Ecco Come montare correttamente i bulloni passanti

Tamburi dei freni、cilindri、carter-i bulloni passanti sonoovunque。 Spesso per montarli viene utilizzato il metodo delcontrodado。 Abbiamo persino visto utilizzare delletenaglie…maso nonva。

モンタッジョ シンプルで美味しい

Sostituireibullonipassantièestremamentesemplicesesi dispone dell'utensilegiusto。 BGM72KT006

私たちの ブロニパッサンティあたりの道具 èconcepitoespressamenteperle esigenze degli scooter con cambiomanuale。

Tutti i formati se la cavano egregiamente con poca filettatura e possono essere utilizzati comodamente anche in spaziristretti。
Proprioperchél'utensilepuòoperareconfilettaturemolto ridotte、bisogna fare attenzionearaggiungerelaprofonditàdiavvitamentomimina。

BGM72KT(4)

Vespa、Lambretta&Coのための特別な道具.

Un caso speciale sono、ad esempio、i bulloni passanti del carter o dello scarico del cilindro、in quantolospaziodisponibileèmoltoangustoeibulloni sono moltocorti。 Un utensile tradizionale con serraggio a rulli danneggerebbe necessariamente la filettatura o non potrebbe essere impiegato in modo opportuno a causa della mancanza dispazio。 BGM72KT001

Il nostro utensile BGM non grava sulla filettatura del bullonepassante。 Il serraggio vero e proprio ha luogo sulla sfera integrata、che fa presa sulla superficie delbullone。

BGM72KT015

Grazie alledimensioni contenute、questi piccoli utensili ti accompagneranno ovunque、poichépotraicomodamente riporli in una カッセッティーナ・ポルタゲッティ. BGM72M6(1)

il montaggio dei bulloni passanti sono ごとの Questi 用具が利用可能 セットで o singolar mente、nei formati M6, M7 e M8.

BGM72KT(1)

il montaggio di bullonipassantiあたりの道具

Ecco un furbo utensile di BGM per montare e smontare i bulloni passanti senzadanneggiarli。

Avvitare l'utensile BGM Pro sul bullone passante e bloccare con la vite con esagono incassatointegrata。 だからfacendo、l'utensilesi文字列allafilettatura del bullonepassante。 questo punto、ruotare la superficieesterna dellachiave。 Bullonepassanteèfissatoepuòesseresvitatooavvitato。 Fare attenzione ad applicare un bloccaggio successemente saldo、onde evitare che l'utensile sisviti。

Bulloni cortiごとに理想的です(quelli dei coperchi del cambio della Lambretta、ad esempioに来てください)。 Lalunghezza minima necessaria perlafilettaturaè:M6 / M7 = 6,5 mm、M8 = 9 mm

セット内のDisponibilesingolarmenteo。
filettature di formatoM7でも利用可能!

Utensili Supplementari Necessari:ボッカをchiave / stellaをchiave:SW19; ブルゴラ:6mm

Vespa、Lambretta&Co。によるBottiglia per la preparazione della miscela

この練習 bottiglia dosatrice dell'olio BGMPROには重複関数があります。

  1. da un lato funge da contenitore per uno e / o mezzo litro di olio e
  2. al contempo、consente di preparare lamiscelasenzaparticolaridifficoltà。

Contiene e dosa l'olio contemporaneamente!

funziona labottigliaに来てください?

La camera di dosaggiosuperiore presenta delle tacche graduate ogni5mlepuòessereriempitasemplicementepremendo il corpo lowere dellabottiglia。 Laquantitàdioliosomisuratapuòesserepoiversatasenzaproblemi。 La bottiglia da1リットル同意ディドサーレ60mlディオリオ-準備ごとに十分なunamiscela con 3 litri di benzina、ラポルト1:50。

L'altrocontenitoreèbenchiusoconiil secondocoperchio a vite、rendendo so superfluo un dosatore separato perl'olio。 E nelloscootertirestapiùspazioadisposizione。 Ovviamente、grazie ai duetappiaviteèpossibilerabboccarel'olionellabottiglia。

2つのフォーマットで利用可能

製品に関するその他の情報

材料:ポリエチレンアダルタデンシタ
公称容量(ml):500 / 1.000
フォーマット:トンドeオーバル
Chiusura:tappi a vite
カラー:PEナチュラル
アペルトゥーラ:コロストレット

Un design spettacolare e una protezione sicura contro ifurti

これはdispositivodi bloccoMasterLockの質問です ci piace soprattutto lo straordinario design a forma dimanette。

Oltre alla particolare forma、esso presenta anche un level di sicurezza moltoelevato。 私はgiuntigirevoli non offrono punti di appoggio、vanificando so i tentativi discassoです。 acciaiotemperatoのIllucchetto di sicurezzaは、DotazioneのABS High Tech ha 4chiaviにあります。

安全性

Grazie alla catena a 9 maglie、il dispositivo di blocco ストリートカフディマスターロック si adatta perfettamente ancheallaランブレッタ。 Ovviamente Masterlock 8290 offre una protezione ottimale anche a tutti i models di Vespa e tutti gli altriscooter。 Le manette circondano ottimamente la forcella o il braccio oscillante、 proteggendo so dai furti il tanto amato epreziosoスクーター。

