¡Participaahoraen nuestro Customshow online!

ポリーニシャツを獲得

Puesto que tenemos tantas ganas de queyaseaeldía9deabril、porqueenaqueldíacelebramosnuestro スクーターカスタムショー2016 enコロニア、yaヘムズpublicado un オンラインカスタムショー ennuestrapáginadeFacebook。
Facebookのスクーターパラケラコミュニティの写真を提出してください。

存在するカテゴリーとそのカテゴリーは、ガナン ロス クアトロ メホレスです scooters:

カテゴリー

最高の自動
Scooters オートマティックス モダンス シン カンビオ デ ヴェロシダード。 自動スクーター、スクーターマティック、ツイスト & ゴー
最高のランブレッタ
TodaslasLambrettasclásicas
最高のベスパ
TodaslasVespasclásicasymodernas

受賞歴

1. 勇気を与えてください 110のユーロ www.scooter-center.com
2. 勇気を与えてください 55のユーロ www.scooter-center.com
3. 勇気を与えてください 35のユーロ www.scooter-center.com
4. カミセタ・ポリーニ

エスケープ-BGMPROクラブマンV3.0-ランブレッタシリーズ1-3-ピンタドなし

参照BGM2105U3

Esta eslaバージョンV3.0denuestroエスケープ BGMPROランブレッタビッグボックス。 Nuestro escape para Lambrettaには、sido revisado ampliamente、de manera que laversion実際のdispongade labuenaサスペンションmecánicadelaversionV2ydeunainsonorizaciónmejoradaがあります。 Debido a eso、elescapeesaúnmássilencioso。 Todas las corexiones han sido reforzadas ymejoradas。 El soporte que vaconelmotortambiénhasidorevisadoy mejorado para hacer posible una mayor cantidad de modificaciones y AdaptacionesIdealesalaconfiguracióndetuscooter/ motor。

 

Soporte mejorado:

Comprarエスケープビッグボックスパラランブレッタ

エスケープランブレッタクラブマンBGMPROビッグボックス3.0

マーク・ブロードハースト・セ・アプロベチョ・デ・トダス・サス・エクスペリエンシアス・エン・クアント・アル・チューニング・ド・モーターズ・デ・ドス・ティエンポス・アル・エラボラール・ビッグ・ボックス・クラブマン。 Consiguiódesarrollarunescapeque、en cuanto alアスペクト、parece mucho a unescapeオリジナルdeuna Lambrettaシリーズ3、pero que カマラデ拡張からの脱出の可能性をしましょう. NuestroエスケープClubmanalcanza los mismos niveles de potencia y de revoluciones que el legendario escape MRB Devtour、que pordesgraciayanoestáavailable。 BGMランブレッタビッグボックスV3.0te ofrece un alto par de giro、una amplia banda de potencia y un sonido muyagradable。 Muchascaracterísticasformanparteporprimeravezdeunaproducciónenserie:

ベンタハスランブレッタビッグボックスV3.0

  • Potencia al igual que la deunescapedecámaradeexpansion
  • サイレント
  • 市長巻
  • アルトゥラ・リブレ・アル・スエロ市長
  • サライダエスケープパラサライダレドンダ(TS1&Co。)y ovalada(RaceTour、Mugello、estándarなど)
  • サライダ、codo y cuerpo con muelles
  • コネクシオネス レフォルザダス
  • Suspensióncomoenelcaso de un escape de carrera para poder montarlo perfectamente y sinensions
  • Se puede desmontar sin tener que quitar lapartederechadelreposapiésolatapadeflectorcilindro
  • Diseñointelligentquefunciona

 

Los guantes para los trabajos en la moto:

Guantes de trabajo de punto finoBGMプロテクション 手袋

La tela transpirable en la parte del dorso de la mano confiere una mayor comodidad deuso。
100%ナイロンデプントフィノケセアダプタパーフェクトアラマノ。
El revestimiento de poliuretano garantiza un mejor agarre y mejora lasensibilidad。
Ademásprotegelapalmade la mano contra suciedad yaceite。
Estos guantessonidealessinecesitáisunabuenaprotecciónyalavezmucha sensibilidad en losdedos。

SC  -  SCOOTER CENTER

Set amortiguadores -BGM PRO SC FR1 SPORT-Vespa GT、GTV、GTS(-2013)125-300-negro

Amortiguadores Vespa GT GTS Super Sport inspeccionados por la ITV alemana(TÜV)

Comprar losnuevosamortiguadoresBGMaquí
Con estos nuevos amortiguadores BGM PRO SC / F16 y SC /R1podéisperfeccionarlasuspensionde vuestra GTS:

BGM7788BKTS

サスペンションのチューニングは、サスペンションとプレカルガデルミュエルの調整を仲介します

セプエデアダプターel amortiguador delantero de vuestra ベスパ a las necesidades personales de cada uno de vosotros gracias a la posibilidad de regular laサスペンションy la precarga delmuelle。

La プレカルガ デル ムエッレ de los amortiguadores traseros SC / R1 セ・プエデ・レギュラー・シ​​ン・エタパス、por locualseadaptafácilmente別のcargas。

ライトスイッチ567

BGM PROのサスペンションは、状況に応じて理想的です。
Obviamente entregamos los amortiguadores con un certificadoTÜV、el cual os sirve para agregar las modificaciones de lasuspend alospapelesdelvehículosinproblemas。

