Bidons d'essence plus grands pour l'atelier、l'autooulescompétitions
に加えて 1、2、または3リットルの予備のビドン pourlesscootéristes、同じくbeaucoup de jerricans debonnequalité、Hünersdorffによるfabriqués「Made in Germany」、pour les Automotiveetl'atelier。 これは、touséquipésd'unmécanismedesécuritépourlesenfantsetproduitsdepolyéthylèneskindensitéです。 全体として、国際連合の同族体は、GGVSEBを危険にさらしている。
lebecvérseurルージュ estpourdesvéhiculesavec エッセンスオーディネアまたはスーパー et
le becvérseurnoire エスト・プール・デス le remplissage avec lemauvaiscarburantに対する自動車ディーゼルavecune保護.
mauvaiscarburantによる再利用に対する保護?
C'estpasgravesiçanevousditrien。 Cela ne nous disait rien non plusjusqu'aumomentoùnousavonsessayéderemplirleréservoiredugrandmonospacedu Scooter Center en utilisantunbidonderéservequiétaitéquipéseulementd'unbecvérseurrouge。 Ilétait不可能なdele mettre dans la goulotte deremplissage。
Touslesnouveauxvéhiculesdieselaveccesystèmedeprotectionontbesoin d'un becvérseuravecun 直径26mmdébloquerlesystèmeexistantetpourpouvoir remplirdudieselの場合。
10リットルと20リットルのビドン
Nous vendons des bidons d'essence de 10 et 20 liters en deuxcouleursdifférentes:
decouleurオリーブ (comme les bidons d'essence Conventionnelsdel'arméefédérale)
レス ビドンデリザーブトランスポータブル ヒューナースドルフ市場の「燃料の友」が存在する 1, 2 ou 3リットル et vont bien avec n'importe quel pistoletdedistribution。 peut les mettretousdanslaboîteàgantsd'uneVespaについて。
私達 ビドンの本質"ドイツ製" delamarqueHünersdorffpeuventêtreremplienutilisantun pistolet de distributionnormal。 Grâceauvolumede 1, 2 ou 3リットル 不確かなレベルの保証 セキュリティー s'il faut 到着アラプロチェインステーションサービス avecunréservoirvide。
1リットルボトル
Lacaractéristiquelapluspratiquedu ジェリカンフューエルフレンドダンリッター 両方とも dispositifslatéraux できる フィクサー ルビドン demanièresûre auスクーター、p.ex。 sous ou sur la Selle des VespasまたはLambrettas、danslaboîteàgantsd'uneVespaGTSまたはGileraRunneretdépendantduvéhiculeauchasisendessousducarénage。 Il yaencoreとdepossibilités。
Bidonstrèssolid
Tous les jerricansFuelFriendsonttrèsrobustesgrâceàla ダブルパロイ。 Ilsは、ステーションサービスの標準であるauxbidonsに似ています。
ビドン2リットル
Nousvendonsdeuxdifférentsbidonsde2リットル:
ビドンフューエルフレンド2リットル
Ce ジェリカン可搬式 d'une overture grande qui permetleを破棄します Remplissage avec un pistolet de Distribution 従来型。
Bidon2リットルdeHünersdorffavecbecverseurintégré
このような ジェリカンスタンダードデラマルケヒューナースドルフ ne dispose pas d'ouverture grande、ilestnécessairedeseservir d'un じょうご veut leremplirのsi。 Corn en quittant le bouchon、ilserévèlesa 特異性 : becverseurintégré。 Retire-le pour pouvoir verser facilement lecontenudansleréservoird'essence。
さらに、2リットルのビドンがあります。2リットルのマンクデセッテカラクテリスティックです。
ビドン3リットル
Le ビドン可搬型デ3リットル alamêmeformequ'unジェリカンコンベンションネル。 Quandmêmeilestpossibledele garder boîteàgantsd'uneVespaで PXArcobalenoまたはLMLStarmêmes'ilfautletournerà90°。 Nous pouvons te rassurer quelesbouchonssontabsolumentétanches。 Et on se sent plus 安心 アンコールのsachantqu ' 3リットルのエッセンスデリザーブ、 ではない?
対策の比較
1リットル/ 3リットル/ 2リットル
Jerrican dereserveddanslaboîteàgantsd'uneVespa
ボワシは写真をクエルクします。 ガルデウンビドンデ1/2/3リットルアベックウンブーティーユドゥイユドゥンリッターダンラボイテアガンツドゥーンベスパPXアルコバレーノ/ T5。 Commetu vois、reste beaucoup d'espace pour mettre aussi des outils ouautreが選択しました。
必要に応じて、paslecomplement suivant seulement pour vendre autant quepossible sinon parce que c'est vraiment utile etpratiqueを提案します。
追悼のシステム
Ce 追悼のシステム va bien avec tous lesbidonsstandardsdeHünersdorffde1〜20リットル。
Sûretfacilegrâceàpurgeautomatique
C'est vraiment ennuyeux sionrenverselamélangeessence/ huilecarilpeutêtreconsidérécommegaspillaged'argentet汚染。 En outre、celaabîmelaquedetonスクーター。 En utilisant le 追悼のシステム cela ne va plust'arriver。
ル プリンシペ フォンダメンタル エスト ラ パージオートマティック --unecaractéristiqueconnuedumotocyclisme。 Tourne le bidon et tu verrasqu'ilestabsolumentétancheaveccesystèmederemplissage。 C'est seulement quand tu le tires vers le bas que le bouchon s'ouvre et l'essencesort。 Aumomentoùtuarrêtesdeletirerversle bas、le bouchon セ・フェルム・トゥ・ドゥ・スイート – sans qu'il goutte.
