ベスパによるHeidenauaumental'indicedivelocitàdeglipnierliali

ザ スクーターによる空気圧ハイデナウ sonoorapiùveloci! アルメノ「スラカルタ」:準トゥッティグリ空気圧コン寸法ごと 3.50 – 10、ハイデナウにはaumentato l'indicedivelocitàdaがあります J (100km / h)a M (130km / h)。

Chiaramente puoi montarequesti空気圧sultuoスクーターanchese sullibrettodicircolazioneèindicatol'indiceJ。
Uno空気圧conindici migliori /piùalti(riferitiallavelocitàealcarico)puòesseretranquillamentesostituito a quello standard delveicolo。 

この場合、caso vale l'equazione piùveloce=ミリオレ!

Questi Hydraulici hannounindicedivelocitàfinoa130km/ h

Qui di seguitogli空気圧式cheavranno l'indicedivelocitàM:

Consigliato:ベスパごとのキット空気圧e cerchio ruota

Anchegli空気圧deinostripraticiキットhannoora unindicedivelocitàmaggiore:

 

Spazio di frenata lowere del 20%

利用ザンドラ ピンザフレノブレンボ su una Vespa GTS lospaziodifrenataèfinoal20%劣るrispetto a quello di una pinza freno diserie。

Se provate per la prima volta a guidere una ベスパGTS ととも​​に ピンゼフレノブレンボ noteretesubitol'eccellentecapacitàdifrenata。
Lo空気圧アデリスコン フォルツァ sull'asfalto e al tempo stesso la forza frenante risulta ベンドサビレ。 Il punto di pressione della frenata perfettamente percepibileel'ottimastabilitàdelfrenogarantisconodunqueun'affidabilitàtalechehareso Brembo un marchio ormai affermato dadecenni。

モンターレに対するモチベーションを高める ペンチフレノBrembosulla vostra Vespa。 Finora non c'erano sul mercato adattatoridiqualitàomologatiTÜVperlapinzafreno Brembo.

ベスパGTSomologatoTÜVによるAdattatoreBrembo

現在 Scooter Center vi offer un vero e proprio gioiello di tecnologia frenante con marchio モデルごとのTÜV承認VespaGT / GTS / GTV! Gliadattatoridiqualitàsonodisponibiliperle Vespe modern コンエセンザABS.

[imagelinks id = "46249"]

不便なセットのAdattatoredisponibile singolarmente o

L'adattatoreè利用可能なsiasingolarmente oppure inunset。 La pinza freno del set fa partedellaシリーズBremboP4およびdisponedi 4ピストン(2xØ30mm+2xØ34mm)。

  • セットpinzafreno comprende l'adattatore periモデルVespaGT / GTS / GTV with e senza ABS
  • pinza frenoeadattatoreomologatiTÜV
  • 直径ピストン2x 30 mm + 2 x 34 mm
  • pinza composta da due pezzi、lavorazioneCNCアルミニウム
  • パソフィッサッジョ:40mm
  • ピンザ(パスティリアフレノを含む)07BB1535
  • Liquido freni DOT 4 oppure 5.1

nascel'adattatoreに来てください

L'adattatoreBremboèまた、「adattatore di Peter」、progettarloinfattièstatoilnostro amico Peter dell'aziendaaustriaca「ピーターのスクーターパーツ」もあります。 Abbiamo avviato il progetto lo scorso anno e ora lo Commercializziamo come articolo Scooter Center omologatoTÜV。

Diffidate delle imitazioni a basso costoediscarsaqualità。 Solo l'originale con ologramma SC!

Ecco l'intervento di Peter sulフォーラム:
(* traduzione)

「…Cariamici della Vespa! VESPA-GT-GTSを介して、alcuniamicigiàsanno、ho deciso di cedere completamente il PROGETTOadattatoreBremboomologatoTÜVをご覧ください。 Dopo numerosi colloqui positivi ho deciso di cedere totalmente il progetto all'azienda SCOOTER CENTER checommercializzeràtuttiglialtriadattatoriTüv。 Ringrazio tutti gli amici della Vespa a cuihodatolapossibilitàdiutilizzarequestoottimoimpiantofrenanteomologatoTüv。 Un grande grazie a Frank di Scooter Center cheècapodelprogetto ... "Peter Bauman

ブレンボアダプターベスパGTSアニメーション

Suggerimento per il cavo freno idraulico

Ilcavofrenogiàpresentelosipuòcontinuareautilizzare。 Ènecessariostaccarlodalsuoは、poterspostarloごとにcuièfissatoをクリップします。 alternativa vi offriamoiに来てください acciaio inox dellaSPIEGLERのcavifreno idraulico、unpo'piùlunghiediottimaqualità。 pregiata versione nera con raccordianodizzatiでも利用可能です。 Per idiversi colori dei cavi freno Spiegler vi suggeriamo di mettervi in contatto con noi:sono disponibili in numerosi colori!

Sorteggio:palio una Vespa V50s

Ai Vespa World Days di Celle、ドイツ、 Scooter Center palio una VespaV50sのmetterà。 ricavato dei biglietti venduti perilsorteggioverràdevolutoaun'associazionedibeneficenza。 I biglietti per il sorteggio saranno disponibili direttamente presso il luogodellamanifestazione。 Qui puoi proporre il look della vespa inpalio。 Tra tutti i partecipanti verranno anche sorteggiati 3 buoni da 100 euros da donate nel nostro Scooter Center オンラインショップ!

Qui potrai utilizzare il configuratore per un'anteprima e ベスパに参加する なぜならrestaurare:

 

ベスパワールドデイズ-checos'èecomefunziona

Vespa World Daysは、ピアジオが主催するマニフェストの2017つで、XNUMXつのPaeseダイバーソでannoが発表されました。 Il Paese o il club locale deve presentare al Vespa World Club una candidatura come Organizzatoredell'evento。 I Vespa World Days XNUMX si svolgeranno in Germania e saranno Organizzati dal ベスパクラブディツェレ

VespaWorldClubècompostoperunametàdaidipendentidellaPiaggioeperl'altrametàdairelativiPresidentieletti dei clubnazionali。

Vespa World Clubには、Affidato l'organizzazione del VWD 2017 al Vespa Club Germany e quest'ultimo al Vespa Club diCelleがあります。

世界ベスパデイズ2017ツェレ

ベスパワールドデイズ:il grande raduno mondiale!

Vuoiparteciparealpiùgranderadunomondialedi Vespa? partecipazioneèpossibileconun'iscrizioneche comprende numerosi servizi oppure con ingresso gratuito Come visitatore giornaliero。 私は訪問者を訪問しました。 Agli eventi serali posso ad esempio accedere solo i partecipantiiscritti。 ファインarticolotroverai ulteriori dettagli sui vantaggi dell'iscrizione al VWD2017。

ベスパワールドデイズは、XNUMXつのセンプリスラドゥーノではありません。 Con l'aggiudicazione del Vespa Word Days ピアジオ 安定性へこみ ルール Vespa Club diCelleとは対照的にエントリーしてください。 Due gli elementi basilari: 

  1. Le iscrizioni per il Vespa World Days possono essere accettate dal Vespa World Club esclusivamente tramite il tool on-line diquest'ultimo。
  2. I dati per effettuare il login nel tool vengono messi a disposizione di ciascun club nazionale o club locale facente parte del relativo clubnazionale。

この意味は nonèpossibileiscriversi アルベスパワールドデイズ se non si fa parte di un club Organizzato。 運びに来ますか? Ci sonoduepossibilità:iscriversi a un club Organizzato oppure fondare un nuovoclub。 Se si desidera iscriversialVWD2017ènecessariocontattareilVespa Clubnazionale。

Perchéènecessarioiscriversi?

