bgmスーパーストロングベスパ Wideframe GS
collaudatafrizionebgmSUPERSTRONGèoradisponibileは、iモデルのVespa GS150 / GS160およびSS180にも対応しています。
Vespa ごとに簡単にインストールできます Wideframe
La フリツィオーネ bgm PRO l'installazioneごとのvieneconsegnatapronta。 La portata della consegna include
- la frizione montata、
- una nuova rondella di sicurezza、
- Guarnizionecoperchio frizione e
- クネオメッザルーナ
Consigliamo also di sostituire la piastra di pressione eilセパレーター, unpraticoセットのquidisponibili! La frizione Superstrong GS sostituisce lafrizione標準deiモデルGS / SS 1:1 e di solito *puòessereutilizzatasenzaulteriorimodifiche。 Disponibile con 22デンティ (come l'originale)o con 23デンティ (rapportopiùlungo)。 Ingranaggio elicoidale da usare con la ruota primaria standard da 67denti。
La frizione bgm SUPERSTRONG 2.0ウルトラルーブコンビナ:- estrema durata、
- affidabilitàassolutae
- 操縦性
Èilfondamentodiogni solida メッサ ア プント デル モトーレ デッラ ベスパ。 CNCのCestellodella frizione lavoratoには、優れた同心円がないので、「enormerigiditàtorsionale」を使用してください。 Ciòsignificachelafrizione Vespa offre un comportamento di innesto perfetto con un punto di rettifica chiaramente definito e una separazione pulita delle faccette dellafrizione。 Puòessereutilizzatodai パイロットダトゥリスモ che apprezzano l'altaqualità、だからダイに来て コリドリ 野心的なソノアラリセルカディウナ frizioneestremamente耐性e安定.
ウルトラルーブ
L'ultima generazione di frizioni Superstrong presenta ora una nuova tecnologia innovativa: ウルトラルーブ。 Ultralube fornisce(attraverso fori precisamente definiti e forza centrifuga)olio per ingranaggi sia al profilo del mozzo altamente sollecitato(tra il cestello della frizione e il mozzo della frizione)che alle faccette della frizionestessa。 クエスタ テクノロジー、ユニカネル settore Vespa、rende la leggendariafrizioneスーパーストロング2.0アンコラピウ安定したディクォントノンシアギア。 Una frizioneprogettataperl'eternità。
パフォーマンスとは
La frizione prontaperilmontaggioèsintonizzataperunagamma di potenza fino a circa 20hp / 22Nm per mezzo delle molle della frizionemontate。 Le molle rinforzate(disponibili separatamente、 bgm PROXXL強化クラッチスプリング)estendono la gamma di potenza della frizione a oltre40hp。 Allo stesso tempo、rimane facile dausare。
アンビト ディ コンセーニャ
Èinclusalafrizionecompleta pronta per l'installazione con rivestimenti della frizione bgm PRO Cosa e dieci molle BGM PROXL。 Sono inclusi anche un nuovo O-ring per ilcoperchio della frizione e un nuovo cuneo a mezzaluna。
ラコマンダツィオーネ
Raccomandiamo un olio per ingranaggi a bassa lega delle classi API GL3 / GL4 anche per motori ad old prestazioni per evitare lo slottamento della frizione anche sotto carichiestremi。 Questo valeは、le nostre frizioni bgmSuperstrongにも対応しています。 La vecchiaspecifica dell'olio motoreSAE30はすべての 'attualespecifica dell'olio del cambio SAE 85W / 90に対応します。 lubrificante raccomandiamo l 'に来てくださいオリオデルカンビオbgmPROストリート (BGM2025、allaspecifica API GL-3に対応)。 * inalcunicasipuòesserenecessariorielaborareun po'ilcoperchio e il braccio della frizione、vedi istruzioni 電子ビデオ:
Istruzioni per l'installazione e il montaggio
Potete anche trovare le istruzioni per l'installazione qui: 説明書Elenco degli strumenti:
CONSIGLIO: 楽器トプトゥル
- ラチェット; SW10
- カチャバイト ア タリオ ダ 5 a 6
- ラチェット; SW14
- キアヴェ アペルタ SW19
- Chiave dinamometrica fino 100Nm
- アトレッツォ ディ リテンツィオーネ デッラ フリツィオーネ
- エストラトーレ ディ フリツィオーネ
Elenco degli articoli、代替eアクセサリー
- Frizione completa、22歯 (riduzioneはオリジナルになります)
- クラッチ完全な23歯 (riduzione 5%piùlunga)
- Cestello e mozzo della frizione、allentato
- ダド ディ ブロッカッジョ モッツォ フリツィオーネ (ETアラフリジオーネ)
- モッラ デッラ フリツィオーネ XL (ETアラフリジオーネ)
- リヴェスティメンティ デッラ フリツィオーネbgm ティポ コーザ (ETアラフリジオーネ)
- リヴェスティメンティ デッラ クラッチBGMツーリング、tipo CR(代替)
- ピアストラ ディ プレッション デッラ フリツィオーネ PX200、(アクセサリー)
- Braccio della frizioneOリング (アクセサリー)
- ダドデッラフリツィオーネ (アクセサリー)
- ロンデラエラスティカM10 (ETアラフリジオーネ)
- エストラトーレ ディ フリツィオーネ
- ポルタフリツィオーネベスパ
Borsa porta attrezzi MOTO NOSTRA peres。 Vespa e Lambretta
アッビアモ・ヌーヴェ gli attrezzi di MOTO NOSTRA ごとの交換 in Offerta-e come al solito in questi momenti、oggi abbiamo una presentazione di prodotti dalla sede!