L'airenécessairepourlapurges'échappedel'orificecentraltandis que l'essencesedéversedesoritslateaux。 Enlâchantlesystèmederemplissage、celui-ci se ferme automatiquement et laJointedecaoutchoucempêchedesgouttes。
Merci beaucoup à tous ceux qui ont participé au Classic Day 2015! エッセイを書く人たちの名前について scooters sur notre bancd'essai。
avait de laチャンスに関係するletemps、vousavezmangétouteslessaucissesgrilléesetbutoutesles boissons et nous、nous avons vendu beaucoup de produits de second choix、deséchantillonsetdespiècesuniques。 Çaveutdirequevousêtesallésàlamaisonsatisfaitsetheureux。 Beaucoup d'entrevousontachetédesarticlesàdesprixtrèsavantageuxetvousavezprofitédelaremisede 10%tant dans notre boutique que dans notre オンラインストア.
L'annéeprochaineonvavous offrir encore plus de スタンドprivés --doncnotezdéjàmaintenantleClassicDay 2016 qui va compter avec un marchéavecdespiècespourdesベスパとランブレッタ。
Les casques NOLAN N21 et NOLAN N21VISORrelientd'unemanièreparticulièrele スタイルヴィンテージ と テクノロジーモダンデカスク。 cette raison、ilsseprêtentàêtreportéssurdesを注ぐ ベスパ。 L'élémentleplusréussidelasériedecasquesNolanN21estl'écraninstallé割引可能なavecteinte。 Comme cela、les lunettes de soleil sont de tropetl'écranvousapporteuneprotectionefficace contrelesinsectes。
Le casque Nolan N21VISORはequipéenplusd'unです écranexternal incoloreet割引可能なgrâceauquelcecasqueprotègeaussibiencontrela pluie ou leventqu'uncasqueintégral。 L'atout du casque Nolan est le チャンピオンドビジョンボークープラスラージ!
特徴:
Boucle de jugulaireモダンマイクロロック(detypemicrométrique)
Coqueenポリカーボネートàdoubleparoi
Calotte en EPS(クーデターに対するpolystyrèneexpansépourunemeilleure保護)
Interior en tissu「気候の快適さ」(démontableetlavable)
Ecraninstallé割引*
Ecrantraitéanti-rayureetfumé(VPS =視覚保護システム)
エクラン内部特性UV400
Anneau pour attacher le casqueauスクーター
互換性のあるavecインターホンNOLANn-com
Appui-nuque快適
ECEホモロゲーション(aussil'écranfumé)
* Les casques de type LARIO、BANNER、DURANGO viennent avec un écraninternalsupplémentaire avec teinteverte。
Les casques NOLANN21提案のdeuxtailles de coque(XXS-M et L-XXL)およびcinq tailles de calotte(EPS)。 Pour les tailles XXS et XS il presente une seule taille de calotte、pour les tailles XL et XXL il presente autre taille decalotte。 Les tailles S、M et L disposent de sa proprecalotte。
結論:Uncasquesûr、100%Made in Italy、avecdescaractéristiquesmagnifiquesettoutçaàunbonprix。 C'est notreの推奨事項!
Depuis longtemps、vend des vélossanspédalesはランブレッタに似ています de lamarqueキディモト。 需要の原因である、レストックの急増。 Mais comme nous venons de recevoir unegrandequantité、les draisiennes sont 利用可能なメンテナンス.
