ベスパPXLEDヘッドライトアニメーション

ファリLEDベスパPX

このビデオチュートリアルでは、Vespa vimostriamoがVespaPXごとにLEDVespaPXをインストールします。 Il ファロLEDad alta potenza MOTO NOSTRA HighPower puòessereinstallatoanchesu altre auto(Lambretta、Vespa GTS、Sprint、Rally)。 AutoinclusoごとのConil telaiospecifico、 l'installazione del faro a LED di Vespa PX のような ベスパPXのLEDをファロ èmoltosemplice!

コンテンツ

  1. モンタッジョ デイ ファリ ベスパ PX 00:08
  2. Part elettrica / collegamento fari Vespa LED 01:42
Vespa PXLEDヘッドライトチュートリアルMOTONOSTRALEDヘッドライトVespaPX

PDFのダウンロード Istruzioni di montaggio per la フォーマトPDFのスタンパ

PERCHÉUNFAROALED SULLA VESPA?

Il limit con le lampadine convenzionali Bilux sulla maggiorpartedegliscooterèunalampadinaperfari con 45/45 W. L'accensione da 80 Wamax。120Wnondàdipiù。 ルーメンのLaluminositàmisurataは、400 e il proiettore a LEDhaunaluminositàtrevoltesuperiore(1300ルーメン)です。 consumoenergeticoèdisoli20W.Ciòは、100ワットのすべての効率を実現します。 Ciòsignificacheconun determinato alternatore /alimentazionesipuòottenereun'illuminazionenotevolmentemigliore。 Inoltre、rimanepiùcapacitàperglialtriconsumatori

エレンコ・リカンビ / ネゴジオ

Partiはこのビデオで活用します

  • ファロLED(Telaio di Conversione Vespa PX e supporto del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPowerを含む)
    Numero articolo: mn1101kt
  • Interruttore di accensione -VESPA a 4 cavi-Vespa PX Lusso(1984 e successivi)
    Numero articolo: 9520133
  • Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS、Vespa PX Elestart(1984-1998)-10 cavi(DC、modelli con batteria、normalmente aperti)
    Numero articolo: 9520145
  • ゴンマベスパPXのRelèlampeggiatore
    部品番号: 3330940

FARI A LED MOTO NOSTA!

Proiettore a LED con marcatura E9(omologazione stradale)e fascio abbagliante /anabbaglianteadaltaintensità。 Un'ulteriorecaratteristicaèunalucediposizione commutabileseparatamente。 Con un diametro di 143 mm si adatta perfettamente anche al canto dello sterzo dei models PX e Cosa e alla lunetta della lampada、ad esempio、di Vespa Sprint、GTR eRally。

 

ベスパモトノストラLEDハイパワーLEDヘッドライト

技術仕様

Luminosità1300ルーメン張力:12ボルトDC(corrente continua)Potenza assorbita:1,8A / 1,3A Potenza assorbita:21,5W / 15W / 1,9W Diametro:Ø143mmProfonditàcomplessivacorpo:54mm(misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del ve Profonditàcomplessivacomplessiva:79mm(misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)

NOTE

イルファレットLED funziona 専らコレンテ・コンティヌア、12VDCと同等のキンディネセッシタディウナバッテリーオディウンアルトラフォンテディアリメンタジオン。 Il funzionamento con una sorgente diensione a corrente alternata porta ad un difettopreiso。

VespaフロントショックアブソーバーbgmPRO SC Ccmpetition

Vespa Oldies di nuovodisponibileによるAmmortizzatorepopolare!

bgmオファー sospensioniハイエンドベスパ Vecchi enuoviモデルdiVespaごとにTÜVを使用!

クエストビデオ広告でesempioqualcuno si gode l'estate sulla sua vecchia Vespa T4 l 'ammortizzatoreベスパ BGM フロント bgm PROSCコンペティション.

Ammortizzatore前部bgmPRO SC COMPETITION by Vespa Largeframe ラリー、スプリント、GT / GTR、TS、GL、GL、スーパー、VNA、VNB、VBA、VBB Wideframe V30-33、VM、VN、VL、GS150 / GS3、VB、ACMA(1952-)、ホフマンクイーン

 

ベスパオールディーズ用VespaショックアブソーバーbgmPRO SCCOMPETITIONショックアブソーバー

bgm PROSCコンペティションショックアブソーバー

L'ammortizzatore bgmPROSCCompetitionèunulterioresviluppodella serie di successo BGM PRO F16Sport。 Otticamente la serie Competition si differentenzia peril vaso di espansioneesterno。 Ciòconsenteun コンポルタメント ディ リポスタ もっと ミリオレ grace ad un volume maggiore rispetto all'ammortizzatoresportivo。 Allostessotempoèstatoaumentatoilcampo di regolazione effettivo dellosmorzamento。

CAMPO DI APPLICAZIONEスポーツ&コンフォート

L'ammortizzatoreコンペティションには、すべての 'ammortizzatoreSportへのsintonizzazionedi basediversarispettoがあります。 Pertantoèmoltoadattoperl'uso con molle sportiverigid come la nuova molla bgmPRO。

Le impostazioni di rimbalzo e dicompressioncontrastano anche il tipico beccheggio dei freni、macontrastano anche efficacemente il Rapido rimbalzo in caso di colpibrevi。 Questo significa che lo smorzatore della concorrenza offre molte riserve anche in veicoli ad oldprestazioni。 L'ampia gamma di regolazioni delle sospensioni permette naturalmente anche l'uso di una molla standard、ilchesignificacheèancorapossibileunaguida confortevole con una regolazione morbida dellosmorzatore。

 

インストールとオティカ

Grazie alladimensione di installazione ottimizzata di 165 mm、lo smorzatore si adatta a tutti i modelli da 8 pollici senza pretensionare la molla o modificare l'angolo delforcellone。 Una volta montato、il serbatoio diespansioneesternoèingranpartecoperto dal parafango、in modo da preservare l'aspetto originale della parte anteriore delveicolo。 F16 Sportシリーズ、alluminio anodizzatoduroのcorpodell'ammortizzatoreèにぜひお越しください。 serrandaはneroeargentoで利用できます。

プラティコを設定

Offriamo anche l'ammortizzatorebgmコンペティションがやってくる セッションに con la molla di sospensione bgm che si abbina perfettamente all'ammortizzatore rinforzato!

 

bgmPROショックアブソーバーセット購入

オイルパンベスパGTSブラック

Installazione della coppa dell'olio nero Vespa GTS

Perchéconvertireunacoppadell'olio di Vespa GTS?
questo articolosullaで ベスパGTSの変換 ヴィ・アッビアモ・モストラト・アルクニ・グランディ・エセンピ・ディ Personalizzazione e messa a punto di one Vespa GTS.

Spesso sono i dettagli che permettono una Conversione di successo con un concetto globalcoerente。

dettaglio deimoderniスクーターVespaèperesempiounacoppa dell'olionero。 コンラノストラコッパデッロリオ モトノストラ ヴィ・オフリアモ・ウナ nuovissima coppa dell'olio originalePiaggio、che abbiamo fornito con una verniciatura a polvere ad altabrillantezzadialtaqualità。 ソットモストラがラコンバージョンエモルトファシレダフェアに来るビデオ。

 

Questa coppa dell'olio GTS viene prima preparata in modo elaborato per la finitura e poi lavorata in modoprofessionale。 その結果、見た目がすばらしく、耐久性に優れた見栄えがします。 Il pozzetto viene naturalmente consegnato pronto per l'installazione、lasceltaèvostra:

注意: non dimenticate di installare una nuova guarnizione-> coppa dell'olio della guarnizione Una
utilizzareごとの壮大な機会 オリオモーターe filtro デル 'olio nuovi:

提案: Vi offriamo set Economici e pratici! NS。 キットdiispezione sono dotati di tutte le parti necessarie per un'ispezione、seconda del chilometraggio e dei lavori di Revisione consigliati:

ベスパGTS検査セット

ベスパGTS変換コッパデッロリオ

インスタレーションèmoltosemplice、ma ci sono alcune cosedaconsideare。
Qui potete trovare un grande video di Scooteria、che cambia anche la coppa dell'olio MOTO NOSTRA nel corso della loro converte GTS 300. Consigli utili dai professionisti del Cafe Racer 69 con trucchi per l'installazione della coppa dell'olio Vespa GTS:

Vespa Gts 300hpe「BritishClassic」パート5-ブラックオイルパンの取り付け

La converte ha quindi successo:

  1. Scolare l'olio
  2. Allentare la scatola del filtro dell'aria
  3. Svitareilcoperchiovario
  4. Svitare la coppa dell'olio
  5. Pulire la superficie di tenuta(coltello o carta vetrata fine、sgrassare)
  6. montare una nuova guarnizione(senza mescola di tenuta aggiuntiva)
  7. ordineinversoのorarimontare

提案:

Vedi il video quisopra。 Viti corrette、sostituire la molla、osservare la coppia di serraggioを利用する:Viti M6 coppa dell'olio:10-14Nm。

MOTO NOSTRA Acquista オリオパン

vasca MOTO NOSTRAは、次の場所で入手できます。

ベスパGTSカスタム変換チューニング

ベスパGTSコンバージョン、チューニング->ベスパGTSカスタムスクーター

Prima di arrivare all 変換ベスパGTS、prima una piccola recensione:

La ワスプ èunoggettodacollezione fin dagli anni '50、ealproprietarioèsemperpiaciutoindividualizzarla。 Per la Conversione della Vespa sono stati utilizzati accessori e parti aggiuntive come specchietti、crash bar、tachimetri、badge、dispositivi antifurto、finiture decimal、maniglie riscaldabili、seggiolini per bambini、sedili per passeggeri、indicatori del carburante e accessori croma 、Ulma eVigano。

