投稿

bgmPROツーリングAlu

Vespa Cosa rivestimenti frizione bgmPROツーリングアルミ

bgm PRO Touring Alu-i nostri nuovi rivestimenti per frizione della bgm PRO-ora retrofit della frizione Vespa Cosa con le caratteristiche dei rivestimenti per frizione Honda CR80

アルミニウムのルパスティグリー bgmPROツーリング sono dischi frizione altamente migliorati per tutte le frizioniCosa。 Rivoluzionari rivestimenti della frizione in stile Honda CR80 con una superficie significativamente maggiore、ma che si adattano all normali frizioni Cosa Plug & 演奏する!

bgmPROツーリングAluVespaクラッチライニングCosa

Rivestimenti della frizione BGM PRO TOURING アルティポ COSA2

  • Perfetta simbiosi tra tecnologiadacorsaeaffidabilitàperipilotida turismo
  • Adatto a tutti i cestelli frizione Cosa2 convenzionali(larghezza capocorda come originale、14mm)
  • alluminio con superficie di contatto rinforzata sullelinguetteのマテリアルポルタンテ
  • タンポンシンテリザトの材料は、バージョンラルガのホンダCR80です。

Le gomme in alluminio bgmPROツーリングcombinanoi vantaggi delle popolari gomme da corsa CR80 con le elevate esigenzedeicorridoriintournée。

貴重な情報を入手

フリクションの調整 Vespa Cosa

SOLIDO SUPPORTO DI BASE

Le pastiglie dei freni utilizzano un supporto in alluminio、le cui alette per il cestello della frizione hanno un'ampia superficie dicontatto。 Questo rende le pastiglie molto stabili alungodates。 Il lento distacco dei dischi、che spesso avviene con i rivestimenti convenzionali della frizione con supporto in acciaio、viene completamente eliminato grazie all'ampia superficie dicontatto。 frizioneèはまた、すべてのアルミニウムに耐性のある優雅さを終わらせます。 Questoèungrandevantaggioin situazioni estreme(ad esempio、partire da un carico elevato su una ripida strada di valico)、ma offre anche una riserva rassicurante nella vita di tutti igiorni。 La larghezzadellealetteèrealizzataperunesatto adattamento、in modo che i cuscinetti si trovino nel cestello quasi senzagioco。

MATERIAL DI RIVESTIMENTO RESISTENTE E ANTISCIVOLO

同じ 材料sinterizzatodialtaqualità viene utilizzato per i dischi frizione dei rivestimenti in alluminio della frizione bgm PRO TOURING come per i rivestimenti da corsaCR80。 Grazie alla maggiore superficie di contatto nella versione TOURING、l'innestodellafrizioneèpiùmorbidoenonAgressive。 L'ampia superficie di contatto ミリオラ・アンチェ・ラ・ドゥラタ.

コサに面したベスパクラッチ

 

完全な互換性

プロツアーリングのBGMを思い出します プロゲッティ 来ます sostituzione 1:1 per i rivestimenti della frizione Cosa2 convenzionali。 Si armonizzano perfettamente con i dischi in acciaiostandard。
Lo spessore della confezione delrivestimentodellafrizioneèlostessodell'originale、in modo che non sia necessario utilizzare spessori odistanziatori。 I rivestimenti della frizione si adattano a tutte le frizioni standard dei models Vespa Cosa2、i model PX125-200 from 1998 in poi、so come tutti i veicoli dotati di una frizioneCosa2。 Le pastiglie sono compatibili anche con frizioni / cestelli frizione basati sulla tecnologia Cosa2、ad esempio frizione -SC-、MMW、Scooter&Service oUltrastrong。 (larghezza della piastra come l'originale = 14mm)

 

非アダット

I tamponi non sono adatti per i dischi della frizione / cestelli che sono stati appositamente realizzati per accettare dischi della frizione CR80、ad esempio BGM PRO Superstrong 2.0 CR80、ONKEL MIKE'DDOG 'CNC o simili(larghezza del disco CR80 = 16 mm)

アンビト・ディ・フォルニトゥーラ

セットコンティエン:

  • 1xディスコディコペルチュラデッラフリツィオーネ(rivestimento su un lato)
  • 3x dischi d'attrito della frizione(rivestimento su entrambi i lati)

un accoppiamentoCosa2あたり十分です。

結論:私はalluminio della frizione BGM PRO TOURING sono unaggiornamento理想的なdellafrizione VespaCosa2で刺激を与えます。

貴重な情報を入手

Attrezzo di montaggio per frizioneSuperstrong-ランブレッタ

Per la nostra frizione BGM SuperstrongperLambrettaoraèも利用可能ilrispettivo attrezzo di centraggio BGM8011TL2 cheviconsentirà、fase di montaggio、diposizionareconfacilitàlemollenellalorosede。

Frizione con sistema di Compressione integrato

ラ・フリツィオーネ ランブレッタとBGMスーパーストロング frizioneintegratoを圧縮します。

Lafrizioneèdotataatalescopo di due viti edadilunghi。 Sulla parte anteriore della campana frizione、duel gambe presentano un puntino che indica la presenza alla loro base del foro filettato per l'inserimento dellavite。

Praticissimo e semplice da usare:

Nei fori filettati vanno dunque infilate le viti per il precarico dellabase。

Le rientranze circolari sulla base dell'attrezzo sono state realizzate appositamente per lasciare suche spazio intorno ai dadi alti grazie ai quali la frizione viene precaricata per ilmontaggio。

Semplicissimo:nonappenalafrizioneèprecaricaèpossibileestrarrel'attrezzoper ilcentraggio。

 

 

 

L'utensile per la frizione della Vespa

Il nostro nuovoutensileperfrizioneèunestrattoreperla Vespa Largeframe e、contemporaneamente、unコンプレッサーper i modelli Largeframe e Smallframe。 Questo piccolo e pratico attrezzo di qualitàprofessionale nonpuòassolutamentemancaretra gli attrezzi di bordo e nelle officine!

Smontaggio veloce、sicuro e senza danni anche selafrizioneèbloccata!

bgmクラッチプーラークラッチプーラー(15)
Le cosiddette frizioni 6 e 7 molledeiモデルベスパ Largeframe sono fissate con un dado acorona。

Spesso、tuttavia、questo tipo di collegamento a vite non tiene il passo con la trasmissione dipotenza。
Ne derivano quasi semper la rottura della chiavetta e ladeformazione del mozzo sull'alberomotore。 Selafrizioneè“ fissata” al perno in questo modo、notèsemplicestaccarladall'albero motore dopo aver svitato il dado a corona、perchénellamaggiorparte deicasilaresistenzaènotevole。

提案: se dovete continuare a montare una frizione 6 o 7 molle、potete fissarla utilizzando イル ノストロ スペシャルレ ダド ア テスタ エサゴナーレ。 Il suoutilizzorisultamoltopiùsempliceesicurorispetto a un dado a coronatradizionale。

ベスパによるEstrattorefrizione Largeframe

L'estrattore BGM PRO ha la meglio anchesullefrizionipiùrenitenti、facilitandocosìlosmontaggio。

bgmクラッチプーラークラッチプーラー(2)

Basta con i soliti attrezzi pesanti e le leve di grandidimensioni che danneggiano la superficie di tenuta delcoperchio della frizione、e basta con il rifacimento o la distruzione della frizione a causa dell'uso massiccio diutensili。

L'estrattore in acciaioaltamente耐性 fa presa nella campana della frizione、si incastra saldamente ed estrae il mozzodall'albero。

bgmクラッチプーラークラッチプーラー(17)

ベスパによるコンプレッサーフリジオーネ Smallframe e Largeframe

Questopiccoloattrezzopuòessereimpiegatoanchecome コンプレッサーdellafrizione durante le operazioni di sostituzione di guarnizioni e molle のために フリーツィオーニ・デイ・モデルリ Largeframe e Smallframe.

bgmクラッチプーラークラッチプーラー002

qualsiasi vanoportaoggettiのLedimensioniridotteconsentono di riporre questopratico道具。 Noinonpossiamopiùfarneameno..。