踏み越し段のレトロなアトレッツィあたりのボルサ| Tela cerata
Per le auto d'epoca e gli oldtimer、che vogliono essere Eleganti con il loroposito di attrezzi、offriamo questo pratico rotolo diattrezzi。 Naturalmente、si adattano benissimo anche a una moderna Vespa GTS oa una moto.Robusta borsa per attrezzi realizzata in Waxs canvas、un materiale Resistance eidrorepellente。 La borsa degli attrezzi ha 5 scomparti spaziosi con grandicerniereロバスト。 だからglistrumenti rimangono dove li haimessi。 I numerosi scompartimenti creano ordine e offrono un accesso Rapido in caso diemergenza。 Quandoèarrotolata、laborsapuòesserechiusain modo sicuro con una larga cinghia e una robusta clip ecompressanelmodopiùpraticopossibile。 La borsa ha tre manici e due occhielli per fissarla oappenderla。 marrone e nero e presto anche preconfezionato con strumentispecifici per ilmodelloでDisponibile。
- Rotolo portautensili con scomparti と cerniera e fibbia で ブラウン
- Rotolo portautensili con cerniera、scomparti e fibbia in ブラック
LAMPADA D'EMERGENZA
Potete trovare il montaggio della lampada d'emergenza ここで:ビデオデッラランパーダ:
交換モトノストラレトロ
モト・ノストラ・シ・トロヴァーノのボルス・アビネート ここで ビデオMOTONOSTRA borse:
ベスパGTSで利用可能なSistemidi scarico ARROW
他にも新しいものもありません スカリチデラアロー。 Forseavetegiànotatoconlanostra ベスパGTS-カスタムスペシャル che la maggior partedegliスクーターpersonalizzatidel カフェレーサー69 hanno un sistema di scarico a frecciainstallato。 Questononèsicuramentesenzamotivo、il Team Vespa Customizer di Berlino sa cosa fa! Fatevi una写真、 スクーテリア ha fatto un bel video di confronto qui e confronta lo scarico originale Piaggio Vespa GTS con lo scarico ARROW:
ARROW DI PROVA VS. ベスパGTSスカリコ
ジャネリ&アローストリア
Giorgio Giannelli ha fondato ARROW SPECIAL PARTS nel 1985 e ha costruito con grande successo impianti di scarico Racing per le competizioniprofessionali。 Nel settore 4 tempi e 2 tempi、i Piloti di varie classi hanno vinto i titoli mondiali con i sistemi di scaricoArrow。 Intanto Gianelli e Arrow portano su strada ill loro know-how acquisito dalle corse e offrono sistemi di scarico per la VespaGTS。 Il suono、la lavorazione e le prestazioni ne fanno per molti ilmiglior ベスパGTSあたりのスカリコ。 Naturalmente disponibile con l'E-marking e l'approvazione!