VespaClubdiCelleèvincolatopercontrattoa fare una chiara differentenziazione tra i servizi Offerti ai partecipanti iscritti e ai partecipanti noniscritti。

  • VespaVillageèaccessibilateuttti。
  • Tutti i visitatori possono partecipare alcarosello。 

私はpartecipantiiscritti potranno usufruire dei seguenti servizi:

  • キャンプ場でのプレノタレウンポスト
  • セラセラごとの固定されたe協奏曲previstiへのアクセス
  • Vespe presso l'area adibita allamanifestazioneによるAccessoal parcheggio

Per ulteriori informationazioni vai alla sezione FAQ del sito dei Vespa World Days 2017:

http://it.vespaworlddays2017.com/la-registrazione-per-i-vespa-world-days-2017-celle/faq-domande-frequenti/

Le iscrizioni periチケット「Light-Entry」チケットsonostate aperte il 28 gennaio、cui eranoancoraのデータが利用可能3.000biglietti。

ulteriori delucidazioni si prega di contattare il Vespa Club di Celleによる電子メール(info@vespaworlddays2017.com)oppure tramite Facebook(https://www.facebook.com/vwd2017)、nonèpossibilecontattarel'organizzazione telefonicamente!

Attrezzo di montaggio per frizioneSuperstrong-ランブレッタ

Per la nostra frizione BGM SuperstrongperLambrettaoraèも利用可能ilrispettivo attrezzo di centraggio BGM8011TL2 cheviconsentirà、fase di montaggio、diposizionareconfacilitàlemollenellalorosede。

Frizione con sistema di Compressione integrato

ラ・フリツィオーネ ランブレッタとBGMスーパーストロング frizioneintegratoを圧縮します。

Lafrizioneèdotataatalescopo di due viti edadilunghi。 Sulla parte anteriore della campana frizione、duel gambe presentano un puntino che indica la presenza alla loro base del foro filettato per l'inserimento dellavite。

Praticissimo e semplice da usare:

Nei fori filettati vanno dunque infilate le viti per il precarico dellabase。

Le rientranze circolari sulla base dell'attrezzo sono state realizzate appositamente per lasciare suche spazio intorno ai dadi alti grazie ai quali la frizione viene precaricata per ilmontaggio。

Semplicissimo:nonappenalafrizioneèprecaricaèpossibileestrarrel'attrezzoper ilcentraggio。

 

 

 

Nuovi morsetti e registri(cavo frizione、cavo freno、cavo Acceleratee)by Vespa e Lambretta in a pratico kit

アッビアモ・ミリオラート モルセッティ卵登録 Vespa eLambrettaによる同意endoneunusomoltopiùsempliceegarantendopiùaffidabilità!

Nuovo:非経済的なセットでもoradisponibili。

また morsettiを登録するとともに バリ キャヴィ トランスミッション ディ リカンビオ、faranno parte della vostra cassettaportattrezzi。 Pensato per numerosi modelli di Vespa e Lambretta、questokitsaràunaiutomolto prezioso in caso dibreakdown。

 

Set morsetti / registri -BGM PRO-ランブレッタLI、LIS、SX、TV(2-3a セリエA)、DL、GP

セットperi modelli Lambretta contiene i seguenti ricambi:

Maggioredurabilitàdeicavitrasmissione

I morsetti per i cavi del cambio sono realizzati in ottone e con piastrineserrafilo。

L'ottone dei morsetti ha un effetto autolubrificante nella sede del cambio e della frizione、pertanto、la riduzione dell'attrito del morsetto nella sede accepte una maggiore scorrevolezza dei cavi durante l'azionamento degli stessi、riducendo。

すべての「internodelmorsetto ci sono delle piccole piastrine che impediscono al cavo interno di logorarsi e di subire una riduzione del diametro、evitando quindi la rottura dei singoli fili al momento dell'inserimento dellavite。 Il cavo interno sideformamenoequindipuòessereallentatoerifissatopiùvoltesenzaproblemi。 この場合の理想は、cavitrasmissioneごとのèl'usodiunapinzaです。

La chiave maschioesagonaleSW3,5è付属のネルセット。

クランプニップルランブレッタ、bgm6465

モルセットランブレッタBGM6498、10×13オットーネ、10×16オットーネ

 

セットレジスタemorsetti -BGM PRO- Vespa wideframe, largeframe e smallframe

セットperiモデルVespacontiene i seguenti ricambi:

レジストリ ottimizzati

私はデラBGMプレゼンターノウンを登録します ダドアルト e graceaquestamodificaèpiùsempliceaccederviancheineipuntipiùdifficiliutilizzandounasemplice chiave inglese! Per i modelli di Vespa smallframe con due cavi cambio、ildadosarà piùfacilmente raggiungibile grazie alla sua altezzamaggiore。

モルセッティ・オティミッツァティ

Per il cavocambioefrizioneèora利用可能なuntipo di morsetto con piastrine inottone。 Questi piccoli dischetti impediscono la riduzione del diametro del cavo so come la rottura dei singolifilamenti nel momento in cui viene inserita la vite per ilfissaggio。 Il cavo interno dellatrasmissionesideformamenoepuòessereallentatoe nuovamentefissatosenzadifficoltà だからpiùvolte。 Questaoperazioneèideall'usodiunaごと カビの伝達ごとのピンザ.

Il morsetto per tutti i modelli Vespa PK-XL2、HP e Cosa FL con il cosiddetto cambioauncavoèrealizzatoinmododifferente rispetto a quello per il cambio a duecavi。 Diversi sono infatti the diametro(Ø7mm)、altezza(12,5mm)、passo(2x SW8)。 Grazie alla sua altezza maggiore、questomorsettoèperfettoperessere usato anche sul bracciofrizione。

クランプニップルベスパBGM

モルセットベスパBGM

バリロットモバイル

I barilotti mobili sono compatibili con tutti i cavi BGM ePiaggio。 Grazie a questo sistemailcavopuòmuoversiliberamenteinfase di azionamento e rilascio del cavofreno。

Ulteriori dettagli sui cavi trasmissione sono disponibili nel nostro previousnte articolo.

I barilottimobiliconmisuraØ8x9mmsonomontabilisututte le Vespe TRANNE che sulla Vespa PK、PK-S ePK-XL。

Per le generazioni previousnti alla PK-XL2 sono compatibili i barilottimobiliconmisuraØ9x11mm。

Iscrizione Scooter Customshow 2017、コロニア(ドイツ)

6 5月2017 - Scooter Center を祝う 10°カスタムショー! Un evento imperdibile per gli appassionati di scooter!

Vuoi iscrivere il tuoスクーターcustomizzato al customshow? Clicca qui per compilare il modulo di iscrizione:

-> http://www.scootershow.de/customshow-anmeldung/

un 'aziendaクラブ ああ欲望のベンダー 中古スペアパーツ? iscrivere iltuoごとのQuiilリンクが立っていました:

-> http://www.scootershow.de/…/anmeldung-haendler-teilestaende/

I チケット 以下のために カスタムショー sono ora available nel nostro オンラインショップ e acquistabili anche presso il botteghino il giorno stessodell'evento。

アフレッタティ! Ti aspettiamo!

Nuovi cerchi per la tua Vespa GTS!

Scooter Center ti offre unavasta gamma di cerchi per la Vespa GTS、lasceltaperònonèaffattosemplice! Da oggi potrai servirti del nostro 構成設定 chetiaiuteràascegliereicerchi che meglio si addicono alla tua Vespa! 構成者は、infatti di montare virtualmente i cerchi、scegliendo ad esempio coloredimensioneに同意します。

Mandaci una foto della tua combinazione scooter / cerchi e la pubblicheremo nella raccolta di foto dei nostriclienti。

Iscrizione Vespa World Days 2017、ツェレ(ドイツ)

Quest'annoilpiùgrandeeventoannualededicatoallaVespasiterràinGermania:il ベスパワールドデイズツェレ。 私はpochissimoテンポでbigliettigiàesauritiをプリミします。 Dal 28 gennaio ancora una セカンダチャンス チケットデルを取得することによって ベスパワールドデイズ'17 ドイツのツェレ。

Acquista un biglietto Light Entry VWD 2017- Prezzo:€65。

28年01月2017日、potrai acquistare il tanto ambito biglietto per il Vespa World Days 2017 in versione“ Light Entry”。 ライトエントリー?? C'èdifferenzatra「フルエントリー」e「ライトエントリー」? Sì、ilbigliettodàdirittoatutto quanto previsto dalla quote di iscrizione、ma nonèinclusalacenadi gala 予定されている il サバトセラ。

提案:campeggioのprenota subito un posto!