Compatto e riponibil agevolmente

Grace alla sua peculiare forma、questo dispositivo dibloccobyscooterètalmentecompattoda pochissimo spazio nel vanoportaoggettiを占有します。 Èrealizzatoinacciaiotemperatoe la serratura con 10ピオリ èestremamentesicura。

Dati tecnici di Street Cuff、il dispositivo di blocco a forma di manette di Master Lock

  • Classe di sicurezza:10
  • 長さ:550 mm
  • Larghezzaスタッフア:74 mm
  • 重量:1450グラム
  • カラー:黒
  • アクセサリー:4チアビ
すべてのスクーターのためのセンセーショナルな外観の実用的なロック

Street Cuff、il dispositivo di blocco a forma di manette di Master Lock、protegge la tua Vespa

結びの:

un dispositivo di blocco digrandepraticità、con un formato sensazionale、adatto a tutti gli scooter e di grandesicurezza。 Le maglie sono estremamente massicceeillucchettoèmoltomobile。 Ulteriore vantaggio:questogioiellinopuòessereripostofacilmente。

MASTER LOCK のカフ ロックを完璧なデザインで実現しましょう

prezzoconsigliatodalproduttoreèsuperiorai100,00ユーロ。
Il nostro prezzo(al 23.06.2016)èdisoli79,00ユーロpiù 送料. dispositivo di blocko Masterlock硬化鋼カフロック

Vespa eLambrettaのNuovoカタログBGM2016

Dovete pazientare ancora un po '、prima che sia available la versione definitiva del nuovo catalogo BGM2016。

ランブレッタベスパカタログBGM2016

ランブレッタeベスパのカタログBGM2016

Oltre agliハイライトveramenteグランディ、come cilindri、impianti di scappamento e componenti del telaio、ci sono anche tanti piccoliハイライト、che non balzano subitoall'occhio。

Abbiamo scelto per te alcuni dei nuovi“ piccoli” prodotti di BGM:

インターラットレ・ルチ -BGM PRO- Vespa PK S Arcobaleno、PK XL、Vespa PX(1984-1998)-9フィリ(DC、 モデルセンザ電池, con raddrizzatore cicalino、contatto tipo normalmente aperto)

記事コード1231852

私は「verieproprioldies」ごとに、solgono non soloをprezziし、ラリー、スプリント、GS e Co、Vespa PX e PK ha ormai raggiuntoquotazioniを昇格させます。 E da tempoは、PX e PK vengono restaurati con grande dispiego dimezziもモデル化しています。 Noi rendiamo nuovamente disponibili componenti da tempo fuori produione、come ad esempio questo VespaPXによるinterruttoreluci e PK、esaurito da anni e oggi rimesso in produione da BGM:

ライトスイッチ-BGMPRO- Vespa PK S Lusso、PK XL、Vespa PX(1984-1998)-9本のケーブル(DC、バッテリーなしのモデル、ホーン整流器付き、クローザー)アイテム番号1231852

Interruttore luci -BGM PRO- Vespa PK S Arcobaleno、PK XL、Vespa PX(1984-1998)-9 fili(DC、modelli senza batteria、con raddizzatore cicalino、contatto tipo normalmente aperto)
記事コード1231852

ベスパによるImpiantoelettrico

Spesso、durante il restauro si bara su quest'argomento。 Motore nuovo e veloce、carrozzeria e vernice belle e splendenti-ma i vecchi cavi sono rimasti dov'erano:arrabbiature invista。 Questo non deve accadere!

Da noi troverai i cablaggi elettrici completi perfettamente compatibili con il tuo scooter! Sostituirlisaràungiocodaragazzi!

Vespa eLambrettaによるFlessibiledel contachilometri

Alla gamma di prodotti BGM si sono appena aggiunti i flessibili del contachilometri che abbiamo fatto realizzare sulla base dei modelli utilizzati per la Vespa Piaggio e la LambrettaInnocenti。

フレッシビリ デル コンタチロメトリ ディスポニビリ:

cavo contachilometrie

カブラッジョ -BGM PRO- 指標レベルディカルブランテあたりのカボ ベスパPX(1984-)- プラクティカのインディケータレベルごとのディカルブランテコンタッポ

記事コードSC5008

この ケーブル un'eternitàeperquestoèspessofuoriusoのため、利用できません。 Adesso potrai finalmente ripristinare il collegamento tra l'indicatore del level del carburante e la relativavisualizzazione nel tachimetro!

