Evoレトロフィット電動スクーター

Evoレトロフィット

En nuestro Open Day、losempedernidosfanáticosdostiempistastuvieron la oportunidad de acceder a pruebas demanejodeunaclásicaVespa。 ¡イグアル、ペロミュイディフェレンテ! estamos hablando de las Vespas de EvoRetrofit equipadasconmotoreseléctricos、queestuvieronavailableestedíaparadespejarcuriosidadesysorprenderalosmásatrevidos。

EvoRetrovitlogróconceptualizarunmotornetamenteelectrónico、de quitar y poner(o mejor conocido como Plug&Play)dispuesto perfectamente en el chasis original delasVespasclásicas-concertificadode desplazamiento(TÜV)! 時速50kmのウナアンティグアV45registrados puede con el nuevo funcionamiento alcanzar(55 km / hを含む)。 Lasbateriasextraíblesysepuedencargarcómodamenteencasaoen elgarage。

Entrevista con prueba de manejoy意見delos visitantesdethisVespaelectrónica

ÉvoRetrofitの電気ベスパ Scooter Center OpenDayインタビュー| テスト| 声

Evoレトロフィット電動スクーター

ELECTRIFICATUVESPACLÁSICA

キットデモディフィカシオンデエボパララ Smallframe cuentaconlacertificacióndetránsitoのプライマーキットです。 Para muchos modelo ya se puede obtener elkitcorrespondienteylamodificaciónessencillayreversible、elchasisnoseveráafectado; ahora el siguiente paso、seránlasversiones Largeframe、pueselequipoyaestátrabajandoenello:Preciosy詳細情報 Ingresaaquí.

 

bgmPROスポーツシートベスパスポーツシート

asiento deportivo bgmPRO「スポーツ」fabricadoによってNisaItalia

Basado en elmuy人気のアシエントニサ「スポーツ20」、hemosdiseñadoun アシエントデポルティボ paralasVespasclásicaseneldiseñobgmyhemoshecho que el Fabricante italiano de asientos NISA lo fabrique como versionbgm。 El nuevo asiento deportivo bgmPROがベスパで利用可能 Largeframe yベスパ Smallframe yはバージョンで利用可能です:

Asientodeportivoconaspectoauténtico

El asiento BGM Pro Sport tiene una hermosa cubierta de Alfatex(patróndegofresen relieve)en los lados y lapartetraseraytambiénestáはribetesgrisesで利用できます。 Elasientotambiéntieneunacubiertalisa concosturaslongialesparalelas。 Para que la superficie海の不浸透性、estángrabadosen relieve、cosidosなし。 Así、BGM Pro Sport recuerda fuertemente ensuaspectoalasclásicasjorobasdeasientodelosaños70ytransmiteunfrescoairedecompeticióninclusoestandodepie。

ベスパスポーツシートbgmPRO Made in ITALY by NISAVespaシート

アジアのベスパ コンフィギュレーター

TambiénpuedeFinderarelasiento en el Configurator del asiato central del Scooterアシエント・デ・ス・モデロ・デ・ベスパ:

Asiato deportivo apto para el uso diario

エル・ディアリオでは、運転手、運転手、運転手がいます。 banco tiene un acolchadodeespumadetamañoagradableenel que incluso los recorridos largos sondivertidos。 Unacaracterísticaagradableeslajoroba completamenteacolchada。 Ofrece un buen apoyo cuando se conduce en solitario、perotambiénpuedeutilizarsecomo asiento del pasajero en caso denecesidad。

Modernocierremagnético

Otracaracterísticainteligenteeselcierremagnéticodelbancomedianteunimándeneodimioextremadamentepotent。 Esto permite que elbancoseabrafácilmenteconunamano、perosiguesujetándosemejorquemuchoscierresdeganchoclásicos。 La mayorventajadelatecnologíamagnéticaesqueelbanco se apoya sin traqueteos en la placa de montaje suministrada、queestáfirmementeatornilladaalbastidor。 Lafuerzamagnéticaestanaltaque los desconocidos que intentan abrir elasientosuponenqueésteestábloqueado。

Máximacalidad:hecho a mano en Italia

ElmarcodelbancoestáhechodeplásticoABS耐性のあるロスインパクションとデュラデロ。 Lacubiertaestágrapadaentodosu contorno y、por lo tanto、sujeta de forma muy segura ypermanente(en lugar de simplemente pegada、como suele ser el caso)。 Elbastidorestáequipadoconseisalmohadillas degoma。 Esto distribuye la carga muy bien sobre todo el marco y daalbancounasensacióndeasientomuysólidaycomplete。 La bisagradelbancoestípicamenteNisamuymacizaysóliday、por tanto、muy耐性。 Además、estáatornilladay puede ser sustituida(en el caso muy improbable de undefecto)。 利用可能なパラ ワスプ Smallframe y Largeframe (ロスモデロス Largeframe condepósitoalto(GS160、SS180、Rally180 /200necesitaneldepósitoplanodelosmodelos Sprint /PXsindepósitodeaceite)

結論:¡Unbonito asiento plano con un granアスペクト・デ・コンペティシオンpero con cualidades de turismo!

Nota para la version Largeframe yベスパPX Para los modelos PXなので、apto paralasversionesdedepósitocontapaと互換性があります。 Lusso /vehículoscondepósitodeaceiteのaptoparamodelosはありません。 Pide el asiento:

クラシックなカストロールコレクションとカストロールでの恥ずかしいスポンサーシップリクエスト

MercancíadeCastrolClassic

Ofrecemosunagamadeartículosclásicosdealtacalidad、desde latas de aceite / jarras de aceite hasta imanes y carteles de pared、todosconlaicónicamarca カストロールクラシック de 1946. Ya sea en el taller o en casa、nuestragamanostálgicacombinatantoel estilo retro como lafuncionalidad。 Con accesorios para el taller、ropaymuchomás、hay algo para cada propietario o entusiastadeloscochesclásicos。

ベスパとランブレッタのファンだけでなく、カストロールのクラシックグッズ

Ya sea unregaloparaunávidoscooteristaounregalo para ti mismo、¡findraráselobjetoperfectoennuestraselección!

ラ・アイデア・デル・エース・デ・リシーノ

カストロールfuefundadaによってCharles“ Cheers” Wakefield bajo el nombre de“ CC Wakefield&Company”。 En 1899、Wakefielddejósutrabajoen Vacuum Oil para iniciar su propio negocio de venta de lubriouss para ferrocarriles y maquinariape​​sada。 Principios del siglo XX、Charlesseinteresópordosnuevosvehículosmotorizados:elautomóvilyelavión。 Suempresacomenzóadesarrollaraceitespara los nuevosmotores。 Estosaceitesdebíanserlosuficientementefinos paraelarranqueenfríoylosuficientementegruesospara funcionar aaltastemperaturas。 LosInvestigadores de la empresa descubrieronqueelproblemapodíasolucionarseañadiendo ひまし油、aceite vegetal elaborado a partir de las semillas dericino。 Llamaron al nuevo producto「カストロール"。 1919年、ジョン・オールコックとアーサー・ブラウンのutilizaron aceiteカストロール 入門書では、vuelotransatlánticosinescalasde lahistoria。

La idea de Heiko con el patrocinio deCastrolyderápidoalento

CCWakefieldnosóloinventóunnuevotipode aceite de motor、sinotambiénunanuevaforma de atraer clientes potenciales a su producto: エルパトロシニオ。 の名前 カストロール aparecíaen パンカルタスyバンデラス カレラス地域では、de coches yenintentosderécorddevelocidad。 Con el tiempo、la marca del aceite de motor se hizo mucho more conocida que la del Fundador / empresa。 Esta circunstancia hizo que en 1960“ CC Wakefield&Company” pasara a llamarse Castrol Ltd.