Naturalmente、oltreaibigliettièanchepossibileprenotareun posto in campeggio:

カンペジオ: 「CampingWest」senzaorario di silenzio notturno、プレッツォ:大人、50ユーロ。

家族ごとのカンペジオ, tranquillitàgarantita: 「キャンプ家族」(orario di silenzio notturno a partire dalle ore 22:00)、プレッツォ:大人、55ユーロ。

Laquotaindicataèsemperforfettariaevalidaper tutto il periodo、damercoledìalunedì、indipendentemente dal giorno di arrivo / partenza。

プレノタ アン ポスト アル カンペジオ デル ベスパ デイズ

  • キャンプ 西(senza orario di silenzio notturno)、大人€50
  • キャンプ 家族(orario di silenzio notturno a partire dalle ore 22:00)、大人€55
  • キャンプ 家族(ラガッツィ13-16歳)€20
  • キャンプ 家族(バンビーニ0-12アニ)€0

È可能性のあるparcheggiareroulotte o camper presso il camping?

campeggiononèdotatodipiazzoleper ilparcheggio。 Èpossibileparcheggiaretaliveicoli presso lo spiazzo“Schützenplatz” sito invia“Hafenstraße”。 私はノンソノプレノタビリを投稿します。

プレノタツィオーネ ディ ウルテリオリ サービス

La prenotazione opzionaleditoursaràpossibileinthesecondomomento。

私はbigliettisono acquistabili esclusivamente sulla piattaforma del ベスパワールドクラブ (VCAERS):

Tutte le informationazioni sono disponibili sul sito ufficiale del Vespa World Days del VC di Celle: http://it.vespaworlddays2017.com

 

Nuova data dello Scooter Customshow 17ケルン、ケルン

Causa di numerosi eventi aventi luogo nello stesso periodo、abbiamo posticipato di una settimana il nostro imperdibile 10°カスタムショー.

Nuovaデータ:6 maggio 2017

時々デルノストロ 10°スクーターカスタムショー chesiterràaColonia 土曜日月6 2017、festeggeremo anche i 25年の Scooter Center.

Iscrizionealloスクーターカスタムショー

Qui puoi iscrivere il tuo スクーター allo スクーターカスタムショー17:

ビグリエッティカスタムショーコロニア

I チケット 以下のために カスタムショー sono ora available nel nostro オンラインショップ e acquistabili anche presso il botteghino il giorno stessodell'evento。

スクーターカスタムショー2017 6年2017月XNUMX日

Vespa GTS con Tuning Malossi sul banco di prova

Sulla Vespa GTS di Bernd(nostro cliente)abbiamo effettuato delle elaborazioni sia sul porn ottico che tecnico:

エンジン:Vespa GTS con Tuning Malossi

Motoreèstatoelaboratocompletamentemontando gruppo termico、testa cilindro、frizione、variatore e ingranaggi dellaMalossi。 La GTS presenta dunque una coppia maggiore per il numero minimo di giri e la prestazione risultasuperiore per tutto lo spettro del numero di giri。 Grazie al Forcemaster2 della Malossi il nummero massimo di giri del nostro limitatore viene innalzato di 1000 giri / min e questa GTS has ora un numero di giri massimo par a 10.500 giri / min。 Con le4多様なmappaturedel Forcemaster 2dellaMalossièpossibile、seconda delle elaborazioni effettuate sul veicolo、modificarelaquantitàdellamiscelainiettata di + -20%al min / medio / max。

  • 曲線 0:gruppo termico originale、albero a camme originale、testa cilindro originale e marmitta Malossi con db killer
  • 曲線 1:gruppo termico originale、albero a camme originale、testa cilindro Malossi e marmitta Malossi con db killer
  • 曲線 2:gruppo termico Malossi、albero a camme originale、testa cilindro Malossi e marmitta originale
  • 曲線 3:gruppo termico Malossi、albero a camme originale、testa cilindro Malossi e marmitta Malossi con db killer

リカンビチューニングデラマロッシモンタティスラベスパGTS

L'elaborazioneèstataeffettuatautilizzandoi seguenti ricambi forniti dallo Scooter Center オンラインストア:

  • 7675562 GruppotermicoMalossi282ccm³V4、Ø= 75,5mm(Testa cilindro Malossi V4を含む)
  • 7675672 Centralina Malossi“ Forcemaster2” per iniezione carburante
  • M6714844 Ingranaggi secondari Malossi 22/45デンティ(dentatura diritta)
  • M5111885 Variatore Malossi Multivar con rulli3x14gr。 + 3x15gr。
  • M6113027 シンギアマロッシケブラー
  • M5211821 + M2911326 フリツィオーネ マロッシ デルタ コン モーレ マロッシ ロッセ
  • 7674943RG Marmitta Remus RSC acciaio inox condbキラーグランデ

プレスタジオン+ 5CV e +31 km / h

性能図ベスパGTS

Dati del Diagramma della prestazione

ベスパGTSシリーズ ベスパ GTS マロッシ
POWER 18,9 CV 23,9 CV
VELOCITÀMASSIMAottenutafinoall'uso del limitatore giri 134,9のkm / h 166のkm / h
リミッターギリ 9.500rpm 10.500rpm

ペルシア語の調律ラベスパアッビアノンソロウナプレスタツィオーネマッジョーレ、マアンシュウンオッティマスタビリタ、ヴィコンシグリアモラ ピンザフレノブレンボ-4ピストン nostroショップで入手可能なunadattatorechesaràpresto付きのutilizzabile。

Pinza freno anteriore、sx-BREMBO、4ピストン、Ø= 30 / 34mm、(P4 30 / 34C)-踏み越し段チタン

Cod.articolo:3332085


Pinza freno前部、sx -BREMBO、4ピストン、Ø= 30 / 34mm、(P4 30 / 34C)-踏み越し段チタン
Cod.articolo:3332085

Nuove leve freno per la Vespa-guida per la sostituzione di leve freno sulla Vespa GT / GTS

NovitàdellaBGMperla Vespa GT / GTS:leve freno BGM PRO per tutti i modelli di Vespa GT、GTL、GTS con un nuovo impianto frenanteHengTong。

Le leve BGM、アルミニウム耐性のe con lavorazione CNCで実現、6つの位置でsonoregolabili。

Grazie al regolatore posizionato in modo discreto nella parte lowere、èpossibileregolarela distanza della leva freno dalla manopola a seconda delle proprie esigenze e permettendo in questo mdodo un azionamento dei freni sicuro edeciso。

Lalevaècompostadaduepartiedèpieghevole、lo snodo permette infatti alla leva di piegarsi verso l'alto e ne impedisce la rottura della stessa in caso dicaduta。

Loribaltabilitàdellalevasirivela molto utile se、ad esempio、parcheggiate la vostra Vespa in un garage dagli spazilimitati。 Eviterete dunque spiacevoli urti o danneggiamenti alleleve。

Breve guide per il montaggio delle leve freno della Vespa

Per il montaggio delle leve sono necessari i seguenti attrezzi:

  • chiave maschio esagonal 2,5mm
  • chiave compinata または chiave a bussola SW10
  • cacciavite con punta a taglio、grandezza 2-3
  • cacciavite con punta a taglio、grandezza 5
  • チャイブトルクスTX25
  • 当然のマニ。 destra e sinistra、possibilmente con un solo pollice su entrambe le mani!
  • chiave inglese SW17(usoのpuòdifferireaseconda del modello dello specchio)