ワスプ Wideframe アクセサリー

ネグリアニ'80

Inghilterra sta nascendo un movimentoconで 改造スクーターボーイ、cheprestosiriverseràsulcanaleinGermania e nel resto d'Europaeliaffascinerà。
ベスパ/ピアジオステッサオフレオラウナガンマディアクセサリー。

Non si discute di gusto! Alcuni hanno esagerato un po'nei selvaggi anni '80 e hanno fottuto tutto quello che il mercato degli accessori aveva da offrire sulla loroVespa。

アクセサリー付きベスパPX

Gli anni '90 e 2000

Questaèl'oradinascitadel Centro Scooter:1992、la シーンデッロ ヨーロッパのゲルマニアeのスクーターèall'apice。 Migliaia di persone si incontrano nei fine settimana in時々、degli スクーターミーティング=スクーターラン、come lo SCOOTERDIVE e molti altri eventi per celebrare i veicoli、la musica、se stessi e lo stile di vita

あります。 「カスタムショー「、in bassa stagione sono eventi indipendenti con festa previousnte e / o successiva = Nighter。 Al salone della dogana degliスクーター、glielaboratiスクーターconvertitivengono esposti e giudicati da unagiuria。 Ipiùgrandisalonidelladogana sono stati ad esempio ad Amburgo、Monaco di Baviera o la Extravaganza nella zona della Ruhr e naturalmente dal 2008 also il nostro Scootersの コロニア。

Oggi:2020 Modelli di Vespa modern

Fino adogginonècambiatomolto:LaVespamodernaèpiùpotentelamessa a punto delmotorediventapiùcomplessaacausadell'introduzione del controllo digital del motore、ma la voglia di personalizzazione eottimizzazionedellaVespaèininterrotta。 非カソ:daannilaVespaèregolarmenteintestaalla classifica delle moto in vendita、naturalmente si vuole distinguersi dalla massa! E il telaio della Vespa GTS、ad esempio、ha un chiaro Potentials diottimizzazione。 Non per niente、i nostri ammortizzatori bgm PRO sono ヴィンチトーリ・ディ・テスト XNUMXラあたりのベストセラー GTS。 Anche gli Indicatori di direzione a LED ei fari a LED per GTS&Co sono volentiericonvertiti。

当社で ベスパショップ ヴィ・オフリアモ・コン・イ・ノストリ・マルキ BGM e モトノストラ e selezionati accessori e fornitori di Tuning(come Piaggio、bgm、Moto Nostra、Malossi、Polini、Remus、Scorpion、Akrapovic、Leo Vince、HD Corse、Power 1、unavasta gamma di Tuning e accessori per la vostra moderna Vespa GTS、Primavera oスプリント。

Conoscetegiàlenostreofferi-cataloghi?

[su_colonna size = "1/3" center = "no" class = ""]][/ su_colonna] [su_colonna size = "1/3" centro = "no" class = "" "][/ su_colonna] [su_colonna size = "1/3" centro = "no" class = "" "][/ su_colonna] [/ su_fila] [/ su_fila

 

Allora come oggi、ci sono naturalmente fasi di espansionedell'individualizzazione。 Sipuòfaremoltodasoli、ma se si parla di un progetto personalizzato estremo、si consiglia di Consultare unprofessionista。 ad esempio ilnostroパートナーに来てください カフェレーサー69ディベルリン:

カフェレーサー69

ベスパGTS300HPEカスタム

 

Al カフェレーサー69ディベルリン あなたはXNUMXつを取得します personalizzazione Professionale della Vespa。 giàdetto、anche con gli attuali modelli di Vespa、siano essi 125 o 300、Vespa GTS o Vespa Primavera&Vespa Sprint、c'èancoramolto spazio per migliorare le condizionistandard。 だから、チームcreativodiBerlinoèfornitodanoi、ad esempioconをperché bgm&Moto Nostra、 potete essere sicuri di ottenere solo partidialtissimaqualità!

  • Potenza del motore、
  • 推進力、
  • フレーム
  • フレニ、

私はオフロノをberlinesiそう ウナプラ シントニツァツィオーネ オッティカ デッラ vostraベスパ。 Le modifiche puramente ottiche possono essere ad esempio

  • ヴェルニシアート・ア・ポルヴェレ
  • アレガティ、
  • Le rifiniture、
  • ラッコルディ、
  • ベンチ

VespaGTSTuningconTÜV

私達の ショックアブソーバー bgmPRO ベスパGTS sononaturalmenteomologatiTÜV。 Per le modifiche al telaio、ai freni eaicerchioniètalvoltanecessarioadattareanche i supporti degliassi。 Questi adattamenti per un sedile omologato per la circolazione stradale senza sfalsamento del binario e gli adattamenti di ABS&ASR richiedono semper un'approvazione tecnica da parte di un esperto(DEKRA、TÜV)e possono essere fatti al 69.

 

ベスパGTSカスタムスクーターコンパイル

このビデオでは、ベスパGTSカスタムeベスパGTSの変換を編集します。 Lasciatevi ispirare!

最高のベスパGTSカスタムトップベスパGTS変換ベスパGTS300チューニングコンパイル

ベスパGTS300チューニングeベスパGTSカスタムスクーターカスタムスクーターディカフェレーサー69

スクーター:bgmCLASSICタイヤ

「BGMRILANCIAUN CLASSICO

また リビスタスクーターマガジン ハイ イル ノストロ ヌオーヴォ 空気圧BGM nonèsfuggito。 Quindi il numero attuale contiene una bella relazione sui nostri Thermali Classic、qui sono confrontati con i leggendari MICHELIN ACS、giustificati。

bgmクラシックタイヤミシュランACS

 

「BGMRILANCIAIL CLASSICO

bgm ha lanciatounnuovopemperialocheèunarivisitazionedeivecchi tempi dello scooter、ma con la tecnologiamoderna。 Semplicemente chiamato Classic、ilbattistradaèsimileaquello della MichelinACS。 Per chi non riesce a ricordare:L'ACSèstatounodei migliori battistrada mai progettati per lo scooter e offre buone prestazioni non solo sull'asciutto ma anche sulbagnato。 Perannièstatodiseriesia sulla Vespa che sullaLambretta。 Ancora oggi、come gli scooter ACS originali possono ancora portare ingenti somme di denaro、poichéiproprietarivoglionoquellookretrò。

ラミシュランには、avuto undistrettodistampigiàallafinedeglianni '80equindièstatarelegataneilibri distoriaがあります。 Fortunatamente、la BGM l'ha riportata in vita con il nuovo designdell'azienda。 La Classicには、150kmh / 93mphの速度、cheèmoltoimpressionanteがあります。 Ciòèdovutoadunacarcassa rinforzata、chenonsolomiglioralastabilitàadaltavelocità、これもカーブにあります。 L'angolazioneèl'ultimovantaggiodellaformadelpro¿lorispettoallaformaa U、consente un maggiore contatto della superficie di contatto con l'aumento dell'angolo diinclinazione。 Usando una mescola modificata、hanno un'eccellente presa in tutte lecondizioni。 Questo significa che non solo i proprietari di macchine standard che vogliono il classico look da Pressureo possono usare il bene't、ma anche quelli con motoriacordati。 Germaniaedèavailablenellatradizionalemisura3,50-10のClassicèprodotto。 Questi Pressurei sono ora venduti nel Regno Unito e moltirivenditorilihannogiàinmagazzino。

ulteriori informationazioniごと:www.scooter-center.com」

元のテキストスクータリング(JA)...続きを読む

BGMがクラシックを再開

bgmは、スクータリングの昔にさかのぼりながら、最新のテクノロジーを使用した新しいタイヤを発売しました。 単にクラシックとラベル付けされたトレッドパターンは、ミシュランACSのトレッドパターンに似ています。 覚えていない人にとって、ACSはスクーター用に設計された最高のトレッドパターンの1980つであり、ドライ状態だけでなくウェットコンディションでも優れた路面ハンドリング特性を提供します。 何年もの間、それはベスパとランブレッタの両方の標準的な問題の機器でした。 今日でも、ACSのオリジナルの例は、所有者がそのレトロな外観を望んでいるため、莫大な金額を取得できます。 ミシュランは150年代後半にカビを破壊したため、歴史書に委託されました。 ありがたいことに、BGMは会社の新しいデザインでそれを生き返らせました。 クラシックは93kmh / 3.50mphまでの速度定格で、非常に印象的です。 これは、高速での安定性を向上させるだけでなく、コーナリング時の安定性を向上させる強化されたカーカスに帰着します。 コーナリングは、U字型と比較してプロルのV字型によってさらに支援されます。これにより、傾斜角が大きくなるにつれて、より多くの表面接触が可能になります。 改良されたコンパウンドを使用しているため、どのような状況でも非常に滑りやすくなっています。 これは、そのクラシックなタイヤの外観を望む標準的なマシンを持っている所有者が恩恵を受けることを意味するだけでなく、チューニングされたエンジンを持っている人もそれらを使用できます。 クラシックはドイツ製で、従来の10-XNUMXサイズでご利用いただけます。 これらのタイヤは現在英国で販売されており、多くのディーラーがすでに在庫を持っています。 詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。

 

BGMタイヤ

ベスパV50ショックアブソーバーアダプターCMDジョーポッサム- SMALLFRAME ヒント

Ammortizzatori Vespa V50 CMD JoePossumごとのアダプター

CiWolfgang別名 クレイジーモンキー開発 èstatoancoraunavolta molto creativo:ilrisultatoèunbellissimo ammortizzatori VespaV50あたりのアダプター con il nome」 ジョーポッサム "。 L'adattatore per l'ammortizzatore postiore si adatta anche ai classici models of Vespa Smallframe V50、50N、PV125、ET3が来る..。

Perchéavetebisognodiun adattatore per ammortizzatori?