すべてのために ヴェスペテス parmi vous、メンテナンスun ヌーボー製品 へ 適正価格 :
Potd'échappementBGMBigBoxSportpour Vespa sur le banc d'essai
Michael Holden、クライアントfidèled'Angleterre、nous arendu訪問者ペンダント息子航海àl'évènement「VacancesdansleSauerland」etilaprofitédel'occasionpourtester le Potd'échappementBigBoxSportpourlesguêpes sur notre bancd'essai。
Malossi200とキャブレターPHBH210を搭載したVespaPX 30
Son scooter est une Vespa PX200 allemande、qu'ilavaitachetéenAllemagnependantqu'ilétaitestationnélà-basaveclesforcesarméesbritanniques。
Lemoteuresttrèssimpleetsecompose d'un“ vieux” cylindre Malossi 210、un carburateur DellOrto PHBH 30、un vilebrequin Racing Mazzucchelli avec unecourse de 57mm et d'unpotd'échappementTaffspeedMK4。
前衛的な息子の航海、sur un banc d'essai Dynojet en Angleterre le moteur avait、selon Michael、 17,8bhp(puissance au frein)、c'est la puissance Prize juste sur l'arbre de sortie dumoteur。 Il estvraimentutiledeconnaîtrelapuissancepourlacompareravecnotrerésultatetpourEvaluationsi le moteur a perdu depuissance。
Notre banc d'essaimesurepresquelamêmepuissance。
Lesannées90:ベスパ用ポットデチャプメントタフスピードMK4
A l'époque、le MK4(Avait vendu les premierspotsd'échappementavecl'expertisedeTÜV-contrôletechniqueallemand-enAllemagne en 1996)était 多価エトレス強力。 peut dire qu'un moteur avec une puissance d'aumoinsのGénéralement10chà5000tours/ minute et une augmentation de puissance et de moment d'une force en accroissant le nombre de tours、estconsidéré“agréable” on theroute。 Maisàpresque6000ツアー/分etun peu moins de 18Nm、le MK4 est la raisonpourlaquellelescootéristedoitrétrograderparcequ'ilfautplusd'accélérationenquatrièmevitesseàmoinsde90km/ h。
モダンなポットデチャプメントレーシング:BGM PRO BigBox Sport
L'époqueduMK4、celui-ciétaitl'échappementleplusmoderne et on ne pouvait pas s'imaginerunpotd'échappementdesérieavecunepuissancepareille。
peut constater que depuis quelques tempsdesについて systèmesd'échappementパフォーマー avecl'aspectオリジナルのsontdéveloppésdeplusenplus。 C'est pour cela quenousavonsdéveloppéleBigBox:
Voici la comparaison directe entre le BigBox Sport et le TaffspeedMK4。
Contrairement au MK4、BigBox Sport atteind beaucoup plus de moment d'une force et de puissance àpartirde4500ツアー/分。 Si on compare les deuxpotsd'échappementsurlaroute、on peut constater quec'estplusagréableavecleBigBoxgrâceau モーメントデューンフォースエレベ キパーメットウン フォルテアクセラレーション。 Surtoutàpartirde5500ツアー/分、P.ex。 sur la voie Rapide ou l'autoroute、le moment d'uneforceaideàdépasserlesautresvéhicules。
MichaelaraffoléduBigBoxSportde sorte qu'il ne nous a paspermisdeledémonter。 Etcommeça、il a poursuivi son voyage auSauerland。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/06/test-pot-d?chappement-vespa-banc-dessai.jpg00ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-06-03 07:44:272015-06-05 06:35:21Potd'échappementBGMPROBigBoxSport Vespa avec Malossi sur le banc d'essai
En tout、Computer Bild et le portailstatistiqueStatistaontexaminepresque250critèresdesboutiquesàtesteretc'estpour cela quecetestpeutêtreconsidérécommeundesplus complex enAllemagne。 Etlerésultatestréjouissant:
Le Scooter Center エスト ラ メイユール ブティック デ scooters 2015で
極端なheureuxd'avoirreçudenouveaucetteの区別について。 Cen'estquetrèsrécemmentquelesmembresdu German Scooter Forum(GSF)、c'est-à-direlesscootéristespassionnés、nousontvoté meilleureブティックpourlesscootéristes。 Recevoir de nouveaulelabeldequalitédeComputerBildet Statista、qui ne sont pas de la branche、récompensenotretravail。
peut voirqu'ilesttrèsfacilededéplacerlescooterquandlabéquilledestandestmontéeのビデオで。
サポートdelapartieinférieuredesdeuxcôtéspermettent ノン スルマン オ ドロワティエ マイ アンコール オ ゴーシェ demanœuvrerlabéquilledestand。 ボワシの記事antérieursurle lève-motoV1。 メンテナンスの一部 on ne vend que lanouvelleバージョン、maisellegardelemêmenumérod'articlequelaversionV1。
Lelève-motoconvientpourtoutesles Vespas avec deux ailesamovibles。 ドイツ製
ReçuleのAujourd'hui プロトタイプ BigBoxツーリングポットデチャプメントは、ベスパPXの200ccのレモトゥールを注ぎます。 Quand on fait l'inspection d'unプロトタイプ、on evalue l'aspect、l'ajustement et on teste sa puissance sur notre テストベンチScooter Center P4。
サンスラ laquenoirerésistanteàlachaleur lepotd'échappemental'airunpeu nu maisontientparticulièrementàvoirtouteslesconnexions sansaucuntypederevêtement。
調整:Montage d'essai sur une Vespa Sprint with un moteur de 200cc
D'abordoninstallélepotd'échappementsurune ベスパVLB(スプリント)。 un moteur PXde200ccdesproblemèmesd'espacesontpossiblesと組み合わせて、bequillecentraleの近くでsurtoutします。 emboutsdelabéquillepeuventtoucherlecoudeéchappement。 クォンタムau BigBoxツーリング 特筆すべき点として、エビター・セスプロブレム・デスペースでは、mêmesilabéquillecentraleがde deux ressorts(existe seulement en Allemagne)を処分します。 emboutsdelabéquillegardentdonctoujoursune ボンヌ距離 あなたはbrûlantをだまします。
Commesongrandfrère、le BigBoxツーリング d'un collier de serrage solide et desは、supplémentairespourlesressortsd'échappementをサポートしています。 Si vous ne voulez prendre aucun risque、on peut vous recommander notre avecdeuxressortsd'échappementをサポート.