Llevomásde32añosconduciendoVespayLambretta。 TodoempezóconunaVespaPK50S roja que、comprada de segunda mano、ya estaba esperando en el garaje de mis padresparasacarmeelcarnédeconducir。 ペロ プロント だった 遅すぎる パラミ。 Laprimera medida de puesta a punto fue montar un costoso escape de 50 km / h。 Peronosirviódemucho、los chicosdelosciclomotoresseguíanpasándomeadiestroysiniestro。 AsiquesevendióymiinterésfueunPX80 Lusso negro、現時点ではmuy caro en elseguro。 Durantelapruebadeconducciónlasmarchassiempresalíanvolando。 Peromealegrédequemimadre me permitiera comprarmeesteスクーター…。 además、mi padre estaba de viaje denegociosynosabíanadadelosnuevos“ 80”。 Asíque:¡ahoraonunca! Asi que thescootersecompróconeste“pequeñodefectooculto”。

ローラーショップ、スクーター&モッズ、スクーターボーイズyスクーターシーン

モーターの安全性を確認します: ラソン・デル・カンビオ・デスコントロール、時代ラ・クルス・デ・カンビオ「レドンダ」デスガスタダ。 次のベスパ クエリア 700 DM パラ エル カンビオ、スクーターの実際の使用を許可します。 他の指揮者と連絡を取ってください scooters。 ウノ デ エロス時代のパティナドール、モノパチン、アホラ、デリペンテ、モトリザド エン ウナ フラマンテ Vespa PX 80 Lusso。 あなたは、ベスパのような、非常に危険な状況に直面しています。 私は、スクーターのファルタバと、カベザの優れた部分を探索します。 危険な日の攻撃、危険な日の攻撃、ハスタ・ラス・ロディラス、カムフラージュのパンタロン、そしてボンバルデロの攻撃。 カベサは、「メレナ・ポッパー」時代のペケーニョ・クエルノ・デ・ペロ・ケ・レヴォロテアバ・デスガナド・エン・ス・カーラ・デ・ピュエ・デ・ス・カスコ。 アルゴイリタド、ルプレガンテシハビアテニドアンアクシデントコンエルパティネテ、ポルケテニアアンアスペクトタンラロ。 スクーターボーイとスクーター時代のアホラ時代をカットダウンしてください! Seguramente la había は、新しい時代の新しい瞬間を発見しました。 モトレッタ、laScootermagytodavíaenblancoynegro。 Yasíelmalsiguiósucurso。 Ahoratambiénlos80sevolvieron de alguna manera rápidosdemasiadolentos paramí、compañerosdeescuela con DT、RD、MBX&Co einclusoalgúnMofa、eranmásrápidosqueyo。 Asíquesicambiola palanca de cambios de todos modos y saco el motor y lo desmonto、tambiénpodríahacerlamotounpocomásrápida…Mientrastanto、tambiénhabíadiscoveroel catálogodeROLLERSHOP Y·エル スクーター。 Los trabajos de pintura personalizados de las revistas brillantes me fascinaron tantoquemesentéenmi“guardería” delos80ysoñécongrandestrabajosdepinturaygarabateéalgunosdeellosen unpapel。 Sí、adelante、ríase、estas son mis obras recopiladas:

パトロシニオデカストロールコンラ「カストロールベスパレーサー」

Asíque、de alguna manera、missueñosconrespectoal trabajo de pintura personalizado no se hicieron realidad、asíquemástardetomélainiciativaypedíaCastrolunpatrocinio。 誠意をこめて、ahora mismo me sientounpocoincómodoconeso:estaba bastante seguro de haberlohechoalos16años。 Perosegúnlafechadela carta a Castrol、thatencounterréenmi“ caja de la escena del scooter”、ya era un poco mayor y en ese momento ya estaba haciendo servicioscomunitarios。

Desgraciadamente ya no tengo los bocetos de mi「カストロールレーサー」20CV y objetivo de 130-140km / h。 Supongoquehabíaadjuntadolosdibujoscon la carta a Castrol、departamento deMotorsport。 DelacartatodavíaFinderéthisimpresióndepruebaconcorrecciones。 PerociertamentenoescribíaUHUyNUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? ¡Quizá! Yanosé…PeroelseñordeCastrolfuemuy amable、meinvitóalaIFMA de Colonia y、trasunabreveconversaciónenelcamióndeCastrol、me puso en la mano unas pegatinas deCastrol。 SialguiendeCastrolestáleyendoesto:¡mioferta sigue en pie! Este es、por ejemplo、mi Augsburg Vespa T4:

ティエンダクラシックカストロール

製品に関するパトロシニオに対する要求はありません。 クラシックカストロール、ahora puede obtener los geniales productos retro de Castrol Racing a un gran precio en nuestra ティエンダデクラシックカストロール: クラシックカストロール製品 クラシックカストロール製品

ベスパ紳士ジロマルクスメイヤー50ccベスパとスーツ

ベスパ ジェントルマン ジロ

¿QUIÉNESTÁDETRÁS?

MarkusAndréMayer、44年のアパシオナドデラベスパデルベロアルゴイ出身。

ベスパ紳士ジロマルクスメイヤー50ccベスパとスーツ

2017年、Markuspudoコンビナー3de sus pasiones(la Vespa、lalaborbenéficaylaseredes sociales)en el ジロゲルマニコ。 Con la ayuda de los clubs deVespadelospaísesdehablaalemana、fuecapazdegenerarmásde 25.000のユーロ en donaciones para el Forest PirateCampdelaFundaciónAlemanacontraelCáncerInfantil、durante unviajede42díaspararecaudarfondos。 supuestoによって、 Scooter Center タンビエンフォルマバパルテデス ジロゲルマニコ yapoyamoslacampaña。

Ahora Markus tiene algo nuevo en mente、y Scooter Center leapoyarádenuevo。 Paranosotrosesunacuestióndecorazón。 Esta vez somos elpatrocinador校長yapoyamosampliamentesunuevamisión。

AquíenelBlogde Scooter Center te mantendremos altantodelamisióndeesteañoenlospróximosmeses。 Empezamos hoyconlaprimerapresentacióndelVESPAGENTLEMANGIRO、esperamos una インタビューモーターの作り方 que construimos paraMarkus。

ベスパ紳士ジロマルクスメイヤー

¿CUÁLESLAMISIÓN?

Markusは、decididodedicartodoelaño2021を持っています。 Comenzarácon3iniciativaspara generar las donaciones para 40Organizacionescontraelcánceren40paísesdeEuropa:

  • Una granrutaeuropeaderecaudacióndefondos。
  • 10カレラデレレボセンディフェレンテスペイズ。
  • 1Récordmundialdecarreradepóquer (説明)

Asíquepara2021estáplaneandounaacciónmuchomásgrande:dentro de 8 meses quiere unir a toda la escena europea de laVespaatravésdeungranviajederecaudacióndefondosalrededorde toda Europa con varias acciones vinculadas para recaud 250.000€ パラ 40Fundacionesnacionalesdecáncerycentersdeatención。 Para completarestesinceroproyectonecesitaráunos合計14月。

Otros de sus grandes proyectos de viajes fueron:

  • 80díasallededordelmundoen 2018、
  • 2017年のUSACrossing、
  • o Giro Europea en 2014、

Con ellos、le fue posible ganar mucha experiencia y sobre todo hacer muchos contactos con Pilotos de scooter de todo elmundo。

Los contactos con los clubes nacionales de toda Europapermitenidentificarconantelaciónlosobjetivosdedonaciónadecuados、como la Liga contra Cancro en Portugal、y coordinar las medidas y eventos previstosenlosrespectivospaíses。 Durante el viaje、Markus tiene previsto batir 3レコードギネス yasíatraerelinterésdelpúblicoylosmediosdecomunicaciónhacialaorganización、losclubsylacampañaderecaudacióndefondos。

¿CUÁLESLARUTA?