Quando si guida un Potent scarico da corsa su una Vespa Smallframe (Cos'èunaVespa Smallframe? )、disolitoèilcasoche il voluminoso collettore del sistema di scarico reso macinasull'ammortizzatore。 Questo bellissimo adattatore、alluminio massiccioのフレサト、sposta il montaggio dell'ammortizzatore postiore in un campo di regolazione da 25mm a 45mm verso la parte postiore e fino a 5mm versol'esterno。

QuestovidàabbastanzaspazioperPotenti sistemi di scarico a risonanza i cui collettori altrimenti toccherebbero l'ammortizzatore!

Joe Possum から CMD qui を取得

解決策:CMD Joe Possum per l'installazione dell'ammortizzatore

CMDジョーポッサム-ベスパ Smallframe

realtàtroppobellapersparire sotto lacornice。 Il nobile adattatore non solo ha un bell'aspetto、ma contiene anche un supporto integrato sul telaio e un secondo punto di montaggioopzionale。 Quindièstablealmenoquantoil montaggiooriginale。

  • Altezza標準約+ 9mm、l'utilizzoconサイレントブロック標準ごと。
  • アルミニウムジメディアレジスターのアダプターENAW-6082
  • compreso il materiale di fissaggio:vite a testa piatta M8、nonchérondellee rondelle di sicurezza

Joe Possum から CMD qui を取得

Ammortizzatorie空気圧ベスパ

Unmotore強力なdovrebbeovviamente essere accompagnato da un telaio ad old prestazioni、grazie aJoePossumc'èoraspazioperquesto! Che ne dite del nostro ammortizzatore bgm PRO by Vespa Smallframe。 Èまた、ブオンメルカートの前部と後部の未設定のオッテネレの可能性があります!

ショックアブソーバーセット-BGMPRO SC COMPETITION- Vespa V50

Per essere sicuri che la potenza arrivi in sicurezza sulla strada、raccomandiamo i nostri 空気圧bgmPRO ネラバージョンクラシックフィノ150kmエネラバージョンスポーツフィノ180km / h。

bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

bgmSPORTタイヤ3.50-10管状タイヤが利用可能

bgm SPORT 3.50-10 ora disponibile anche come空気圧チューブラー!

Il 空気圧bgmスポーツ èinfattiunpressurerosportivoedèlasceltagiustaper tutti i Piloti sportiviambiziosi。 グラジーアラ 優れたメスコラディゴンマソフィスティカート ディセーニョ デル バティストラーダ、彼はすることができます ジェスティーア・トゥッテ・ル・シトゥアツィオーニ.

Il 時速180kmでのリラシオフィノ Lo rende sicuramente la prima scelta per tutti i concetti dimotoripotenti。

Acquista ora unnuovo空気圧sportivo

ドイツのFATTO | 180km / h | RINFORZATO

  • Le omologazioni fino a 180 km / h(スポーツ)e fino a 150 km / h(クラシック)sono Ideali per i motori Potenti e le voci corrispondenti
  • Ulterior marcaturaREINFORZATA。
  • Carcassa estremamente robusta perunaperfettaguidabilitàinlinearettae un'eccellente tenuta della linea durante lecurveveloci。
  • Forma a V invece che a U.Il空気圧式sterzamolto meglio in curva e offre una maggiore superficie di contatto quando siinclina。
  • condizioni di asciutto ebagnatoのun'eccellentetenutaあたりのMisceladi materiale appositamente adattata(シリカコンパウンド)。
  • 100%ドイツ製。

BGMタイヤ

Ora li abbiamo tutti insieme!

Tutti inuovi空気圧bgmsono ora disponibili、offriamo anche set con cerchioni、date un'occhiata al nostro ネゴジオディ空気圧BGM:

Tuttii空気圧BGM

#bgmTires

Quattrini M200エキゾーストLudwig&Scherer OTTO

Nuovo scarico Ludwig&Schererer per il cilindro Quattrini M200“ OTTO

私はベスパのファンです Smallframe sono contenti:all'inizio della settimana abbiamo presentato il nostro nuovo ベスパPKごとのbgmPRO BigBox。 Oggi possiamo presentare l 'Ludwig eScherererによる「OTTO」。 I sistemi di scaricononpotrebberoesserepiùdiversi:

una nobile vesteneraのIlbgm PROBigBox。 チューニングdaturismo e motoristandardetuttociòcheha15CV-la“ OTTO” vuole sapere con 40 CV + e arriva completamentenudaでオリジナルを見てください。 modo del tutto disinibito la sua arte della saldatura nel SaarlandのMostra: saldata amano-ドイツ製。 Questosguardorarodàun'impressionedirettadellosviluppo della potenza bruta、cheèancorapresentedopo lapittura。 Èunapromessa!

Quattrini M200エキゾーストLudwig&SchererOTTO💪パフォーマンスが大幅に向上!

15%+ aumento delle prestazioni

Questo nuovo scarico Ludwig&Schererer per la Vespa Smallframe Smallframe con il bel nome'OTTO '、èstatoprogettato appositamente per ilpopolare シリンダー クアトリニM200 以下のために ラ「ピッコラ」ベスパ Smallframe。 caratteristica speciale、offreunに来てください ingresso precoce ed エレベーター nella gamma di prestazioni simile a quello del proprio scarico Quattrini“ la sua”。 トゥッタビア、「OTTO」può giraremoltopiùliberamente eoffregiàcircail piùの10-15%di potenza su un cilindro nonlavorato。

SeilcilindroèlavoratodiconseguenzaOttopuòaggiungerepiù ポテンザエコッピア e ロンパース facilmente il marchio 40PS / 34NM.

Potete trovare Otto qui、nel nostro Vespa Shop

Questo meravigliososcaricodacorsaèまたvisivamentemolto attraente、 alternativo all'originale scarico“ La sua” Quattrini。

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOVITÀ:Scarico bgm PRO BigBox TOURING by Vespa PK50&PK125

nascostosièinsinuatonelnostronegozio un nuovo ベスパPKによるscaricoda corsa。 Oggi vi presentiamo il nuovo scarico Vespa PK della bgmPRO。

ベスパPKレーシングエキゾースト-bgmPRO BigBox Vespa PK | ヨーロッパの手工芸品

Abbiamo due versioni:

  1. ベスパPK50&PK80によって| BGM1050PK
    Scarico -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50、PK80(S / XL / XL2 / HP / SS / Lusso)
  2. ベスパPK125&PK75によって| BGM1125PK
    Scarico -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125(S / XL / XL2 / ETS)、Motovespa PK75(S / XL / Junior)

The story of the questo sistema di Scarico sta nel fatto che non esistevano sistemi di Scarico originali Piaggio per i model PK 50. Durante lo sviluppo di un nuovo Scarico ne abbiamo riconosciuto il 可能性 e siamo stati in grado di sviluppare uno Scarico sportivo con ottica originale、basso のレベル ノイズ重要な aumento delle prestazioni。 LoscaricodiqualitàbgmPROèora ヨーロッパのマノファット そしてそれは Sofortamente disponibile: bgm PRO BigBox ツーリング ベスパ PK

bgm PRO BigBox Touring VS シトPLUS

Sul dinamometro ha questo aspetto:

ベスパPKレーシングエキゾーストダイナモメーター

 

BGM PRO BigBox per la tua Vespa PK [/ su_button]

ベスパPKスカリコPKコンピオポテンザ、目立たないように見える

Lo scarico bgm PRO nella versione TOURING fornisce quindi l'aspetto discreto e l'acustica di uno scarico originale Vespa、in combinazione con una caratteristica di scarico sportivo con coppia elevata e ampia banda dipotenza。 Questosistemaèstatooriginariamenteprogettatoper sostituire i sistemi di scarico originali Piaggio、chenonsonopiùdisponibili。 Nel frattempo lo abbiamo sviluppato in un Scarico Sportivo Moderno のシステム e完全。

アッビアーモ グランデ インポート ア ウナ ブオナプレスタジオーネlevel di rumore discreto ea un buon adattamento.

  • マッジョーレの可能性を示すウナ
  • スカリコ・ダ・コルサ・シレンツィオーゾ
  • Buonavestibilità
  • オッティカオリジナル
  • コッピア・エレヴァタ・エ・プレコセ
  • Ampiorangedivelocità
  • Piùvelocitàfinale
  • モルトディスクリート
  • 変更があれば
  • ヨーロッパのマノファット

La bgm PRO Sport TOURING si armonizza molto bene con un motore standard so come con i classici cilindri di sintonia comeil

  • ポリーニ75-112、
  • DR75-102または同様のもの
  • マロッシ75-112
  • ポリーニ133

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

モンタッジョ ファシル

イルコレットレディヴィソレラティバメンテインバソ同意アンラピドスモンタグジオデルコルポディスカリコセンザドーバーアレンターレイルコレットレスルシリンドロ。 Ilcollegamentoèassicuratodamollediensionein modo安定したmarapidamentestaccabile。

Rispetto ad uno scarico standard、si consigliadiaumentarelavelocitàdispruzzodi2-4 numeri all'inizio per motivi disicurezza。

アンビト・ディ・フォルニトゥーラ

  • Corpo di Scarico
  • コレットレディスカリコ
  • モール・ディ・スカリコ
  • Guarnizione cilindro / collettore

ベスパPKスカリコヒント:

  1. Regolazione del sistema di spruzzatura vedisopra。
  2. 少しの シギランテ耐性アルカロア (参照してください アクセサリーパーロスカリコ)tra il collettore e il corpo di scarico mantiene questa zonapermanentementepulita。

Scarico PK 50:Vespa PK abbinata

Lo Scarico PK si adatta ai seguenti models di ベスパPK50 e ベスパPK80:

Scarico PK 125:Vespa PK abbinata

Lo Scarico PK si adatta ai seguenti models di ベスパPK125 e ベスパPK75:

Ordina qui:scarico Vespa PK moderno
スクーター操縦補助装置ベスパ、ランブレッタなど。

bgm aiutogliスクーターあたりのすべてのマノーバーorafinalmente di nuovo disponibile!