Une fois satisfait de l'aspect、la finition et l'ajustement、on effectue des メジャー・ド・ピュイサンス。 組み合わせl'échappementavecunのIci シリンダー フォンテ グリセ ポリーニ デ 207cc, アンキャブレターSI24 そしてA モーター標準ベスパPX200.
カップルの日常生活のプールデ散歩とラヴィクォーティディエンヌ
Pournousilétaitimportantquelecouplemoteurétaitavailableàdesrégimesmoinsélevéspourquelepotd'échappementreçoivebeaucoupdepression。 さらに、tôttehomogèneunmoteurtransmet son Couple、 プラスagréablement ラヴィルのセコンドゥイラ。 Dans le test avec le cylindre fonte grise Polini、à 3900分あたりXNUMXツアー ルカップルavaitdéjàdépasséles 18Nm、 その意味は 50km / hでのルーラーアグリーブルメント en4èmevitesseetenmêmetempsavoirle 潜在的なd'accélererjusqu'aunombremaximumdetours。
送信の報告に加えて、可能な限り長い
En fonction du moteur que vous Combinez avec le BigBox Touring、un rapport de Transmission primairepluslongpeutêtre とても便利 réduirelenombredetoursについては、メンテナンス担当者のlavitesseを宣伝してください。 ソリューションlaplussimpleconsisteàéchangerl'engrenageprimaire。 Nous vos recommandons l'engrenage primaire BGM pour les embrayages Cosa ou l'embrayageBGMスーパーストロング。 GrâceàunreportdeTransmission plus long、une ヴィテッセマキシマムデ5km / hデプラス 可能な限りの宣伝 ツアーの数を維持する.
Huile de Transmission SAE 30 API GL3 BGMPROストリートポアベスパ
納期SAE30便利なプール・レ・ボワ・ヴィテス・デ・ベスパ・アベック・コマンド・ダン・ル・ギドン(また、ボークー・ドートル・モデレス・ド・スクーターも注ぐ)。 Notamment lesembrayagesdesVespasàbaind'huileontbesoin d'huiledegrandequalitéetdelaviscositédecetyped'huile pour que lepassage des vitesses soitfaciletladuréedeviedesélémentspluslongue。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/05/bgm-vespa-huile-de-transmission-SAE30.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-05-21 11:23:342015-05-26 15:01:53Huile de Transmission SAE30 BGM PRO Street for Vespa
Ce qui saute directement aux yeux est le ハンドルバー qui est un peu plus grand que celui d'unePrimavera。 putôtauguidond'uneRally 200、mêmesicelui est un peu plus grand、mais il vaparfaitementaveclechâssisoriginald'uneVespaに似ています Smallframe (donc letabliern'estpasétroitcommeill'estchez une SS)。
Lediamètredel 'オプティック・ド・ファール est de 140mm、maisàcauseducerclageplatd'acieraffinéellesembleêtrepluspetitequel'optique de phare d'une PX or rally、mêmesilesdimensionsontlesmêmes。 Sur l'optique de phare dans un cercle est inscrit "NL"。 Ellen'estpashomologuée。
レス commutateursdelumièreetdeclignotant deplastiqueはàceuxd'unePXancienneに似ています。 ル メートル alamêmetaillequeceluid'une Primavera、ET3またはRally。 différenceessentielletientàcequelecompteur de laVespa50SSestfabriquédeplastiquegriset qu'il dispose de l'inscription "Taiwan Vespa Co. Ltd. »。
La crêteanguleusedelagarde boue avant、L 'エンブレムベスパ sur le tablier et les leviers de frein et d'embrayage sont pats ou bien recouverts ennoir。 Le tapis de sol poutre central de caoutchouc n'est pas celui d'une Rally、Primavera ou ET3maisresembleplutôtautapisdesol d'une Vespa PX ancienne、c'est-à-direavecdescarrés。
La サドル de cette Vespaestpresquelamêmequelaselled'une Vespa PX ancienne、ちょうどプラスプチ。 レ ジャンテス プレイネス アベック 4 vis sont peintesenvertmetalisédiscret。
Le コンタクタàclé setrouvesurrecôtédroitdurobinetd'essence。 ダンスル コンパートメントはdesoutilsを注ぐ sous la Selleilyaunrégulateurdetension12Vpour l 'アルマージュ PK 12V。 引退するルコンパートメントのSi、プートボアルルレのクリグノタントプール clignotants qui servant comme embout de guidon また。
Etmaintenantcequicaractériseune "SS" -au-dessus du feuarrièreオリジナルd'uneET3 on peut voir l'insigne " ベスパ50SS» écritenchromésurfondnoir。
接頭辞dunumérodeseríeestV5SA2T。
Vespaàvendre
Si vous voulez acheter uneVespatrèsrare、actuellement on peutvousproposer deux Vespas 50SS afin delesrestaurer。 les remet avec les documents de douane et une factureduについて Scooter Center (19%TVAを含む)。 PrixdelaVespaargentée2000.-€etde la blanche1500.-€。