ビデオで矢印をインストールします
写真とビデオVespaAlp Days2020リローデッド
Una cosa in anticipo:siamogiàinattesadelle ベスパアルプスデイズ2021 デルプロッシモアノ ツェルアムゼー(01-08 giugno 2021)e siamo fiduciosi di poter festeggiare di nuovo con voi le“ normali” AlpDays。 Iscrizioni e information le troverete presto qui: https://www.the-alp-days.at/
Quest'annoètuttodiverso。 コロナロレンデ 可能。 La datadigiugnoèstatacancellata、come molti altrieventi。 La maggior parte deiradunidiscooterèstatavittimadell'epidemia。 Ma poi i Vespa Alp Days、in queste difficili condizioni、si sono fortunatamente svolti nell 'アルプ デイズ リローデッド エディション。
ノイデッロ Scooter Center セギアモ クエスト スーパー ラドゥーノ ディ ベスパ ア ゼル アム ゼー シン ダイ 世界ベスパデイズ2009、quandoeravamogiàloスポンサーprincipale e rappresentavamo con un grande Stand e una grandesquadra。 Questo grande radunointernazionalediVespaèstatolanascitadel seguente evento AlpDays、クエスト 'anno dovrebbe svolgersi per l'undicesimavolta。 Lo Scooter Center èdinuovoloスポンサーprincipale e ancora una volta siamo stati sul posto、se in questa situazione particolare con una minisquadra。 Quello che noi due abbiamo potuto sperimentare in questo breveperiododitempoèstatosemplicementeincredibile:abbiamo iniziato every 9:00 del mattino con il グロースグロックナー山賞、非avevo mai visto so aunt Vespa Rally 180/200 in a solo posto primad'ora。 日付un'occhiataqui:
ビデオツェルアムゼー2020
Il risultato sono2ビデオ。
提案: l 'のためのuscitadelGroßglocknerフルムービー
si dovrebbe prendere30分。 Ne vale la pena! Collegamento con il paesaggio montano mozzafiato a 2.500 metri sul level del mare rendono il paesaggio e il video semplicementeepicoのIlpercorso della strada
そんなに来ないfaccianoニコールeフランツconil tempo、ma guardate voi stessi!
ビデオアルプスの日数がリロードされました
Grossglockner filmato completo
フォト
Gli Indicatori perfetti per la Conversione della tua Vespa GTS
我々 giàintrodotto i popolari Indicatori LED con luce di marcia dinamica di MOTONOSTRA。 だからilnostroパートナーカフェレーサー69ama utilizzaregliindicatori nelle loro 変換ベスパGTS。 Non senza motivo、perchégliindicatoridi direzione colorati offrono un'ottica esclusiva enobile。 azionegliで インジケーター方向GTS sono spettacolari、inoltre si inseriscono perfettamente nel design e nelle linee della carrozzeria della Vespa GTS:vedi anche qui nelビデオ!
インストールサンプル
Orac'è ビデオ su Youtube、che mostra la facile installazione degli Indicatori LED molto bene:
ザ インジケーターの方向LEDdi Vespa GTS con luci di marcia それらはで利用可能です vetro transparente または nero colorato、前輪または後輪の単数の精神 未設定の便利さで:
VespaGTSによるAcquistaindicatoriLED指標MOTONOSTRA con luce di marcia dinamica per Vespa GTS
Gli Indicatori di direzione MOTO NOSTRA sono dotati di LED a controllo personale e producono quindi una luce di marcia completamente dinamica、proprio come si conosce dai veicoli della classesuperiore(ad esempio AudiA7)。 effettodilucegeneratoèmoltopiacevoleeoffre un piacevole cambiamento rispetto ai tradizionali Indicatori didirezione。 caratteristica aggiuntiva、gli Indicatori di direzione anteriori hanno una striscia di luce diurna bianca e brilliant inlookplasmaに来てください。 Nella parte postiore la stessa tecnologia viene utilizzata come luce diposizione。
PERCHÉLED? PIÙSICUREZZAATTRAVERSOLATECNOLOGIA!
Oltre a questa meravigliosa valorizzazione visiva delloscooterelapossibilitàdipersonalizzareilsuo GTS e quindi distinguersi dalla folla、c'èunaltropuntoimportante che parla a favoure di questi grandi Indicatori a LED:
Questa nuova tecnologia aumenta la larghezza ottica della parte postiore al buio e migliora notevolmente la percezione nel trafficostradale。 I LED luminosi degli Indicatori didirezionesonogiàchiaramentevisibilialungadistanza。 Lalucedimarciaèancheotticamentemegliorilevata rispetto ad un tradizionale Indicatore didirezione。
QUALITY
noieralaqualitàelaformaごとのpreoccupazioneparticolare。 Entrambi sono ad un level molto alto con gli Indicatori di direzione MOTO NOSTRA e quindi un'alternativadialtaqualitàagliindicatorididirezione Power1。
Inoltre、gli Indicatori di direzione di Moto Nostra sono semper forniti con adattatori dicollegamento。 Pertanto、nonènecessarioapportarealcuna modifica al cablaggio!
承認:NESSUNPROBLEMACONILTÜV
Naturalmente gli Indicatori hanno un marchio di prova e sono omologati per l'uso su strade public(nonèrichiestal'omologazioneTÜV).
ファリLEDベスパPX
このビデオチュートリアルでは、Vespa vimostriamoがVespaPXごとにLEDVespaPXをインストールします。 Il ファロLEDad alta potenza MOTO NOSTRA HighPower puòessereinstallatoanchesu altre auto(Lambretta、Vespa GTS、Sprint、Rally)。 AutoinclusoごとのConil telaiospecifico、 l'installazione del faro a LED di Vespa PX のような ベスパPXのLEDをファロ èmoltosemplice!