ケーブル分岐-BGMPRO-タンクセンダーケーブルVespaPX(1984-)-プラスチックロック付きタンクセンダー用アイテム番号SC5008

Cablaggio -BGM PRO- Cavo per Indicatore level di carburante Vespa PX(1984-)-per Indicatori level di carburante con tappo inplastica
記事コードSC5008

ユーロランブレッタ・ア・ガイゼルヴィント / ゲルマニア

Il prossimo fine settimana l'EurolambrettasarànuovamenteinGermania:nella bellissima Franconia、Geiselwind、dal 24 to 26 June 2016、saràtuttoincentratosullaランブレッタ。 LasededellamanifestazionesaràilcentroeventiロケールStrohofer。

Vuoiはautonomamenteに到着しますか? Purtroppol'Eurolambrettaèuna マニフェストジオーネキウサ、cui possono partecipare solo i soci dei Lambretta Club nazionali previo 前のページのスクリプト。 Partecipare al prossimo Eurolambretta puoi、ad esempio、iscriverti presso il Lambretta Club Italia: http://www.lambrettaclubitalia.it/home.php

のスタンド Scooter Center すべての 'ユーロランブレッタ

Noi di Scooter Center sosteniamo questo leggendario raduno di Lambrette e ovviamente saremo presenti con un nostro Stand!

ランブレッタあたりのServiziopartidi ricambio

Finoagiovedì:
consegna tramite UPS direttamente presso la sededell'evento。

ヴェネルディ:
consegna espresso tramite UPS(previo sovrapprezzo)direttamente presso la sededell'evento。
È可能性のあるordinaree pagare in sede、presso il nostro Stand all'Eurolambretta。

カタログBGMギリギリ

Anteprima esclusiva per tutti i partecipanti:tutti i partecipanti iscritti troveranno nella propria goodie bag un'anticipazione esclusiva del nuovissimoカタログBGM2016。 Tutti gli altri devono pazientare ancora qualche giorno prima della pubblicazionefinale。 Ti aggiorneremosulブログ。 Troverai のすべてと製品 BGM presso il negozio dello Scooter Center.BGMカタログ2016

ランブレッタによるModellosezionato del motore BGM

Abbiamo chiesto ai nostri amici del Rimini Lambretta Center di costruire per noi un motore sezionato BGM da usare per le dimostrazioni dei nostri ランブレッタごとのpregiaticomponentiBGM。

アッビアモ フォルニート アル チーム ディ ディーン・オートン tutti i componenti necessari、che sono stati innanzitutto smontati e puliti in un bagnoacido。 Ci sono volutepiùdi40oredi lavoro manuale creare il capolavoro che ti presentiamo con immaginieビデオごと。

ランブレッタのビデオモーター

ランブレッタごとのmodellosezionato del motoreBGMの写真

Vieni ad ammirarlo dalvivo

アット スクーターカスタムショーディコロニア abbiamo presentato il motore per la primavolta。 あなたはカスタムショーに参加しますか? ラプロッシマオケージョンエロ Scooter Center ClassicDaychesiterràl'11giugno ベルクハイムグレッセン。

Scooter Center 2016年クラシックデー

ランブレッタあたりのCerchicromati

Ogni volta che si sostituisconogli空気圧bisognerebbecontrollare accuratamente icerchi。 I cerchi vecchi di anni spesso presentano i bulloni passanti o la balconata danneggiata o、ancora、il canalearrugginito。 この場合、il ランブレッタあたりのセルキオクロマト BGMèilricambioperfetto、con uno ストラオーディナリオ ラポルト プレッツォ プレスタツィオーニ!

クロームはあなたを家に連れて行く

Lacromaturanonèsolounhighlightvisivo、essa preserva anche i cerchi dallaruggine。 La perfetta lucidatura prima della cromatura e il processo dicromaturainpiùfasiconferisconoaicerchi BGM uno 壮麗な強烈な。 Quindi、laqualitàèquasipara quella di un cerchio custominglese。

オリジナル BGM ティ オフロノ:

  • ラヴォラツィオーネディグランプレジオ
  • adattabilitàestrema
  • プロフィロコレット
  • ポジショナメント エサット デル フォロ ヴァルヴォラ
  • uncerchiostampatoあたりのrotonditàstraordinaria
  • eccezionale rapporto prezzo / prestazioni

 

Il nostro accorgimento per lavorare sui motors di Vespa and Lambretta

Quando si monta un nuovo motore、laprecisionedilavorazioneèessenzialeperottenereun buonrisultato。
L'angolo di entrata dei motori con valvola a disco rotante oピストン、だから来てくださいgli angoli di travaso e di uscita del cilindro sono dati fondamentali ai fini della realizzazione di unmotore。

Oggigiorno non di rado capita、seconda dei componenti prescelti、di dover rielaborare il cilindro e / o il carter fino a raggiungere l'angolo di fase desiderato nella zona di entrata e nelcilindro。 ボルテラ・センプリス・ミスラツィオーネ・コン・イル・キャリバー・ノン・バスタを考慮し、決定的なル・ミスレ・ネセサリエ・コンシグリアビレ・モンタレ・イル・モーター「セコ」ごとに。 Tuttavia、selamisuranonèesattabisogneràelaborareilcartermotore in the secondo momento、il che implica la rimozione deicuscinettiasferegiàinseriti。 Quasi semper questo equivale alla fine prematura dei tanto delicaticuscinetti。

NOVITÀ: ダミー、i cuscinetti“ fittizi”

aiuto icosiddettiのquestopunto ci vengono ダミー -日付トレメンドなので、イタリア語でse la descrizione "似たものを挿入し、自分の料理を挿入します”nonècertamentepiùsemplice…

ストレージダミー(2)

Vantaggi degli“ inserti ad anello atti a simulare un cuscinetto asfere”

Il ダミー puòessereinseritonelcarter motore senza per questo dover necessariamente ricorrere all'assottigliamento。
agevolare il montaggio e lo smontaggioごとに、i ダミー presentano Evidencei Scanalature、proprio come i cuscinetti a sfere ..

