投稿

ロビン・デイビーのベスパ コレクション

私はドイツで、そしておそらく世界でも最大のベスパコレクターのXNUMX人に会う機会がありました!
そして彼は今日にいます Scooter Center カウチ、この独占ビデオでは、他に類を見ないように、彼はコレクションの詳細、それぞれの発見の背後にある驚くべき物語を教えてくれます。 
ベスパファンとして、私はベスパだけでなく、ベスパコミュニティに関連するすべての収集品に完全に魅了されています。
こちらが見逃せない動画です!

ピクチャ

彼が言うように、彼のコレクションの価値は量ではなく、これらのユニークな作品の信じられないほどの品質にあるので、コレクションは宝物でいっぱいです。 両方がロビンのコレクションで十分に表現されているのは素晴らしいことです。 

今日、ロビンは彼の博物館の扉を開き、私たちと私たちの家に Scooter Center 素晴らしい共同プロジェクトに無限に感謝しています。

クラシックなカストロールコレクションとカストロールでの恥ずかしいスポンサーシップリクエスト

MercancíadeCastrolClassic

Ofrecemosunagamadeartículosclásicosdealtacalidad、desde latas de aceite / jarras de aceite hasta imanes y carteles de pared、todosconlaicónicamarca カストロールクラシック de 1946. Ya sea en el taller o en casa、nuestragamanostálgicacombinatantoel estilo retro como lafuncionalidad。 Con accesorios para el taller、ropaymuchomás、hay algo para cada propietario o entusiastadeloscochesclásicos。

ベスパとランブレッタのファンだけでなく、カストロールのクラシックグッズ

Ya sea unregaloparaunávidoscooteristaounregalo para ti mismo、¡findraráselobjetoperfectoennuestraselección!

ラ・アイデア・デル・エース・デ・リシーノ

カストロールfuefundadaによってCharles“ Cheers” Wakefield bajo el nombre de“ CC Wakefield&Company”。 En 1899、Wakefielddejósutrabajoen Vacuum Oil para iniciar su propio negocio de venta de lubriouss para ferrocarriles y maquinariape​​sada。 Principios del siglo XX、Charlesseinteresópordosnuevosvehículosmotorizados:elautomóvilyelavión。 Suempresacomenzóadesarrollaraceitespara los nuevosmotores。 Estosaceitesdebíanserlosuficientementefinos paraelarranqueenfríoylosuficientementegruesospara funcionar aaltastemperaturas。 LosInvestigadores de la empresa descubrieronqueelproblemapodíasolucionarseañadiendo ひまし油、aceite vegetal elaborado a partir de las semillas dericino。 Llamaron al nuevo producto「カストロール"。 1919年、ジョン・オールコックとアーサー・ブラウンのutilizaron aceiteカストロール 入門書では、vuelotransatlánticosinescalasde lahistoria。

La idea de Heiko con el patrocinio deCastrolyderápidoalento

CCWakefieldnosóloinventóunnuevotipode aceite de motor、sinotambiénunanuevaforma de atraer clientes potenciales a su producto: エルパトロシニオ。 の名前 カストロール aparecíaen パンカルタスyバンデラス カレラス地域では、de coches yenintentosderécorddevelocidad。 Con el tiempo、la marca del aceite de motor se hizo mucho more conocida que la del Fundador / empresa。 Esta circunstancia hizo que en 1960“ CC Wakefield&Company” pasara a llamarse Castrol Ltd.

Llevomásde32añosconduciendoVespayLambretta。 TodoempezóconunaVespaPK50S roja que、comprada de segunda mano、ya estaba esperando en el garaje de mis padresparasacarmeelcarnédeconducir。 ペロ プロント だった 遅すぎる パラミ。 Laprimera medida de puesta a punto fue montar un costoso escape de 50 km / h。 Peronosirviódemucho、los chicosdelosciclomotoresseguíanpasándomeadiestroysiniestro。 AsiquesevendióymiinterésfueunPX80 Lusso negro、現時点ではmuy caro en elseguro。 Durantelapruebadeconducciónlasmarchassiempresalíanvolando。 Peromealegrédequemimadre me permitiera comprarmeesteスクーター…。 además、mi padre estaba de viaje denegociosynosabíanadadelosnuevos“ 80”。 Asíque:¡ahoraonunca! Asi que thescootersecompróconeste“pequeñodefectooculto”。