コンテンツ
PDFのダウンロード Istruzioni di montaggio per la フォーマトPDFのスタンパ
PERCHÉUNFAROALED SULLA VESPA?
Il limit con le lampadine convenzionali Bilux sulla maggiorpartedegliscooterèunalampadinaperfari con 45/45 W. L'accensione da 80 Wamax。120Wnondàdipiù。 ルーメンのLaluminositàmisurataは、400 e il proiettore a LEDhaunaluminositàtrevoltesuperiore(1300ルーメン)です。 consumoenergeticoèdisoli20W.Ciòは、100ワットのすべての効率を実現します。 Ciòsignificacheconun determinato alternatore /alimentazionesipuòottenereun'illuminazionenotevolmentemigliore。 Inoltre、rimanepiùcapacitàperglialtriconsumatori
エレンコ・リカンビ / ネゴジオ
Partiはこのビデオで活用します
- ファロLED(Telaio di Conversione Vespa PX e supporto del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPowerを含む)
Numero articolo: mn1101kt
- Interruttore di accensione -VESPA a 4 cavi-Vespa PX Lusso(1984 e successivi)
Numero articolo: 9520133
- Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS、Vespa PX Elestart(1984-1998)-10 cavi(DC、modelli con batteria、normalmente aperti)
Numero articolo: 9520145
- ゴンマベスパPXのRelèlampeggiatore
部品番号: 3330940
FARI A LED MOTO NOSTA!
Proiettore a LED con marcatura E9(omologazione stradale)e fascio abbagliante /anabbaglianteadaltaintensità。 Un'ulteriorecaratteristicaèunalucediposizione commutabileseparatamente。 Con un diametro di 143 mm si adatta perfettamente anche al canto dello sterzo dei models PX e Cosa e alla lunetta della lampada、ad esempio、di Vespa Sprint、GTR eRally。
技術仕様
Luminosità1300ルーメン張力:12ボルトDC(corrente continua)Potenza assorbita:1,8A / 1,3A Potenza assorbita:21,5W / 15W / 1,9W Diametro:Ø143mmProfonditàcomplessivacorpo:54mm(misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del ve Profonditàcomplessivacomplessiva:79mm(misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)
NOTE
イルファレットLED funziona 専らコレンテ・コンティヌア、12VDCと同等のキンディネセッシタディウナバッテリーオディウンアルトラフォンテディアリメンタジオン。 Il funzionamento con una sorgente diensione a corrente alternata porta ad un difettopreiso。
Installazione della coppa dell'olio nero Vespa GTS
Perchéconvertireunacoppadell'olio di Vespa GTS?
questo articolosullaで ベスパGTSの変換 ヴィ・アッビアモ・モストラト・アルクニ・グランディ・エセンピ・ディ Personalizzazione e messa a punto di one Vespa GTS.
Spesso sono i dettagli che permettono una Conversione di successo con un concetto globalcoerente。
dettaglio deimoderniスクーターVespaèperesempiounacoppa dell'olionero。 コンラノストラコッパデッロリオ モトノストラ ヴィ・オフリアモ・ウナ nuovissima coppa dell'olio originalePiaggio、che abbiamo fornito con una verniciatura a polvere ad altabrillantezzadialtaqualità。 ソットモストラがラコンバージョンエモルトファシレダフェアに来るビデオ。
Questa coppa dell'olio GTS viene prima preparata in modo elaborato per la finitura e poi lavorata in modoprofessionale。 その結果、見た目がすばらしく、耐久性に優れた見栄えがします。 Il pozzetto viene naturalmente consegnato pronto per l'installazione、lasceltaèvostra:
注意: non dimenticate di installare una nuova guarnizione-> coppa dell'olio della guarnizione Una
utilizzareごとの壮大な機会 オリオモーターe filtro デル 'olio nuovi:
提案: Vi offriamo set Economici e pratici! NS。 キットdiispezione sono dotati di tutte le parti necessarie per un'ispezione、seconda del chilometraggio e dei lavori di Revisione consigliati:
ベスパGTS変換コッパデッロリオ
インスタレーションèmoltosemplice、ma ci sono alcune cosedaconsideare。
Qui potete trovare un grande video di Scooteria、che cambia anche la coppa dell'olio MOTO NOSTRA nel corso della loro converte GTS 300. Consigli utili dai professionisti del Cafe Racer 69 con trucchi per l'installazione della coppa dell'olio Vespa GTS:
La converte ha quindi successo:
- Scolare l'olio
- Allentare la scatola del filtro dell'aria
- Svitareilcoperchiovario
- Svitare la coppa dell'olio
- Pulire la superficie di tenuta(coltello o carta vetrata fine、sgrassare)
- montare una nuova guarnizione(senza mescola di tenuta aggiuntiva)
- ordineinversoのorarimontare
提案:
Vedi il video quisopra。 Viti corrette、sostituire la molla、osservare la coppia di serraggioを利用する:Viti M6 coppa dell'olio:10-14Nm。
MOTO NOSTRA Acquista オリオパンvasca MOTO NOSTRAは、次の場所で入手できます。
スクーターあたりの空気圧bgmクラシック3,50 / 10
このビデオでは、Alex vi presentail 空気圧BGMクラシック、スクーターによるアンモダン空気圧コンアンクラシコバティストラーダ。 Quindi non fatevi irritare dal battistrada:prima vista il battistrada non va distinto dai Pressurei di primo equipaggiamento Vespa&Lambretta degli anni '60、mailpressurelononèsoloqualcosada“ guidare davanti alla gelateria con il vecchietto”
Grazie al moderno sviluppo delpressurelo Made in Germany e ai componenti dialtaqualità、ilbgmCLASSICèunpemphalomoltoperformanteper tutte le 生活の状況 angoli di inclinazione、cheèchiaramentevisibilenel suo 150km / hでのrilasciodivelocitàfino とで マルカトゥーラ・リンフォルツァータ.
モンタッジョ空気圧ベスパ/ランブレッタ
Suggerimenti per il montaggio dei Hydraulici su un cerchio divisibile、come si possono trovare su una Vespa classica o Lambretta per esempio、abbiamo qui per voi: montaggiodei空気圧ベスパ
#bgmタイヤ
新しい スクーターデラBGMによる空気圧!
Il motore della Vespa-il cuore di プラトニカ --ha ricevuto gli angoli di controllo desiderati dell'albero motore nell'ultimo articolo
Regolare i canali di trabocco del cilindro nel Motore per ottimizzare le prestazioni
Vespa Tuning:Prima che il montaggio completo del motore possa avvenire、tutto il lavoro che genera i chip deve essere fattoprima。 Soloalloral'alloggiamentopuòesserepulito。
Nella fase successiva questoには、i canali di sovracorrente del cilindro nelmotoreが含まれます。
Il BGM177 èprogettatoinmodoche il cilindro funzioni perfettamente anche sui canali disovracorrenteoriginali。
Nel nostro progetto、tuttavia、abbiamo colto l'occasione per adattare direttamente ilcaso。 Un migliore riempimento del cilindro significa semper una maggiore coppiapossibile.
per trasferire il contorno dei canali di trabocco all'alloggiamento del motore、ilmodopiùsempliceèquellodiposizionare la guarnizione corrispondente della base del cilindro sull'alloggiamento e quindi trasferire il contorno all'allog
superficieditenutaèmegliocontrassegnataconunapenna afoglio。 ポイイル コントルノ・デイ・カナリ・ディ・トラボッコ viene segnato con l'aiuto della guarnizione della base delcilindro。
Una fresa viene poi utilizzata per adattare il contorno nel corpo delmotore。 Nonènecessariofresareilcanale esattamenteallastessaprofonditàdell'alloggiamentooriginaledelmotore。
Il シリンドロ BGM 177 èprogettatopartiredallacostruzione di base in modo tale che ilピストンeoffra una sezione trasversalesoughe。
La superficie generata delcanaleadattatopuòesserefresatagrezza。 Nonènecessariaun'ulteriorelucidatura。 Finchénoncisonopiùangoliespigoliruvidi、unasuperficieleggermenteruvidaèperfetta。
Dopo la fresatura dei canali e la pulizia dell'alloggiamento、il processo di montaggio continua
吸引の速度ベスパPX
ビデオeil blog di oggi riguardano la misurazione dell'angolo di assunzione、detta anche tempistica diassunzione。
Gli angoli di aspirazione dovrebbero essere entro uncertorangecheèdatoingradialberomotore。 Le misure partono semper come punto fisso dal punto mortosuperiore、chiamato in breveOT。
campodiaspirazioneèquindidivisoneivalori“ prima di TDC” e“ dopo TDC”、perchél'aspirazioneviene aperta prima del punto morto Superiore e chiusa dopo aver superato il punto mortosuperiore。
un motore Vespa con comandoあたり、パレットrotanti、i valori dicirca100°FTSe65°NTSsono stati ritenuti buoni per un buon concetto diturismo。
Per i concetti molto orientati alle prestazioni、che a volte devono far funzionare un Regime di rotazionedelmotorepiùelevato、i valori possono ancheesserenotevolmentepiùalti。 120°fode fino a75°nodsi trovanoqui。 Gli angoli di ingresso devono essere semper selezionati in base al concettodesiderato。 Quiilprincipioèquellodirenderel'areadiaspirazioneilpiùgrandepossibileeilpiùpiccolopossibileperraggiungere i valoridesiderati。