Lagerdummy_2(4)

ダミー l'albero motore ruota liberamenteeperquestoèaddiritturapossibiledeterminarela misura dellosquish。

Strumenti utili per il rilevamento di questiimportanti dati sono anche il disco graduato e la Balena che、insieme、consentono di fissare con esattezza tutti i necessari angoli difase。

クジラツール調整点火

Dopo aver raccolto tutti i dati con l'ausilio dei ダミー、それは可能ですか リムオーレ cuscinetti“ fittizi” dal cartermotoresenzaalcunadifficoltà.

ストレージダミー(3)

トゥット ディペンデ ダル フォーマット ジュスト!

アッビアモ・スヴィルッパト ダミー di cuscinettiBGMPRO。 ドイツ製

I cuscinetti sono disponibili in tutti iprincipaliformati。 Oltre alledimensionsi del cuscinetto a sfere corrispondente、la denominazione dei ダミー riportaもledenominazioni deicuscinettiです。 フォーマットの表示èsocomposta(comeesempioèstatoutilizzatoil ダミー del cuscinetto volano della Vespa PX e PK ETS):

ダミークシネットアルベロモーターBGMPRO- NBI 253815(25x38x15mm)

  • NBI 253815 = denominazione del cuscinetto fornita dal produttore(Nadella、SKFなど)
  • 25 =ミリメートル単位のdiametrointerno del cuscinetto
  • 38 =ミリメートル単位のdiametroesternodel cuscinetto
  • 15 = larghezza del cuscinetto(ミリメートル単位)

Lagerdummy_2(2)

ソノ・ディスポニビリ・トゥッティ・イ・フォーマット:

 

ティポディスクーターごとのさまざまな組み合わせ:

さまざまなcombinazionidi motori e alberi motore avrai ovviamente bisogno didiversicuscinettiによる。

VespaSprintによる2カナリ

  • ラトフリジオーネ BGM1200TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- 613912(25x62x12mm)
  • ラトアクセント BGM1200TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- 613912(25x62x12mm)

ベスパT5

  • ラトフリジオーネ BGM1200TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- 613912(25x62x12mm)
  • ラトアクセント BGM1205TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- N205、NU205、6205(25x52x15mm)

ベスパPK50 con Conversione ad albero motore ETS

  • ラトフリジオーネ BGM1203TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- 6303(17x47x14mm)
  • ラトアクセント BGM1207TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- PK ETS(25x47x12mm)ごとの変換di cuscinetto

ランブレッタGP

  • ラトフリジオーネ BGM1204TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- 6305(62x25x17mm)
  • ラトアクセント BGM1206TL; ダミー di cuscinetto albero motore -BGM PRO- NU2205(25x52x18mm)

 

ダミー プラスチックのdicuscinetti

Consentono di montare e ruotare l'albero nel carter motore per fini di prova e senza dispendio di energy、evitando di“ exhaustion” albero motore e cuscinetti per soli fini dimisurazione。 Controllare gli angoli di fase dell'albero(ingresso valvola a disco rotante)またはdel cilindro(angolo d'uscita、angolo di travaso)ごとの理想。 Made in Germany

I ダミー di cuscinetti di BGM PRO sono available presso lo Scootersホップデロ Scooter Center:

ダミーカシネッティ

Vespa&Lambretta CLASSIC DAY 2016

サバト11.06.2016年10月00日午前16時〜午後00時

Il 9°スクーターカスタムショー èappenafinitocheeccogiàilprossimoevento:lo Scooter Center クラシックデイ´16

Ecco gli appuntamenti oramai consolidati:

PROGRAM

プログラムの完了
  • ダイレクトプレッソイル ネゴツィオデッロ Scooter Center
  • スプンティニ カルディ エ ベヴァンデ フレッド アル バンコ
  • gratuiti sul banco diprovaをテストします
  • Affari、rimanenze、merce di seconda scelta
  • Mercato privato dei pezzi di ricambio
  • ムジカdj

MISURA DI FAMIGLIA

ウナ ジョルナータ メラヴィグリオーサ トラ アミチ
  • ミスラ・ディ・ファミリア・コン・カステッロ・ゴンフィアビレ
  • アン・ポメリッジョ・コン・アミシ・ダ・アミチ
  • Chiacchiereenovitàdalmondodegliスクーター
  • Iprodottipiùnuovidatoccaree testare
  • タンティスクーター、タンティリカンビ、タンタベラジェント

ビデオ2015

Ti invitiamo con tutto ilcuore。 Saremo felici di averti con noi al Classic Day 2106!