すべて piècespourlarestaurationdesLambrettas que nous vous proposons、viennent de カーサランブレッタ カルダンm(A)-F、lesLambrettasの異なるモデルの部品に製品ラインを使用しないでください SmallframesaveclesmodèlesJunioretLuietfinalementsurlespiècespourlesmodèlesLi。 ヴィットリオ・テセラ offrenonseulementdespiècesdétachées "イタリア製"、アクセサリーやチューニングも可能です。 scooters ランブレッタ。
Le center de Casa Lambretta est Vittorio qui direct touteslesreplications。 Toutrécemment、 ディーン・オートン と リミニランブレッタセンター lui ont promis de l'aide en cequiconcernelescontrôlesexternesdequalitépourassurerdecettemanièreune 改善は続く des produits deCasaランブレッタ。 En raison de cela、ilaétépossibledeperfectionner la serrureboîteàgantspourlaシリーズ3 en utilisantunenouvelleserrureàgoupillesquilarend enfinsilencieuse。
En plus、VittorioTesseraadéjàécritplusieurs livres surLambretta らシュルレ scooters 一般的に。 ソンリーブル イノセンティ決定的な歴史 seconsidèrecome ouvrage fondamental de l'histoire de Lambretta。 Celui-ciaétéénrichiparunguidederestaurationultérieurementetcontientdonctouteslesexplicationsdétailléesconcerantlarestaurationdesdiversmodèlesdeLambretta:
特定の、
peintureslaquées、
電気めっきのプロセス
et tout ce qu'on doitsavoir。
ランブレッタ博物館
コーンセネストパスの宣伝。 Il ya also un musée avec des scooters 重要な市場やレストランの必要性を判断します。 L'accent est place sur les Lambrettas, de la plus ancienne aux prototypes qui Sont tous presentés dans le livre Innocenti The Definitive History.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/05/mus?e-lambretta-casa-lambretta.jpg00ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-05-11 11:59:572018-01-05 14:07:57Scooter Center イタリアのボヤジェ-4CasaLambrettaetMuséeLambretta
ポリーニ est connu pour ses ゲペスのためのチューニングのピース コースモトとスクーターの一般。 Vouspouvezacquérircesproduitsパフォーマーàunbonrapportqualité/ prix chez nous dans notre boutique en ligne: ブティックスクーターPOLINI
L '起業家の家族、aprèsguerre、étaitaudébutuneの起源を読まないでください プチマニュファクチュールデベロスアボローニャ oùポーランドの女性Battistafabriquait desdeux-roues。 ペンダントノートルビジター、nousavonsconnuàsesfilsetses petits-enfants、quigèrentl'entrepriseaujourd'huiavec beaucoupdesuccès.
ビデオ
フランチャメント、c'est une 会社ファミリアパルファイト。 Chaquecoinnousavonscroiséunnouveaumembrede la famille-en total nous avons connuaumoinstroisgénérationsdecettefamille-entant qu 'エンジニア, ビルダー, 写真家, デザイナー さもないと マネージャー.
Aujourd'hui seulement quelques photosetl'emblèmedansl'éntréedusiègecentralrappèlentlesoriginesdePolini parce qu'aujourd'hui l'entreprisen'aplusrienàfaireavecdesvélos。 Presquerienparcequ'ilsmême trafiquentdesvélosélectriques.
Il ya peu de temps qu'ils ont introduit a kit de Tuning pour des moteurs Bosch oPanasonicdesvélosélectriques、qui augmente la vitesse de 25 at 50km / h。
Corn revenons auxvraisスポーツモーター。
レミーズ・デュ・プリ・デュ・カスタムショー
s'estréjouiàl'idéedevisitorl'entreprisede Polini parce qu'ils sont un de nos プリンシポーサプライヤー エト デ ノス プラス アンシャン・パルテネール・コメルショー。 Ils nous soutiennent en cequiconcerneノートル Scooter Center カスタムショー dèsledébutilya8ans et c'estpourcelaqu'ilétaitgrandtempsdelesrémercieretdeleurremettre le prix dumeilleurスポンサー あなたはメインのプロパティをCustomshowします。
La famillenousamontrétoutesleshallesappartenantàl'entreprise、depuis leshallesd'élaboration、en passant par les labatoires avec des tests de Resistance、les bancs d'essai、l'atelier、les ateliers demontageetledépôtpour aboutiràlalogistique。
étaitについて Impactnéparlataillede l'usine コーンプラスアンコールパーラ コーディアリテ et l'amabilité avec lesquels on nous aaccueilli。
Il est bien connu qu'il est 簡単なアダプター ces carburateursquimarchentdemanièretrèssatisfaisanteaussisurles Vespas Smallframe らレ ランブレッタ。 Quandmêmeilsnesontque disponibles dans les tailles:17,5 / 19/21/23/24(進化)。
Solution propre de Polini、MADE inITALY。 Les gicleurs PWK sont互換!