Vespa、Lambrettaなどの安定したスチールスクーター操縦補助装置。

Aiuto all manovre degli scooter:parcheggiare、disimballare、parcheggiaretuttoèungiocoda ragazzi!

L'aiuto all manovre per gliscooterdellabgmèprogettatopermanovrarei vostri scooter in modo sicuro e confortevoleancheneglispazipiùpiccoli。 Questa piastra di manovra byscooterwithsupportoprincipaleè 34cmから62cmまでのlarghezzaでregolabile epuòquindiessereutilizzataper moltiveicoli。 Esempi vedisotto。

Naturalmente questo dispositivodismistamentodiqualitàbgmPROèrealizzatoin acciaioジンカト! Questa solida costruzione permette un carico fino 200kg。 対決あたり:ベスパPX 200、エセンピオペサソロあたり約115 kg、クインディセウナ十分 セキュリティー e riserva dipeso。

Abile ausilio alle manovre per tutti i classici scooter Vespa e Lambretta Ideali per officina、garage、capannone、cantina、ripostiglio osoggiorno。 だからiltuoスクーターhaun bell'aspettoは、salotto e viene Rapidamente messo da parte quando si pulisce / aspirapolvereにもあります。 Perfettoは、modo Rapido e senzasforzoのガレージストレットのparcheggiareilveicoloにも対応しています。

Ordina qui il tuo aiuto alla manovra

Aiuto allo smistamento per gli scooter nel video:

ベスパとランブレッタだけでなく、他の多くのスクーターのための操縦援助

マニポラジオン:

Basta posizionare l'ausilio per le manovre sotto lo scooter e sollevarlo con il supportoprincipale。 Laruotaanterioreèoraliberaeloscooterpuòesserespostatofacilmentesopra la ruota postiore ei 4 rulli di guida e di scorrimento estremamentefacili。 Loスクーターpuòoraesserefacilmentemanovrato con qualsiasi angolazione、molto facile e senza alcuno sforzo、

  • larghezza、quindi adatto a moltiveicoliでレゴラビレ。
  • Larghezza del supporto:最小34cm-最大62cm
  • acciaiozincatoのSolidacostruzione。
  • L'aiuto allamanovraの容量は200kgで、eognirullopuòportareunpesofinoは50kgです。
オルディナ・オラ・キ

助言

とともに キットdiestensione per la ruota postioreloscooterpuòesseregiratosulposto! Questo modo la ruota anteriore equellaposteriorenonhannopiùcontattoconilsuoloのPerché。 だから、loスクーターpuòessereripostobene e in modo sicuroanchenell'angolopiùpiccoloepuòesserefacilmenteportatofuori dinuovo。

操縦支援アドオン拡張機能

Estensione dell'aiuto allo smistamento nelビデオ:

エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

Esempio Veicoli con supportoprincipale che si adattano alla piastra di manovra:

bgmPROツーリングAlu

Vespa Cosa rivestimenti frizione bgmPROツーリングアルミ

bgm PRO Touring Alu-i nostri nuovi rivestimenti per frizione della bgm PRO-ora retrofit della frizione Vespa Cosa con le caratteristiche dei rivestimenti per frizione Honda CR80

アルミニウムのルパスティグリー bgmPROツーリング sono dischi frizione altamente migliorati per tutte le frizioniCosa。 Rivoluzionari rivestimenti della frizione in stile Honda CR80 con una superficie significativamente maggiore、ma che si adattano all normali frizioni Cosa Plug & 演奏する!

bgmPROツーリングAluVespaクラッチライニングCosa

Rivestimenti della frizione BGM PRO TOURING アルティポ COSA2

  • Perfetta simbiosi tra tecnologiadacorsaeaffidabilitàperipilotida turismo
  • Adatto a tutti i cestelli frizione Cosa2 convenzionali(larghezza capocorda come originale、14mm)
  • alluminio con superficie di contatto rinforzata sullelinguetteのマテリアルポルタンテ
  • タンポンシンテリザトの材料は、バージョンラルガのホンダCR80です。

Le gomme in alluminio bgmPROツーリングcombinanoi vantaggi delle popolari gomme da corsa CR80 con le elevate esigenzedeicorridoriintournée。

貴重な情報を入手

フリクションの調整 Vespa Cosa

SOLIDO SUPPORTO DI BASE

Le pastiglie dei freni utilizzano un supporto in alluminio、le cui alette per il cestello della frizione hanno un'ampia superficie dicontatto。 Questo rende le pastiglie molto stabili alungodates。 Il lento distacco dei dischi、che spesso avviene con i rivestimenti convenzionali della frizione con supporto in acciaio、viene completamente eliminato grazie all'ampia superficie dicontatto。 frizioneèはまた、すべてのアルミニウムに耐性のある優雅さを終わらせます。 Questoèungrandevantaggioin situazioni estreme(ad esempio、partire da un carico elevato su una ripida strada di valico)、ma offre anche una riserva rassicurante nella vita di tutti igiorni。 La larghezzadellealetteèrealizzataperunesatto adattamento、in modo che i cuscinetti si trovino nel cestello quasi senzagioco。

MATERIAL DI RIVESTIMENTO RESISTENTE E ANTISCIVOLO

同じ 材料sinterizzatodialtaqualità viene utilizzato per i dischi frizione dei rivestimenti in alluminio della frizione bgm PRO TOURING come per i rivestimenti da corsaCR80。 Grazie alla maggiore superficie di contatto nella versione TOURING、l'innestodellafrizioneèpiùmorbidoenonAgressive。 L'ampia superficie di contatto ミリオラ・アンチェ・ラ・ドゥラタ.

コサに面したベスパクラッチ

 

完全な互換性

プロツアーリングのBGMを思い出します プロゲッティ 来ます sostituzione 1:1 per i rivestimenti della frizione Cosa2 convenzionali。 Si armonizzano perfettamente con i dischi in acciaiostandard。
Lo spessore della confezione delrivestimentodellafrizioneèlostessodell'originale、in modo che non sia necessario utilizzare spessori odistanziatori。 I rivestimenti della frizione si adattano a tutte le frizioni standard dei models Vespa Cosa2、i model PX125-200 from 1998 in poi、so come tutti i veicoli dotati di una frizioneCosa2。 Le pastiglie sono compatibili anche con frizioni / cestelli frizione basati sulla tecnologia Cosa2、ad esempio frizione -SC-、MMW、Scooter&Service oUltrastrong。 (larghezza della piastra come l'originale = 14mm)

 

非アダット

I tamponi non sono adatti per i dischi della frizione / cestelli che sono stati appositamente realizzati per accettare dischi della frizione CR80、ad esempio BGM PRO Superstrong 2.0 CR80、ONKEL MIKE'DDOG 'CNC o simili(larghezza del disco CR80 = 16 mm)

アンビト・ディ・フォルニトゥーラ

セットコンティエン:

  • 1xディスコディコペルチュラデッラフリツィオーネ(rivestimento su un lato)
  • 3x dischi d'attrito della frizione(rivestimento su entrambi i lati)

un accoppiamentoCosa2あたり十分です。

結論:私はalluminio della frizione BGM PRO TOURING sono unaggiornamento理想的なdellafrizione VespaCosa2で刺激を与えます。

貴重な情報を入手
bgmPROオイルボトル

bgmPROオイルコンヌオボデザインデラボッティリア

私はnostrioli bgmXNUMXストロークsonora disponibili con#EasyFill。

La classificazione nelle categoriediprovapiùolddimostrainmodoImpactantel'elevatacapacitàdicaricoelaqualitàdell'oliosinteticobgm。 Quindi non abbiamo avuto bisogno di ottimizzare il nostro olio、ilcheèfantastico。 Naturalmente guidiamo noi stessi il nostro olio bgm PRO nei nostri scooter、edèstatoallorache abbiamo notato che c'era un Potential di ottimizzazione nel design dellabottiglia。

Ora abbiamo una nuova bottiglia che rende estremamente facile il rifornimento e l'erogazione pulita! ポコア ビット lo metteremo su tutti ibgmオイル-間違っています。

bgmPROオイル-EasyFill付きの新しいデザインの2Tオイルボトルbgmチューニングオイル

 

bgm PRO STREET2テンポ

L 'オリオシンテティコ bgmプロストリート èunolioadue tempi di prima classe ed altamente elastice che soddisfa i severi standard di prova giapponesi JASOFC。 ベース・ディ・ウン・エクセレンテ・オリオ・ベース、モルティ・アディティヴィ・ディ・アルタ・クオリタ・ガランティスコーノ・ウン・エクセレンテ・プロテツィオーネ・ディ・トゥッティ・イ・コンポーネント。 L'alta classificazione come JASO FC lo rende estremamente povero di fumo、perfettamente adatto all'uso in motori concatalizzatori。 ラ・燃焼準センザ・レジドゥイ・マンティエン・プリト・リンテロ・トラット・ディ・スカリコ・エ・ガランティスス・ウナ・ルンガ・デュラタ・デイ・ガス・ディ・スカリコ・エ・デル・シリンドロ。 Gli speciali additivi assicurano un film lubrificanteは、presenza di un elevato carico delmotoreのtuttigli intervalli ditemperaturaで安定しています。 La protezionecontrolacoroseeèunacosaovviatantoquantoleproprietàautomiscelantiel'usabilitàneimotoricon pompa dell'olio e sistemi diiniezione。

bgm PRO RACE 2 テンポ

Il bgmプロラCE フルシンセティック èunolioperdue tempi ad old prestazioni al 100%prodottosinteticamente。 Estremamente耐性、tutti imotoriのèlaprimasceltaは、適切なtempi Potentiedialtaqualitàです。 Soddisfailpiùaltodeiseveristandard di test JASOgiapponesi。 Nei motori raffreddati ad aria e ad acqua ad alta sollecitazione termica、fornisce un'eccellente protezione per tutti icomponenti。 私は、スポーティヴィエダコルサベネフィシアーノデッリスペシャリティアディティヴィチェフォルニスコノウンフィルムルブリフィカンテエストレマメンテ安定したチェレジスタンスアレピオオールドプレシオンエ温度ディピストン、クシネッティエピステ。 Ilbassopuntodiinfiammabilitàconsentediottenereil massimo delle prestazioni fin dall'avviamento del motore e una Combustione pulita anche a caricoparziale。 L'alta classificazione come JASO FD lo rende estremamente povero di fumo、perfettamente adatto all'uso in motori concatalizzatori。 ラ・コンバットメント・ストラオーディナリアメント・プリヴァ・ディ・レジドゥイ・マンティエン・プリト・リンテロ・トラット・ディ・スカリコ・エ・ガランティスス・ウナ・ルンガ・デュラタ・デイ・ガス・ディ・スカリコ・エ・デル・シリンドロ。 Un'eccellente protezionecontrolacoroseèovviatantoquantoleproprietàautomiscelantiel'usabilitàneimotoriconpompadell'olio。