フライヤークラシックデー

Scooter Center 2016年クラシックデー これは177bgmベスパ177シリンダーです

利用可能なAdesso:il Beluga di CMD per l'accensione della Lambretta

Qui avevamo annunciatoquesto独創的 ランブレッタあたりのstrumento。 アデッソイル ベルーガ 利用可能:

  • una scala precisa、
  • una misurazione inversa Rapida、
  • risultati precisi e riproducibili、
  • possibilitàutilizzodellapistolastroboscopica con il Beluga montato、
  • acciaio inoxdialtaqualità、
  • ランブレッタごとのsupportispeciali。

La Balena per la Vespa = ベルーガ per la Lambretta

BelugaèperlaLambrettaquellochelaBalenaèperlaVespa。 Qui trovi un ビデオの詳細 su come utilizzare facilmente il Beluga e / o la Balena per regolare allaprecisione l'accensione di Lambrette e Vespe:

PARMAKITスクーターパワーパーツ100%イタリア製

イタリアでのツアーでのEdeccoci di nuovo perte。 エミリア・ロマーニャ州のQuesta voltalanostrametaèParma。 Comunque、quando siamo stati al Rimini Lambretta Center、またquesta volta del paesaggio non abbiamo visto granche。 Fare i turisti non era nel nostro programma-avevamo in mente qualcosadimoltopiùfigo:eravamo diretti alla zona Industriale、daPARMAKIT。

パルマキットベスパスクーターのチューニング

友情のアファリ

Dopo che PARMAKIT ha partecipato con un proprio Stand al nostro カスタムショーディコロニア、adesso noi gli ricambiamo lavisita。 Al momento il nostro ジオコプレミアPARMAKIT コルシカ語のègià。

Hai voglia a dire“ dolce vita”、“ bella Italia” e“ in Italia splende semper il sole”:
siamo ai primi di maggio e abbiamo trovato neve sul Brennero e pioggia aParma。 ogni casoでは、giunti da PARMAKIT ci siamo riscaldati subito e so also il nostro cuore discooteristi。 un lato siamo stati accolti calorosamente以来、dall'altro abbiamo potuto vedere dietro le quinte di quest'officina diculto。 Siamo rimasti moltoimpressionati del ノーハウ、多様 そして何よりも 品質演奏 製品の。

PARMAKIT significa ilmassimodellaqualitàe100%MADE IN ITALY

BGMのfacciamoanche noi、PARMAKIT si avvale di aziende e fornitori della zona、modo dapotergarantireunaqualitàsemperelevataに来てください。

スクーターレーシングネルサング

PARMAKIT viene dal mondo delle corse、vissuto in prima persona da questi simpaticiitaliani。 ロスコルソウィークエンドハンノヴィントアラポリーニカップ。 レベルのヨーロッパのスタンノスクーターl'ESC-ヨーロッパのスクーターチャレンジ。 IlprossimoobiettivoèilBSSO-ブリティッシュスクーターレーシング、チェシテラネルファインセティマナベンチュロ、イーストフォーチュンプレッソエジンバラ、スコットランド。 Gli italiani fanno confluire queste esperienze anche nello sviluppo prodottieillevelèmoltoalto。

パルマキット Scooter Center

futurocollaboreremoancorapiùintensamenteconPARMAKITでは、ci scambieremo esperienze e amplieremo la nostra gamma diprodotti。 乞うご期待!

unbreveビデオのAbbiamoraccolto per te le nostreimpressioni:

Ovviamente ネル ブログ Scooter Center potraisapernedipiùsullosviluppoesui nuoviprodotti。 Qui vai direttamente ai prodotti PARMAKIT disponibili nello Scooter Center オンラインストア.

Vespa&CoによるPassacavi e coperchi

Spesso sono proprio le piccolezze che vengono a mancare nelrestauro o nella 改訂ディウノスクーター、equestopuòrisultaremoltoirritante。

Manca un piccolo anello di gomma、detto anche ケーブルグランド、collegare la batteria o montare le frecceごとに、oppure un カバー perchiudereforinonpiùnecessariperchévainstallataunaluce postiorediversa-

ゴム栓003

tutti disguidi che costano tempo e danno suinervi。

ゴム栓004

Notèmicadettochedobbiamo per forza tollerare un foro aperto nellascoccalaterale。 Anzi、possiamo chiuderlo con uncoperchio ed evitare so tutto il trantran di saldare、molare everniciare。

ゴム栓006

コンウンブオン assortimento di coperchi o passacavi、 Almenosièimmunidaquestogenere dicircostanze。

qualsiasiofficinaごとのUnsuggerimento

Gli assortimenti comprendono un'ampia gamma didiametritraipiùutilizzatisugliスクーター。 Tutti i tappi sono forniti in una scatola trasparente、suddivisi per diametroesterno、in modo da non creare disordine in officina!

