投稿

Vespa / Lambrettaに来てください?

利用ザンド・イ・ノストリ 空気圧BGMクラシック esempio、mostriamo il corretto montaggio delpressurelo(cerchio diviso)が来ます。

1. Ridurre l'attrito

La camera d'ariaall'internoèsoggettaaflessionequando il Pressureorotolaviaedèquindiutileperridurre l'attrito all'interno per mezzo del タルク.
La polvere bianca riduce l'attritotraカメラd'ariae空気圧equindi l'usuradellaカメラd'aria。

ウナピッコラクォンティタディタルコビエンスパルサオール 'インターノデルニューマチックエラカメラダリアビエネリエンピタダリアクォントバスタパーエビターレチェシエスパンダ、コスパルゲンドラアンシェディタルコ。

2. 回転感をコントロールする

Prima di montare la camera d'aria、verificare prima di tutto seil空気圧式haun senso di rotazionespecificato dalproduttore。
Questa indicazione si trova s​​ul nostro 空気圧BGMクラシック sotto forma di freccia sul fianco di un Pressureo e indica il senso di rotazione del Pressureo durante laguida。
La camera d'aria viene poi inserita in modo che il senso di rotazione del electronico corrisponda al senso di rotazione、in modo che la valvola sia rivolta verso il lato sinistro in direzione di marcia、tipico dellaVespa。

3.組み立て

Per il montaggio delpressureo sul cerchio、la cosiddetta パスタディモンタージョ èunveroaiuto。 Conessoilinpheralopuòesserespintomoltolontano sulcerchio。 Questorendemoltopiùfacileavvitareilcerchio in duepezzi。

Prima la valvola viene fattapassareattraversolametàlargadelcerchioe poi il cerchio viene spinto nelpressurelo。
metàstrettadelcerchioには、un'apertura attraverso laqualelavalvolaèaccessibileもあります。 Quando si inserisce la valvola nel空気圧、assicurarsi che il foro della valvola sia allineato conilforonellametàdelcerchiolargo。

私達の acciaioinossidabileのcerchioni bgm sono dotati di bulloniintercambiabili。 Si prega di assicurarsi che la testa del bullone sia inserita nel quadrato per la protezioneantitorsione。

Icinquedadidellemetàdelcerchiosonofissati trasversalmente con 16-18Nm。 Durante il fissaggio、assicurarsi che il non siabloccatotralemetàdelcerchio。
その後 ゴンフィアーレ il 空気圧コン2バー e controllare cheil空気圧ela valvola siano posizionati correttamente nelcerchio。

間もなく

チュートリアルベスパ用のBGMクラシックタイヤの組み立て方法

 

Musica: SC / NXTレベルのReneWinkler タイトル: 最初の吹き替え4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

primariaごとの道具の専門 Smallframe

Gli utensili giusti ti facilitano il lavoro、preservando il materiale ei tuoinervi。 Abbiamo approntato per te un grande assortimento diutensili。 Dal semplice calibro a corsoio fino al carrello attrezzicompleto。

Per eseguire un'importante Revisione al Motore di una Vespa gli 特別な道具 ノンソノ十分。 Attrezzispecifici、quali il nostro サポート ディ モンタッジョ、strumenti per il montaggio o il nostro multitool、contribuiscono rendere piacevoli la riparazione e la manutenzione deltuoスクーター。

モンタッジョ ノン アグレッシブ

とともに l'utensilespecifico per la ruota primaria di BGM Potrai introdurre la grande ruota primaria nella sede del cuscinetto di ogni Vespa Smallframe confacilitàesenzafaredanni。 Poichélaboccoladell'utensilepoggia solo sull'anello internodelcuscinettononsaràesercitataalcunapressionesulle delicate superfici del cuscinetto、sulle sfere e sul cartermotore。 06.01.2016 021

modo da non gravare sulla delicata boccola in ottone rosso、sul cuscinetto della ruota primaria、またはsulla sede del cuscinetto del 16005 nel Cartermotoreの器具の構成。 06.01.2016 019

06.01.2016 005

zo sicuro esempliceを利用する

ありがとう簡単かつ安全に使用 dell'utensile、duranteilmontaggioèpraticamenteimpossibiledanneggiareil carter、l'azionamento primario o ilcuscinetto。

互換性のあるcontutti gli azionamenti primari dei modelli Smallframe con cambio manuale:

  • ベスパV50、V50N、V50L、V50R
  • ベスパPK50、PK50S、PK50XL、PK50XL2
  • ベスパV125、PV125、ET3
  • ベスパPK125、PK125S、PK125XL、PK125XL2
Acquista qui l'utensile per la primaria della Vespa