La frizioneBGMPROSUPERSTRONGèdinuovoが利用可能

Acquista qui lafrizioneスーパーストロング

フリツィオーネbgm

La nostra migliorefrizioneperVespaèdinuovoが利用可能

la stagione estivaあたりのテンポで、abbiamo di nuovo disponibile la フリツィオーネ・スーパーストロングのBGM ダ・モンターレ・スイ・モデリ Largeframe デラベスパ。 Robusta e affidabile、questafrizioneètalmenteamatache purtroppo avevamo esaurito lescorte。

Dischi di nuova generazione per la frizione by Vespa

アデッソラ 超強力BGM超強力なCR presentano una nuova generazione di dischi inacciaio。 Lo sapevi che i dischi in acciaio devono essere montati in una sequenceaspecifica?

ベスパ用Vepsaスーパーストロングクラッチ Largeframe P1390241

ベスパのフリジオーネスーパーストロング Largeframe P1390241

ネラ・ヌオーヴァ・フリツィオーネ XNUMXつのディスコèmarcatochiaramente、cui deve esseremontatoのレンダリングごとのsemperevidencelaposizione。

bgmSuperstrong-ベスパクラッチ用の新しいフリクションディスク

超強力なBGM-ベスパによるlafrizioneあたりのnuovidischi

Tutti i dischi sono stati rielaborati elaloroformaèstataottimizzata。

イルディスコinposizione due presenta una bombatura definita in un raggiospecifico、in modo da garantire uno stacco netto con qualsiasi condizione dicarico。

私はacciaiosono sottopostiで、cuiのun controllo di serie、oltreallaconcentricitàeallaplanarità、sitestanoanchelaqualitàeladurezzadelmaterialeでdischiします。 tutti i dischi in acciaio si attestano sui 10HRC。

Escludendo l'ottimizzazione dei dischi in acciaio、il progetto ormai consolidato e stable della frizione Superstrong by Vespa PX、T5、Sprint、Rally、etc.、èrimastopraticamenteimmutato

Vespa Cosa2によるlefrizioniごとのアップグレード!

Piùpotenza、piùcoppia、piùtutto…Questoèquantooffronoi nuovi motori sul genere Malossi MHR221、Quattrini M232&Co。
concentrato di coppia di questi motori deve arrivare anche su strada、in un modo onell'altro。
frizioneèquindiunadelleprincipaliインターフェイストレイル「maglioavapore」elastrada。

超強力CR050

Deve svolgereunodeicompitipiùdifficilinelmotore。 Da un lato、ognipiùpiccolafrazionedi coppia deve essere trasmessa al cambio con un minimo di perdite e、dall'altro、affidabilità、durataefacilitàdimanovradevono esseregarantite。

Finora per le frizioni della Vespa la regola era che maggiore era la potenza、maggiore era la Resistenza delle molle delle guarnizioni insughero。
Ma una frizione so“ migliorata” necessita di uno sforzo erculeo nelmanovrarla。 Tirare lalevadellafrizioneèpesantissimo-equindiquestanonèunabuonasoluzione.. ..

Affinchélafrizioneassicuril'avanzamento in modo duraturo、nel caso di potenze del motoresuperiori a 35 CV bisognerebbe incrementalare la forza elastica e la coppia risultante in modo che la pressione di contatto delle guarnizioni in sughero raggiunga il
caso di pressioni elevate、il sughero、un materiale naturale、inizia a comportarsi come una spugna、incidendo so sul punto di innesto e sul comportamento dellafrizione。 Ne consegue un sovraccarico del materiale dovuto alladeformazioneplastica、alla coppia agente e al carico meccanico concomitante con l'attritoradente。 Se、per effetto di questo carico elevato、il sughero scivola、e quindi la frizione slotta、la superficie della guarnizione si brucia e ilmaterialenonaderiscepiùaldiscodiacciaio。

パッドセットホンダ002

Ma、allora、come si fa a ottenere una frizione ben funzionante con forze di azionamento ridotte e una coppia trasmissibile elevata?
L'unicorimedioècambiareilmaterialedelle guarnizioni、scegliendone uno con un miglior factore d'attrito、e affidarsi dalla fisica .. ..