ポリーニ-フレインのプラケット
Les Pilotes roulent avec ces plackets de freinen参加者auxcoursesdu PoliniCupまたはその他のsériesdecourseetils sont plus quesatisfaits。
まもなく vous trouverez des plackettes de frein Polini ノートルブティックにスクーターを注ぎます。
Polini-potd'échappementVespamodern
Le ポットデチャプメントポリーニ est tout nouveauet互換性のある平均 nouveauxmodèlesdeVespa :
ベスパGT125すなわち60
ベスパGT 250
ベスパGTS125すなわちスーパー
ベスパGTS 250
ベスパGTS250すなわち
ベスパGTS300すなわちスーパー
ベスパGTV250すなわち
ベスパGTV 300
ベスパGTVスーパー300
アスペクト、quiaétéadaptéaucarénage、 説得力 delamêmefaçonquelafinition。 En outre、le 息子エスト臨時 commevouspouvezécouterdanslavideo。
あなたのブティックで利用可能なProchainement ベスパモダン du Scooter Center avec etsansポット触媒作用/ホモロゲーション。
メルシーポリーニ
Nous voudrions remercier encore une fois Roberta et la famillePolini。 Sait que de temps en temps ils jettent un coup d'œilsurnotreblog:-)
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/05/inside-polini1.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-05-08 10:07:572015-05-11 12:04:53Scooter Center avoyagéenItalie-3Inside Polini-la visite de l'usine de Polini
Une BSG Corse Lambretta avec 305ccetunepuissancedépassant50ch。 C'est le plus Extreme qu'on n'ajamaisコンジット。 Un CartermoteurCNCfraiséd'uneseulepièce、uncylindre BSGコルスデ305cc、 Cyclone5 avec 5vitessesを利用する そしてA embrayage BGMPROスーパーストロング。 Cevéhiculeatteindplusde50ch。 Malheureusement le jour de l'anniversaire du RLClapuissanceaétéréduitede51chà45ch。
ノートルプレミアの印象:
L'accélérationはvertigineuseです。 デパスラピッドメントレについて 100のkm / h。 Graceàl'embrayage BGMプロスーパーストロング lasélectiondevitessess'effectuedemanièrecorrecte、facile et douce et l'engrenage avec 5 vitessesは、伝達を保証します。 要約すると、beaucoup de puissance、mêmeàchaquevitesse。
Lambrettaavecunepuissaneélevée
Le モーターCNC d'un vilebrequin avec des volantslargesを処分します。 recourtàdesélémentséprouvésのQuantàlaサスペンション(償却者 BGM PRO et ジュサイレントブロックBGM)プロフィットを注ぐau maximum de la puissance du cylindre de 305cc。 En raisondelacylindréeélevée、il fautunpotd'échappementvolumineux。 Néanmois、la garde au sol est assez grande、mêmedanslesviragesenépingleàcheveux。 Donc iln'yaaukunsouciàsefaire。 En outre、unvéhiculeavectantde puissance a besoin d'un freinage performant et c'est pour cela que le RLC a choisi le FreinàdisqueMMW.
Car le moteur est assezパフォーマー、lechâssisatteintseslimites。 Cen'estpascomplètementinattenduparcequela puissance du moteur du BSG Corse est XNUMX倍以上 élevéequelapuissancedumoteurdesérie。
Merci beaucoup、Dean Ortonは、信じられないほどの経験を注ぎます! Et Merci beaucoup、 CromateSCをお試しください 恐ろしいcettejournéeを注ぐ!
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/05/scooter-center-italie-2-lambretta-rallye.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-05-07 13:12:062015-05-11 12:06:43Scooter Center voyagéenItalie-2ランブレッタラリー
チーム Scooter Center、c'est-à-direOliver、Philipp et Heiko se sont rendus en Italie le week-enddernier。 Commec'étaitquelqueは、3.000週間の終わりにqu'on ne fait pas tous les jours、ils avaient beaucoup deplansなどを選択しました。
LapremièredestinationaétélelacdeGarde oùilssesontrencontrésavecdesvieuxamis avec lesquels ils se sont souvenus des anciennesanecdotesetontprofitédubeautemps。 Celieujoueunrôleimportantdans l'histoire you Scooter Center、quiestnéilyaplus de 23ans。
オリバークルーガーavaitachetéle プレミアスクーター --une ベスパラリーTS125 --au nom you Scooter Center àマルチェージネ・プール・ル・トランスポーター対ラレマーニュ、ル・レストランàケルン・エ・ル・ヴァンドル。 Volker、ノートルプレミアクライアントquicontinue d'êtreclient、l'avaitachetéàl'époqueetleconduittoujours。 nevendquedespiècesdétachéesoudespiècesdetuningmaisactuellementon peutvous提案者aussidesの正規化 ベスパの機会.