ライトスイッチ559

Amortiguadores BGM PROSCSPORT-deportivos-fácilmenteregulables-concertificadoTÜV
ショックアブソーバー BGM PROSCSPORT-deportivos-fácilmenteregulables-concertificadoTÜV 08.01.2016 404
アルモニソ
サスペンションBGMPRO SC SPORT convence por su ajustearmonioso。 グラシアスアルプレアジャストデラサスペンションイラコンスタンテエラスティカデルミュエル、ロスアモルティグアドレスソンイデアルタントパラコンデュシルデフォルマデポルティバエンラカレテラコモパラロストレイエクトスコティディアノス。 El amortiguador delantero fue desarrollado tomando como base la serie BGM PRO SC COMPETITION、pero adicionalmente cuenta con laposibilidaddeajustarlasuspensiónen16etapas。

DIRECTO
Con los amortiguadores BGM PRO SC SPORT puestos、el scooter no se dogs tanto al frenar y tampocoivota tanto alrededor de la rueda trasera al accelerar、cosatípicadelosvehículosdedosruedas。 Estoencombinaciónconunmanejosensiblementemásdeportivo、hacequeossintáismássegurosyquelodisfrutéis。

SIMPLE
Eldepósitodegasdelamortiguador delantero es delgado para facilitar el montaje sin que haga faltaquitarlatuberiadelfreno。

ABE
ParadisfrutaralmáximodelosamortiguadoresBGM PRO SC SPORT、llevan un certificado de la KBA(Agencia Federal del Transporte Motorizado de Alemania)y disponendeunaホモロゲーションnacional(enalemánabreviadoABE)。 Respetando las especificaciones de la ABE、podéismontarlos amortiguadores y conducir ya enseguida。 hacefaltaponerestamodificaciónenvuestrospapelesはありません。 LoúnicoquetenéisquehaceresllevarlaABEcuandosalísenmoto。

  • KBA / ABE(sin necesidad deregistrarlamodificación)の証明書付き
  • アルミニオデアルタレジステンシア、トラバハドCNC
  • Superficie anodizada de revestimiento reforzadoparagarantizarunaprotecciónideal
  • preajustadoóptimamente
  • ajuste de laサスペンションen16エタパス(amortiguador delantero)
  • サスペンションデポルティバとアルモニオーザ
  • componentes de alta calidad para garantizarunalargavidaútil
  • vástagomacizodeundiámetrode12,5mm
  • 通常の la precarga del muelle sin etapas の可能性
  • プエデン セル モンタドス ダイレクト
技術
Los amortiguadores SPORTheredaronlascaracterísticastécnicasdesumayor hermano、el amortiguador BGM PRO SCCOMPETITION。 SPORTシリーズには、12,5mmyelcuerpoestáfabricadodealuminiodealtaresistenciaのタンビエンデウンヴァスタゴマシゾデウンディアメトロデがあります。 耐食性があり、耐食性があります。

結論:
Amortiguadordeportivoホモロゲーションconunarelacióncalidad/ precioimbatible。

ベスパのアモルティグアドーレスのマニュアル

モンタヘシンプルデラヌエバサスペンション

それはbastantefácildemontarlosamortiguadoresです。 Aquíhemoscompiladoalgunos ヒント ylospasosmásimportantes。

Para nocorrerningúnriesgo、deberíaiscolocarlaVespa sobre una superficie planayfirme。

08.01.2016 182

Para poder cambiar el amortiguador delantero、tenéisqueacceder libremente a la ruedadelantera。 Poned algo por debajo delbastidorまたはusadun gato de coche para alzar la ruedadelantera。 Podéishacerlosinlaayuda deotrapersona。

08.01.2016 185

Bloquead laruedadelanteraporqueasíserámásfácildequitarloscinco tornillos de la llantadelantera。

08.01.2016 208

Encasodequetengáisun アンティロボパララマネタデフレノ、os puede ayudarmucho。 Si no、pues tomad una correadesujeción または ブリダ・スジェタケーブル。 Además、cuandocambiáislosamortiguadorestraseros、una rueda delantera bloqueada evita que la moto semueva。

08.01.2016 220

08.01.2016 221

Soltadprimero los dostornillosloweresdesujeciónconunallaveAllen(llave enL)。

08.01.2016 289

Despuésostocaaflojarlas dos tuercas delsoporte優れたdelamortiguador。 Una vez soltadas、podéissacarel amortiguador hacia la ruedadelantera。

08.01.2016 286

Soltad latuercaスーペリアコンマイヤーファシリタッドスジェタンドラタパデルアモルティグアドール。

08.01.2016 163

Despuésdehaberquitadoel soporteスーペリア、deberíaiscontrolarlos サイレントブロック。 En caso dequelagomaestéduraoestropeada、recomendamosreemplazarlos。

08.01.2016 167

PodéissujetarelamortiguadorBGM en la parte Superior del mismo para facilitar elmontaje。

08.01.2016 172

Bajoningúncasodebéissujetarelvástagodelamortiguadorconunatenaza o una herramienta parecidaporqueestacausaráhuellasenlasuperficiedelvástagoqueperjudicanelfuncionamientocorrecto delamortiguador。 Elgasescaparáinmediatamente。