Il cuore a due tempi di Platonika dovrebbeessereun'unitàpotentequindil'ingresso dovrebbe essere nell'intervallo tra100°FTOe65°NTO
決定ごとにl'angoloesatto del singolo angolo sono necessari alcuni utensili emateriale。
- カーターデルモトーレ
- ツリー エンジン
- シリンダーeピストン
- マネキンデイカシネッティ
BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)
– ディスコ卒業生 o楽器ディミスラ直喩
cuscinettiあたりのマネキン
Poichéèmoltoprobabilechel'area di aspirazione nella cassa del motore debba essere lavorata per raggiungere gli angoli desiderati、si raccomanda l'uso dei cosiddetti manichini percuscinetti。
Con questi manichini、l'alberoagomitipuòessererimossodalcarter del motore tutte le volte che lo si desidera per la lavorazione senza sollecitare ogni volta le sedi dei cuscinetti dell'albero a gomiti o del carter del motore e senza usura anche 'avviamento delmotore。
I manichini dei cuscinetti sono disponibili per tutte ledimensioni dei cuscinetti comunemente usati nella gamma Vespa eLambretta。
primo passoは、nell'inserire i manichini dei cuscinetti nell'alloggiamento delmotoreで構成されています。 Poi l'albero a gomiti viene semplicemente inserito nei manichini dei cuscinetti e il carter del motore viene avvitato nel carter delloステータe tramite iprigionieri。
展示会
TDCの決定ごとに、必要な円筒形とピストン式はありません。 garantire che il lavoro venga eseguito senza problemiごとに、ilピストンビエンスピントネルシリンドロセンザアネリ。 Ilコンパレータvieneavvitato al cilindro con il supportoequindisipuòdeterminareilTDCdell'albero agomiti。
Il lato alternatoredell'alberoagomitièdotatodiundisco graduato o di un goniometrodigital。 Ci sonomolte多様な可能性。 Ipiùfacilidamaneggiaresono gli strumenti di misura digitali come il バズワングル 度計、ラ・カッサ・デル・モトーレごとのチェ・ノン・ハ・ビソグノ・ディ・ウン・プント・ディ・リフェリメント。
Se l'alberoagomitièinTDC、il disco dei gradi、sia digital che Analogico、èimpostatoa“ 0” e poi l'albero a gomiti viene ruotato per l'inizio e la finedell'aspirazione。 Il valore、letto sul quadrante、indicaquandol'aspirazioneèapertaochiusa。
オーメンターレ イル テンポ ディ アソシエーション
Portare l'ingresso alladimensione desiderataごとに、l'albero a gomiti viene quindi spostato al valore desiderato e la posizione del nastro della manovella viene marcata sul carter delmotore。
Sequestoèstatofattoperil valore prima e dopo il TDC、l'alloggiamentodelmotorepuòessereapertodinuovo e grazie ai manichini di posizione l'alberomotorepuòesserefacilmenterimossodinuovo。
Ènecessarioprestareattenzionequando si lavora nell'area diaspirazione。 Le superfici di tenuta della valvola rotativa non devono essere loweri a 1 mm di sovrapposizione con l'albero a gomiti ailati。
Una volta che l'ingressoèstatolavoratoallagiustadimensioneeilcarterèstatoripulitodaidetriti di lavorazione、l'albero motore viene reinserito perl'ispezione。
L'indicatore viene quindi utilizzato per verificare ancora una volta se gli angoli di controllo desiderati sono statiraggiuntioseènecessariaunarielaborazione。
Volete sapere quali parti vengono utilizzatenellaVespaPlatónika?
Solo il meglio del meglio、cioèunamoltitudinedi prodotti appositamente sviluppati della marcabgm。 私にとって、非sarebbe stato facile selezionare i prodotti migliori、ma fortunatamente l'ufficio tecnico del Centro Scooter mi ha supportato attivamente e in un minuzioso lavoro di dettaglio in poche ore ha creato una listainfinita。
Mi ci sarebbero voluti mesi、perchénonsi tratta solo del cilindro - BGM PRO 177cc, インクルード セディリアBGMプロスポーツツーリング またはの アンモルティッツァートリ -BGM PRO SC F1 SPORT、ma davvero di TUTTE le parti、dalla rondella al telaio completamenteLMLスター。 Grace alla funzione di lista dei desideri del オンラインストア èorapossibilevederetutte le parti che vengonoutilizzatenelPlatónika:
Suggerimento:modo che possano scegliere i regali che possono regalarvi per il Natale diquest'annoでdelleliste dei desideri e condividetele con i vostriamiciを作成します。
https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/
Ciao、io sono Maryzabel!