ビデオのbgmクラシックスクータータイヤ

スクーターあたりの空気圧bgmクラシック3,50 / 10

このビデオでは、Alex vi presentail 空気圧BGMクラシック、スクーターによるアンモダン空気圧コンアンクラシコバティストラーダ。 Quindi non fatevi irritare dal battistrada:prima vista il battistrada non va distinto dai Pressurei di primo equipaggiamento Vespa&Lambretta degli anni '60、mailpressurelononèsoloqualcosada“ guidare davanti alla gelateria con il vecchietto”

Grazie al moderno sviluppo delpressurelo Made in Germany e ai componenti dialtaqualità、ilbgmCLASSICèunpemphalomoltoperformanteper tutte le 生活の状況 angoli di inclinazione、cheèchiaramentevisibilenel suo 150km / hでのrilasciodivelocitàfino とで マルカトゥーラ・リンフォルツァータ.

Ordina qui il tuonuovo空気圧BGMクラシック

モンタッジョ空気圧ベスパ/ランブレッタ

Suggerimenti per il montaggio dei Hydraulici su un cerchio divisibile、come si possono trovare su una Vespa classica o Lambretta per esempio、abbiamo qui per voi: montaggiodei空気圧ベスパ

#bgmタイヤ

新しい スクーターデラBGMによる空気圧!

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

ベスパ Sei Giorni GTV

Una Vespa Sei Giorni?

ウナ ベラ エ プロプリア ベスパ セイ ジョルニ -> La storiadelmodelloVespaè uno deglioggettidacollezionepiùdesiderati。 マコセウナ ベスパ セイ ジョルニ?

1951年ラスカドラコルセデッラベスパ「ピアジオスクアドラコルセ」ウナガラの糞便頭蓋骨。 La“ Sei Giorni Internationale”sièsvoltadal18年23月1951日、220日、ヴァレーゼ、nell'entroterra del LagoMaggiore。 E'stataunadellecompetizionipiùdureeimportantidel suo tempo、per XNUMX partecipanti ha percorso different centinaia di chilometri suterreniaccidentati。

レース6ジョルニ(6日)

セイジョルニ=セイジョルニ

Ancora oggi questa garadiaffidabilità、che dura sei giorni、èconosciutacome“ International Six Days エンデューロ」。 La prima gara fu in Inghilterra nel 1913 e richiese tutto al Pilota temerario e alla macchina da corsa、soprattutto thinkando che la Vespa era in circolazione solo da 5anni。

Solo per questa gara Piaggio ha modificato una piccola edizione di 300 models di Vespa125cc。 Con 10diquestevettureèstataiscrittala「PiaggioSquadraCorse」。 Ma cosa potrebbero fare le piccole Vespe contro le moto da cross costruite appositamente per questa gara?

Con sorpresa di tutti、la squadra ufficiale della Piaggio(piloti:Biasci、Cau、Crabs、Mazzoncini、Merlo、Nesti、Opesso、Riva、Romano、Vivaldi)ha vinto Superiormente sulla Vespa contro le moto fuoristrada a tutto tondo:9 dei 10 Pilot hanno ricevuto la medagliad'oro。 La Vespa 125「SeiGiorni」には、1951年のQuesto risultato nel、quando tre Piloti、Giuseppe Cau、Miro Riva e Bruno Romano rubarono la scena、tutti gli altri con i modelli italiani diVespaごとにvintoanche il premio della Federazione MotociclisticaItalianaがあります。

Macchine da corsa vicine allaproduioneシリーズ

ビシバメンテ ラ ベスパ「セイジョルニ」 era difficilmente distinguibile dal modello diserie。 Ad esempio、un maggiore volume del serbatoio、una migliore aerodinamica nella zona dello scudo gambe e una maggiorecopertura del motore sono state leprincipali caratteristichedistintive。

Vespa SeiGiorniレーシングスクーターVespa125(1951年製)

ベスパ Sei Giorni 2017

diretta dal salone delle dueruoteでgiàriportatoに来てください エイクマ デル2016、ピアジオプレゼンターアンモデロスペシャル、ラベスパセイジョルニ300、リコルドディクエストレジェンダリオサクセソ。

ベスパ300セイジョルニ2017

セントロスクーターベスパSeiGiorni

今年から2016ènatal'ideadiun nuovo Scooter Center デモンストレーター、checombina la moderna Vespaautomatica con laVespaclassica。 Proprio come facciamo con la nostra gamma di prodotti-nel nostro ベスパショップ sipuòotteneretuttoperla vostra Vespa-non importa se si tratta di un vecchio modello o di uno scooter nuovo!

したがって、ci siamo sentiti ispirati dalla nuova edizione per realizzare la nostra idea di una Vespa Be Giorni“ moderna”。 Alex Stroh(デストラ)e Frank Winkel(シニストラ)sono le teste dietro il nostro nuovo セントロスクーターVespaSeiGiorni.

 

L'origine della SC SeiGiorni

Il nostro nuovo Vespa Demonstrator ha iniziato la sua vita come una normal Vespa GTV leggermenteschiantata。 Quandoècadutosullastradae poi nelle nostre mani、probabilmente non sapeva cosa volevamoferns。
すべての 'inizio c'era la schiuma dacostruzione…Viiieeeellcostruzione schiuma! Ma abbiamo avuto Rapidamente sotto controllo la situazione..。

Scooter Center Vespa SC SeiGiorniVespaモデリングと建設用フォーム

Diffondere_la schiuma?

Ma se pensate che abbiamo semplicemente applicato un riempitivo Artificiale alla schiuma .. ..
Questo was naturalmente solo il modello per Mathias Laubsch della fabbrica di lamiere di Neuss http://www.blechwerk.com/ 、che ora ha magistralmente convertito il nostro modello in TIN .

Lavori estesi di lamiera e verniciatura!

Per il caratteristico“ naso” abbiamo usato una piastra di riparazione、che viene normalmente utilizzata su una VespaVNA-VNB。 「ソロ」gliindicatorie il foro sotto il fanale postiore sono stati saldati epoiilSeiGiornièandatoalpittore…

プラスチック製のTuttele parti hanno un rivestimento di base color argento、in modo che uno atterri su“ lamiera” e non suplastica。

Poi tutte le parti in lamiera eplastica sono state prima verniciate con il caratteristico prime rosso intenso utilizzato negli anni '50、poi con un secondo prime grigio-prima di applicare la vernice rossa、che si basa sulla vernice da corsa dei primi modelli da corピアジオ。

ベスパのunpostoごとのSacrificiopersonale

Labasedellapancaèstata“ carpentierata” nel nostro Laboratorio e poi consegnata al medico da banco Holger http://www.sitzbankdoktor.de/。 Ha sacrificato la sua vecchia giacca di pelle e ha adattato la SeiGiorni la panchina perfetta per ilcorpo。

Il manubrio da corsa deve essere!

I manubri sono stati scambiati con un manubrioFehlingM。

緑青とベスパ

Per ottenere la patina desiderata i file e la carta vetrata sono stati lasciati lavorare!

エスペリエンツァ ベスパ ダル ヴィヴォ

Il modo migliore per vedere lavespadalvivoèdarleun'occhiata、ci sono molti altri piccoli e grandidettagli。

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300チューニング!

moltieventiのSiamocon laVespa。 パルティアダルノストログランデは、コロニアのパーソナリザートまたはヴェッセリングのヴェスパのダルレコードモンデ​​ィアルを示しています。 Attualmente siamo con lo scooter al Vespa ALp Days a Zell am See /オーストリア。 FrankWinkelsaràlietodiraccontarvisul posto come ha evocato la“ SC Sei Giorni” da una“ normal” GTV。

Altrimenti ilnostroultimotesoroè利用可能なanchenel nostro negozio in viaKurt-Schumacher-Str。 50129 XNUMX年にBergheim-Glessen。 プレスト!

Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni

Il motore della Vespa-il cuore di プラトニカ --ha ricevuto gli angoli di controllo desiderati dell'albero motore nell'ultimo articolo

Regolare i canali di trabocco del cilindro nel Motore per ottimizzare le prestazioni

Vespa Tuning:Prima che il montaggio completo del motore possa avvenire、tutto il lavoro che genera i chip deve essere fattoprima。 Soloalloral'alloggiamentopuòesserepulito。

Nella fase successiva questoには、i canali di sovracorrente del cilindro nelmotoreが含まれます。
Il BGM177 èprogettatoinmodoche il cilindro funzioni perfettamente anche sui canali disovracorrenteoriginali。
Nel nostro progetto、tuttavia、abbiamo colto l'occasione per adattare direttamente ilcaso。 Un migliore riempimento del cilindro significa semper una maggiore coppiapossibile.

per trasferire il contorno dei canali di trabocco all'alloggiamento del motore、ilmodopiùsempliceèquellodiposizionare la guarnizione corrispondente della base del cilindro sull'alloggiamento e quindi trasferire il contorno all'allog

superficieditenutaèmegliocontrassegnataconunapenna afoglio。 ポイイル コントルノ・デイ・カナリ・ディ・トラボッコ viene segnato con l'aiuto della guarnizione della base delcilindro。

Una fresa viene poi utilizzata per adattare il contorno nel corpo delmotore。 Nonènecessariofresareilcanale esattamenteallastessaprofonditàdell'alloggiamentooriginaledelmotore。

Il シリンドロ BGM 177 èprogettatopartiredallacostruzione di base in modo tale che ilピストンeoffra una sezione trasversalesoughe。
La superficie generata delcanaleadattatopuòesserefresatagrezza。 Nonènecessariaun'ulteriorelucidatura。 Finchénoncisonopiùangoliespigoliruvidi、unasuperficieleggermenteruvidaèperfetta。

Dopo la fresatura dei canali e la pulizia dell'alloggiamento、il processo di montaggio continua

Scooter Center チュートリアルVespaPX-転送の変更(字幕のアクティブ化)

吸引の速度ベスパPX

ビデオeil blog di oggi riguardano la misurazione dell'angolo di assunzione、detta anche tempistica diassunzione。
Gli angoli di aspirazione dovrebbero essere entro uncertorangecheèdatoingradialberomotore。 Le misure partono semper come punto fisso dal punto mortosuperiore、chiamato in breveOT。
campodiaspirazioneèquindidivisoneivalori“ prima di TDC” e“ dopo TDC”、perchél'aspirazioneviene aperta prima del punto morto Superiore e chiusa dopo aver superato il punto mortosuperiore。

un motore Vespa con comandoあたり、パレットrotanti、i valori dicirca100°FTSe65°NTSsono stati ritenuti buoni per un buon concetto diturismo。
Per i concetti molto orientati alle prestazioni、che a volte devono far funzionare un Regime di rotazionedelmotorepiùelevato、i valori possono ancheesserenotevolmentepiùalti。 120°fode fino a75°nodsi trovanoqui。 Gli angoli di ingresso devono essere semper selezionati in base al concettodesiderato。 Quiilprincipioèquellodirenderel'areadiaspirazioneilpiùgrandepossibileeilpiùpiccolopossibileperraggiungere i valoridesiderati。
Il cuore a due tempi di Platonika dovrebbeessereun'unitàpotentequindil'ingresso dovrebbe essere nell'intervallo tra100°FTOe65°NTO

決定ごとにl'angoloesatto del singolo angolo sono necessari alcuni utensili emateriale。

  • カーターデルモトーレ
  • ツリー エンジン
  • シリンダーeピストン
  • マネキンデイカシネッティ

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

-Comparatore con supporto

ディスコ卒業生 o楽器ディミスラ直喩

cuscinettiあたりのマネキン

Poichéèmoltoprobabilechel'area di aspirazione nella cassa del motore debba essere lavorata per raggiungere gli angoli desiderati、si raccomanda l'uso dei cosiddetti manichini percuscinetti。
Con questi manichini、l'alberoagomitipuòessererimossodalcarter del motore tutte le volte che lo si desidera per la lavorazione senza sollecitare ogni volta le sedi dei cuscinetti dell'albero a gomiti o del carter del motore e senza usura anche 'avviamento delmotore。

I manichini dei cuscinetti sono disponibili per tutte ledimensioni dei cuscinetti comunemente usati nella gamma Vespa eLambretta。
primo passoは、nell'inserire i manichini dei cuscinetti nell'alloggiamento delmotoreで構成されています。 Poi l'albero a gomiti viene semplicemente inserito nei manichini dei cuscinetti e il carter del motore viene avvitato nel carter delloステータe tramite iprigionieri。

展示会

TDCの決定ごとに、必要な円筒形とピストン式はありません。 garantire che il lavoro venga eseguito senza problemiごとに、ilピストンビエンスピントネルシリンドロセンザアネリ。 Ilコンパレータvieneavvitato al cilindro con il supportoequindisipuòdeterminareilTDCdell'albero agomiti。
Il lato alternatoredell'alberoagomitièdotatodiundisco graduato o di un goniometrodigital。 Ci sonomolte多様な可能性。 Ipiùfacilidamaneggiaresono gli strumenti di misura digitali come il バズワングル 度計、ラ・カッサ・デル・モトーレごとのチェ・ノン・ハ・ビソグノ・ディ・ウン・プント・ディ・リフェリメント。
Se l'alberoagomitièinTDC、il disco dei gradi、sia digital che Analogico、èimpostatoa“ 0” e poi l'albero a gomiti viene ruotato per l'inizio e la finedell'aspirazione。 Il valore、letto sul quadrante、indicaquandol'aspirazioneèapertaochiusa。

オーメンターレ イル テンポ ディ アソシエーション

Portare l'ingresso alladimensione desiderataごとに、l'albero a gomiti viene quindi spostato al valore desiderato e la posizione del nastro della manovella viene marcata sul carter delmotore。
Sequestoèstatofattoperil valore prima e dopo il TDC、l'alloggiamentodelmotorepuòessereapertodinuovo e grazie ai manichini di posizione l'alberomotorepuòesserefacilmenterimossodinuovo。
Ènecessarioprestareattenzionequando si lavora nell'area diaspirazione。 Le superfici di tenuta della valvola rotativa non devono essere loweri a 1 mm di sovrapposizione con l'albero a gomiti ailati。

Una volta che l'ingressoèstatolavoratoallagiustadimensioneeilcarterèstatoripulitodaidetriti di lavorazione、l'albero motore viene reinserito perl'ispezione。
L'indicatore viene quindi utilizzato per verificare ancora una volta se gli angoli di controllo desiderati sono statiraggiuntioseènecessariaunarielaborazione。

Scooter Center チュートリアル-インレットタイミングVespaPXの設定

PiaggioQuasarエンジン用のbgmPROバリエーター(例:Vespa GTS)

bgm PRO Variomatic per motori Piaggio Quasar、ad esempio Vespa GTS

  • con una larghezza di banda di traduzione extralunga
  • ティラッジオ パーフェット e
  • elevata potenza dellaruotaposteriore。

La bgmPRO バリエーター ケブラーのutilizzaunacinghia台形piùcortaerinforzataは、con i motoriquasarに来ます。 Questo permette al nostro Vario di eseguire una ガンマモルトピアンピアディラポルティ senza che la cinghia trapezoidale possa toccare l'alloggiamento、come nel caso di un マロッシバリオ。 Di conseguenza、ilbgmVariopuòpilotareunagammadi rapporti moltopiùampia アルトのsenzache ilmotoredebbagirarepiù。 Un vantaggio巨大な、soprattutto quando il motore ha bisogno di un'ulteriore messa apunto。

BGM2311V2バリエーター

Potenza del motore direttamente sulla ruota postiore

Le innumerevoliは、al banco e su strada hanno dimostrato che i motori Quasar da 250 / 300cc non richiedono unamolladicontropressionepiùduraodiversadaquellastandardを証明します。 Questo significa che l'intera potenza del motore non viene persa nel calore d'attrito、ma finisce al suo posto:alla ruotaposteriore。

ベスパGTSバリオマチックテスト

Con il variomatic della series Piaggio、il motore incontra il Governmentatore moltoprima。 La potenza viene quindimantenutamoltopiùalungosesiguarda l'assedellavelocità、che sinotainunavelocitàfinalepiùelevata。

Rispetto al set Polini、il bgm Vario non funziona adunleveldivelocitàartificialmenteaumentatoperottenere un effettoaha。 Il Polini Vario purtroppo acquista il suo(troppo)altoleveldivelocitàconun'efficienzapeggiore。

Mantenendolastessavelocitàdiaccelerazionedelmotore standard si ottiene il nostro bgm Vario-Kit、in modo che il motore nonvengacaricatopiùinthealtoe la potenza erogata sia piacevolmentelineare。 Nell'usoquotidianolasuperioritàdelbgmVario-Kitèchiaramentedimostratainun confronto diretto 1:1。

bgm Acquista il PRO Vario kit qui bgm Acquista il PRO Vario kit qui

ボリュームディフォルニチュラBGM2311V2

  • バリエーター
  • 前部の外輪
  • Cinghia台形:rinforzata con aramide(Bando)
  • ペシ:
  • 21x17mm 12,5g(250cc)
  • 21x17mm 13,5g(300cc)
  • ナストロのプレジアあたりの距離:tra boccola e puleggia anteriore 1x 1,3mm、1x 1,0mm
  • (entrambi i dischi devono essere montati)
  • Rondella distanziatrice per puleggia a nastro:tra il dado di fissaggio e la puleggia anteriore 1x 1,0mm
bgm Acquista il PRO Vario kit qui bgm Acquista il PRO Vario kit qui
[su_スペーサー

Si adatta ai seguenti modelli di veicoli con motore quasar:

ベスパ点火改造電子点火

ワスプ Largeframe Conversione ad accensione elettronica

I motori Vespa dei modelli a telaio di grandidimensioni con controllo dell'aspirazione aパレットrotanti、ad esempio Vespa VNA、VNB、VBA、VBB、VLA、GT、GTR、Sprint、Rally、PX、LML 2T、Bajajaj Chetak possono ora essereファシリテーションコンバーチティ:

PerchédovreiconvertireunaVespa ad accensione elettronica?

Questi sono i vantaggi di un'accensione elettronica!