Una vez montado el soporte、podéisvolvera poner elamortiguador。 Los amortiguadores se entregan con placas distanciadoras por si acaso hace falta igualar la distancia entre el amortiguador y el soporte para la pinza defreno。

08.01.2016 296

08.01.2016 298

Sienvuestrocasonecesitáisunaplacadistanciadora、os recomendamos ponerla junto con un tornillo que va en eltaladro劣る。 Despuéscolocadelamortiguadorencima del soporte de la pinza de freno y de la placadistanciadora。

08.01.2016 307

Una vez que el tornillo en el taladrosuperior sujete la placa distanciadora y el amortiguador、podéiscolocarloenlaposicióndemontajeyfijarlo。

08.01.2016 308

Los tornillosdelsoportesuperiorestánaseguradoscontrarotaciones。

08.01.2016 310

Fijad el soporte junto con el amortiguador desde abajo con lastuercas。

08.01.2016 312

Despuésdehabermontadola rueda delantera con los cinco tornillos Allen、continuad con los amortiguadorestraseros。 En el lado izquierdodelvehículo、el soporte lower del amortiguadorseescondedetrásdelacajadel filtro deaire。

08.01.2016 314

Sacad los dos tornillos traseros y aflojad el tornillo delantero para poder levantar la caja del filtro de aire y、por lo tanto、poder acceder al soporte delamortiguador。 es necesario desmontar la caja porcompletoはありません。

En el lado derecho de la Vespa、el escape restringe el acceso al soporte lower delamortiguador。

08.01.2016 242

¡お嬢! ¿Habéisconducidopocoantes? Esperad hasta que el escape y el motor se hayan enfriado losuficiente。

Tres tornillos y la abrazadera en el codo sujetan elescape。 Como cerca delaabrazaderaestánlasondalambday the manguitoderefrigeración、fijaosennodañarestaspiezas。

Os recomendamos quitarprimero la abrazadera en el codoescapeyacontinuaciónlostrestornillosdel basculante que sujetanelescapeensí。

Tened cuidado que no se caiga el escapealsoltarelúltimotornillo。 Tiradlohaciaatrásparaquitarlodelcodo。

GTSショック35

Los sistemas de escape originales de Piaggio are una グラフィト軍事政権 Entre el escape y el codo、la cual essensibleacargasmecánicas。 Poresodeberíaissustituirlasiveisqueestádañada。

08.01.2016 402

Para proceder aldesmontajedelasujeciónsuperiordelosamortiguadoresen el bastidor、tenéisquequitarel hueco para el casco y la tapa delacerraduradelsillín。 Estaestásujetadamediantecuatrotornillos。

08.01.2016 328

Soltad los cuatro tornillos、quitadeltapóndeldepósitodecombustibley sacad latapa。 Despuésdehaberlasacada、poned devueltaeltapóndeldepósito、por cuestiones deseguridad。

アンボス・ラドス・デ・ラ・セラドゥーラ・デル・シリン、エンカウンター・ロス・プントス・スーペリアーズ・デ・スジェシオン・デ・ロス・アモルティグアドレス。 Antes de aflojar las tuercas、cercioraos de que la Vespa tenga unapoyofirme。 Laruedadelanteradeberíaestarbloqueadayapoyada sobre elsuelo。

08.01.2016 336

Como al soltar las tuercaselmotordescenderálevemente、fijaos en no perder las arandelas y lossilentblocks。

Despuésdehaberaflojadola tuerca、sacad el amortiguador derecho del perno del basculante y tiradlo haciaabajo。

エステ アモルティグアドール ディスポーネ デ オトロ サイレントブロック。 Controladloysitodavíaestábien、podéisutilizarlodevuelta。

08.01.2016 367

Durante el desmontaje del amortiguador izquierdo、tenéisquefijaros en los dos casquillos delsoporte劣る。

ライトスイッチ564

それは重要なponerlos casquillos en el amortiguador BGM porque si no、no se puede garantizar un montaje seguro del amortiguadorizquierdoを要約しています。

Prestadatenciónalaorientationdel soporte lower de los amortiguadorestraseros。 ミランド・コモ・シ・エストゥヴィエライス・センタドス・エン・ラ・モト、ロス・ソポルテス・デベリアン・エスター・アリネアドス・ア・ラ・デレチャ。

LHショックベスパGTS

El orden de montaje delsoporte優れたsiguesiendo elmismo。 Primero el silentblock、despuéslaarandela grande y al final las tuercas para sujetar elamortiguador。

08.01.2016 371

Una vez puestos de vuelta la tapa encima de lacerraduradelsillín、el hueco para el casco、el escape y la caja del filtro de aire、podéisempezara Experimentar y ajustarlasuspension。

ベルーガのランブレッタに熱中する

beluga-lambretta-lighting-set_002

beluga-lambretta-lighting-set_001 En realidadesunalástima: Prontoyanoharáfaltarascarymanchar el soporte volante MagHousing devuestraランブレッタ。 Peronoosvolváissentimentales、porque dentrodepocorecibiréis:

  • una escala muy precisa、
  • unarápidamedicióncompensada、
  • 結果は正確に再現可能であり、
  • それは可能性がありますutilizare l estroboscopio mientras quelabelugaestémontada、
  • acero inoxidable fino、
  • soportes especialesparaランブレッタ。

 

Lambretta equivale a la ballena for Vespa の場合は La beluga

Losprimeros prototiposdelabelugaestánsometidosapruebasahora。 ラ Herramienta para poner a punto el encendido de una Vespa lapodéiscompraryaquípodéisverun ビデオ:

Puesta a punto del encendido de una Lambretta LI 1-3、SX、DL / GP

ロスモデロスランブレッタ1〜3年DL / GPと互換性のあるシロイルカセラ。 Ostenemosalcorrienteaquíennuestroブログ。 beluga-lambretta-lighting-set_01

beluga-lambretta-lighting-set_02 製品のベルーガ クレイジーモンキー開発(CMP).