ソノ ウン ティロシナンテ デッロ Scooter Center。 Vengo dalla Colombia e vi porto con me sul mio blog per le mie piccole e grandi avventure、per dare un'occhiata dietro le quinte del Centro Scooter e per portarvi ai raduni discooter。
ベスパプラトニカ
Il mio percorso verso l'ultima ティロシニオの段階 mi ha date una profonda conoscenza del 技術部。 Ho scambiato il mio taccuino con i guanti da lavoro e invece di prendere appunti ora facciodeivideodiciòchehoimparato。
E come il destino vuole、il mio sogno di restaurareunaVespasiètrasformatoinrealtà。 Abbiamo l'idea di ゼロからベスパを組み立てる。 progetto ci ha talmente entusiasmato che abbiamo deciso di filmare la storia del montaggio with unboxing、reviewsi etutorial。
Questa nuovaVespatestbikeavràtuttelepartiche probabilmente ogni Pilota di Vespa vorrebbe avere、quindi si spera non solo una Vespa ma とアモーレ・プラトニコ!
Qui potete guardare il nostro teaser per avere un piccolo assaggio di questoprogetto。 だからチェトゥ、プロプリオが私に来る、 vivere questa meravigliosa esperienza davicinoごと.
https://blog.scooter-center.com/maryzabel-classic-day-2019-ein-wahnsinniges-ereignis/
Vespa / Lambrettaに来てください?
利用ザンド・イ・ノストリ 空気圧BGMクラシック esempio、mostriamo il corretto montaggio delpressurelo(cerchio diviso)が来ます。
1. Ridurre l'attrito
La camera d'ariaall'internoèsoggettaaflessionequando il Pressureorotolaviaedèquindiutileperridurre l'attrito all'interno per mezzo del タルク.
La polvere bianca riduce l'attritotraカメラd'ariae空気圧equindi l'usuradellaカメラd'aria。
ウナピッコラクォンティタディタルコビエンスパルサオール 'インターノデルニューマチックエラカメラダリアビエネリエンピタダリアクォントバスタパーエビターレチェシエスパンダ、コスパルゲンドラアンシェディタルコ。
2. 回転感をコントロールする
Prima di montare la camera d'aria、verificare prima di tutto seil空気圧式haun senso di rotazionespecificato dalproduttore。
Questa indicazione si trova sul nostro 空気圧BGMクラシック sotto forma di freccia sul fianco di un Pressureo e indica il senso di rotazione del Pressureo durante laguida。
La camera d'aria viene poi inserita in modo che il senso di rotazione del electronico corrisponda al senso di rotazione、in modo che la valvola sia rivolta verso il lato sinistro in direzione di marcia、tipico dellaVespa。
3.組み立て
Per il montaggio delpressureo sul cerchio、la cosiddetta パスタディモンタージョ èunveroaiuto。 Conessoilinpheralopuòesserespintomoltolontano sulcerchio。 Questorendemoltopiùfacileavvitareilcerchio in duepezzi。
Prima la valvola viene fattapassareattraversolametàlargadelcerchioe poi il cerchio viene spinto nelpressurelo。
metàstrettadelcerchioには、un'apertura attraverso laqualelavalvolaèaccessibileもあります。 Quando si inserisce la valvola nel空気圧、assicurarsi che il foro della valvola sia allineato conilforonellametàdelcerchiolargo。
私達の acciaioinossidabileのcerchioni bgm sono dotati di bulloniintercambiabili。 Si prega di assicurarsi che la testa del bullone sia inserita nel quadrato per la protezioneantitorsione。
Icinquedadidellemetàdelcerchiosonofissati trasversalmente con 16-18Nm。 Durante il fissaggio、assicurarsi che il 坪 non siabloccatotralemetàdelcerchio。
その後 ゴンフィアーレ il 空気圧コン2バー e controllare cheil空気圧ela valvola siano posizionati correttamente nelcerchio。
間もなく
Musica: SC / NXTレベルのReneWinkler タイトル: 最初の吹き替え4
La tua VespaPXごとのIstruzionieビデオチュートリアル
ラ プロッシマ セットティマナ イニシエートモ コン イ ノストリ ビデオチュートリアルVespa、progettoVespaPlatónikabgm177delCentroスクーターのシリーズ。
- Vespaのsiinstalla un cilindroに来てください?
- si misura il cilindro /ピストン/テスタタデルシリンドロディコンプレッションに来ますか?
