendo del acoplamiento hasta 65 /) 40-45 Nm(dependiendo del embrague hasta 65)
トルニヨ パラ ラ ホルキージャ デ カンビオ 17-22 Nm
Tuerca Rueda de palo / rueda de ventilador M10 = 45-50 Nm、M12 = 60-65 Nm
TuercaPuertodesucción 6-8 Nm 8-10 Nm
コレクター・ド・エスケープ・エン・エル・シリンドロ(M6 / M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
トルニヨ タパ デ エンブラゲ 8-10 Nm PK 50:8-10 Nm PK 80-125:9-10 Nm
ドア プラカ デ アンクラーヘ デル フレーノ 17-22 Nm 17-22 Nm
トルニージョ デ ラ クルセタ ブラソ オシランテ デル モーター 38-50 Nm
タンボール・デ・フレノ・デ・トゥエルカ M14 = 60-100 Nm、M16 = 90-110 Nm
Tapon de llenado y drenaje de aceite 3-5 Nm
Tornillo para la horquilladeトランスミッションマニュアル 17-22 Nm
エルエスケープデルペルノアルブラゾオシランテ.. 18-20 Nm 18-20 Nm
ラ レコギダ デ トルニージョス 2-2.5 Nm 2-2.5 Nm
Tornillo para el montaje del ventilador(ダイナスターター) 8-10 Nm
Grupo Madre Dynastarter(?) 60-65 Nm
シリンドロ デ アルミニオ 13〜18 Nm(ver especificaciones delfabricante) 12-18 Nm
ラ・カベサ・デル・シリンドロ・デ・ラ・トゥエルカ V50:14-18 Nm PK 50:13-18 Nm
ラ・カベサ・デル・シリンドロ・デ・ラ・トゥエルカ PV、ET3:14〜18 Nm PK 80-125:13-18 Nm
Cilindro のベースのドア V50:12-16 Nm PK 50:12-16 Nm(HPなし)
ブジア(ファブリカンテの指示に従ってください) 14-18 Nm 18-24 Nm
La espiga del cubo de la nuez(bajo la cubierta del basculante) 50-55 Nm 50-55 Nm
Tuerca de bloqueo del eje de la rueda delantera(V50conosinpiñóndeaccionamientodevelocidad) 45-50 Nm 45-50 Nm
Tuercadelaccionamientodelvelocímetro PV / ET3:45-50 Nm
Tuerca de montaje delamortiguadorスーペリア 20-27 Nm PK 50:20-30 Nm PK 80-125:30-40 Nm
Tuerca lower de montaje del amortiguador 20-27 Nm PK 50:20-30 Nm PK 80-125:20-27 Nm
ラ ドア オブ ザ ブラゾ オシランテ デル モーター エン エル マルコ 38-52 Nm 38-52 Nm
El anillosuperior del rodamientosuperior deljuegodedirección(o apretado a mano hasta el contacto con las bolas del rodamiento) 6-7 Nm(コンプロバド) 50〜60 Nm(マーカー)
トゥエルカ環状スーペリアパラブロケアエルロダミエントスーペリアデルカベサルデラディレッシオン(despuésdealcanzarel par de apriete、gire lallavehaciaatrásaprox。1?4 vueltas(80-90°)) 50〜60 Nm(マーカー)
ペルノデルマニラー 30-44 Nm 30-44 Nm
トゥエルカデカレラデラカベザスーペリア 30-40 Nm
Door Eje de la rueda trasera 90-110 Nm 90-110 Nm
Tuercas Llantas v / h en el tambor de freno 23-27 Nm 20-27 Nm
トゥエルカセントラルデラルエダデランテラ 75-90 Nm PK 50:50-80 Nm PK 80-125:?
[インプレンタ]

*Hemostrabajadoaquíconlomejor de nuestra conciencia、pero toda la information essinembargosingarantía。