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:フリーデマン

vespa-special-tools-friedemann

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

Desdehacemedioaño。

¿enquétrabajasahí?

Practicamente un poco entodo。 Mienfoquesonlastécnicasdelainformation、特にlos interfaces y flujos dedatos。 TécnicamentehablandoprefierolasVespasclásicas。

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

La Vespafuemiprimervehículo。 たくさんの18mecomprémiprimeraPX。 El cilindro Malossiqueestabamontadoduróenaquelentoncesporlomenos2días…。
スクーターを手に入れて、私は最高の時間を過ごしましょう scooters 古典。 レストランでの食事は、メホランド ラ テクノロジアのバスカンテやシエンプレストイにあります。 安全な状態で、スクーターの 2 ~ 3 時間の走行を禁止するために、安全な制限を設けてください。

 

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Herramientas especiales for Vespa

なぜですか?

Para facilitar el trabajoyparanodañarningunapiezaala hora de montarla opto por herramientas especiales siempre que seaposible。 それは、投資家の投資家です。
Comomeresultadifícildesignarunfavorito、os presento varias herramientas:

La pieza que tengo en mis manos en la foto es: 7675207
En el carro de herramientas para el taller de izquierda a derecha: BGM7997TL, BGM7912TL, BGM7901TL, BGM7999TL, 1800024

Herramienta para montaje / desmontaje del rodamiento de agujas delejeサスペンションHK1816(18x24x16mm)-VESPA- Vespa V50、V90、SS50、SS90、PV125、ET3

リファレンス7675207

11

Herramientaparamontajedelcigüeñal-BGMPRO-VespaPX、Cosa、T5、Rally、Sprint、GT、GTR、Super、GL、VNA、VNB、VBA、VBB、GS160、SS180

レファレンシアBGM7997TL

12

 

Herramienta para montaje del rodamiento derodillosdelejepiñónmúltiple-BGMPRO-VespaGS160 / GS4(VSB1T)、SS180(VSC1T)

レファレンシアBGM7912TL

13

 

Herramienta para montaje del rodamiento de agujas internal del porta zapatas freno -BGM PRO(Made in Germany)para HK2212(22x28x12mm)-Vespa PX(1982-)、T5、Cosa、PK S、PK XL

レファレンシアBGM7901TL

14

 

Llavetuercaalmenadadirección-BGMPRO-VespaPX、T5、Cosa、Sprint、Rally、TS、GT、GTR、Super、GS、V50、PV、ET3、PK S、PK XL、Vespa ET2、ET4、GT、GTS、 GTL、GTV、LX、LXV、LT、S、946、Primavera、Sprint、Piaggio Beverly、..。

レファレンシアBGM7999TL

15

 

Herramienta para montajedelosrodamientosdirección-VESPA-hastaunaピスタ間の距離380mm

リファレンス1800024

16

Herramientas especiales for Vespa

Para facilitar el trabajoyparanodañarningunapiezaala hora de montarla opto por herramientas especiales siempre que seaposible。 それは、投資家の投資家です。

ギフトアイデアベスパ専用工具

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:Torsten

ベスパ-レバー-トルステン

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

2001から

¿enquétrabajasahí?

ヴェンタ エン ヌエストラ ティエンダ

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

V1989N用のVoyen Vespa desde 50 ymiプライマーモデル。 HoyendíatengounaPrimavera、peroteníavariosmodelos、como T4、Lambretta、PX、PK。 Nunca he formado parte de un club y he tenido muchas bonitas experiencias、como p.ej. Renesse 1992 o varios encuentrosHiH。 2009年のparticipoen carreras-mi carrera favourita es la de las24時間のresistenciaenEspaña。

 

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Maneta de freno-GRAND-SPORTケーブルCNC-Vespa PX、Vespa Rally180(VSD1T)、Vespa Rally200(VSE1T)、Sprint、V50、PV125、ET3-negro

リファレンス7674494

マネタデフレノ

Maneta de embrague-GRAND-SPORTケーブルCNC-Vespa PX、Vespa Rally180(VSD1T)、Vespa Rally200(VSE1T)、Sprint、V50、PV125、ET3-negro

リファレンス7674497

マネタデエンブラグ

なぜですか?