- si assembla un carburatoreに来ますか?
- Suggerimenti sulle borchie dei cilindri su una Vespa!
- ベスパのsimonta una frizioneに来ませんか?
- posso installare una nuova trasmissione nella mia Vespa PXに来てください?
- ...
ベスパプラトニカ(プラトニカ)
Platónikaはスクーターの名前です。 Una Vespa PX、che abbiamo completamente ricostruito con nuove parti dal magazzino dello Scooter Center。 Naturalmente utilizziamo le nostre migliori partiBGM。 適切なデルノストロのノウハウ、ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro lequinte。
progetto qui sul ブログ dello を参照してください Scooter Center:
https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/
Frecce con luceシーケンシャルLEDdinamica per Vespa、con omologazione
Lanovitàarrivadalsettoreautomobilistico e la tecnologia LED ci ha permesso di realizzare queste frecce di ultimagenerazione。 Scooter Center、次のマルキオ「モトノストラ」で、ベスパのシーケンシャルルースLEDのプリモコストルットレディフレッチェです。 Eccolenovità:
EsclusivanovitàMotoNostra
デザインesicurezza
--con marchio omologazione europeoE-
- ジェムインカラー
- gemmefumé
Disponibili per tuttiiモデルVespaGTS
デプライアント ベスパ Smallframe スペシャル
Il nostro anno si apreconunabellanovità。 Per tutti gli amanti della Vespa classica abbiamo pubblicato il nuovo depliant Scooter Center ベスパによるスペシャル Smallframe、イタリア語で!
フォルマカルタセオで..。
ブレーヴェを解体せよ! formato Cartaceo basta aggiungerlo gratuitamente al tuo ordineのriceverloあたり: https://www.scooter-center.com/it/search?sSearch=sc+specials
…PDF形式のOppurescaricabile
Non vedi l'ora di sfogliare il nuovo depliant? PDF形式のscaricarloごとのbassoのCliccasulpulsante。 Cliccando sui codici degli articoli verrai rediretto alla pagina del prodotto nel nostroオンラインショップ!
イタリア語でScaricaqui il depliant!フォトデルデプリアント Smallframe スペシャル
ベスパによるNuovocavallettocentrale
Stufo di sentir sbattere il cavalletto contro la pedana? Scooter Center ha semper l'asso nella manica e ha trovato la soluzione giusta per te:il nuovo cavalletto centrale bgm PRO Soft Stop by Vespa!
カバレットは、バージョンジンカタ、クロマタエネラペリモデルベスパで利用可能です Smallframe e Largeframe ビンテージ。
- Cavalletto centrale -BGMPROソフトストップシステムØ= 20mm-ベスパ Smallframe
V50、V90、PV125、ET3-bgm Pro
Codice articolo: BGM4961 - Cavalletto centrale -BGMPROソフトストップシステム-ベスパ Largeframe
Sprint150(VLB1T)、Rally180(VSD1T)、Rally200(VSE1T)、GT / GTR125(VNL2T)、TS125(VNL3T)、GL150(VLA1T)、VNB2T-VNB6T、VBB1T-VBB2T、GS160(VSB4))-bgm Pro
Codice articolo: BGM4950
ウナベラ・イノベーション
Si tratta di unpiccolodettagliomaèunatrovatasemplicementegeniale:con il cavalletto centrale bgm PRO dotato di sistema soft stop i piedi delcavallettononurterannopiùcontrolapedanadella tuaVespa。 モデルVespaPX、labattutadelcavallettoèoraposizionatasullestabili Staffe per il montaggio presenti sul tunnelcentraleに来てください。
Il cavalletto Centrale viene bloccato al punto giusto senza far vibrare la pedana.
Chiudereilcavallettosaràmenorumorosoeiltelaiosaràmenosoggettoaurti come invece accadeva utilizzando il cavallettocentraleoriginale。
Montaggio semplice、スタッフにはnell'articoloが含まれます
Il cavallettocentraleソフトストップvienefornito conle相対スタッフchedispongono di ulterioriplacchettesucuièposizionatoilcavalletto。 Tali piastrine impediscono il contatto diretto tra il tubo del cavalletto e iltelaiofacendosìchequest'ultimorimangaintatto。 Il cavalletto centrale originale、invece、rigava la vernice dellapedana。
Per il montaggio sono necessariedellevitipiùlunghe、anch'esse indotazione。 molle e piedi si possono ovviamente utilizzare quelli originali oppure puoi trovarli come ricambi nel nostro online shop: ピエディカヴァレットベスパ
Acquista il nuovo cavalletto centrale by Vespa!Nuovo cavalletto centrale bgm PRO:l'innovazione tecnica che fa la differentenza!