ローラーショップ、スクーター&モッズ、スクーターボーイズyスクーターシーン

モーターの安全性を確認します: ラソン・デル・カンビオ・デスコントロール、時代ラ・クルス・デ・カンビオ「レドンダ」デスガスタダ。 次のベスパ クエリア 700 DM パラ エル カンビオ、スクーターの実際の使用を許可します。 他の指揮者と連絡を取ってください scooters。 ウノ デ エロス時代のパティナドール、モノパチン、アホラ、デリペンテ、モトリザド エン ウナ フラマンテ Vespa PX 80 Lusso。 あなたは、ベスパのような、非常に危険な状況に直面しています。 私は、スクーターのファルタバと、カベザの優れた部分を探索します。 危険な日の攻撃、危険な日の攻撃、ハスタ・ラス・ロディラス、カムフラージュのパンタロン、そしてボンバルデロの攻撃。 カベサは、「メレナ・ポッパー」時代のペケーニョ・クエルノ・デ・ペロ・ケ・レヴォロテアバ・デスガナド・エン・ス・カーラ・デ・ピュエ・デ・ス・カスコ。 アルゴイリタド、ルプレガンテシハビアテニドアンアクシデントコンエルパティネテ、ポルケテニアアンアスペクトタンラロ。 スクーターボーイとスクーター時代のアホラ時代をカットダウンしてください! Seguramente la había は、新しい時代の新しい瞬間を発見しました。 モトレッタ、laScootermagytodavíaenblancoynegro。 Yasíelmalsiguiósucurso。 Ahoratambiénlos80sevolvieron de alguna manera rápidosdemasiadolentos paramí、compañerosdeescuela con DT、RD、MBX&Co einclusoalgúnMofa、eranmásrápidosqueyo。 Asíquesicambiola palanca de cambios de todos modos y saco el motor y lo desmonto、tambiénpodríahacerlamotounpocomásrápida…Mientrastanto、tambiénhabíadiscoveroel catálogodeROLLERSHOP Y·エル スクーター。 Los trabajos de pintura personalizados de las revistas brillantes me fascinaron tantoquemesentéenmi“guardería” delos80ysoñécongrandestrabajosdepinturaygarabateéalgunosdeellosen unpapel。 Sí、adelante、ríase、estas son mis obras recopiladas:

パトロシニオデカストロールコンラ「カストロールベスパレーサー」

Asíque、de alguna manera、missueñosconrespectoal trabajo de pintura personalizado no se hicieron realidad、asíquemástardetomélainiciativaypedíaCastrolunpatrocinio。 誠意をこめて、ahora mismo me sientounpocoincómodoconeso:estaba bastante seguro de haberlohechoalos16años。 Perosegúnlafechadela carta a Castrol、thatencounterréenmi“ caja de la escena del scooter”、ya era un poco mayor y en ese momento ya estaba haciendo servicioscomunitarios。

Desgraciadamente ya no tengo los bocetos de mi「カストロールレーサー」20CV y objetivo de 130-140km / h。 Supongoquehabíaadjuntadolosdibujoscon la carta a Castrol、departamento deMotorsport。 DelacartatodavíaFinderéthisimpresióndepruebaconcorrecciones。 PerociertamentenoescribíaUHUyNUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? ¡Quizá! Yanosé…PeroelseñordeCastrolfuemuy amable、meinvitóalaIFMA de Colonia y、trasunabreveconversaciónenelcamióndeCastrol、me puso en la mano unas pegatinas deCastrol。 SialguiendeCastrolestáleyendoesto:¡mioferta sigue en pie! Este es、por ejemplo、mi Augsburg Vespa T4:

ティエンダクラシックカストロール

製品に関するパトロシニオに対する要求はありません。 クラシックカストロール、ahora puede obtener los geniales productos retro de Castrol Racing a un gran precio en nuestra ティエンダデクラシックカストロール: クラシックカストロール製品 クラシックカストロール製品