ベスパ紳士ジロヨーロッパルート

25.000kmのtravésde40paíseseuropeos。 Larutarealseráは、habenrar en el camino para recogerdonacionesを静かにする200のクラブを決定しました。

Aunquetodavíanoaparezcaeneste mapa:porsupuestoqueestáprevistaunaparada en Scooter Center、¡テマンテンドレモスインフォーマード!

¿CONQUÉVEHÍCULO?

「エレノア」-ラベスパ Smallframe。 ParaelrecorridoutilizaráaVespaV50Nfrom1971.¡Serátherecorridomorelargo en scooter de 50cc de la historia!

Eleonore Vespa V50Nを使用したMarkus

Actualmente nos estamos ocupando del motor de la Vespa、¿curiosidad? prontomoreinfoaquíentheblog。

¿PUEDESAYUDAR?

Sí、por supuesto que se puede ayudar! Markusdepende del apoyo y se alegra de las donaciones a las distintas Organizaciones、詳細情報y opcióndedonaciónaquí。 Tambiénpuedescompartirestepost con tus amigosatravésdeFacebook、Whatsappなど。

ホース3.00

CámaradeaireVespay Lambretta Smallframe 3.00×10BGM PRO

ParalasnuevascámarasdeairebgmPROhemos optado por un contenido de butilo muy elevado en aras de una 主要なカリダードと市長のセグリダード、y por lo tanto por una medidadecámaraseparadapraneumáticoshasta3,00-10 y 90 / 90-10 = ベスパ&ランブレッタ Smallframe. Otrascámarasdeaireconun menor contenidodebutilotienenmásflexibilidaddebidoaun mayor contenido decaucho。 Sirven paraunagamásampliadetamañosdeneumáticosposibles(hasta 130 / 90-10)、pero como gran desventaja hay que aceptar una peor estanqueidad y seguridad contrapinchazos。

Nuestras mangueras bgmPROsefabricansegúnnuestrasespecificaciones ラス必要性の特定 scooters ベスパとランブレッタ。 ザ contenido de butilo es Superior al 55%、lo que lashaceextremadamenteherméticasyabsolutamentefiables。 El alto contenido de butilo hace quelamangueraseamáscaradeproducir、pero el resultado justifica el esfuerzo Sin embargo、ofrecemos esta manguera de alta calidad a un gran precio:

InstruccionesdemontajeTuboyneumáticodemontaje

COUNCIL:Nuestrascámarasdescooterbgm PRO puedenutilizarseenmuchosvehículosconneumáticostubularesde10pulgadas。 現時点では、del montaje、introduzcalosneumáticosentalónconpastade montaje y espolvoreeelinteriordelneumáticoconpolvosdetalco。 La pasta de montaje aseguralacorrectaposiciónfinaldelneumático、mientras que eltalcominimizalafriccióndelacámara。 Esto maximiza la seguridadylavidaútildeltubo。 InstruccionesdemontajedeneumáticosdeVespa

チュートリアルベスパ用のBGMクラシックタイヤの組み立て方法

ブレーキアンカープレートリトルコングクレイジーモンキー開発

Placa de anclaje de frenoCMDリトルコングベスパ Smallframe

Little Kong es la moderna placa de anclaje de frenos Modular de デサロロデクレイジーモンキー パラ モーターベスパ smallframe。 Esta hermosa placa deanclajedefrenoestáavailableparalosmodelos Vespa PV / V50 y VespaPK。 Wolfgang de CMD ha desarrollado con el リトル Kong una placa de anclaje de freno extremadamente plana、quetambiénseadaptaa los motores con cubierta de embraguesubyacente。 Otracaracterísticaesque、simplemente cambiando el soporte de la zapata de freno、esfácilcambiarentretambores de freno PV yPK。 エルデザインモジュラーデエスタノーブルピエザロハセ可能

  • 材質:アルミニオデアルタレジステンシア(EN AW-7075)、アセロパラヘラミエンタス
  • Volume de suministro:placa de anclaje del freno、soporte de la zapata de freno、soporte de la leva de freno、anillo de seguridad

結論:

ヒント! Soluciónprofesionalparamotoresdeserieydecompeticiónypiezamuybonita!

リトルコング

Se Adapta a: ワスプ Smallframe V50、PV、ET3、PK 材料: アルミニオデアルタレジステンシア、アセロパラヘラミエンタス
情報
Placa de anclaje defrenoモジュラーパラモーターベスパ smallframe del tipo Vespa PV?/?V50asícomoPK。 Eldiseñoextremadamenteplanopermiteel uso de la placa de anclaje del freno sin modificaciones en los motores con cubierta de embraguesubyacente。 Esfácilcambiarentrelostambores de freno PV y PK sustituyendo el soporte de la zapata defreno。
ツールバッグモトノストラオールドタイマーレトロルック

Bolsa de herramientas MOTO NOSTRA para、por ejemplo、Vespa y Lambretta

私たちは新しい Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en oferta-y como es habitual en estas fechas、¡hoytenemosunapresentacióndeproductodesdela oficina central!

Bolsa de herramientas enestiloレトロ| Lona encerada

Para、por ejemplo、loscochesclásicosylosveteranos、que quieren ser Elegantes con su almacenamiento de herramientas、ofrecemosesteprácticorolodeherramientas。 supuestoの場合、tambiénseAdaptan muy bien a one VespaGTSまたはanothermotomoderna。 Robusta bolsa de herramientasfabricada en Waxes Canvas、unmaterialduraderoehidrófugo。 La bolsa de herramientas cuenta con 5 espaciosos compartimentos con grandes y robustascremalleras。 Para que las herramientas se queden donde las haspuesto。 Los numerosos compartimentos crean orden yofrecenunaccesorápidoencasodeemergencia。 Una vez enrollada、la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clipresistance y comprimirsedelaformamásprácticaposible。 La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla ocolgarla。 カラーで利用可能marrónynegroyprontotambiénpreempaquetadoconherramientasespecíficasdelmodelo。

アドバイス: pidatambiénunabolsaparalaseñoradelacasa、yaquelasbolsastambiénpuedenutilizarseconestilo comoneceser。 ベスパトイレバッグ

  • Rollo de herramientas とコンパートメント de cremallera y hebilla en ブラウンカラー
  • Rollo de herramientas con cremallera、compartimentos y hebilla en

ランパラデエメルジェンシア

あなたはaccesoriodelarámparadeemergenciaを見つけるでしょう ここで:Vídeodelalámpara:https://www.youtube.com/watch?v = RXwde5xPvT0

モトノストラレトロバッグ

ラスボルサスゲームデモトノストララスコングレス ここで VídeoBolsasMOTONOSTRA:https://www.youtube.com/watch?v = -MJqowHW_X0

ベスパオイルシールbgmPRO

bgm PROセロス・デ・アセイト・デ・アルタ・カリダッド・イ・レジスタンス・アル・エタノール(E10)FKM /Viton®*

¡アホラタンビエンパラ ワスプ Wideframe、GS3、ファロバッソなど!