Aprèsunentrustrèscourte、les troiscontinuent leur chemin versリミニ サメディマチン。 Ils passent devant des villes avecdesnomstrèsjolis:“Vérone、Mantoue、Modène、Bologne、Imola、Rimini” et plus ils s'approchent du destin、plusilseréjouissent。
L 'Engrenage avec 5 vitesses ランブレッタエストボークーに加えて、そのXNUMX台のスクーターを注ぐ-aumoinsはDeanquiにXNUMXつのタトゥーを注ぐ サイクロン5 息子の前腕。 RLCachètesurtoutles BGMを生成します de nous et les utilisent pour Restorer des scooters ディーン・オートンの教育プリンシパルを目指します。 Le RLC aime et vit l'esprit desLambrettas。 C'est ce qu'on voit dans leurgarageimpressionanteoùilscréentdesLambrettasvraimentspectaculaires。 Sachant cela、les attentes et la joiedel'équipedu Scooter Center 巨大なétaient。 Etellesn'ontpasétédeçues..。
エミリア・ロマニュ地方のリミニ
「リミニ:シュールラコートアドリア海、センターデュツーリズムバルネール-unestationbalnéaireavecunelongue伝統、ソレイユ、プラージュエメール」。 Mais pour les trois il ya quelqueは、beaucoupと重要なqueça、àsavoirleを選択しましたリミニランブレッタセンター20周年記念「ZonaIndustriale」で。
Aprèsavoirsaluéàbeaucoupdevieuxamis、l'équipedu Scooter Center 開始àmontersonstandce qui se passe RapidementparcequePhilippavaitenvoyélesproduitsàpresentercejour-lààuneadresseerronée…:-) Mais heureusement le RLC avait en stock des produits BGM dont on pouvait seservir。
JournéeportesouvertesduRimini Lambretta Center
Lambrettistes italiens et anglais qui se sont rendus auRLCのCesontsurtout。 卸売り、環境 500人の訪問者 とともに 120ランブレッタ etjusteunepoignéedeVespassontprésentscejour-là。
ディーンは、観客の努力を惜しまないでください。 scooters 幻覚剤。 Dans l'entrée、on voit a Lambretta qui détient un 世界記録:Le8aoûtde1951、 ロモロ・フェリ l'aconduitàplusde 200km / H インゴルシュタットとミュンヘンの間のsurl'autopisteferméàla循環。 ditquelemoteursuralimentédeについて 125cc 持っていました 21ch.
Le RLC は、訪問者のエッセイ担当者が循環する循環を回避します。 scooters 工業地帯にある。
Mais on ne peut pas seulement エッセイ担当者 scooters RLC、あなたもそうです scooters カーサ ランブレッタのコレクションより。 読む scooters 訪問者に注意を払ってください。 ランブレッタInnocentideux-tempsのプロトタイプ queleRLCavaitretravaillécesderniermoisàlademandede ヴィットリオ・テセラ。 Dansl'éditiondejuinduMagazine スクーター vous pourrez lire tous les details de laremiseenétat、mêmedel'intérieurdumoteur。 レキップあなた Scooter Center saisit l'occasion pour essayer lesdeuxプロトタイプoriginauxet selon eux、il est fort dommage qu'iln'estpasprévulafabricationensériedecesmodèles。
305ccと50chのランブレッタ
Leplusgénialスクーターqu'ona pu conduire estleプロトタイプ BSGカーサパフォーマンス305cc avec plus de50ch。 Un Carter moteur CNC avec un cylindre BSG de 305cc、un engrenage Cyclone5 avec 5 vitesses et un embrayage BGMPROスーパーストロング。 Levéhiculeatteindplusde 50ch。 Pourtant、dans le cadre des essais la puissance decetteLambrettaaétéréduiteà45chparunallumageprogrammable。 Néanmois、saisil'opportunitédel'essayerledimanche、le jourdurallye。 Vous pourrezは、deuxièmepartieのビデオをご覧ください。 Soyez curieux!
Toutévènementaunefinmaisheureusementaprèsons'estrencontrépourundîneretunnighteravec vue sur les montagnes!
エミリア・ロマニュ地方のモンターニュのナイター
Ledîneretl'Allnighteravaientlieu dans une osteria dans les montagnes avec vue fantastique sur Rimini et la Ville deSaint-Marin。
Aprésdebeaucoupdeconversationsagréables、decanapésetdeverres devinonestallésecoucheraudébutdelamatinéemaisonn'a pas pu se reposer beaucoup de temps car le lendemain on voulait participer au rallye pour essayer le protocol surtout sous l'angledesproduitsBGMutilisés。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/05/scooter-center-italie-1.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-05-07 10:03:572015-05-11 12:11:34Scooter Center イタリアのボヤジェ-1リミニランブレッタセンター
Le Potential des moteurs des Smallframeaugmentéfortementetcontinueàcroîtreapparemmentを参照してください。
パフォーマンスとデバルールのデュモーメントデューンフォースデパッサンセンシブルメントレ 35CV/30Nm sont de plusenplusfréquentsetc'estpourçaquelachargedes autres componentsmonte。
リソートはピグノンエラスティックドイベントエトルプラスフォートを注ぐ
L'embrayage et l'engrenage primaire もうXNUMXつの重要なポイントは、vilebrequin et l'engrenage et pour cetteraisonとsontexposésàdeschargesélevéesです。 レマイヨン レ プラス ファブル ソン レ リゾート ルピニョンエラスティックを注ぐ。
AcheterressortsdepignonélastiquerenforcésBGMPROpourVespa Smallframe Leurtâcheestdetransmettrelemomentd'uneforceàlarouearrière。 En plus、ils assurent une Transmissiondeperformancerégulièreàl'engrenageetpermettentunecourse du vilebrequin beaucoup plus douce entre les pointsmorts。 原因desvilebrequins lourds、desvolantsmagnétiquesdeplusenpluslégersetdeschangementsbrusquesentrel'accélérationetlefreinagepas seulement sur le Circuit、larésistancedesressortsoriginaux sediminue。