パサカビ

記事コード:3331729
ゴンマ(assortimento)telaio-UNIVERSAL、aperti(tipo passacavi)128pezzi-nero-Ø= 6-24mmにditappiを設定します 3331729

コペルチ

記事コード:3331728
gomma(assortimento)telaioにditappiを設定します-UNIVERSAL、chiusi(tipo coperchi)140 pezzi– nero – Ø=7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4mm

3331728

Il comando a cavo flessibile perfetto by Vespa e Lambretta

Acceleratore、freno、cambio e frizione:nello scooter classico tutte queste funzioni sono controllat​​e tramite コマンド・ア・カーヴォ・フレキシケート.
questo motivoごとに、sono fondamentali la manutenzione、la cura e、soprattutto、la scelta dei materiali di questi componenti明白なsemplici。

Nel nostro assortment abbiamo introdotto set di cavi flessibili BGMPROdialtaqualità per i comandimanualiclassici。

Sostituendo i vecchi cavi con un セット・ディ・カーヴィ・フレッシビリ BGM、il funzionamento ineccepibile e un azionamento agevole dello scooter saranno garantitialungo。

プルセットBGM012

Qualitàmiglioredell'originale

Ledimensioni dei set di cavi flessibili BGM corrispondono perfettamente agli originali deidiversiモデル。

Le giuste lunghezze dei cavi ei terminali appropriati e fissaticorrettamenteassicuranofacilitàdimontaggioedurata。

プルセットBGM017

I cavi di freno anteriore e frizione presentano il cosiddetto“ nipplo a pera”。 La formaparticolare同意アルカボinternodi muoversi secondo ilcarico。 Ovviamente sono disponibili anche gli adattatori per i nippli apera。

Purtroppo in questo settore la Piaggio、ad esempio、offreunaqualitàdecisamentemodesta、come risulta chiaramente dal confronto:

プルセットBGM_1

Le thinkevoli bave di Fusione presenti sul nipplo rendono piuttosto scadente l'accoppiamento tra il cavo e l'adattatore per nipplo a pera originalePiaggio。

プルセットBGM_1(1)

Èquasiimpossibilemontareagevolmente il materiale Piaggio senza dover intervenire massicciamente con lima o fresa a mano-la parteterminaledelcavoèestremamenteirregolareenon entra nella leva delfreno。

プルセットBGM_1(3)

Perfection and tanto amore per i 詳細

Nella realizzazione dei set di cavi flessibili BGM abbiamo prestato grande attenzione a questi e altridettagli。 Noi lavoriamo personalmente ainostriスクーター e、proprio come te、ci irritiamo se ci imbattiamo in“ ricambi originali” scadenti e anche costosi、utilizzabili solo previo un ulteriorelavoro。

Gli adattatori dei cavi flessibiliBGM同意書unmontaggio senza problemi semper ecomunque。 Il nipplo a pera si adatta perfettamente-addirittura come si vede qui、nellastrettacavitàdellalevaper i modelli Rally eV50。

プルセットBGM_1(6)

提案:applica del grasso

Quando monti i cavi、ricordati di ingrassare semper il nipplo、in modo che possa ruotare facilmente quando viene azionata laleva。 プルセットBGM005

Seilnipplononpuòruotareliberamenteacausa dell'attrito eccessivo causato dalla mancanza di lubrificante、un momento flettente si trasmette al cavo interno、che si piega ogni volta che si agisce sullaleva。

Conta tutte le volte che azioni la frizione in unagiornata。 Dopo un tale numero di questi contorcimenti、またil cavo migliore finisce per dare forfait rompendosi improvvisamente --ovviamente proprio quando stai percorrendo una strada isolata disera…。

情報:Movimento del nipplo del cavo flessibile

maggiore chiarezzaごとに、abbiamo disfatto un tubo comando e contrassegnato il nipplo e laleva。 I segni ti mostreranno di quanto deve ruotare il nipplo nella leva ogni volta che si aziona la leva dellafrizione。 Se il nipplo non riesce a ruotare di tanto、il cavo interno sipiega。

列車セットbgm_4

プルセットbgm_4(1)

Se i tuoi cavi sono so、devi agire!

I vecchi cavi flessibili originali hanno una struttura moltosemplice。 Se gli anni hanno reso fragile il sottile rivestimentoesterno、acqua e sporco possono facilmente penetrare nell'anima delcavo。

プルセットbgm_7

Lafacilitàdimovimentodelcavoèandata。 Sporco e acqua causano un forteattrito。 L'acqua fa arrugginire il cavo dall'interno verso l'esterno、provocandone larottura。

All'interno della guainaesterna dei set di cavi BGM、una guida in PTFE facilita il movimento del cavo quando si azionano icomandi。

Inoltre、PTFE妨害水、caso di danneggiamento della guainaesterna、acqua o sporco possano penetrare nel cavointernoのquestosottiletubicino。

プルセットBGM001

PTFEを使用したCaviflessibili BGM PRO

Semplificando、ilPTFEèautoingrassante。 Attraverso un contatto meccanico、ossia attraverso il cavo interno mobile、il PTFE rilascia sottilissimefiber che determinano una sorta di“ effetto cuscinetto a sfere”。 Quindi、il cavo flessibile si muove con un attritodecisamentelowere。 センプリステストは、モビメントのアテスタレランピアファシリタディアテスタレに同意します。