ヘモス・アンプリアード・ヌエストロ・ポルタフォリオ・デ レテンドレスbgm con modernos Sellos de aceite hechos de FKM /Viton®paracasitodaslasVespasclásicas:

TAMAÑOPERFECTO

たくさん bgm PRO リテンダー tienen lasdimensionsは、garantizanunafácilinstalación、unafunciónóptimayunalargavidaútilを完璧に表現します。

ejemplo、si alguna vez has desmontado un motor antiguo y original de Vespa、habrásnotadoqueel Sello grande de オイル tiene una altura de 7mminstaladodefábrica、it por ello que el de bgmPROはestaalturaに対応します(7ミリメートル)、en lugar de los 6,5 mm de los otrosfabricantes; basádoseenlasespecificacionesoriginalesdefábricadePiaggio。

 

[ス_エスパシオ]

CIGÜEÑALFLOTANT

En los motores antiguos elcojinetedelcigüeñalestá“ flotando”、esto significa queelcojinetenoestáfijoypuededesplazarse axismente(horizo​​ntalmente de lado)en el alojamiento delmotor。 Este desplazamiento seproduce、por ejemplo、bajo carga debido a la fuerza axis ejercida por el accionamiento primario deservedhelicoidales。 Sielcigüeñalsemuevedemasiado、esto puede tener un efecto enelencendidoytambiénenlafuncióndelembrague。 Por lo tanto、el objetivo debe ser:tenerelmenornúmeroposibledejuegosinnecesarios。

El golpe y por lo tanto el juego de este cojinete flotante solo esta determinado por los Sellos de aceite del eje en los motoresVespa。 Las tolerancias en los motores antiguos son grandes y por ejemplo、hoyendíausamostambiénsellosdecarcasamásgruesos、porloque¡

PORQUÉFKM/ VITON

素材FKM(カウチョデフルオロカーボン)それ 極限耐性 に対して:

  • Lafricción
  • 燃料
  • yエタノール

Alemania tiene ya actualmente hasta un 5%de mezcla de etanolの超可燃性デガソリーナE5を含み、E10息子は10%を含み、tendencia more bienalzaです。 ¿ysabíasqueestopuedevariardeunpaísaotro? ¿notadoenFrancia、por ejemplo、que tu motor funciona de manera diferenteはありますか? Enotrospaíses、el contenido de etanol /アルコールpuedesersignificativamente市長。 Unsellopetrolíferoconvencionalnopuedehacer frente a este creciente contenido de etanol y puede hincharse o suavizarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol、porejemplo。 Los Sellos de eje bgmPRO FKM /Viton®、por otro lado、ofrecen una 保護 デュラデラ。 Además、nuestroretenedorViton®es dosvecesmás耐性アラ温度 que los Sellos de eje convencionales(azules)deNBR。

Otras ventajas de estos modernos Sellos de eje son:

  • 息子の極限不浸透性アルガス
  • y息子muy耐性alenvejecimiento。

¿ADECUADOPARAQUÉ? E10?

Bien、asíquenuestros Sellos de eje radius de BGM 彼らは持っています

  1. Dimensionesóptimas。
  2. Losmaterialesmásmodernos。

pero¿paraquésonadecuadosahora? Un motor equipado con juntas de eje bgmPRO FKM /Viton®tambiénpuedeutilizarsesinproblemsen motores que funcionan con 可燃性E10(10%de contenido deアルコール)。 El moderno y de alta calidadmaterialdeselladodeViton®*marrónes:

  • 永久元素耐性エタノール/アルコール
  • Adecuadoパラモーターコン 高温
  • 高い ベロシダード。

por lo tanto、los Sellos de eje bgmPRO FKM /Viton®sonadecuados¡パラトドスロスモーターズ! Sóloveraloseguro e instala estos modernos retenedores de inmediato、ya sea para motores originales、con leves revas o bien con un afinamiento extremo o motoresdeportivos。

Porrazonesdeproteccióndelmedioambienteya favourdelamáximaflexibilidaddellabiode Sellado、nos abstuvimos de recubrirlo adicionalmente con PTFE /Teflón®*

ダブルセグロ

Los Sellos del eje bgmPRO ofrecen doble Selladocomounacaracterísticaadicional:todos los Sellos del eje que Sellan al external、alaatmósfera、tienen un llamado ラビオデポルボ。 Se coloca delante del labio de Sellado real y mantiene el Sello alejado de:

  • ポルボ、
  • スシエダ y
  • 湿度。

Estoaumentaaúnmássubuenaestabilidad。

結論

El juego de Sellado de aceite bgmPRO mejoraelespaciodeinstalaciónyofreceunavidaútilextremadamentelarga、gracias a los excelentes materiales modernos FKM /Viton®、combinados con una perfecta compatibilidad con elcombustible:¡ Los Sellos de aceite reemplazan a los viejos y por supuesto encajan sinmodificaciones。

アドバイス: ¡ofrecemoslossellos、tanto personalmente、como en juego y conjunto con los retenedores!

*Viton®/Teflon®sonmarcasregistradasde DuPont Dow Elastomers

ストロボスコープ点火ピストルで点火ベスパを設定する

Ajustar el encendido de la Vespa-ペロコレクタメンテ!

Elcorrectotiempodeigniciónesimportanteparalasaludtérmicadelmotor:

  • 信頼性
  • デュラビリダードy
  • 総起業家

QuiénafinesuVespao lo reconstruya en elcursodeunarestauración、 debe confiar en las marcasexistentesはありません en el alojamiento del motor、el Magnetic y la placa base de encendido para el ajuste del encendido、sino que debe medirloélmismo y ajustar el encendido de la Vespacorrectamente。 ザ 修正アジャスト del encendido en sumotorVespaesfácilmenteposibleconestas Pistolas desincronizacióndeencendidoelectrónicoparamotoresdegasolina con encendidoporcontactooelectrónico-> sistema de encendido porトランジスタ(encendido CDI como en serie con ET3、PK、PX、Cosa、T5など)Por supuesto、estoconambiénfunciénランブレッタ。 Con estas pistolas de encendido tambiénsepuedeajustarelencendidoランブレッタ。 ¡Conestaspistolasestroboscópicaspuedesajustartantolos viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios!

las pistolasdeluzdeigniciónenlatienda
XNUMXつのビデオチュートリアル アジュスター エル エンセンディド デ ラ ベスパ temostramoscómoMaryzabelyAlexajustaron el encendido de nuestra ベスパプラトニカ:[su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

ComparacióndepistolasdeigniciónestroboscópicasparaVespayLambretta

3つのバージョン:grande、pequeñayconbateríainternaoexterna

トゥボデキセノンスーパーブリランテユナレンテコンバージェンテ特別なガランティザンウナビシビリダードオプティマデラスマルカスフィハスデエスタスピストラスデルスデイニシオン:ベロシダードを含むと8000rpmのエンエルカンポセルカーノが優れています。 La pistola se conecta por medio de una pinza inductiva en elcabledelabujíadirectamentealaislamientode goma、 直接接触せずに conelケーブルトレンザド。 Nuestras pistolasdetiempodeigniciónestánequipadasconunrevestimiento de ゴマ en lalente。 Esteプロテクターprotegelacarcasadeplásticoasícomolalentey asegura el mayor tiempo posible de disfrute delproducto。

1. Manejable、móvil、operadoconcélulasmono

PistoladeluzdeigniciónTRISCO-ProLITE(doble-D)(-lámparaestroboscópicapistoladeflash--ignición6V/12VArtículoNº: MN911B イグニッションライトガン-MOTONOSTRA(double-D)(-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12V Moto Nostra商品番号:MN911B No se necesitaunafuentedealimentaciónexterna。 SuministrodeenergíaのSeutilizandosbateríasD(Mono、LR20、MN1300)、¡noestánincluidasenelcance del suministro! ペロプエデス pedirlosaquí ミスモ。 Ademásdesuusocomo pistola de luzdeignición、tambiénpuedeserusadacomolámparadetrabajo

  • pequeñoymanejable
  • Bateríasabordo
  • Funcióndelalinterna
  • プロテクターデゴマ

2.アンビシオチューナーのバージョンPROLITE

PistoladeluzdeigniciónTRISCO-ProLite-lámparaestroboscópicapistoladeflash-ignición6V/12VArtículoNo。: MN922 イグニッションライトガン-MOTONOSTRA-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12VMoto Nostra商品番号:MN912 Estaeslapistolamásgrandequeseajusta perfectamente a tumano。 El cable con las dos pinzas cocodrilo esunrobustoyprácticocableenespiral、que se conecta a un enchufe de lapistola。 Pistolaóptimaparaelambiciosodestornillador yafinador-バージョンPROLITE。 6Vまたは12Vの重要な機能はありません。 12V用の外部エネルギー源があります (por ejemplo、labateríadeuncoche)、menosqueelvehículoyatengauna。