guarnizioniの材料は、motocicletteèmolto耐性ごとに利用されます。 Purtroppo queste guarnizioni non si adattano direttamente alle frizioni per Vespa ma devono essere lavorate、come ad esempio source per la VFR400 e la HondaCR。

Lalavorazione同意ディモンターレル ガスケット、senza che siano necessarie ulteriori modifiche、ai componenti presenti nelle note frizioni perCosa。
La guarnizionesuperioreは楽しいダディスコディコペルチュラを開発し、Cosaごとに通常のfrizioneで来ます。
運賃ごとにspazioall'anello di fermo、questa guarnizione viene lavorata anche sul latosuperiore。

パッドセットホンダ005

Le guarnizioni stesse e la lavorazione necessaria modificano l'altezza totale del pacchetto diguarnizioni。 Le guarnizioni CR sonounpo'piùpiattedelleguarnizioniin sughero originaliPiaggio。
補償ごとに、Questa misura econferiremaggiorestabilitàallaguarnizionesuperiore、èpossibileinserireun disco dirinforzo。
Quando si trasformano una superstrong o una frizione per Cosa tradizionale、bisogna verificare caso per caso seildiscodistanziatoreèassolutamentenecessario。 超強力CR045

パッドセットホンダ003

Il supporto perleguarnizioniCRèinalluminioaltamenteresistanceenettamentepiùspessodelsupportoin acciaio utilizzato nel caso delle tradizionali guarnizioni insughero。
Questo同意書は、resistenza dei nasetti alla rottura sul tamburo dellafrizioneに同意します。 Se、tuttavia、le molle degli antivibranti nell'azionamento primario si rompono o vengono meno、neanche i naselli larghi delle guarnizionisonodigrandeutilità。 I picchi di forza vengono trasmessi senza impedimenti allafrizione。 谷でcasopuòrisultareutileun set di antivibrantirinforzati。

I nasetti rinforzati delle guarnizioni CR aderiscono anche su una superficie maggiore nel tamburo della frizione della“ Variant per Cosa” dellaSuperstrong。
CosaPiaggioごとのQuiun confronto con unaguarnizione。 sinistra la guarnizione CRadeguata-デストララピアジオコサ。 パッドセットホンダ008

Guardando le guarnizioni CR viene da chiedersi:「Perchéunaguarnizionetantopiùpiccolaepiattapuòfunzionaremegliodellaguarnizioneinsugheropiùgrande?」
Oltre al materiale con un migliore factore d'attrito、lachiaveè“raggiopiùefficace”。
Quindi、sono fondamentali il diametroesterno insieme con l'altezza della guarnizione e il raggiorisultante。

パッドセットホンダ012

Questo significa che、paritàdidiametroesterno、il braccio della leva、contrapposto alla coppia agente sul mozzo、èpiùlungo、perchéilcentrodellaguarnizioneèpiùdistantedalpunto di rotazionedell'albero。 fin dei contiでは、èilprincipio della leva puro esemplice。 Perlaguarnizioneè“piùfacile” fare fronte alla coppia introdotta、poichésitrovasullalevapiùlunga。

Quindi、da un lato la solita fisica onnipresente e dall'altro il tipo di materiale同意、paritàdiforza di trazione、ditrasmettereunacoppiapiùelevataaunafrizione con guarnizioniCR。 私はCosa2ごとにdiguarnizioni sono compatibili con tutte lefrizioniを設定しました。

Un set di guarnizioniCR同意euna frizione con disinnestopulitoeliberogiàconunacorsadella leva moltoridotta。 Inoltre、questo materiale permette di cambiare lemarceconsemplicitàesicurezzaanchea numeri di girielevati。 Quale lubrificate per queste guarnizioni consigliamo un olio con lespecifiche Jaso- MA / MA2 o APIGL-4。
例えば バルボリン10W40MA2.

acciaioのsetdiguarnizionièdisponibileconesenza dischi:

Trasformare una normal frizione per Cosa、consigliamo anche un set di molle information:

BGM8800A-フリジオンあたりのセットディモール-BGMPRO XL- Vespa Cosa2--8 pezzi

BGM8801A-フリジオンごとにディモールを設定-BGMPRO XXL- Vespa Cosa2-8 pezzi