準備

Per facilitare l'accessoallepompefrenoènecessariosmontarelaparte anteriore del corpomanubrio。 SelavostraVespaèdotataもdiun paravento、rimuovere primaquest'ultimoです。 Sotto i cappucci di gomma e ilcoperchio della pompa freno si trova il controdado per il fissaggio dellospecchietto。

La vite del Coperchio della pompa freno vine rimossa dalla parte anteriore con una chiave maschio esagonale da2,5mm。 Dopo aver rimosso ilcoperchioverso l'alto e in avanti、ilcontrodadodellospecchiettoèorascopertoepuòessererimossoconuna chiave inglese SW17。

sensoantiorarioのInfineèpossibileestrarrelospecchietto girandolastaffa。

Normalmente i due specchietti dispongono di una normal filettatura destrosa、quindi per fissare la Staffa girare in senso orario、per estrarla girare in sensoantiorario。

Nella parte lowere del corpo manubrio si trovano 3 viti che sono accessibili posteriormente da destra e sinistra

e anteriormente dalla parte centrale al di sotto delfanale。

Per prima cosa rimuovete tutte e tre le viti con un cacciavite a croce PH2 e aprire i ganci di sicurezza del faroanteriore。 プラスチックのQuestiganci non sono visibili dall'esterno、ma a destra ea sinistra sono accessibili dalcoperchio dell'impiantofrenante。 Ilganciopuòessereallentatoconcautela per mezzo di un cacciavite con punta ataglio。

Un'ulteriore sicura diplastica si trova in posizione centrale al di sotto della carena delmanubrio。 Con un sottile cacciavite conpuntaataglioèpossibileapriredelicatamentela chiusura ascatto。

Coperchioanterioredelmanubrioèpiùsemplicedasmontareseprimaèstatarimossalamascherina。

Lamascherinaèfissataconunavite Torx(TX)che si trova dietro lo stemmaPiaggio。

rimuovere ilロゴPiaggioごとに、infilare il cacciavite con punta a taglio nella piccola fessura sul lato destro dell'icona(vedi写真)。

Al di sotto del Logo troverete l'unica vitedellamascherinacheverràdunquesvitataerimossa con una chiaveTX25。

avantiでlamascherina verso l'altoeを解決します。 谷のmodoèpossibileでは、メッツォデッラマシェリーナごとに、spingere verso l'alto il corpoanterioredelmanubriogiàsmontatoinmododa poter smontare i ganci di sicurezzalaterali dellamascherina。 Una volta rimossa la mascherina、èpossibilerimuovereilcoperchio anteriore del manubrio effettuando un movimento verso l'alto e inavanti。

Staccare i collegamenti elettrici del faro anteriore e togliere lacarena。

カンビアレラレバフレノデッラベスパに来てください

Per smontare la leva del freno originale svitare il controdado sotto il supporto della leva freno con una chiave combinata o chiave a bussolaSW10。

Infine svitare il bullone di fissaggio della leva freno con un cacciavite dotato di punta a taglio larga(min.S5.5)。

Estraete con cautela il bullone tenendo ferma la levafreno。

Per il posizionamento della leva freno troverete nella parte internale due rondelle、vi consigliamo quindi di estrarre la leva con cautela per nonperderle。

Queste rondelle verranno poiは、le leve frenoBGMごとにも使用します。 Per facilitare il montaggio e perconsistire un movimento scorrevole della parte internale della leva、le due rondelle vengono posizionate nella loro sede con del grasso e questo permette anche di tenerle fisse nella loro posizione al momento delmontaggio。

Per il montaggio sulla parte destra del manubrio、èpossibilespostareil cavo gas lowere per far si che il controdado sia facilmenteaccessibile。

Dopo aver inserito la leva、riavvitare il bulllone di guida e fissarlo con ilcontrodado。

Infine ricollegate il faro anteriore e fissate nuovamente la carena del manubrio con i ganci inplastica e con le tre viti、montate lo specchietto e ecco fatto!

Vespa eLambrettaによるブチルの現代のラクダダリア

Le nuove camere d'aria bgm sono state progettate appositamente per le esigenze dei motoriclassici。 Negli ultimiannic'èstataun'impennataperquanto riguarda le elaborazioni e quindi il Potentiamento dellaprestazione。 Ci sono freni a disco moderni e con gliammortizzatoribgmèpossibileottenereunmotociclo dalle ottimeprestazioni。 quanto riguarda gli空気圧ごとに、spesso noi scooteristi possiamo godere delle innovazioni del settore motociclistico che vengono poi applicatesupressurelididimensionipiùpiccole。 Per le lecamered'ariape​​rònoncisonostati sviluppi per decenni、ma ora vi presentiamo la nostra ultima ニュース:

ランブレッタBGM8700Lあたりのカメラダリア e ベスパBGM8700Vごとのカメラダリア

Vespa eLambrettaによるDifferentiopesizione della valvola delle camere d'aria

Le nostre camere d'aria vengono realizzate tenendocontodellepeculiaritàdellaVespaedella Lambretta:

bgm-valve-90-45度

Ci sono un modello con posizione della valvola a 90°perla Vespa&co e una speciale camera d'aria con posizione della valvola a45°perlaLambretta。 ciascun modelloあたりのquestaposizionecheèspecificaでは、le valvole sonovulcanizzate。 Quanttàdibutileèsuperioreal50%eciòrendelecamere d'aria 非常に精巧で超親しみやすい。 L'elevataquantitàdibutilecomportadei costidiproduionepiùelevati、ma i risultati giustificano tali costi e sono a nostro avvisoottimi。

ベスパのカメラダリア

Camera d'aria-BGM PRO- 3.00-10、3.50-10、90 / 90-10、100 / 80-10、100 / 90-10-posizione valvola Vespacod。 美術。 BGM8700V Classica posizione valvolaは、Vespa emoltialtriモデルごとに90°です。

ランブレッタあたりのカメラダリア

Camera d'aria-BGM PRO- 3.00-10、3.50-10、90 / 90-10、100 / 80-10、100 / 90-10-posizionevalvolaランブレッタタラ。 美術。 BGM8700Lスペシャルポジションバルブを45°。 ペル ラ トゥア シクレッツァ。 In tal modo si avita che la valvola prema sul perno di bielletta e che prima o poi sistacchi。

Fedeli al 保証の詳細とクラシックな外観

Per gli amanti del dettaglio abbiamo provveduto non solo alla corretta e sicura angolazione della posizione valvola della camera d'aria per la Lambretta、ma anche al cappuccio in metallo e alla chiave aprivalvola。 ProprioはleLambrette di unavoltaごとに来ます。

 

Ottimaqualitàetenutaperfetta

Le camere d'aria conunamironequantitàdibutilehannochiaramenteunaquantitàmaggioredigommae pertanto、offrendomaggioreflessibilità、sono utilizzabiliperunnumeropiùampiodipemperiali(fino a 130 / 90-10)、malosvantaggioèlaloテヌータエルメティカノンオッティマレ。 Noi abbiamo optato perunamigliorequalitàdelprodottoequindiadunaquantitàmaggioredibutilee per electronici fino a 100 / 90-10。 Per la tua sicurezza! Nonostantel'adattabilitàperfettasuicerchiVespa:laVespaèconsideratalamadre di tutti imotorini。 Spesso imitata、ma mai allaperfezione。 Questoperòhaunvantaggio:le camere d'aria bgm per la Vespa sono utilizzabili su molti altri veicolicon空気圧カメラd'ariada 10 pollici.

コンシーリ ペル イル モンタッジョ

Per il montaggio、 applicarel'appositaパスタ sul tallonedello空気圧e タルコイルリヴェスティメントインテルノのコスパルジェレ。 La pasta di montaggio ha la funzione di garantire il giusto posizionamento dello neutral、mentre il talco riduce l'attrito con la camera d'aria、accorgimenti necessari per assicurare la sicurezza e la luna vita della camera d'aria!