  • serequiereunafuentedeenergíaexternade12
  • 実用的なケーブルエンスパイラル
  • ケーブル分離可能なデラカルカサ/ enchufe
  • パラエルアンビシオソdestornillador
  • プロテクターデゴマ

3.バージョンprácticaybaratade12V

PistoladeluzdeigniciónPistoladeflashconlámparaestroboscópicaTRISCO-ProLite-ignición6V/12VArtículoNo。: MN912 イグニッションライトガン-MOTONOSTRA-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12VMoto Nostra商品番号:MN912 Para el ajuste ocasional del encendido tenemosestaligerayprácticapistoladeluzdeigniciónTRISCO-ProLiteennuestroprograma。 Estábienenlamano yporsupuestotambiéntieneelprotectordegoma。 Losケーブルはfirmementeconectados a la carcasa de lapistolaを設立しました。 6Vまたは12Vの重要な機能はありません。 12V用の外部エネルギー源があります (por ejemplo、labateríadeuncoche)、menosqueelvehículoyatengauna。

  • serequiereunafuentedeenergíaexternade12
  • セクターデロスパサティエンポスのために
  • versiónbarata
  • プロテクターデゴマ
las pistolasdeluzdeigniciónenlatienda
[su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] Estos son para las motos Vespa y Lambretta:StrobooStroboscope-LamptambiénStrobolampseabreviacoloquialmente entrelosconductorsdemotostambiénZZP。 no te preocupes、no necesitas una licencia de armas para esta pistola、controlas con esta pistola detiempodeignicióntambiénpistolaestroboscópica/estroboscópicaopistolaestroboscópicayelestroboscópicoparpadea puedesentoncesconfigurarlaigniciónyluegoapagarel flashparacontrolarlaconfiguracióndeignición。

Sellos del eje bgm PRO hechos de FKM /Viton®* de alta calidad y抵抗性エタノール(E10)

La novedad en nuestra tienda son los nuevos bgm PRO Simmerrings para muchos modelos de Vespa y Lambretta: セロスデルエジェbgmPRO

  • protecciónóptima
  • doble Sellado gracias al labio guardapolvo
  • 推奨パラカダモーターオリジナルまたは類似
  • モーターデアルトレンディミエントアフィナド
  • dosvecesmás耐性アラ温度
  • アルタスの極致のベロシダーデス
  • アルコールに対する永続的な耐性 - 完璧な再会 scooters ;-)
  • muy buena impermeabilidad al ガス
  • altoestréstérmico
  • ミュイ耐性alenvejecimiento
[ス_エスパシオ]
bgmPROシャフトシールリングViton®-ベスパとランブレッタのシマーリング
[ス_エスパシオ]

¿PORQUÉELANILLODESELLADODEL EJE HECHO DE FKM /VITON®

材料FKM(caucho deフルオロカーボン)は、極限耐性のアルコール、摩擦性のある可燃性/エタノールです。 Alemania ya contiene hasta un 5%deエタノールの実際の可燃物はsímismoにあります。

Enotrospaíseselcontenidodeエタノール/アルコールessignificativamente市長。 Los Sellos de eje radiuses convencionales pueden hincharse o ablandarse al entrar en contacto con combustibles que contienenetanol。
Los Sellos de eje bgm PRO FKM /Viton®ofrecenuna protecciónperfecta コントラエスト。 Además、Viton it もう二回 タフ a 温度 que los anillos de Sellado de ejes convencionales(azules)de NBR , 取り ムイ・ブエナ・インパーメアビリダード al ガス そしてそれはまた ミュイ耐性アル
老化

¿PARAQUÉSIRVENLOSSIMULACROS?

Por lo tanto、un motor equipado con juntas de eje giratorio bgm PRO FKM /Viton®tambiénpuedefuncionarcon可燃性E10(10%de contenido dealcohol)。 素材デセラードデアルタカリダッドデビトン®*マロンのパーマネント耐性 アルアルコール そしてそれはまた 十分な パラモーターコンカルガスデ altatemperaturaとaltasvelocidades.
ポルロタント、ロスリテネスラジアルズデエジェbgm PRO FKM /Viton®sonadecuadosparatodos los motores、ya
あります
オリジナル o アルト・レンディミエントの調整
.

Porrazonesdeproteccióndelmedioambienteya favourdelamáximaflexibilidaddellabiode estanqueidad、evitamos deliberadamente la carga adicional de PTFE /Teflón®* del labio de estanqueidad

VENTAJAS DEL BGM POR EL SELLO DEL EJE!

Los Sellos del eje rotatorio BGM PRO ofrecen un dobleSelladocomounacaracterísticaadicional。 Todos los Sellos de los ejes rotativos que seSellancontralaatmósferatienenunllamadolabio depolvo。 Se coloca antes del labio de Sellado y mantiene alejados el polvo、la suciedad y lahumedad。 Estoaumentaaúnmáslayabuenaestabilidad。 INDIVIDUAL Y DISPONIBLE EN UN CONJUNTO Los retenes BGM PRO FKM /Viton®estánavailableindividualmenteyen juegos para casi todos los motores de Vespa yLambretta。

 

Compra Sellos deaceitebgmPROaquí

 

Simmerrings bgm PRO

アニロデセラードシマーリングアニロデセラードデルエジェパラベスパイランブレッタ#アニロデセラードデルエジェ#シマーリング#bgm PRO

 

*Viton®/Teflon®sonmarcasregistradasde DuPont DowElastomers。

bgmオールディーオイル

Aceite de cosecha de 2 times para las personas mayores

新しいベストセラー-bgmPRO aceite de2tiemposcomoediciónespecial「オルディ レトロな外観のエディション」。

エン・ラ・ラタ・デ・アセテ de épocaconaspectodepátina、este aceite esperfectoparacochesclásicoscomo Vespa y Lambretta、perotambiénparaSchwalbe、Simson、Heinkel Tourist、NSU Prima、NSULambrettaなど。

OldieEditionの2ストロークオイルbgmPROとビンテージオイル缶VespaLambretta

現代のaceitede motor de 2T en un embalaje retro

Desde el external en viejos y hermos recortes、se entra en nuestro moderno y bien probado aceite de ドス ティエンポス bgm PRO:ストリートモーターオイル2tiempossintético-1000ml。 La latadeaceiteconpátinasevemuybien en tuviejoスクーター。 パラヌエストラベスパ Smallframe GeneraciónXIusamos、por ejemplo、el portabotellas デ・アセテ・デル・MRP:

ヴィンテージオイル缶ベスパ

 

ElaceitesintéticobgmPROdedos tiempos es un aceite de dos tiempos deprimera clase y muy抵抗性、que に準拠 日本プルエバノルマ国家 JASO FC。 Basado en un excelente aceite base、muchos aditivos de alta calidad aseguran una 優れたproteccióndetodosloscomponentes。 LaaltaclasificacióncomoJASOFClo hace extremadamente bajo en humo、perfectamente adecuado para su uso enmotoresconconvertidorescatalíticos。 Lacombustióncasisinresiduosmantiene limpio todo el tracto de escape y aseguraunalargavidaútildelescapeydelcilindro。 Los aditivosespecialesaseguranunapelículalubricureestable 全部で rangos detemperaturaバホウナアルタカルガデルモーター。 ラ lacorrosiónに対する保護 it tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motors con bomba de aceite y sistemas deinyección。

LaclasificaciónenlacategoríadepruebaISOmásaltademuestrademanera impresionante la alta capacidad de carga y lacalidaddelaceitesintéticoBGM。

Pide tuaceiteレトロアクア

Paqueteeconómicobarato

Elaceitetambiénはdirectamenteenunで入手可能です paqueteeconómicode6botellas.