Dopo la converte、il beforente debole sistema di alimentazione di bordo a 6Volt ha una 12ボルトで強力なuscitadi luce。 L'impianto elettrico previousentemente autoregolante viene convertito in un regolatore di regolazione affidabile ealampadina (ades。con BGM6690)。 Ilcablaggiodialtaqualitàgarantisceunatrasmissionesicura dell 'エレヴァタ・ポテンザ・ルミノーサとディ・アッセンオーネ。 Con il suo forte wattaggio、forniscegiàun 'オッティマ・レサ・ルミノサ quandoèalminimo、che non crolla nemmeno quando si utilizzano gli Indicatori o leutenzesupplementari。 Nonènecessariaalcunamanutenzione! I lavori di manutenzione、come di consueto con l'accensione a contatto、non sononecessari。

La nostra nuova accensione bgm:sviluppata appositamente per la converte di motori a contatto in un'accensione elettronica esente da manutenzione:

L'ultima versione della collaudata piastra base di accensione bgm PRO HP(High Power)per la Conversione da accensione a contatto ad accensioneelettronica。
Adatto ad esempio by Vespa Largeframe 来る:VNA、VNB、VBA、VBB、GL、スーパー、スプリント、GT、GTR、TS、ラリー

acquista ora l'accensione qui

BGM PRO piastra di Base di accensione

コン・イル・ノストロ・マルキオ bgm、 アッビアモ・リリスト ミリオラトラ l'accensione bgmPROごとのpiastradi base、migliaia diesemplariのcollaudata。 Particolareattenzioneèstataprestataadunaqualitàmoltoelevatadellebobine e delpickup。
Inoltre、ilcablaggioèstatomodificatocon cavi insilicone con guainatessile。 Unospecialeespedienteèilcavogiàfissatoalramodel cavo per tirare facilmente il cablaggio attraverso la canalina del cavo nell'alloggiamento delmotore。 また、piastra di base ora ha un grado di scala esatto per una facileregolazione。

Rispetto ad un'accensione elettronica convenzionale、la piastra base di accensione BGM Pro HP V2.5 ha avvolgimenti della bobina appositamentecombinati。
このmodol'efficienzadell'alternatoreèdinuovochiaramentemigliorata e offre con 120W un'elevata potenzaluminosaでは。

A differentenza di una piastra di base di accensione Vespa PX、il BGM Pro HP ha un caricodicavipiùlungoedidiversaposa per poter montare perfettamente la piastra di base di accensioneanchesuveicolipiùvecchi。 Inoltre ha un profilo della piastra di base adattato per adattarsi perfettamente ai motori prima del 1977(con una sede dellaguarnizionedell'alberopiùgranderispettoalPX)。

  • Elevata potenza luminosa(120W)grazie al numero massimo di avvolgimenti
  • Bobina di eccitazione collaudata con piastra di rameperlamassimaaffidabilità
  • un impulso di accensionepulitoごとのピックアップコンストラトバリアディカルボニオ
  • modopulitoのBobinedi luce lavorate
  • Giunti asaldaredialtaqualità
  • Capicorda originali e luunghezza per un cablaggio molto semplice
  • Puòesserecombinatoconmoduli aggiuntivi(PiFi、Kytronic、Agusto)

NOTE:IlピックアップBGMの公称抵抗は100オーム(+/- 10オーム)です

シリコーンライン

シリコーンのVANTAGIDELLE LINEE

  • Estremamente耐性全温度(-40°Cから+ 250°C)
  • Rimane semper flessibile
  • オッティマ プロテクション メカニカ デル テスート
  • グラッシ、オリ、アルクール、オシゲノ、オゾノに耐性
  • Elevatissimeproprietàisolanti

コンバージョン広告 アクセンション エレクトロニカ

Quando si passa da un'accensione a contatto a questa piastra di base、ènecessariol'usodi una ventoladiversa、di un regolatore diensione e di unCDI。
Un vecchio regolatore diensione標準、bobina di accensione標準、nonèpiùnecessarioがあります。
Con il regolatorediensioneBGMBGM6690èpossibilecaricareunaBattery opzionale(ènecessariaunaBattery da 12Volt)durante laguida。 Ilvecchiocablaggiopuòancoraessereutilizzato、tuttavia、i beforenti singoli Circuiti devono essere combinati in questo caso、poichéilregolatorediensione fornisce una sola uscita per l'alimentazionecompleta。 uno dei nostri cablaggi diconverteのÈpiùfacileconvertire(ad es.9077011)。

Tuttoilnecessarioè利用可能なsingolarmenteoセット。

ベスパオルディによるアダットLargeframe

La piastra base di accensione BGM si adatta a tutti i motori Vespa dei modelli a telaio di grandidimensioni con controllo dell'aspirazione aパレットrotanti、ad esempio Vespa VNA、VNB、VBA、VBB、VLA、GT、GTR、GTR、Sprint、ラリー、PX、LML 2T、バジャジャジチェタック。

acquista ora l'accensione qui

変換を設定する

Oltre all'accensione sono necessarie anche alcune altre parti per convertire il motore da accensione a contatto ad accensioneelettronica。 Qui abbiamo messo insieme un set pratico per voi: BGM6661PRO

Tutte le parti sono disponibili anche separatamente:

 

シ・プレガ・ディ・ノターレ
その
l'allineamento dell'albero a gomiti nel carter del motore、e quindi anche la posizione della ruota a palo、èmoltopiùvariabileneivecchi motori di grandidimensioni(riconoscibile dai cuscinetti dell'albero a gomiti delle stessedimensioni con 25 neimotoriPXpiùrecenti。

I cuscinetti dell'albero a gomiti non sono fissati nell'alloggiamento del motore con un anello elastico、ma sono semplicemente inseriti nell'alloggiamento con una leggerapressione。 a causa di varie tolleranze(ades。Lalarghezzadegli anelli di tenuta dell'albero、le sedi dei cuscinetti usurate、l'orientamento del cono sull'albero a gomiti)possono esserci deviazioni significative dal posizionamento nel cartariamente Prerequisito per un correttofunzionamentodell'accensioneèunperfettoallineamentodella ruota palo con la piastra di basedell'accensione。 カソ・コントラリオでは、ラ・スーパーフィシー・デル・グリレット・ネラ・ルオタ・デル・パロ・ノン・コレラ・パラレル・アル・ピックアップ、イル・チェ・プオ・ポルターレ・アン・エラー・ディアセンション。 Se l'accensione nonproduce scintille、di solito il guasto si trovaqui。 Per una facile riparazione offriamo piastre distanziatrici (BGM8000S05)ilピックアップごとのsulla piastra di basedell'accensione。 modosempliceでピアストルdistanziatriciladistanzacorrettapuòessereripristinataを征服します。

 

L'accensione di converte bgm PRO si adatta ai seguentiモデル:

トルクスクーター

Bulloni e dadi delloscooterごとのCoppiedi serraggio

Quanto devo stringere un bullone o un dado sullo scooter?

Qui abbiamo compilato un elenco delle coppie di serraggio consigliate daiproduttori。*

トロッポストレット!

Probabilmenteèsuccessoatuttialmeno una volta、KNOCK e la vite /bulloneèfuoriolafilettaturaèrotta。
Nessun problema、se avete distrutto solo un dado o un bullone prigioniero、disolitopuòesserefacilmentesostituito。 Iniziagiàadiventarefastidiosoquando non si ha a disposizione unsostituto。
リパラツィオーネデルフィレ: diventa davverofastidiososesièdistruttounfilettonell'alloggiamento del motore! Questo diventa spesso complesso e di solito costoso、soprattuttosenonpuòessereriparatoconun insertofilettato。 Prima che la custodia debba essere sostituita o saldata、spessoèpossibileeffettuareuna リパラツィオーネ デッラ フィレッタトゥーラ コン l'adesivo ウェイコン.

Troppo sciolto!

Oltre ad essere troppo deciso、naturalmentenonc'èancheabbastanzadeciso! Dadi o viti troppo allentati possono esserepericolosi。 Not si vuole nemmenopensareacosapuòsuccedereseidadi delle ruote oi dischi dei freni siallentano。 Carburatori、collettori di aspirazione o cilindri allentati causano Rapidamente danni almotore。 XNUMX番目のアプリケーション、i dadi autobloccanti o il ブロックカッジョ・ア・ヴィート sono la scelta migliore!

ネルジュストオーディーン!

Inoltre、si deve tenere conto anche del serraggio Uniforme di viti edadi。 Tutti lo sanno dal cambio delle gomme、ad esempio utilizzando una croce per garantire unacalzataユニフォーム。 Anche con alloggiamenti del motore e testate dei cilindri、ades。 modo nonuniformeのtensionicausate da perni serrati、devono essereevitate。 Ci sono anche componentiperiqualiènecessarioconsiderateareuncerto ordine difissaggio。 Si prega di seguire le istruzioni del produttorequi。

スタッドボルトの注文ベスパエンジン

Strada sbagliata!

フィロデストロ? Filo sinistro? Normalmente i dadi e le viti vengono serrati in senso orario(mano destra)e allentati in senso antiorario(mano sinistra)= normal filettaturadestra。 Esistonoperòanchedelleeccezioni、come il dado della ruota Polar Lambretta e gli specchietti di sinistra:spesso con filettaturasinistra。

Solido!

モルテあたりapplicazioniesistono 特別な道具, エクストラクター そして特に サポート、senza i quali le parti non possono essere assolutamenterimosse。 Troverete lo strumento per il vostro modello di scooter dopo aver selezionato il veicolo nella lista dei veicoli:

ベスパ専用工具

caso di collegamenti a tenutaでは、l'olio penetrante come il WD40 spesso aiuta!