パスタモンタージョ空気圧-ECON-1kgタラ。 美術。 3330132
タイヤフィッティングペースト-ECON-1kg商品番号3330132

ラパスタモンタッジョニューマチックパーメットノンソロアンモンタッジョピウセンプリスデッロニューマロスルセルキオ、マコンセンサスアンシュラコレッタポジツィオーネフィナーレデッロニューマトロ。 Seuno空気圧vienemontato senza l'ausilio di pasta per montaggio、potrebbe non aderire perfettamente su tutto il cerchio e quindi non esserestable。

適用可能なスルフィアンコデッロ空気圧usandosemplicemente unpennello。

Secchiello richiudibile da1kg。

Talco -ECON- 500gr barattolo con tappo forato per dispensazionecod。 美術。 3330131
タルク-ECON-500gシェーカー3330131

空気圧ごとのポルベレのイルタルコは、空気圧式のカメラダリアごとに不可欠です。 Senza il talco le camere d'aria tendono a rimanere incastrate negliガソリンe questo potrebbe comportare l'insorgenza Rapida di un difetto nella zona della valvola in quanto、con il movimento del rivestimento interno、la camera d'aria non riesce a muoversi in modo autonomo rispettoallo空気圧。

  • バラットロ コン タッポ ア ヴィーテ
  • コンテヌート:500gr

Le camere d'aria sono compatibili per i seguentiモデル:

ベスパによるカメラダリア10ポリチ
ベスパ:

  • 50 L(V5A1T)
  • 50 N(V5A1T)
  • 50スペシャル(V5A2T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5A3T)
  • 50スペシャル(V5B1T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5B2T)
  • 50スペシャル(V5B3T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5B4T)
  • 50 PK XL2(V5N1T)
  • 50 PK XL2 HP(V5N2T)
  • 50 PK XL2オートマティカ(V5P2T)
  • 50 PK SS(V5S1T)
  • 50 PK XLS(V5S2T)
  • 50スプリンター(V5SS2T--1975)
  • 50 SR(V5SS2T-1975-)
  • 50 PK(V5X1T)
  • 50 PK S(V5X2T)
  • 50 PK Sアルコバレーノ(V5X2T)
  • 50 PK XL(V5X3T)
  • 50 PK XLラッシュ(V5X4T)
  • 50 PK N(V5X5T)
  • 50 PK XL2(V5X3T)
  • 80 PX(V8X1T --- 1983)
  • 80 PX Eアルコバレーノ(V8X1T-1983-)
  • 80 PX E Arcobaleno Elestart(V8X1T-1984-1990)
  • 80 PK S(V8X5T)
  • 90(V9A1T)
  • 90スーパースプリント(V9SS1T)
  • 50 PK Sオートマティカ(VA51T)
  • 80 PK Sオートマティカ(VA81T)
  • 150スーパー(VBC1T)
  • 150(VL1T)
  • 150(VL2T)
  • 150 GL(VLA1T)
  • 150スプリント(VLB1T)
  • 150スプリントベロス(VLB1T)
  • 125 GTR(VLN2T)
  • 150 Cosa CL(VLR1T)
  • 150 Cosa CLX(VLR1T300)
  • 150 Cosa FL(VLR2T)
  • 150 PX(VLX1T--1980)
  • 150 PX Eアルコバレーノ(VLX1T-1984-97)
  • 150 PX E(VLX1T-1981-83)
  • 125(VM1T)
  • 125(VM2T)
  • 125 Nuova(VMA1T)
  • 125プリマベーラ(VMA2T)
  • 125 ET3(VMB1T)
  • 125 PK ETS(VMS1T)
  • 125 PK(VMX1T)
  • 125 PK S(VMX5T)
  • 125スーパー(VNC1T)
  • 125 GT(VNL2T)
  • 125 TS(VNL3T)
  • 125 Cosa CL(VNR1T)
  • 125 Cosa CLX(VNR1T300)
  • 125 Cosa CLX(VNR1T301)
  • 125 PX(VNX1T--1983)
  • 125 PX Eアルコバレーノ(VNX2T-1984-97)
  • 125 T5(VNX5T)
  • 150 GS(VS1T)
  • 150 GS(VS2T)
  • 150 GS(VS3T)GS3
  • 150 GS(VS4T)GS3
  • 150 GS(VS51T)GS3
  • 160 GS(VSB1T-1962)GS4
  • 160 GS(VSB1T-1963)GS4
  • 180スーパースポーツ(VSC1T)
  • 180ラリー(VSD1T)
  • 200ラリー(VSE1T-フェムサ)
  • 200ラリー(VSE1T-ドゥカティ)
  • 200 Cosa CL(VSR1T)
  • 200 Cosa CLX(VSR1T300)
  • 200 Cosa FL(VSR1T301)
  • 200 PE(VSX1T--1980)
  • 200 PX Eアルコバレーノ(VSX1T-1984-97)
  • 200 PX E(VSX1T-1981-83)
  • 125 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09300-1998-2000)
  • 125 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09302-2001-2010)
  • 150 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09400-1998-2000)
  • 150 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09401-2001-2010)
  • 200 PX Eアルコバレーノ(ZAPM18-1998-)
  • ピアジオ
    • ベスパET2(-1999)
    • ベスパET2(2000-)
    • ベスパET4
    • ベスパET4(リーダーモーター)
    • ベスパET4(リーダーモーター)
    • ベスパET4
    • ヘキサゴン125(EXS1T)
    • ヘキサゴン150(EXV1T)
    • ベスパLX125
    • ベスパLX150
    • ベスパLX50(2スピード)
    • ベスパLX50(4スピード)
    • ベスパS50(2速)
    • ベスパS50(4速2V)
    • ベスパLXV125
    • ベスパLXV50(2スピード)
    • ベスパLXV50(4スピード)
    • NTT50
    • クォーツ50
    • スフェラ125
    • スフェラ50(NSL)
    • スフェラ50(RST)
    • スフェラ80
    • 125 クローナ
    • 150 クローナ
    • ストーム50
    • 台風125
    • 台風125X
    • 台風50
    • 台風50(2006-2010)(2 tempi)
    • 台風50(2006-2010)(4 tempi)
    • 台風50X
    • 台風50XR
    • 台風80
    • ジップ100
    • ジップ125
    • Zip 25 SSL(-1999)
    • Zip 25 SSL(2000-)
    • 郵便番号 2 50
    • Zip 2 50 cat。(2000-)
    • Zip SP 2 50 LC(2000-)
    • Zip 50ベ​​ース(-1998)
    • Zip 50ベ​​ース(1999-)
    • Zip50ファストライダー
    • Zip SP 1 50 LC(-1999)
    • Zip 50(1991-1994)
  • Adly(Her Chee)
    • AT 50(シティバード)
    • BT 50
    • ジェット50
    • トラック50
  • アプリリア
    • アミコ50(1991-1992)
    • アミコ50(1993-)
    • アミコ50GL
    • アミコ50スポーツ
    • ハバナ50(-1999)
    • モヒート125
    • モヒート50(1999-2004)
    • ラリー50AC
    • ラリー50LC
    • ソニック50AC
    • ソニック50LC
  • アタラ
    • バイト50
  • ATU
    • スピンGE50
  • バオティアン
    • BT125T-17
    • BT49QT-10
    • BT49QT-11レトロ
    • BT49QT-9エコバイク
    • BT49QT-9M
    • BT49QT-9N
    • BT49QT-9R
    • BT49QT-9 R1
    • BT49QT-9 R3
    • BT49QT-9 S1
    • BT49QT-9 S3
    • BT49QT-9スプリント
    • BT50 QT-11
    • BT50QT-11レトロ
    • BT50 QT-3
    • BT50 QT-7
    • BT50 QT-8
    • BT50 QT-9
  • 弁州
    • シティスター(YY50QT)
    • レトロスター
  • ベータ
    • スクエア50
  • バッファロー
    • フォックス50
    • レックス50
    • 風50
  • カギバ
    • 市50
  • デリム
    • コーディ50
    • メッセージ50
    • Tappo 50(-1999)
    • タッポ50(2000-)
  • ダフィエ
    • DFE50QT-2
    • DFE50QT-6
  • デルビ
    • ハンター50
  • エペラ
    • GMX 50(4テンポ)
  • 車台
    • ホース
  • フレックステック
    • スプリント10(SK50QT-A)
    • スプリント12(SK50QT-B)
    • 金星50
  • FYM(HNモト)
    • FY50QT-10
    • FY50QT-20クロス
    • FY50QT-8
  • ジレラ
    • 動きやすい50
    • ICE 50
    • ストーカー(-1998)
    • ストーカー(1999-)
  • ホンダ
    • バリ100
    • バリ50
    • ディオ50クリーン4ユー
    • ディオ50G
    • ディオ50SP
    • ディオ50SR
    • Dio 50 ZX(-1995)
    • Dio 50 ZX(1996-)
    • ヘリックス250CN
    • リード50
    • メトロポリタン50
    • ラッカス50
    • 効果音 50
    • シャドウ50
    • SXR50
    • ビジョン50
    • ビジョン 50 メット イン
    • ズーマー50
  • 華田
    • HT50QT-16
    • HT50QT-22レトロ
  • ヒョソン
    • アバンティ50
    • Avanti50触媒
    • SB 50
    • SB50猫。
    • SB50ガンマ
    • SB50ガンマ猫。
    • スーパーキャブ50
    • 超高速50
  • ジンルン
    • ファイター50(JL50-QT-5)
  • ジャムスター
    • サニー50(JSD50-QT-27)(4ストローク)
  • ケルヒャー
    • KM 50(4テンポ)
  • キーウェイ
    • アーン125
    • ハリケーン50
  • クライドラー
    • フローリー50
    • フローリー50
  • KTM
    • スクエア50
  • キムコ
    • 敏捷性50ユーロ2
    • CX50
    • DJ 50X
    • DJ50Y
    • 牝50
    • ヒロイズム50
    • KB 50
    • 映画125ユーロ3
    • 映画50
    • スナイパー50
    • トップボーイ50
    • ビビオ125
    • ビビオ150
    • ZXフィーバーI50
    • ZXフィーバーII50
  • ライケ
    • LK125T-14
    • LK125T-20
    • LK125T-23
    • LK50QT-7A
    • LK50QT-7B
  • MALAGUTI
    • カチンコ100
    • クロッサーCR1
    • F10 50ジェットライン(-1999)
    • F10 50 Jetline Cat。(2000-)
    • F10 50 Wap(2004-)
    • 昨日50
  • MBK
    • ブースター100
    • ブースター50(-2003)
    • ブースター50(2004-)ユーロ2
    • ブースター50ネイキッド(2004-)ユーロ2
    • ブースター50NG(-2003)
    • ブースター50NG(2004-)ユーロ2
    • ブースター50スピリット
    • ブースター50X
    • エボリス50
    • フィズ50
    • フォルテ50
    • スタント50裸
  • メイドゥオ
    • MD125T-22A
    • MD125T-22C
    • MD125T-22D
    • MD50QT-3
  • MKS単位
    • エコバイク50
  • モトロ
    • ホーク50
  • プジョー
    • ビュキー50
    • ビュキー50M。
    • ビュキー50RS
    • Ludix50ブラスター
    • Ludix50ブラスターラジカル
    • ルディックス 50 ワン
    • ルディックス50スネーク
    • 金属-X50
    • メタル-X50激怒
    • SC50メトロポリス
    • 鳩50
    • SV 125
    • SV50ジオ
    • TKR50
    • TKR50激怒
    • TKR50WRC307
    • トレッカー50
    • V-クリック50
    • ゼニス50
  • PGO
    • ビッグマックス50
    • 銀河50
    • ロドショー50
  • レックス
    • カプリオーロ50
    • レックス50
    • レキシー50
    • RS 400(Jinan Qingqi-QM50QT)
    • RS450 50
    • シルバーストリート50
  • サックス
    • 49er 50(10 ")
    • 蜂125
  • サンポ
    • アテネ50(SHB50QT-20)
  • スキダ
    • ローマ50(SK50QT-9)
    • スプリント10(SK50QT-A)
    • スプリント12(SK50QT-B)
    • 金星50
  • スズキ
    • 住所50
    • AP 50
  • SYM
    • MG 125
    • 澪100
    • 澪50
    • レッドデビル50(-1999)
    • レッドデビル50(2000-)
    • スーパーデューク150
    • スーパーファンシー50
  • 刑天
    • キンロード(XT50QT)
  • シンリン
    • XL50QT-B
  • ヤマハ
    • BWの100
    • BWの50(-2003)
    • BWの50(2004-)ユーロ2
    • BWの50裸(2004-)ユーロ2
    • BWの50NG(-2003)
    • BWの50NG(2004-)ユーロ2
    • C3 50
    • CRZ50
    • シグナス125
    • ジョグ50
    • ジョグR50 AC(-2003)
    • ジョグR50 AC(2004-)
    • ジョグRR50 LC(-2003)
    • ジョグRR50 LC(2004-)
    • スライダー50(-2003)
    • スライダー50(2004-)
    • スライダー50裸
    • ワイン125
    • ワイン50
    • ヴィーノ50クラシック
    • ゼスト50
    • ズマ50
    • ズマ50II
  • 中玉
    • QT-5 50
    • QT-7 50
    • ZY50QT-7
  • ゾンシェン
    • キャブ50(ZS50QT-4)
ランブレッタあたりカメラダリア10ポリチ
ランブレッタ