Ahorrapetroleobaratopaqueteeconómico

特長

  • Para todos los dos tiempos(auto-mezcla、lubricaciónseparada、inyectoresなど)
  • Para todos los motores de dos tiempos refrigerated for aire y agua
  • Unacumbustiónmuchomorelinpiaque la de losaceitesミネラル
  • アラームデフモ
  • インフレポイント:72°C
  • プントデフルイデス:-22°C
スクーター:bgmCLASSICタイヤ

「BGMRELANZAUNCLÁSICO」

また レビスタスクータリング estáinteresadaennuestranueva neumáticobgm 花茎はありません。 Asíquelaediciónactualcontieneunbonito informesobrenuestrosneumáticosclásicos、aquísecomparanwith the legendario MICHELIN ACS、justificado。

bgmクラシックタイヤミシュランACS

 

「BGMRELANZAUNCLÁSICO

BGM は、新しいニューマチックな出来事のレトロスペクティバ ロス ビエホス ティエンポス デ ラ コンダクション デ scooters、ペロ コン テクノロジア モデルナ。 Simplemente llamado Clásico、エル パトロン デ ラ バンダ デ ロダミエントはミシュラン ACS と同様です。 レコードの再生: エル ACS は、ロダミエントのパトロネス デ ラ バンダ デ ロス メホレス パトロネス ディセニャド パラ エル スクーターで、ソロ エン カレテラ セカス シーノ タンビエン アン モハダを再生します。 デュランテは、ランブレッタとベスパの両方で、最も長い時間を過ごします。 hoy en día、go を含む scooters ACS のオリジナルのアポルターは、レトロな食事やレストランの独自の外観を再現します。

ミシュラン・ヤ・ハビア・デストルイド・ロスは、フィナーレ・デ・ロス80、ポル・ロ・ケ・ケド・レレガド・ア・ロス・リブロス・デ・ヒストリアを形作っています。 Afortunadamente、BGM lo ha devuelto a la vidaconelnuevodiseñodelacompañía。 ElClásicotieneunavelocidadde hasta 150kmh / 93mph、lo cual es muyimpresionante。 Esto se debe a una carcasa reforzada、quenosólomejoralaestabilidad a alta velocidad、sinotambiénenlascurvas。 La forma en V del pro?Le ayuda a acortar las esquinas、encomparaciónconlaforma en U、que permite un mayor contacto con la superficiealaumentarelángulodeinclinación。 Usando un compuesto revisado、tienen un great agarre en todas lascondiciones。 Estosignificaquenosólolospropietariosdemáquinasestándarquequierenelaspectoclásicodelosneumáticospuedenusarelbene?T、sinotambiénaquellosconmotoresafinados。 ElClásicosefabricaenAlemania yは、eltamañotradicional3.50-10でご利用いただけます。 Estosneumáticosseuseahoraen el Reino Unido y muchos distribuidores ya los tienen enstock。

詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。」

元のテキストスクータリング(JA)...続きを読む

BGMがクラシックを再開

bgmは、スクータリングの昔にさかのぼりながら、最新のテクノロジーを使用した新しいタイヤを発売しました。 単にクラシックとラベル付けされたトレッドパターンは、ミシュランACSのトレッドパターンに似ています。 覚えていない人にとって、ACSはスクーター用に設計された最高のトレッドパターンの1980つであり、ドライ状態だけでなくウェットコンディションでも優れた路面ハンドリング特性を提供します。 何年もの間、それはベスパとランブレッタの両方の標準的な問題の機器でした。 今日でも、ACSのオリジナルの例は、所有者がそのレトロな外観を望んでいるため、莫大な金額を取得できます。 ミシュランは150年代後半にカビを破壊したため、歴史書に委託されました。 ありがたいことに、BGMは会社の新しいデザインでそれを生き返らせました。 クラシックは93kmh / 3.50mphまでの速度定格で、非常に印象的です。 これは、高速での安定性を向上させるだけでなく、コーナリング時の安定性を向上させる強化されたカーカスに帰着します。 コーナリングは、U字型と比較してプロルのV字型によってさらに支援されます。これにより、傾斜角が大きくなるにつれて、より多くの表面接触が可能になります。 改良されたコンパウンドを使用しているため、どのような状況でも非常に滑りやすくなっています。 これは、そのクラシックなタイヤの外観を望む標準的なマシンを持っている所有者が恩恵を受けることを意味するだけでなく、チューニングされたエンジンを持っている人もそれらを使用できます。 クラシックはドイツ製で、従来の10-XNUMXサイズでご利用いただけます。 これらのタイヤは現在英国で販売されており、多くのディーラーがすでに在庫を持っています。 詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。

 

BGMタイヤ

ベスパV50ショックアブソーバーアダプターCMDジョーポッサム- SMALLFRAME ヒント

Adapter de amortiguador Vespa V50 CMD Joe Possum

AllíWolfgangエイリアス クレイジーモンキー開発 fue de nuevo muy creativo:El resultado es un hermoso ベスパV50用のadaptadorde amortiguador con elnombre」 ジョーポッサム "。 amortiguadortraserotambiénseadaptaalosmodelosclásicosdeVespaのAdaptador Smallframe como V50、50N、PV125、ET3..。

¿Porquénecesitasunadaptadorde amortiguador?

クアンドはベスパでカレラスの強力な脱出を行います Smallframe (¿QuéesunaVespa Smallframe? )、normalmente se da el caso de que el voluminoso colector del sistema de escape de reso rectifica elamortiguador。 Este hermoso Adaptador、fresado enaluminiosólido、desplaza el soporte del amortiguador trasero en un rango de ajuste de 25mm a45mmhaciaatrásyhasta5mmhacia elexterior。

Con este margins de maniobra se crea suficiente espacio para Potents sistemas de escape de resonanciacuyoscolectorestocaríanelamortiguador

Compra JoePossumdeCMDaquí

解決策:CMD Joe Possum para colocar el amortiguador

CMDジョーポッサム-ベスパ Smallframe

実際には、demasiado hermoso para desaparecer bajo elmarco。 El nobleAdaptadornosólotieneungranアスペクト、sinoquetambiéncontieneunsoporte integrado en el marco y unsegundopuntodefijaciónopcional。 ポルロタント、es al menos tan estable como elmontajeオリジナル。

  • Alturaestándaraprox。 + 9mm、サイレントブロックエスタンダールでの使用用。
  • Adaptador de aluminio deresistenciaメディアENAW-6082
  • 材料defijaciónを含む:tornillo de cabeza plana M8、asícomoarandelas y arandelas de seguridad

Compra JoePossumdeCMDaquí

[su_espaciador]AmortiguadoresyneumáticosVespa

モーターの強力なdebeiracompañado、por supuesto、de un chasis de alto rendimiento、¡gracias a Joe Possum ahora haysitioparaél! ¿Quétalnuestroamortiguadorbgm PRO for Vespa Smallframe。 ¡Tambiénpuedesconseguirloenun juego barato de delanteros y traseros!

ショックアブソーバーセット-BGMPRO SC COMPETITION- Vespa V50

Para asegurarnos de que la potencia llegue de forma segura a la carretera、recomendamos nuestros neumáticosbgmPRO クラシックバージョンでは150km、スポーツバージョンでは180km / hです。

bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

[ス_エスパシオ]
bgmSPORTタイヤ3.50-10管状タイヤが利用可能

bgm SPORT3.50-10ahoratambién利用可能なcomoneumático管状!

タイヤ bgmスポーツ esunneumáticodeportivoyeslaeleccióncorrectaparatodoslos Pilotos deportivosambiciosos。 グラシアスアル compuesto de gomasuperior やあ、ソフィスティカド ディセニョデラ バンダデロダミエント、プエデマネジャー すべての状況.