Paramísonlasmejoresmanetas、tomandoencuentaeldiseñoylacomodidad。

ベスパのマネタ

Las manetas GRAND-SPORT息子は、todas las Vespa PX(hasta 1998)、Rally、Sprint、V50、PV125、ET3と互換性があります。

Ergonomíamejorada、さまざまな色でご利用いただけます。 Las manetas se pueden comprar por separado para que、despuésdehabersecaído、se pueda comprar solamente la manetarota。

Muy buena calidad、buen acabadoCNC。

Lasmanetastambiénvanconlosmodelos Vespa PK S y PK XL1(互換性のないcon los modelos XL2 quellevaneltiradorestárterenelmanillar)。

ギフトのアイデア-vespa-lever-grand_sport

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:ホルガー

vespa-watch-alarm-holger

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

2013から

¿enquétrabajasahí?

顧客サービス

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

サービスデアテンシオンアルクライアントデトドスロスディアス。 Lainmensamayoríadenuestrosclientescon losquehablamosporteléfonooconlosque escribimos por e-mailsonpersonassupersimpáticas…。 cuantamáschapatienesuscooter、másrelajadosson :-)Lomásinterestinges、conocer a personas de todo el mundo y eso me encanta !!!

Conduskovehículosdedosruedasdesde1998…peromotos…

1998ハスタ2001ヤマハFZR600 R
2001ハスタホイヤマハYZf1000Rサンダーレス

...quiénsabesialgúndíavoyacomprarmeun bonito、viejoscooterclásico..。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Relojredondo-RETROØ= 7cm-ベスパ、パレスファロ-ヴェルデ

レファレンシアVPPS14

デスペルタドールベスパ

なぜですか?

エルレガロパーフェクトパラエルモトシクリスタデスピエルト。

デスペルタドールベスパ
Bonito reloj en formadeunfaroclásicodelaVespa。

Al Fabricante italiano Forme seleconocepordiseñaryproduciraccesorioselegantespara la cocina y lacasa。
Acertaron al blanco al Fabricar una series entera de productos dedicados a la Vespa(licenciados)。 Combinan un estilo retro、locualestádemodaahoramismo、con el scooter de culto:laVespa。 Susproductosfürondiseñadosconamorporel detalle yfabricados de materiales de alta calidad、en fin、son un regaloperfecto。

ギフトフォーム-ベスパ-目覚まし時計

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:フィリップ

フィリップランブレッタパーツ

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

2005から

¿enquétrabajasahí?

一般的に、en todo lo que tiene que ver conLambretta。 Empezandoporlaseccióndecompras、pasando por el desarrollo y el control de los productos de nuestra propia marcaBGMhastalaseccióndeventasytheserviciodeatenciónalosprofesionales。

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

たくさん scooters 中央デルの要素、さらには、愛好家や専門職への変換など、さまざまな要素が含まれています。 mi TV 200ではActualmente、通常はLambrettaでは単独で放送されます。 La única Vespa que tengo nunca funciona y si si、funciona solamente durante pocotiempo、porque o el encendido ya no Tiene ganas de funcionar o se me rebasa el可燃性 en el carburador。 はい、シエンプレ・ミー・ダ・ラビア。

私がリードする scooters デスデハセ23年。 赤いデスモロナドの PX 80 を使用するには… En 1994 compré mi primera Lambretta en el Scooter Center (que en aquelentoncestodavíaestabaenotracalle、en“ Am Rosengarten”)。 2.600マルコスの場合、SX 200 con pinturaオリジナル、papeles alemanes ylaITVreciénpasadaを補完します。 La pintura originalsefuerápidamente、al igual que elsoportedelabateríapuestoqueestorbabaelTS1。

¿eleventomásbonitoparamí? Hay demasiados、peroenesteañoloquemásmeimpresionófuepoderiren uno de los prototipos originales de doscilindroseneldíadelaspuertasabiertas del Rimini LambrettaCenter。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Fundasillín-BGMPROAlfatex-ランブレッタLI、LI S、SX、TV-ニグロ

レファレンシアBGM2700

Fundasillín

なぜですか?

レイエス・マゴス・エス・ラ・オカシオンは、レガラル・ウナ・ファンダ・パラ・エル・シリンに理想的です。 prototipo de dos cilindros con 12 "de Innocenti larlevaba。 Tuvimos la idea de mandar hacer una Funda deesetipodespuésdehaberlevisitadoa Vittorio Tessera en sumuseo。 No recuerdo cuando fue Exactamente、o cuando nos fuimos a Novegro、adonde solemosirnoscadaaño、o cuando fuimos a buscar los productos de CasaLambretta。 アパルトデルアスペクトの優しいグラシアスアルアルファテックスユティリザードエンロスコスタドス、ラファンダティエンウンフォロパラケエルシリンエステコモドインクルーソデュランテビアジェスマルゴス。

Fundasillín-BGMPROAlfatex
FundadesillínparalossillinesestándaresdeLambretta。 メディオティエンアルファテックスの衣装とアリバで。 Elsillín、hecho a mano en Italia、dispone de un forro de gomaespuma para garantizarsuficientecomodidadtambiénenloslargosviajes。

Uno de los dos prototipos de doscilindrosdeInnocentiestáequipadoconunsillíncomoeste。 modelos GPElectronicestándaresは、todos Alfatex en loscostadosです。

  • prácticamentetodosloschasissillínLambrettaと互換性があります
  • Cómodograciasalagomaespuma
  • イタリア製
  • ランブレッタの愛好家のアスペクト デポルティーボ

Se entrega con dos chapas adicionalesymaterialdefijaciónparapoderponerlos roblonesfaltantes。 Como alternativa se puedemontarelasadesillín 8040110.