  • LI 125(シリーズ1)
  • LI 150(シリーズ1)
  • TV 175(シリーズ1)
  • LI 125(シリーズ2)
  • LI 150(シリーズ2)
  • TV 175(シリーズ2)
  • DL / GP 125
  • DL / GP 150
  • DL / GP 200
  • LI 125(シリーズ3)
  • LI 150(シリーズ3)
  • LI125スペシャル
  • LI150スペシャル
  • X150スペシャル
  • X200スペシャル
  • TV 175(シリーズ3)
  • 200テレビ
  • GP 125(SIL)
  • GP 150(SIL)
  • GP 200(SIL)
  • J 100(セント)
  • J 125
  • J 50
  • ルイ50
  • ルイ75
  • Eibar LI 125(シリーズ2)
  • Eibar LI 150(シリーズ2)
  • Eibar TV 175(シリーズ2)
  • セルベタ 200 ジェット
  • セルベタ 125 リンス
  • セルベタ 150 リンス
  • セルベタ 200 リンス
  • Serveta125スペシャル
  • Serveta150スペシャル
  • Serveta125スクーターライン
  • Serveta150スクーターライン
  • Serveta175スクーターライン
  • Serveta200スクーターライン

scooteristi e amanti dellaVespaごとの素晴らしいアイデアレガロ

Ecco voi un'originale gli amici dellaVespaごとのアイデアレガロ o semplicemente per chi desidera farsi un regalo e addobbare il proprio albero di Natale a tema、come la propriaVespa。

優雅なdecorazioninatalizie della Piaggio per il vostro albero o come addobbo:

Set palline di Natale -VESPA(6 pz)-bianco / rosso-Confezioneregaloを含む

Tradizionale addobbo natalizio(6 palline)nello speciale cofanetto regalo(250 x 240 x 80mm)。 Bellissime palline di Natale di colore bianco impreziosite dal logo e dall'icona dellaVespa。 ナターレ ベスパの購入

Addobbo natalizio -VESPA(4 pz)-inox、lucido-Confezioneregaloを含む

Queste preziose piastre in acciaio inox、dello spessore di 1,2 mm、sono particolarmente luccicanti e doneranno al vostro albero un meraviglioso effettoluminoso。 Le piastre raffigurano una Vespa 946​​140 di profilo e in posizione frontale、il tutto nella raffinata confezione regalo(100 x 30 x XNUMXmm)。 アクイスタ キ グリ アドッビ ナタリジ ベスパ

 

Per chi desidera una Vespa sotto l'albero..。

èvoiilnostrosito con numerose Vespe usate darestaurareごとに利用できます。 もっと詳しく!