打ち上げ ハスタ180km / h 私は、definitivamenteenlaprimeraopciónparatodoslosconceptosdemotorespotentesを召集します。

Comprarnuevosneumáticosdeportivosahora
bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

[ス_エスパシオ]

HECHO EN ALEMANIA | 180km / h | REFORZADO

  • Los lanzamientos de hasta 180 km / h(スポーツ)およびhasta 150 km / h(クラシック)息子の理想的なパラモーターは、エントラダスの対応を強化します
  • Marcado adicionalREFORZADO。
  • Carcasa extremadamente fuerte para unaperfectaestabilidadenlínearectayuna優れたfidelidaddelíneaenlascurvasrápidas。
  • In forma de V en vez de U. Estosignificaqueelneumáticosedirigemuchomejor en las curvasyofrecemásáreadecontactoalinclinarse。
  • Compuestodesíliceespecialmenteformuladoparaungreat agarreencondicionessecasyhúmedas。
  • 100%Hecho en Alemania

BGMタイヤ

¡Ahoralostenemos a todos juntos!

Todoslosnuevosneumáticosbgmestánが利用可能、tambiénofrecemosjuegos con llantas、mira nuestra tiendadeneumáticosbgm:

Todoslosneumáticosbgm

#bgmNeumáticos

Quattrini M200エキゾーストLudwig&Scherer OTTO

NuevoエスケープLudwig&Scherer para el cilindro Quattrini M200 "OTTO"

ロスファンデラベスパ Smallframe estáncontentos:principios de semana presentamos nuestro nuevo ベスパPK用のbgmPRO BigBox。 Hoy podemos presentar el Ludwig ySchererによる「OTTO」。 Los sistemasdescapenopodríansermásdiferentes:

bgm PRO BigBox en una noble batanegra。 Aspecto original para la puesta a punto de las giras ylosmotoresestándarycualquiercosacon 15 CV-“ OTTO” quiere sabre con 40 CV + y many completamentedesnudo。 Sin inhibiciones muestra su arte de Soldadura de Saarland:soldada a mano - ドイツ製。 Esta mirada crudaledaunaimpresióndirectadeldesarrollode la fuerza bruta、quesiguepresentedespuésdelapintura。 ¡esunapromesa!

[ス_エスパシオ]
Quattrini M200エキゾーストLudwig&SchererOTTO💪パフォーマンスが大幅に向上!

[ス_エスパシオ]

rendimientoの価格の15%以上

Ludwig&Scherer para laVespaの最初のヌエボエスケープ Smallframe 「OTTO」のエルモソナンバーで、人気者のための特別なデザインです シリンダー クアトリニM200 パラ ラ「ペケーニャ」ベスパ Smallframe。 Comocaracterísticaespecialofreceuna エントラダ テンプラーナ イ アルタ ラ・デ・ラ・プロピア・クアトリニの排気ガス「ラスア」に似たエン・エル・ランゴ・デ・レンディミエント。 罪の禁輸、「OTTO」プエデジラー より多くの libremente y ofrece yaaprox。 10〜15%másde potencia en un cilindro sinmecanizar。

Si el cilindro se mecaniza como対応、Ottopuedeañadirmás ポテンシアy torsiónyromper Facilmente la marca de 40HP / 34NM.

Puedes conseguiraOttoaquí、en nuestra tienda de Vespa

Este maravillosoescapedecarrerastambiénesvisualmentemuyatractivo、alternativo アルエスケープオリジナル「ラスア」クアトリニ。

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NUEVO:VespaPK50およびPK125用のエスケープbgmPRO BigBox TOURING

En secreto、un nuevo escape de カレラスパララベスパPK se ha colado en nuestratienda。 Hoy presentamos elnuevoエスケープVespaPK de bgmPRO。

[ス_エスパシオ]
ベスパPKレーシングエキゾースト-bgmPRO BigBox Vespa PK | ヨーロッパの手工芸品

[ス_エスパシオ]

Tenemos dos versiones:

  1. ベスパPK50&PK80用| BGM1050PK
    エスケープ-BGMPRO BigBox TOURING PK-ベスパPK50、PK80(S / XL / XL2 / HP / SS /ルッソ)
  2. ベスパPK125&PK75用| BGM1125PK
    Escape -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125(S / XL / XL2 / ETS)、Motovespa PK75(S / XL / Junior)
[ス_エスパシオ] [ス_エスパシオ]

La historia de este sistema de escape radica en el hechodequenohabíaningúnsistemadeescapeoriginal Piaggio para los modelos PK 50.Durante el desarrollo de un nuevo escape reconocimos el 潜在的な y pudimos desarrollar un escapedeportivoconunaóptica オリジナル、ウンバホ level de ruido yun 重要な意味を持つレンディミエント。 El escape decalidadbgmPROestáahora hecho a mano en Europe そして 利用可能なinmediatamente: bgm PRO BigBox ツーリング ベスパ PK

bgm PRO BigBox Touring VS シトPLUS

Eneldinamómetroseveasí:

[ス_エスパシオ]

ベスパPKレーシングエキゾーストダイナモメーター

 

[ス_エスパシオ] bgm PRO BigBox for tu Vespa PK [ス_エスパシオ]

El escape de la VespaPKconmáspotencia、aspecto discreto y bajo ruido

El escape bgm PRO en la versionTOURINGproporcionaasíelaspectodiscretoylaacústicadeunescapeoriginal de Vespa、encombinaciónconunescape deportivo caracterizado por un alto par y una amplia banda depotencia。 Estesistemafuediseñadooriginalmentecomounreemplazo de los sistemas de escape originales de Piaggio、queyanoestánavailable。 Mientras tanto、lo hims desarrollado como un システム de escape deportivo modernoy完了。

ディモス・ムシャ・インポータンシア・ア・ウナ ブエナアクチュアシオン とともに nivel de ruido discreto、asícomoa un buen ajuste.

  • Una potenciasignificativamente市長
  • エルエスケープデラスカレラスシレンシオサス
  • ブエンエンカジェ
  • Ópticaオリジナル
  • Torsiónaltaytemprana
  • 広い速度範囲
  • マスベロシダード決勝
  • 非常に慎重
  • 彼らは修正を調整します
  • Hecho a mano en Europe

El bgm PRO Sport TOURING armoniza muy bienconunmotorestándarasícomoconlosclásicoscilindrosdeafinacióncomoel

  • ポリーニ75-112、
  • DR75-102または同様のもの
  • マロッシ75-112
  • ポリーニ133
[ス_エスパシオ]

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

組み立てが簡単

El colector dividido relativamenteabajopermiteunrápidodesmontajedelcuerpode escape sin tener que aflojar el colector en elcilindro。 Laconexiónestáaseguradapormuellesdetensióndeformaestableperorápidamentedesmontable。

Comparado conunescapeestándar、recomendamosaumentarlapulverizacióninicialmentede2a 4 number for razones deseguridad。

アルカンス デ ラ エントレガ

  • クエルポデエスケープ
  • コレクターデエスケープ
  • リゾート・ド・エスケープ
  • Junta del cilindro /múltiple

エスケープベスパPKヒント:

  1. Ajustarlapulverización、verarriba。
  2. いくつか 化合物 セラードール耐性アルカロリー(ver 彼のためのアクセサリー エスケープ)entre el colector y el cuerpo del escape mantiene esta areapermanentementelimpia。

Escape PK 50:Vespa PK a juego

El escape PK se Adapta a los siguientes modelos de ベスパPK50 y ベスパPK80:

[ス_エスパシオ]

Escape PK 125:Vespa PK a juego

El escape PK se ajusta a los siguientes models de ベスパPK125 y ベスパPK75:

Pediraquí:モダーノベスパPKを脱出 [ス_エスパシオ]
スクーター操縦補助装置ベスパ、ランブレッタなど。

BGM パラのマニオブラのアユダ scooters アホラ最終回は今すぐ利用可能です!