En comparaison d'un ressort de Piaggio、leressortdeBGMpossèdeplusdeforcede traction /compressionetgrâceaumatériauunecoursepluslongue。
Grâceàcesatouts、l'engrenage et l'engrenageprimairesontprotégésd'unecontraintemaximalmêmedansdesconditionsplusextremes。 Comme il n'est paspossible de seulement agrandir les ressorts pour les faireplusrésistants、parce qu'il faut tenir comptedelataillelimitéedel'engrenageentier、nousavonsfaitatentionàuntrèsbonmatériauetunemeilleurefinition。 Otevaestunacierélastiquetrèsrésistantquisedistinqueentre outreparsaresistancemêmesousl'influencedestempératuresélevéesetdescontraintesmécaniquesetc'estlaraisonpourlaquelleilestutilisédanslecasdes Charges améliorerアンコールとlarésistancedesressorts、lasuperficieaétéexposéeaugrenaillagedeprécontrainteを注いでください。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/04/livre-scooter.jpg370647ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-04-23 12:20:102015-04-23 12:20:10あなたのスクーターで生きるaujour international du live
BGM、c'est nous-c'est la propre marque du Scooter Center
Le Scooter Center フォーニット デ ブティック プール デ scooters ルモンドアンティエアン BGMを生成します。 Une denosboutiquespréferéesestleRLC-RiminiLambrette Center enItalie。
BGMイタリア
Nous lui vendons surtout les produits de notre propre marque etnoussommesfièresd'avoirgagnélaconfianceduRLC comme il est un desplusgrandsspécialistesdepiècesdétachéesdeLambretta。
Laboutiques'estspecialiséedans l'entretien et la restauration parfaiteDES scooters ランブレッタ etc'estpourquoimême ヴィットリオ・テセラ(カサ・ランブレッタ) デジャ ドロー プルシエ フォワ ケルク scooters ディーン・オートンの偉大なコレクションです。 適切な製品を開発するための集中的なユニークな機能については、製品の安全性について言及されています。 l'engrenage Cyclone5 avec 5 vitesses、etàoffrirdesproduitsnommésNOS(New Old Stock)et des accessoiresrares。
Le Rimini Lambretta Center va avoir 20 ans
LeprochainウィークエンドleRLCvaafêterses 20年 et c'est pour cela qu'ils ont Organized une 営業日 àlaquelleilsontinvitéle Scooter Center。 Biensûronacceptél'invitationàalleràRiminipouryprésenterlesderniersproduitsBGMetpourfêteravecleRLC。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/04/rimini-lambretta-centre2.jpg370647ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-04-23 08:18:232015-04-23 08:27:09JournéeportesouvertesduRimini Lambretta Center
Ses amis veulent lui souhaiterlabienvenueàCologne、sa ville natale、enorganisantuncortègedesVespasquilui accompagnedanssadernièreétapeàCologne!
出発する
ランデブー:午後14時、SchillplatzàNippesの場所で
目的地:laplaceKirmesplatzàDeutzpouryprendre une photo de tousles参加者devantle panorama de laville。
Il y auradugâteau、youcafe et d'autresboissons。
Tous ceux qui ont envie et le temps sont bienvenus!
先
Rendez-vous:KirmesplatzàDeutzの場所で16時
Tous ceux qui n'ont pas de Vespa peuvent y aller en Lambretta、envélo、enmétroouàpied。 Rendez-vous surlaplaceKirmesplatzàDeutz16時頃。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/04/voyage-a-travers-le-continen-americain-en-vespa-bienvenu-de-retour.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-04-20 23:59:272015-04-20 14:55:00Voyage en Vespa:19 mois、19 pays、65.000 km
Waouh-lesderniersjoursétaientvraimentimpressants! D'abordnousarrivonsà 100.000 J'aime chez Facebook、 aprèsnousavonsétévoté meilleure boutique Specialisée en vente des pièces detachées des scooters GSFでは(quatrièmeannéeconsécutiveを注ぐ) et onprofite du beau temps. のパイロット scooters Nous fait vraiment beaucoup de plaisir のメンテナンスです! #ピュアスクーテリング
100.000 MERCISおよび10%de remise
ヌーヴ・ドノン・ウン bon d'achat de 10%de remise en signe de remerciement quiestvalabledèsmaintenant:
Ce bon d'achat n'est remborsable que dans la オンラインストア、il est valable jusqu'au 20th avril et seulement pourdesclientsfinauxdès100,00ユーロd'achat。 累積不可能なavecd'autresoffres。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/04/meilleure-boutique-pour-scooters-merci.jpg370647ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-04-16 14:09:342015-04-17 12:46:10Scooter Center bon d'achat 10%de remise en signe de remerciement