La new Vespa Elettrica

Abbiamo visto tantissimi scooter trasformati in scooter elettrici、l'ultimo durante il nostro イタリアのviaggio。 Vespaelettricaの面白いビデオsullatrasformazioneをQui: ビデオVespaelettrica。 Fino ad ora i classici models Vespa erano dotati dimotorelelettricopiùomenomodernoe dibatteria。 Questa volta vi mostriamo una Vespaelettrica。 Piaggio ha presentato this nuovo progetto presso la fiera Eicma 2016 ディ ミラノ.

e-vespa_elettrica_1 e-vespa_elettrica

Vendita a partire dall'estate2017のVespaElettrica

La VespaElettricaは2017年のメタで利用可能です。「SaràunaveraVespacon la migliore tecnologia degliscooter。 Questonuovoスクーターavràtuttelecaratteristicheche hanno fatto della Vespa un grande successo」、ha dichiarato laPiaggio。

Con oltre 18 milioni di esemplari venduti、laVespacontinueràilsuogrande successo su scalamondiale。 Per ulteriori informationazioni sulla Vespa Elettrica clicca ここで.

Elaborazione Vespa d'epoca

Prezzo speciale:ベスパによるグループtermico Pinasco wideframe

グループtermicoPinascoèormaiintramontabilenell'ambitodel wideframe.

シリンダー-PINASCO160 cc Wideframe、Faro Basso、Ø= 60mm、ストローク= 57mm- Vespa 1953-1959、VM、VN、ACMA、VB1T、VGL1T、VL1T商品番号PN26031000

uno dei previousntiarticoliavevamogiàparlatodelleottime prestazioni del Pinasco sui primissimi modelli Vespa:

とともに コレットレディアスピラツィオーネ キャブレター専用 il グループ ターミコ ダ 160 èingradodisviluppare il suo マッシモポテンシャル、le Vesped'epocaごとのperfettodunque。

Ulterioripossibilitàdielaborazioneperle Vespe d'epoca:

インテークマニホールド-NAGYBLECHROLLER-ベスパ Wideframe 125ccm Vespa V1〜V15、V30〜V33、VN、VM、Vespa ACMA 125(Bj。1951-55)、Vespa Hoffmann A、B、C、M24、Motovespa 125N(V33M、V34M、V35M)商品番号3331742

キャブレター-POLINI-CP 23mm-CS =Ø28mm商品番号7675643

  • レバコマンドガス

    私はガスのへこみをチューブします wideframe sono pensatipercarburatoripiùpiccoli、ma hanno un percorso cavobreve。 キャブレターポリーニCP23のキャブレターごとに、メゾディウナごとにデビアツィオーネデルカボガスを必要とします レバコマンドガス.

キャブレターカバー-ガスケーブルロッカー-STOFFI、ポリーニCP-ベスパ Wideframe VM1T、VM2T、VN1T、VN2T、VL1T、VL2T、VL3T、VB、VGL1、ACMA商品番号3332233

エアフィルター-MARCHALDパワーダブルレイヤー-Ø= 100mm x 65mm、接続サイズØ= 46-62mm-黒商品番号7671197

Approfitta della spedizione gratuita e del buono sconto del 10%!

とともに Scooter Center spedizione gratuita! ポコあたりのマソロ!*

【送料無料】 イタリアealtri paesidell'EUで。

ブオノスコントデル10%コン Scooter Center*

Con un ordine minimo di 100ユーロ、 Scooter Center ti offre un buono sconto del 10%。 Ordina adesso usando il codicepromozionale 「HELLO-16」。

*LapromozioneHalloweenèsolopericlienti finali、10%di sconto con ordine minimo di 100 euros、spedizione gratuita nei seguenti paesi:IT、DE、AT、FR、ES、UK、BENELUX e solo fino al 01/11/2016 。

tuoスクーターキットごとにprezzi超便利!

キットa 安い値段:たまにダノンペルデレ!

ベスパT5によるカーターモーターピナスコ

La ピナスコ ci ha appena comunicato che i carter motore per la Vespa T5civerrannoconsegnatigiovedìprossimo。

I Carter Motore Della RaraVespaPX125T5eranogiàdatempodifficilida reperire e siamo davvero contenti di poter ricevere di nuovo degli articoli per laT5。

車の膜とバルヴォラ・ロタンテ Vespa T5

La Pinasco offreoraの代替手段。 だから私ごとに来る カーターモーターPX、したがって、T5 ci sarannoごとに:

  • ウン・クラシカ ヴァルヴォラ・ロタンテ (主人) PN26482024
  • un Carter motore con (奴隷) PN26482025

prezzo dei carter motore perlaT5saràlievementesuperiorrispettoalla バージョンPX。 Ulteriori 技術的な詳細 possiamo fornirli appena riceveremo i carter nei prossimigiorni。 Vi terremo sicuramente aggiornati sulnostroブログ。

モンタッジョ デル モトーレ T5

陶芸家ごとのmontarequesto motore vi consigliamo di procuravi l'apposito kit di Revisione: キット改訂エンジンVespa125T5

キットディリビジョンモーター-QUALITÀOEM-VespaT5cc
Vespa T5 clicca sulseguenteによるun'ottimamarmittaの詳細については、次のリンクを参照してください。 マルミッタベスパT5

ビッグボックス-ベスパ-t5-bgm1012tr4

anteprima le foto del carter motore Pinasco per T5

Quialcune写真fornitecidallaPinasco。 Si prevede che i carter siano dotati di tutti i prigionieri fissi e rispettive gomme per silent per la traversa motore e supportoammortizzatore。

Gruppo termico bgm PRO 177/187 cc-Acquista adesso!

Ilgruppotermicoènuovamenteが利用可能です!

BGM1770

ナビゲーターTomTomVIO by Vespa&Co

Questoèilnuovo 電動ナビゲーター tuttal'Europaのutilizzabile。 Durante il nostro viaggio per la ポンポサを走らせてレースする abbiamo potuto testare TomTomVIO。

PernoiscooteristiVIOèilperfettomixtraesteticaefunzionalità。 Ènecessariounospartphonecon sistema operativo IOS oAndroid。 VIO mostra tramite bluetooth la navigazione che viene avviata dal GPS del Telefono e dispone di un touchscreen pervisualizzare ad esempio le Ultimate destinazioni cercate opreferite。 Intalmodononènecessariol'appositochipGPS e quindi il prezzodiTomTomVIOèmoltopiùbasso dei tradizionali navigatori per motori、allo stesso tempo offre ottima struttura、qualitàeservizio:grazie all'app gratuitadiTomTomVIOèpossibilescaricareinqualsiasi momento mappe aggiornate per tutta l'Europa、vedisotto。

L'avvio

l'app e scaricare lemappeをインストールします

Perprimacosaènecessarioscaricarel'appgratuita da Appstore e collegare il telefono al VIO tramitebluetooth。 L'abbiamo provato:hafunzionatoperfettamenteedèsemplicissimo。 Potevamoscaricare多様なカルティーヌperl'Italia e per il nostro viaggio abbiamo selezionato l'Italia north orientale、約150 MB e un download Rapidissimo nonostante la connessione dacellulare。