ギフトランブレッタパーツ

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:アネス

スクーター-オイル計量カップ-anes

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

9年

¿enquétrabajasahí?

ストアマネージャー

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

再カンビオを取得し、クライアントと変更を加えてモトシクレタス (Ciao) を作成し、8 番目の変更と変更を加えます。 scooters オートマチック車、ベスパ、エイプ。 180 年の Conduzco と Gilera Runner 2005、および 125 年の Vespa Primavera 2015。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Medidor deaceite-SCOOTER CENTER 250ml-コンタパ

リファレンス7670767

メディドールアセテ

なぜですか?

Porque casi cada motociclista lonecesitayademáscuestatanpocoque todo el mundo puede regalarlo;)

メディドールアセテ
Los medidores deaceitesonrealmenteútilesporqueteayudana conseguir con mayor facilidad la mezlaperfecta。
アデマス、エステメディドールデル Scooter Center それはprácticopuestoqueencimapuedes llevar 250ml de aceitecontigoでなければなりません。
ギフトオイル計量カップミキシングカップ

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:ローランド

vespa-balance-bike-janod

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

9年

¿enquétrabajasahí?

買い物

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

AntesteníaunaPeugeot103yenlosaños80、iba en mi Honda Lead a Tuxertal y Ginzling en los Alpes deZillertal。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Bicicleta de madera de aprendizaje -JANOD- scooter-menta

リファレンス4503243

ビシ・デ・アプレンディザヘ

なぜですか?

La bicicleta de aprendizaje ベスパ entrar en la vidavespistaに最適です。

Vespa の最高のパフォーマンス
Una bici guayparalosvespistasdemañana! ヴェルダデラベスパに似たビシデマデラ。 Diseñovintageydetallesbonitos como p.ej.

  • TacómetrodeunaVespa(impreso)
  • ベスパオリジナルカラーパレシドアルカラー
  • ファロ(デペガ)
  • ルエダス ヒンチャブル
  • Asiento regulable en altura de 32cm a 36,5cm
  • Puñosconproteccióncontragolpes
  • ロブスタ・イ・デ・マデラ
  • カリダー デ ラ マルカ ジャノ

マデラ デュランテ ムチョ ティエンポのディスフルタル デ ラ ビシ デ マデラ デュランテ
Gracias al asiento regulable en altura、labicicletaseadaptaalniñooalaniñaamedidaquevancreciendo。 Así、losniñosyniñaspodrándisfrutardesu bicicleta durante mucho moretiempo。

安全で快適
Las ruedas de goma hinchables garantizan seguridad ycomodidadalosjóvenesvespistas。

スクーターに似たBonitabicicleta de aprendizaje
Ya que la bici parece a la Vespadelamamáodelpapá、elniñoolaniñavaadisfrutarloaúnmás。

psicomotricidadのダウンロード
La bici de aprendizaje fomenta elmovimientocorporaldelosniñospequeños。 それはそのlosniñosyniñasaprendanmantenerel equilibrio y para que mejoren lapsicomotricidadにとって理想的です。 De this manera、montar enbicicletanormalserámásfácil、rápidoyseguro。

寸法:77 x 33,5 x 51
重量:4,00のキロ
素材:マデラ、ゴマ、プラスチック
Edad recomendada:partirdelos3años

ギフトベスパバランスバイク

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:マルコ

マルコベスパバッグ

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

トラバホエンエル Scooter Center desdehacemedioaño。

¿enquétrabajasahí?

Ventayserviciodeatenciónalcliente

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

15 年目の終わりに、彼はコロニアと将来のさまざまな高層エリアで働きました。 Me dedico sobre todo al チューニング デ ロス scooters オートマチックデ2ティテンポ。 天吾とランナー180。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

BolsaVespabandolera-VESPApequeña18x23x5,5cm-ニグロ/ニグロ

レファレンシアVPSC16

バンドレラベスパ

なぜですか?

あなたは、新しいガスタモスのようなものを食べます scooters、クレオ・ク・アホラ・ハ・レガド・ラ・ホラ・デ・ペンサール・アン・ヌエストロ・クエリドス。 革新的なアイデアを楽しみましょう カツオのボルソス

バンドレラベスパ
Esta bandolera Vespaは、vidacotidianaに最適です。 Tieneeltamañoperfectoparalasmiles cosas que uno siempre lleva a la oficina o altrabajo。

それができる limpiar la superficie y tampoco pasa nada si llueve unpoquito。

Gracias a la imagen、los verdaderos ベスピスタ se reconocen con facilidad en lacalle。 Lleva un bolsillo con cremallera en la partedelantera。 良い仕上がり とデザイン。

ギフトベスパバッグ

Singastosdeenvío!