Vespa、Lambrettaなどの安定したスチールスクーター操縦補助装置。

Ayuda para maniobrar la moto:¡Estacionar、desestacionar、estacionar todo es unjuegodeniños!

ラ・アユーダ・デ・マニオブラ・パラ scooters マニオブラール サスのBGM ESTá diseñada scooters スペインの安全性とペケーニョを含む、安全な形式と行動。 マニオブラ広場エスタ scooters 調整可能なアンチュラード ソポルテ プリンシパル付き 34cmから62cm y por lo tanto puede serusadaparamuchosvehículos。 Ejemplos de ello、véasemásabajo。

¡Porsupuestoque this ayuda de maniobra decalidadbgmPROestáhechade 亜鉛めっき鋼! Estasólidaconstrucciónpermiteunacargade hasta 200kg。 比較の方法:200つのVespa PX 115、por ejemplo、sólopesaunos XNUMX kg、por lo que hay suficiente セキュリティ y reserva depeso。

Ayuda inteligente para las maniobras detodaslasmotosclásicasVespayLambretta、理想的なパラトール、ガレージ、コベルティゾ、ボデガ、アルマセノサラデエスター。 Asíquetuscootertambiénsevebienen la sala de estaryseapartarápidamenteallimpiar/ aspirar。 Perfectotambiénparaaparcarelvehículoenungarajeestrechorápidamenteysinesfuerzo。

Pidetuayudademaniobraaquí

アユダ デ マニオブラス パラ scooters ビデオ内:

[ス_エスパシオ]
ベスパとランブレッタだけでなく、他の多くのスクーターのための操縦援助

[ス_エスパシオ]

マニプラシオン:

Simplemente coloque la ayuda de maniobra bajoelscooterylevántelaconlatribunaprincipal。 Laruedadelanteraahoraestálibreyelscootersepuedemoverfácilmentesobrelaruedatrasera y los4rodillosdedirecciónymarchaextremadamentefáciles。 El scooterahorapuedeserfácilmentemaniobradoacualquierángulo、muyfácilysinningúnesfuerzo、

  • Ajustable en anchura、por lo que esadecuadoparamuchosvehículos。
  • アンチョデスタンド:最小34cm-最大62cm
  • Sólidaconstruccióndeacerogalvanizado。
  • La ayuda de maniobra tieneuna容量decarga de hasta 200 kg、y cada rodillo puede soportar un peso de hasta 50kg。
Hagasupedidoaquíahora

TIP

ととも​​に キット deextensiónparalaruedatrasera el scooter puede ser girado en el acto! Porque de esta manera la rueda delantera y trasera ya no tienen contacto con elsuelo。 Asíqueelscooterse puede guardar bien y con seguridadinclusoenerlincónmáspequeñoysepuedevolverasacarfácilmente。

操縦支援アドオン拡張機能

Extensióndelaayudade maniobras en the video:

[ス_エスパシオ]
エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

[ス_エスパシオ]

EjemploVehículosconsoporteprincipalqueencajan en laplacadederivación:

bgmPROオイルボトル

el aceite bgm PROconunnuevodiseñodebotella

Nuestros aceites de bgm de dos tiempos ahora vienen con#EasyFill。

プルエバの分類と管理の重要性を示す、自動車の安全性と安全性を保証するBGMのクラシフィカシオン。 石油を最適化する必要がないので、それは素晴らしいことです。 Por supuesto que nosotros missmos usamos el aceite bgm PRO en nuestros scooters、設計上の最適化の可能性を考慮して、居住環境を最適化する必要があります。

Ahora tenemos una nueva botella que hace que elreabastecimientoyladispensacióndecombustibleseaextremadamentefácilPocoa ビット lo pondremos en todos los bgm de aceite de los que seequivocan。

[ス_エスパシオ]
bgmPROオイル-EasyFill付きの新しいデザインの2Tオイルボトルbgmチューニングオイル

 

[ス_エスパシオ]

bgm PRO STREET 2 ティエンポス

El aceitesintéティコ bgmプロストリート これは、aceite de dos tiempos deprimera clase ymuy耐性のquecumpleconelestrictoestándardepruebajaponésJASOFCです。 Basado en un excelente aceite base、muchos aditivos de alta calidad aseguranunaexcellentproteccióndetodosloscomponentes。 LaaltaclasificacióncomoJASOFClo hace extremadamente bajo en humo、perfectamente adecuado para su uso enmotoresconconvertidorescatalíticos。 Lacombustióncasisinresiduosmantiene limpio todo el tracto de escape y aseguraunalargavidaútildelescapeydelcilindro。 Los aditivosespecialesaseguranunapelículalubricureestableentodos los rangos detemperatura bajo una alta carga delmotor。 Laproteccióncontralacorrosiónestannaturalcomo las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motores con bomba de aceiteysistemasdeinyección。

bgm PRO RACE 2 ティエンポス

El bgm プロレース totalmentesintético es un aceite de dos tiempos de alto rendimiento producido 100%sintéticamente。 Extremadamente耐性、itlaprimeraopciónentodoslosmotores de dos tiempos de alta calidad ypotencia。 Cumpleconlosmásaltosestándaresdelasestrictaspruebas japonesas de laJASO。 En los motores refrigerados por aire y agua sometidos a grandespresionestérmicas、proporcionaunaexcellentprotecciónparatodosloscomponentes。 Los motores deportivos y de carreras se benefician de los aditivos especialesqueproporcionanunapelículaluburiatereextremadamenteestableque soporta las presionesytemperaturasmásaltasdelosピストン、cojinetes y pistas decarreras。 Elbajopuntodeinflamaciónpermiteunrendimientocompleto desde el arranque delmotoryunacombustiónlinpiainclusoconcargaparcial。 LaaltaclasificacióncomoJASOFDlo hace extremadamente bajo en humo、perfectamente adecuado para su uso enmotoresconconvertidorescatalíticos。 Lacombustiónextraordinariamentelibrederesiduos mantiene limpio todo el tracto de escape y aseguraunalargavidaútildelescapeydelcilindro。 Laexcellentproteccióncontralacorrosiónestannaturalcomo las propiedades de auto-mezcla y la facilidad de uso en motores con bomba deaceite。

BGM ニューマティコスパラ scooters BGM クラシック 3.50 /10

Alextepresentaelneumáticoのビデオ bgmクラシック、ネウマチック モデルノ コン ア ディビュージョ クラシコ パラ scooters。 ロダミエントの映画のようなもの: ベスパ & ランブレッタのオリジナルの装備の特別な区別なしで、オリジナルのベスパ & ランブレッタのロダミエントの特別な状況を確認し、「指揮官デランテ デ ラ ヘラデリア」を実行することはできません。ベテランと一緒に。」

Gracias almodernodesarrollodelneumáticoMadeinGermanyya sus componentes de alta calidad、el bgmCLASSICesunneumáticodegranrendimientopara todas las シチュエーション・デ・ラ・ビーダ enángulosdeinclinación、lo que seapreciaclaramenteensuliberación de velocidad de hasta 150km / h yenlamarcación 強化.

[ス_エスパシオ]
PidetunuevoneumáticobgmCLASSICaquí [ス_エスパシオ]

MontajedeneumáticosVespa/ランブレッタ

Consejos paraelmontajedeneumáticosenunallantadivisible、como los que se puedenFinderenunaVespaclásicaoenunaLambretta por ejemplo、tenemosaquíparausted: montajedeneumáticosdeVespa

[ス_エスパシオ]

#bgmタイヤ

¡ロスヌエボス neumáticosdelascooterde bgm!

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