モバイルデバイスアプリを使用したTomTomVioのセットアップ

VIOによるFissareil supporto

Nelfrattemposipuògiàfissareilsupportoper VIO in modo pratico e sicuro:conunsemplicemovimentoèpossibiestrarreVIOdal suosupporto。 Attenzione: nonèdotatodiantifurto perchèVIOèconcepitoperessereportatoconsé。 abbiamo potuto constatatreに来て、すべての正当な次元を優雅にしましょう。

TomTomVioの簡単な組み立て
の組み立て サポート それはたくさんある semplice e Rapido。 Il fissaggio avviene con il supporto base direttamente allo specchietto oppure con un adattatore e supporto base su ステアリング o マノポラ。 イルマテリアレディモンタグジオエラキアヴェマスキオエサゴナーレヴェンゴノフォルニティドタジオーネ。 Se vuoiutilizzareVIOsupiùveicolihaibisognodipiùsupporti。 Il fissaggiodirettamentesullosterzoèpossibilesolosusterzi tubolari、biciclette e sulla マノポラシニストラ スクーターコンカンビオオートマチック。 Qui unpiccoloチュートリアルsucome montare il navigatore sullo sterzo o sulla manopola:

VIOをご利用ください

tomtom-vio-ランブレッタ

ベンレギビレを表示する

Abbiamo utilizzato VIOprincipalmente su una Lambretta d'epoca prima serie、con il bello e il Gross tempo、su strade italiane dallacampagnaallacittàesuautstrada。 したがって、condizioni difficili、adaltavelocità、sotto la pioggia、al buio o su strade rovinate riuscivamo comunqueでは、アソシエートのvisualizzare il navigatore che non ci ha maipiantatoです。

TomTom VIO のボーカルを担当

per chi ha bisogno di istruzioni vocali、le informazioni vengono date semper in modo corretto e per tempo、se in autostrada non riuscivamo a capire le istruzioni vocali:nonc'èdameravigliarsisesi guida una Lambrettatunizzataeaunavelo 110 km / h。 この場合、caso sarebbe stato utile collegare un auricolare altelefonoです。

Quando abbiamo guidato la Vespa Primavera ET3 with motore Polini riuscivamo a sentire tranquillamente le istruzionivocali。 ConVIOè別の可能性のあるadattarela voce、alcunicasicièbastatoseguirele indicazioni suldisplay。

. VespaPrimaveraのTomtomVio

バッテリ寿命

Labatteriacièduratapertuttoil tour di 250 km dal Lago di Garda a Pomposa、sullaRiviera。 Secondo le informationazioni del produttore la batteria dovrebbe durare 5鉱石、またチームdella TomTom ci ha spiagato che si potrebbearrivareも7鉱石ごとに到着します。 VIO si carica con un cavetto USBindotazioneepuòesserrequindicaricatotramite un USB充電器.

デザインequalità

Laqualitàèottimaenoipiace molto anche ildesign。 Sulla Lambretta LI prima serie si sposa benissimo con lo stile del contachilometritondo。 Naturalmente、Vespa Primavera e、design moderno dei nuoviスクーター、VIOèabellissimoaccessorio che non passainosservato。 Per la biciclettamagariunpògrande、ma facilmente leggibile e molto praticodausareincittà。

Grazie all numerosecoveringommaèpossibileabbinareilnavigatore alla tua moto、al casco o al tuostyles。

スクーターによるNavigatoreTomTom

Progettato by scooter e collegatoalloスマートフォン

Ora con il nuovo navigatore TomTom by scooter puoispostartiincittàmoltopiùfacilmente。 La sua forma crcolare rende VIO un accessorio di ultima generazione e tutte le informationazioni necessarie vengonovisualizzate sul display tenendo tranquillamente il Cellulare intasca。

TomTomVioスクーターナビゲーション-アプリ

gliスクーターによるProgettato

Montaggio sull'asta specchietto

スクーターのプリモナビゲーターTomTomèfacilissimodamontaresull'asta dellospecchietto。

モンタッジョ・スール・マノポール

Puoi montare VIO もステルツォまたはマノポーラにあります

Adatto all'utilizzo dei guanti e impermeabile

Affidati alle numerose funzioni di questo navigatore con qualsiasi condizionemeteorologica。 VIOには、不透過性のディスプレイがあります。

タッチスクリーン詐欺アプリの双方向性

Tutte le informationazioni e indicazioni stradali vengono trasmesse sul touchscreen、tramite bluetooth、dall'app di TomTom installata sul tuotelefono。 VIOèpiùdiundisplay:i risultati delle ultime ricerche ei Preferrediti vengonovisualizzati da VIO alla prima Digitazione、indipendente da dove ti trovi e senza dover tirar fuori il telefono dalla tuatasca。

Evita ritardi e goditi la guida deltuoスクーター

Lasciati iltraffico allespalle…Incaso diingorgoilVIOèingradodicalcolare Rapidamente un percorso alternativo per non restare imbottigliato neltraffico。

ブレーヴェのプリンシパルinformazionisultraffico

詳細なオーディオナビゲーション

Grazie alla navigazione audio dettagliataoranondovraipiùfermartipercercarela strada sul tuo telefono o su unacartina。

TomTomVioスクーターナビゲーションルーティング方向

Avviso su presenza di autovelox(su richiesta)*

Avvisi tempestivi sulla presenza diautoveloxルンゴiltuopercorso。

TomTomVioスクーターナビゲーションレーダー

Percorsi alternativi tramite TomTom Traffic **

modo semplice percorsi alternativi evitandotrafficoeコードのScopri。

アヴィソ ディ チアマタ

Mentreiltuotelefonoèintascapotraivisualizzarele chiamate in arrivo sul display delVIO。

TomTomVioスクーターナビゲーションコールディスプレイナビガレ踏み越し段

色の個人化

leでTomTom VIOにパーソナライズ シリコーンカバー numerosi colori abbinandolo alloスクーター、al casco o altuoスタイルで利用できます。

Destinazioniの好み

Aggiungi i tuoi luoghi Preferrediti alla cartina con un semplice tocco indipendentemente dalla tuo posizione e senza dover tirar fuori iltelefono。

カストディア保護

Aggiungi al tuo must-have la custodia protettiva altrettanto stilosa e come il TomTomVIO。

パッケージ内容

  • トムトム VIO
  • ネラをカバー
  • カベットUSB
  • スタッフごとのサポート
  • ステアリングごとのサポート
  • ユーザーガイド

Coperturadelleポートフォリオ

Copertura completa dei seguenti paesi:

AD、AT、BE、BG、BY、CH、CY、CZ、DE、DK、EE、ES、EST、FI、FR、GB、GI、GR、HR、HU、IE、IT、IS、LI、LT、 LU、LV、MC、MD、ME、MT、NL、NO、PL、PT、RO、RS、RU、SE、SI、SK、SM、TR、VA。

Strade di collegamento:

AL、BA、MK、UA。

フォトナビゲーターTomTomVIO

* qualsiasimomentoのPuoiattivare / disattivare l'avviso sulla presenza diautovelox。 Lalegitimitàdelserviziodi“ avviso di presenza autovelox”nonèancoradeltuttochiara in Germania e in altri Paesieuropei。 L'utilizzoditaleservizioèapropriorischioe TomTom neescludeogniresponsabilitàsulsuouso。 ulteriori informationazionicliccaごと ここで.

** RiceviTomTomトラフィックはビタです。 ulteriori informationazioniごと: tomtom.com/ライフタイム.

何も見つかりません

申し訳ありませんが、記事を検索条件と一致しました

ベスパ PX アルコバレーノのコンタチロメトリーを測定しますか? 時代を超えて、ベスパ PX アルコバレーノのコンタチロメトリを測定することができます。 ロートゥーラ デル ベトリーノ時代には、コンタチロメトリの管理が必要であり、最高のコストが必要です。 フィノ・ア・ポコ・テンポ・ファ・エラ・アンコラ・ピウ・ディフィシル・ペルケ・ノン・ピウ・ディスポニビリ […]