Este findesemanaeseldíadeSanNicolásy te va aregalarlosgastosdeenvío。
Estaofertaesválidaúnicamenteparalossiguientespaíses:
-スペイン (UPSとのソロ)
-アレマニア
-オーストリア
-フランシア
-イタリア
-グランブレターニャ
-スイス(DHLとのソロ)
-ベルギー
-スエシア
-PaísesBajos
-ルクセンブルグ

motociclista のレガロ パラ ウンのアイデア

AquítepresentamosalgunasIdeas de regalo del equipo del Scooter Center:
Hazclickaquíparaver レガロからの新しいアイデア

手袋BGM無料

Solo ahora te regalamos un par de guantes BGM si tu pedido supera los50ユーロ。 好意により、elige tu tallaeはelcódigodevaleを紹介します。BGMGLOVE「recibirunpar de guantes gratis:GUANTES bgmPRO-Tection

ファインニットグローブBGMプロテクションBGM0400XXL

アドヴィエントの新しいカレンダーのボニート プレミオス

Scooter Center アドベントカレンダー2015 セマナとエルに参加する アドベントカレンダー インクルード Scooter Center y gana unos premios独創的:

- 形
-グリップロック
-IRCタイヤ
-盗賊
-ヴュルト
-FMヘルメット
-エディトリアルカールセン(自転車Mod)
--Maisto
-Sceed42

¿tegustaríaregalaralgomásgrande、algomáscostoso?

¿QuizásunaVespaantigua? Aquípuedesvertodasnuestras ベスパデセグンダマノ queestánenventa。

でベスパスクーターを使用 Scooter Center

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:ナターシャ

natascha-vespa-飲用ボトル

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

Enmarzodeesteañoempecéatrabajarcomosuplente en el Scooter Center。 01.09.2015年XNUMX月XNUMX日からhagounaformaciónenelámbitodelcomercioalpor mayor y delcomercioexterior。

¿enquétrabajasahí?

Hagounaformaciónenel Scooter Center y ahora mismo trabajo encontabilidad。

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

安全性 Scooter Center、いいえ、彼はテニド・ニングン・ヴィンキュロ・コン・ロスです scooters.

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Botella de aluminio -VESPA600ml-マルチカラー「フローレスデベラノ」

レファレンシアVPBW01A

アルミボトル

なぜですか?

botella de aluminio esmuypráctica、sobre todo cuando haces largos viajes en tuscooter。 Esta botella chula es unaverdaderaatracción、no solamente para los hombres vespistas;)

ボテラ デ アルミニウム ベスパ
ムイボニータ botella de aluminio -VESPA600ml-マルチカラー「フローレスデベラノ」
ギフトベスパ飲用ボトル

Models de Vespa para coleccionar または jugar

Lo mejor de la serie de MAISTO es que puedes coleccionar todas las Vespas que quieras por un precio bastantebajo。
Los modelos Fabricados de MAISTOは、オリジナルのモデルです。 Son geniales nosolamenteparalosmásgrandesaficionadosa laVespa。

Gran regalo por poco dineroは、jugar al amigo invisible o para sorprender a sus amigosvespistasに最適です。

マイストベスパ

モデル-MAISTO1:18- Vespa 125 GT125(1966)-ブランコ

レファレンシアMS3154024

GT125

モデル-MAISTO1:18- Vespa 125 Nuova(1965)-高原

レファレンシアMS3154018

ベスパヌオーヴァ

モデル-MAISTO1:18- Vespa 150(1956)-gris claro

レファレンシアMS3154011

ベスパ150

モデル-MAISTO1:18- Vespa MP5 Paperino(1945)-アルバリック

レファレンシアMS3154001

ベスパパパリーノ

Todos los modelos VespadeMaistoestánは、オンラインで利用できます。

maistoベスパモデル maisto-scooter-models-2

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

ノンブル:ダニエル

ダニエル-グリップ-ロック-ロック

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

Desdehaceunos16años

¿enquétrabajasahí?

Compras Europa、管理者一般

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

Voy en scooter desde2004。ジレラランナーFXR用のMiプライマースクーターymefascinóenseguidadebidoalaacceleraciónenormousylavelocidad。 によってdesgracia、otraspersonastambiénseentusiasmaronによってpor miscooteryasídesapareciódeundíaaotro... :-(

esoによると、mi idea de regalo es elantirrobo「GRIP-LOCK」。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Antirrobo -GRIP LOCK- para maneta de freno / de embrague-アマリロ、ネグロオロホ

リファレンス7674997

アンチロボグリップロック

なぜですか?

Sepuedeguardarfácilmentepuestoqueestanpequeñoytambiénesfácildecolocaryquitar。 罪の禁輸は、ロバストであり、不可能なレベンタルロです。 Nunca te vas a olvidar de quitarlo antes de arrancar tumoto。

Si hubiera tenido este antirrobo en aquel entonces、probablementetodavíaconduciríamiFXR。

グリップ ロック - アンチロボ タンビエン パラ scooters
組み立て
Tardas menos de 10 segundos para colocar y quitar elGrip-Lock。

プロテギド
antirrobofuediseñadoenvarioscoloresysepercibefácilmenteenelmanillarpor lo cual esdisuasorio。 Pero obviamente no es suficiente:en el internal del Grip-Lock hay cuatropuntalesdeaceroelásticoendurecidomuyrobustos、que evitan ser reventados al usar una sierra u otracortadora。 Graciasalrevestimientodenilónreforzadoconfibresesademásanticorrosivo。