チアーヴェ・ディナモメトリカ

Si consiglia di lavorare in modo coerente con una chiave dinamometrica e di rispettare le coppie di serraggioconsigliate。 ピッコリ・エ・グランディ・ラヴォリあたりのオフリアモ多様なキアビ・ダイナモメトリックス:

トルクレンチVespaLambrettaモータースクーター

[印刷に適しています] [印刷に適しています]

ランブレッタ

コッピアランブレッタ

オリジナル スヴィルッピ MB
Volano a dado / volano a ventola 68 Nmで 75 Nmで
Dadi di uscita / ingresso del cilindro 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
ダディ・ア・テスタ・シリンドリカ 19-22 Nm 20-24 Nm
l'accensioneあたりのVitipiastra di base 4.7-5,2 Nm
Artiglio di spostamento a vite(9 mm) 4.7-5,2 Nm
Dadi Piastra dicopertura del riduttore 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
ピグノン前側バイト 29-34 Nm
ダディコプリカテナ(10 mm) 4.7-5,2 Nm
Perno di articolazione ganascia freno postiore(rapporto di trasmissione contr。) 4.7-5,2 Nm
Dado Piastra dicopertura cuscinetto ruota postiore 4.7-5,2 Nm
ダドデルタンブロデルフレノ(8°+ 11°コノ) 161 Nmで
ダドデルタンブロデルフレノ(コノ20°) 203 Nmで
フュージビレ ダド デル タンブロー デル フレーノ 14-14,7 Nm
リンクアラフォルセラ 54-55 Nm
ダドエース前方 54-55 Nm
ダディ ディ フィサッジョ デル セルキオ 19.6-22,5 Nm
Paraolio Piastra di tenuta(rapporto di trasmissione contr。) 4.7-5,2 Nm
Guida della catena(rapporto di trasmissione contr。) 4.7-5,2 Nm
cambioからの距離(rapporto di trasmissione contr。) 0.07-0,30 Nm

ベスパ Largeframe -1977(125-150 cc)
VNA-VBB、GL、GT、GT、GTR、TS、スプリント、スーパー

コッピー_ベスパ-Largeframe-1977年まで

Nm
DadiMetàdell'alloggiamento 12-15 Nm
Vite dellapiastra固定子 3-5 Nm
アコピアメント デル ダド 40-45 Nm(seconda della frizione fino a 65)
Dado aces dell'albero ausiliario 30-35 Nm
Croce di commutazione(filettatura sinistra、bloccaggio a vite) 15-18 Nm
ダド・ローター(ルオタ・ア・パロ) 60-65 Nm
ヴィテ ディ フィサッジョ デル カルブラトーレ 16-20 Nm
ヴィーテ コペルキオ デッラ フリツィオーネ 6-8 Nm
Attacco di uscita(P200) 75-80 Nm
ダド・スカリコ・ス・シリンドロ 16-26 Nm
アルミニウムの円柱(osservare le istruzioni del produttore) 14-16 Nm
テスタデルシリンドロデルダド(P 125 X、P 150 X、M7) 16-18 Nm
テスタデルシリンドロデルダド(P 200 E、M8) 20-22 Nm
Candela di accensione(osservare le istruzioni del produttore) 20-24 Nm
クローチェをかじるBracciooscillante del motore 60-75 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore lowere a dado M9 = 14-22 Nm、M10 = 16-24 Nm
Dado Montaggio su cerchione del freno(v / h) 20-22 Nm

ベスパ PX 80-200

コッピー_ベスパ-PX

Nm
DadiMetàdell'alloggiamento 12-15 Nm
Vite dellapiastra固定子 3-5 Nm
ダドデッラフリツィオーネ 40-45 Nm(seconda della frizione fino a 65)
Dado aces dell'albero ausiliario 30-35 Nm
Croce di commutazione(filettatura sinistra、bloccaggio a vite) 15-18 Nm
ダド・ローター(ルオタ・ア・パロ) 60-65 Nm
ヴィテ ディ フィサッジョ デル カルブラトーレ 16-20 Nm
ヴィーテ コペルキオ デッラ フリツィオーネ 6-8 Nm
Attacco di uscita(P200) 75-80 Nm
ダド・スカリコ・スル・シリンドロ 16-26 Nm
Dado Motorino di avviamento(M8) 10-15 Nm
Vite del motorino di avviamento(M6) 6-8 Nm
アルミニウムの円柱 14-16 Nm(vedispecifiche del produttore)
Dado testa cilindro PX 125-150(M7) 16-18 Nm
Dado testa cilindrica PX 200、(M8) 20-22 Nm
Candela di accensione(osservare le istruzioni del produttore) 20-24 Nm
クローチェをかじるBracciooscillante del motore 60-75 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore lowere a dado M9 = 14-22 Nm、M10 = 16-24 Nm
Dado fissaggio cerchio v / h Tamburo del freno 20-22 Nm

ベスパ Smallframe
V50、PV、ET3、PK 50-125

コッピー_ベスパ-Smallframe

V50、PV、ET3 PK
DadiMetàdell'alloggiamento 13-15 Nm 13-15 Nm
ピアストラ ディ アンコラッジョ ア ヴィーテ 3-5 Nm 3-5 Nm
アヴィアメント・ア・ヴィト 23-26 Nm 23-26 Nm
ダド イングラナッジョ プリマリオ 50-55 Nm 50-55 Nm
アコピアメント デル ダド 40-45 Nm(seconda dell'accoppiamento fino a 65 /) 40-45 Nm(seconda della frizione fino a 65)
フォルセラデルカンビオあたりのバイト 17-22 Nm
Ruota a dado / ruota a ventola M10 = 45-50 Nm、M12 = 60-65 Nm
ボッカ ディ アスピラジオーネ ア ダド 6-8 Nm 8-10 Nm
Collettore di scarico su cilindro(M6 / M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
ヴィーテ コペルキオ デッラ フリツィオーネ 8-10 Nm PK 50:8-10 Nm PK 80-125:9-10 Nm
ダド ピアストラ ディ アンコラッジョ デル フレーノ 17-22 Nm 17-22 Nm
クローチェをかじるBracciooscillante del motore 38-50 Nm
タンブロー デル フレーノ ア ダド M14 = 60-100 Nm、M16 = 90-110 Nm
Tappo di riempimento e di scarico dell'olio 3-5 Nm
手動で力を加えてください 17-22 Nm
スカリコ・ア・ブルネ・ア・ブラッチョ・オシランテ 18-20 Nm 18-20 Nm
バイトピックアップ 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Vite per il montaggio del ventilatore(Dynastarter) 8-10 Nm
Gruppo Madre Dynastarter(?) 60-65 Nm
アルミニウムの円柱 13-18 Nm(vedispecifiche del produttore) 12-18 Nm
テスタデルシリンドロデルダド V50:14-18 Nm PK 50:13-18 Nm
テスタデルシリンドロデルダド FV、ET3:14〜18 Nm PK 80-125:13-18 Nm
ダド ディ ベース デル チリンドロ V50:12-16 Nm PK 50:12-16 Nm(HP以外)
Candela di accensione(osservare le istruzioni del produttore) 14-18 Nm 18-24 Nm
ダドハブスピゴット(ソットイルコペルチオデルフォルセローネ) 50-55 Nm 50-55 Nm
Dado di bloccaggio asse ruota anteriore(V50 con o senza pignone di trasmissione del tachimetro) 45-50 Nm 45-50 Nm
Ghiera dell'azionamento del tachimetro PV / ET3:45-50 Nm
Dado di montaggioammortizzatoreスーペリア 20-27 Nm PK 50:20-30 Nm PK 80-125:30-40 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore lowere a dado 20-27 Nm PK 50:20-30 Nm PK 80-125:20-27 Nm
ダド デル ブラッチョ オシランテ デル モーターレ スル テライオ 38-52 Nm 38-52 Nm
Garasuperiore del cuscinetto della serie sterzosuperiore(oa tenuta stagna fino al contatto con le sfere del cuscinetto) 6〜7 Nm(controllo) 50〜60 Nm(controllo)
Ghierasuperiore per bloccare il cuscinettosuperiore del canto di sterzo(dopo aver raggiunto la coppia di serraggio、girare indietro la chiave di circa 1,4 giri(80-90°)) 50〜60 Nm(controllo)
ブッローネ デル マヌブリオ 30-44 Nm 30-44 Nm
ダドダコルサテスタスーペリア 30-40 Nm
Dado aces ruota postiore 90-110 Nm 90-110 Nm
Dadi Cerchioni v / h sul tamburo del freno 23-27 Nm 20-27 Nm
ダド セントラル ルオタ アンテリオーレ 75-90 Nm PK 50:50-80 Nm PK 80-125:?
[スタンパ]

* Abbiamo lavorato qui al meglio della nostra coscienza、ma tutte le informazioni sono comunque senzagaranzia。

子供のための素晴らしいベスパ

Regala una VespaはPasquaごとにregaloになります!

Sarebbe un bel regalo di Pasqua per i giovani motociclisti:una costruzione super originale su licenza Piaggio: バンビーニあたりのラベスパエレトリカ!

Veicoli per bambini come Replica dettagliata dell'originale italiano:disponibili come ベスパPX そしてどのように ベスパGTS:

キッズエレクトロベスパスクーター| 子供のためのベスパ

バンビーニベスパGTSによるスクーター | バンビーニベスパPXによるスクーター

ベスパ子供用スクーターベスパPXレッド

Pensiamo chequestiスクーターsianotroppo belli、li guidiamo noi stessi di tanto in tanto nel nostrocampo。 Nella mostra ne abbiamo alcuni come giocattoli per bambini、che vengono utilizzativolentieri。

Le proporzioni sono giuste e ci sono grandi caratteristiche a bordo per i bambini:come radio / lettore MP3、luce&suono、sedile in similpelle、blocco dell'accensione con suono di avviamento e、naturalmente、un モーターエレトリコa2velocità。

 

Grandi colori come l'originale

モルティグランディカラーで利用可能
:バンビーニPXあたりのスクーター:ピンク| ビアンコ| NERO | NERO | ROSSO
| | ブルー

 

Ricevi subito la tua consegna gratuita! 【送料無料】 ヨーロッパ中.

モンタッジョ ファシル

Lo scooter viene consegnato premontato、il montaggio(ruote di supporto、forcella、sedile)richiede almassimomezz'oraepuòesserefattoconun cacciavitestandard。
La consegnaには、バッテリー付きスクーターとカリカバッテリーが含まれます。

Il regalo perfetto per i figli deimotociclisti。 Questa Elektrovespaperbambinifaràは、gli tatting dei bambiniを照らします!

 

投稿が見つかりません