保険
Comoelpuñodegasquedabloqueado、jamásvasa intentar arrancar tu moto sin haber quitado elantirrobo。 Si olvidas quitar por ejemplo el antirrobo disco freno u otro candado externo、puedeprovocardañossustancialesenelvehículo。
Elnilónespecialreforzadoconvidrio de BASFutilizadoenlafabricacióndelGrip-Lockesun 200%morerobustoqueelplásticocomúnporlocualeste antirrobo destaca por su solidez yrigidez。

浄化された
ElGrip-Lockesmásfácildeusareinclusomáslimpioquelosantirrobos comunes(antirrobo disco freno o candados)quesonpocoprácticosalahorade colocarlos p.ej. Entre los rayos sucios de lamoto。

ギフトグリップロックロック

ベスパとオトロスでのレカンビオの楽しみを満喫しましょう scooters

Unosdicentacómetro、algunosvelocímetroyotrosdicencuentakilómetros。 Conlabúsquedaenneustratiendaonline intentamos evitarestosproblemillasdedenominación。 インポートなしcomolollamanlosdemásosinosabescómosellamalapiezaqueestásbuscando:

スクーター部品分解図図面

Busca las piezas de recambiocon市長facilidadgracias a los despieces

Másfácilaúnesatravésdenuestrosdespieces:gracias a los pictures de las partes del scooter puedesounter las piezasqueestásbuscando.

¡アンダ、inténtaloaquí! tumodelodescooteraquíabajoovisitalaを記述します páginacontodoslosdespieces.

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:ビルギット

birgit-vespa-austecher-biscuit-mold

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

2007年XNUMX月から

¿enquétrabajasahí?

会計

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

En realidad no tengo vinculo con los scooters、エルのトラバハル党 Scooter Center。 Nunca he tenidounスクーター。
Miexperienciaマイナーツハーゲンでのマックススピードフェスティバルのためのより多くのボニータ。 Fueundíamuyagradable、a​​lláenel antiguo aeropuertomilitar。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Cortagalletas -VESPA-スクーター6,5cm、アセロ不酸化

リファレンス7675055

コルタガレタス

なぜですか?

un lado este producto no cuesta mucho y por otro lado、si lo regalas junto con galletas caseras、es un regalopersonal。
Y si las galletas saben bien、seráelmejor regalo que puedeshacer。

ベスパの形をしたコルタガレタス
¡ハステドプロピアベスパ!

Con este cortagalletas en formadeunaVespaclásicapuedeshacerbonitasgalletas y conseguir una sonrisa、incluso si la persona a la que le regalas las galletas ni siquiera tienescooter。

Este producto es muy耐久性:estáhechodeacero inoxidableypuedesponerlotambiénenellavavajillas。

アプロックス。 6,5cmデアンチョ。

ギフトベスパクッキーカッターの形

Primer domingo deAdviento。 Elfindelañoseacercacadavezmásyesosignificaque pronto van a venir los ReyesMagos。 Y junto con ellos obviamente losregalos。

Nosotrostambiéntenemosunregalopara ti:losprimeros200クライアントquepiden en nuestra tienda este fin de semanavanarecibirunpanetónriquísimoenunembalajebonito deVespa。
Unpanetónesundulcenavideñotradicionalmilanés。

¿トダビアはブスカンドがモトシクリスタのレガロですか?

AquítepresentamosalgunasIdeas de regalo del equipo del Scooter Center:
HazclickaquíparavernuestrasIdeas de regalo

Scooter Center カレンダーデアドビエント

Coincidiendo con elprimer domingo de Adviento、este fin de semana lanzamos nuestro 有名なアドベントカレンダー。 Puedes ganar premios geniales de

  • シェイプ
  • グリップロック
  • IRCタイヤ
  • バンディット
  • ウルト
  • FMヘルメット
  • カールセン出版社(自転車Mod)

アドヴィエントのカレンダーを管理する

アイデアデルエクイポデル Scooter Center モトシクリスタの定番

Nombre:ジル

jill-vespa-ipad-case

¿Desdecuándotrabajasenel Scooter Center?

XNUMX年前から

¿enquétrabajasahí?

Hagounaformaciónenelámbitodelcomercioalpor mayor y delcomercioexterior

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

Eleventomásbonitoquehevisto es el Scootersの。 Ahíunoencuentraavespistas de todos los rincones delmundo。

アイデアパラレガラーアンモトシクリスタ

Funda para el iPad / laタブレット-VESPA、20x24x1,8cm-

レファレンシアVPSD21

Funda iPad

なぜですか?

Una Funda muy chula para el iPad para que puedas llevarlo a dondequieras。 Lo理想的なparacualquiervespista。

iPad用のFundaVespa
FundaEleganteパラプロテジャーアラタブレット/エルiPad。 aquellos vespistas que tenganunaタブレットに最適なElartículo。
タブレットde9″、comop.ejと互換性があります。 el iPad de Apple(R)。

Al Fabricante italiano Forme seleconocepordiseñaryproduciraccesorioselegantespara la cocina y lacasa。
Acertaron al blanco al Fabricar una series entera de productos dedicados a la Vespa(licenciados)。 Combinan un estilo retro、locualestádemodaahoramismo、con el scooter de culto:laVespa。 Susproductosfürondiseñadosconamorporel detalle yfabricados de materiales de alta calidad、en fin、son un regaloperfecto。

ギフトベスパiPadケース