Prendi uncavoeavvolgilopiùvolte。 Nel caso di un cavo senza PTFE、il cavo interno、una volta avvolto、nonsimuovepiùsevienetirato。 I raggi della guainaesterna aumentano l'attrito fino a bloccare completamente il cavo interno、chepotràmuoversisolose si raddrizza ilcavo。

Il cavo flessibile con guida in PTFE、invece、si svolge facilmente anche dopo essere stato avvoltostrettamente。

PTFEのcaviBGM laguidaはありませんècircondatadaunrobusto cavo Bowden in laminato d'acciaiopiatto。

Quando vengonoは、le leve、leversionipiùabuonmercatodellaguainaesterna impiegate da altri produttori tendono a comprimersi come una molla elicoidale o una fisarmonica、causa del materiale poco sofisticato utilizzato per il cavoBowdenを刺激します。

Quest'effetto rende quasi del tutto impossibile azionare cambio e frizione conprecisione。 Neicaviflessibilipiùeconomicila“ corsa a vuoto” che si percepisce quando si attiva il frenoは、proporzioni inquietanti e、unpiùforteazionamentodel freno、trasmette una stranasensazioneを想定しています。

Grazie al filo piatto utilizzato、le guaineesterne dei cavi flessibili BGM sono モルトレジスタンスアラコンプレッション e insieme con il cavo interno ruotato then una リスポスタ プレシサ クアンド シ アジオナノ freni、frizione e cambio

I terminali del commando a cavo flexiblee

私はsonoun altrodettaglioimportanteを終了します。 また、dopo un luno e intenso funzionamento il terminale deve ブロックケアラグアイナエステルナセンザアレンタルシ.

Il cavo Bowden、inoltre、èassottigliatoalleestremitàperconsentirealfilo piatto di poggiare a level del terminale e di non lavorare per mezzo delterminale。

また、protezionedelterminalèdeterminante。 Nei cavi Piaggio i terminalisischiaccianoallestremità。

セットなしdicavi BGM i terminali sono 切開によるフィサティコン che impediscono che si stacchino-cosa praticamente possibile solo se vengonodistrutti。

プルセットBGM_1(8)

I terminali presentano anche Difference tra idiversiモデル。

classicoèsicuramenteilcavoperla frizione dellaPX。 Ad esempio、dall'anno di costruzione 1984、ossia dal passaggio alla serie Arcobaleno(denominata Lusso in Germania)、ècambiatoancheil supporto del cavofrizione。

この場合、diametrodelterminalèstatofortementeingrandito per garantire una guida e un appoggio migliori nel tubocomando。 また、foroneltubocomandoèstatoadeguatodiconseguenza。 Un cavo dei modelli previousnti scivolerebbe attraverso questo foro di grandidimensioni、mentre、al contrario、il nuovo cavo per la frizione non entra nel foro dei vecchi tubicomando。

Nei nostri set di cavi abbiamo pensato anche al soffietto di protezionepostoall'estremitàdeicaviperil frenoanteriore。

プルセットBGM(1)

La dotazione Piaggio non prevede questo componente、che prolunga la durata del cavo del frenoanteriore。

Questi sono solo due dei dettagli che abbiamo thinkato nella scelta dei componentigiusti。

ベスパとランブレッタで利用可能なモデル:

I cavi flessibili BGM PRO sono disponibili per questi veicoli:

Ovviamente tutti i cavi flessibili dei set di cavi BGM sono disponibili anchesingolarmente。 Alla pagina Ricambi troverai i singoli set di cavi ei cavi singolicorrispondenti。

セットdicavi della PK-XL2 viene fornito senza cavocomando。 Se necessiti di questo cavo speciale、dovrai ordinarlo separatamente:

Ecco qualche ingegnoso accessorio:

道具のコンシリアト:カボあたりのラピンザ

Scappamento -BGM PRO ClubmanV3.0-ランブレッタシリーズ1-3-非verniciato

記事コードBGM2105U3

Ecco la versione V3.0 デッラ ノストラ BGMPROランブレッタビッグボックス。 Oltre al famoso silenziatore meccanico della versione V2、questa versione interamente rielaborata dell'impianto di scappamento per Lambretta vanta anche un isolamento complessivamentemigliore。 Eccoperchéadessoloscappamentoèancorapiùsilenzioso。 Tutte le connessioni dello scappamento sono state ulteriormente rinforzate e ottimizzate mentre il supportoperilmotoreèstatonettamenterielaborato。 Tuttoquesto同意unrange di regolazione maggiore e un adattamento ottimale al tuo scooter / setupmotore。

 

Sostegno ottimizzato:

ランブレッタあたりのAcquistaqui loscappamentoビッグボックス

Scappamentop Clubman BGMPROビッグボックス3.0 /ランブレッタ

Con la BIG BOX Clubman、Mark Broadhurst ha messo a frutto tutta la sua esperienza nell'elaborazione dei motori a 2 tempi、realizzando uno scappamento esteticamente non troppodiverso dallo scappamento original series 3 perLambretta。 Mark ha saputo introdurre nella BigBox la potenza di uno scappamento arisonanza。 ポテンザとギリの数に関しては、lanostraClubmanèalleveldelleggendario MRB Devtour、purtroppoogginonpiùが利用可能です。 La BGM Lambretta Big Box V3.0 presenta una coppia elevata、un range di potenzaampioeunarumorositàestremamentepiacevole。 シリーズのXNUMXつのプロダクションでのMoltecaratteristiche figurano per la prima volta:

ランブレッタあたりVantaggidella Big Box V.3.0

  • ポテンザ パリ ア ケッラ ディ ウノ スカッパメント ア リゾナンザ
  • 沈黙
  • マッジョーレ・ボリューム・デル・コルポ・デッロ・スカッパメント
  • マッジョーレ ディスタンス ダル スオーロ
  • Sostegno per scarico circolare(TS1&Co。)e oval(RaceTour、Mugello、Standard、...)
  • Scarico、gomito e corpo con sospensione a molle
  • tutti i puntinevralgiciのRinforzata
  • Sospensioneは、scappamento da competizioneごとに、grado di assicurare un montaggio perfetto e privo diensioniで提供されます。
  • Possibilitàdismontaggiosenzache sia necessario rimuovere la pedana destra o la calotta del cilindro
  • tutti ipuntiでbenponderato efunzionaleをデザインする

 

私はlavorareアロスクーターごとに保証します:

filato sottileBGM保護のGuanti

いいBGM

Il dorso traspirante garantisceparticolarecomfort。
Il filato sottile inナイロン100%offreunavestibilitàperfetta。
Il rivestimento in poliuretano assicura una presaottimaleeun'elevatasensibilitàaltatto。
Contemporaneamente、protegge le mani da olio esporcizia。
lavori che richiedono un'elevata protezione e、al tempo stesso anche un buon senso deltattoあたりの理想。

SC  -  SCOOTER CENTER

Regolazione dell'accensione della Lambretta con Beluga

beluga-lambretta-lighting-set_002

beluga-lambretta-lighting-set_001 Èunveropeccato: I segni che solitamente fai con il cacciavite o il pennarello sul maghousing della tua Lambretta sono destinati a scomparire! カンビオ・アヴライスビトのマ・ノン・セ・ラギオーネ・ディ・ディヴェンターレ・センチメンタリ・パーシェ:

  • una scala precisa、
  • una misurazione inversa Rapida、
  • risultati precisi e riproducibili、
  • possibilitàutilizzodellapistolastroboscopica con il Beluga montato、
  • acciaio inoxdialtaqualità、
  • ランブレッタごとのsupportispeciali。

 

IlBelugaèlaBalenaperla Vespa

私はfasedicollaudoでprototipidel Belugasonoをprimiします。 Per la Vespa l 'a regolazione semplice e precisadell'accensioneあたりの道具 すでに利用可能です。
Qui troviもun ビデオmoltodettagliato:

ランブレッタLI1-3、SX、DL / GPのRegolazionedell'accensione

ランブレッタ1〜3 e DL / GPのモデルごとに互換性のあるベルーガサラ。 Ti terremo al corrente nelブログ!beluga-lambretta-lighting-set_01

beluga-lambretta-lighting-set_02 シロイルカはプロドットです クレイジーモンキー開発(CMP).

ベスパとアルトリ スクーターのオッジ チ ソノ トゥッティ イ ペッツィ ディ リカンビオ

C'è chi lo chiama pneumatico、chi gomma、chi ancora copertura。 コン・ラ・リチェルカ・ネッロ Scootersホップ・チェルキアーモ・ディ・メッテレ・ファイン・ア・クエスト・マルヴァジタ。 マ・トゥ・カム・ロ・チアミ? 重要なことは何もありません:

スクーター部品分解図図面

Con i disegni esplosicercareiricambièsemplice

Lacosadiventaancorapiùsempliceconilnostro ファインダーディリカンビ:con i disegni esplosi、attraverso una navigazione visiva nei ricambi、troverai tutti i リカンビ あなたが必要です。

Provasubito。 スクーターの模型を見て、トゥッティを訪問しましょう ディセグニ・エスプロシ.

oggi il supporto di montaggio、grazie ai comodi adattatori、puòessereutilizzato anche su Lambretta e Vespa Smallframe

以下のために ベスパによるsupportodi montaggio V2 -PX GARAGE Nienburg- sono oggi disponibili dei sostegni Supplementari che ne Consultono il montaggio su Vespa Smallframe (V50 / PV / ET3)eランブレッタ(S3)。

VespaLargefameによるSupportodi montaggio、 Smallframe eランブレッタ
disporre di un sostegno sicuroごとに、cheticonsentadilavorareconflessibilitàsultuoscooter、tiservono:

Montaggio semplice e Rapido-sostegno sicuro

I sostegni Supplementari per il サポート ディ モンタッジョ 彼らは 便利なilloromontaggioèsemplice、rapido e sicuro. 取り付けスタンド用アダプターランブレッタ3331044LS3 ベスパ取り付けスタンドホルダー Smallframe 3331044VSF(

ベスパV50によるSostegno

ベスパによるIlsostegno Smallframe V50 / Primavera / ET3など。èsemperfaciledautilizzare e assicura il tuo scooter contro il ribaltamentoinvolontario。 ホルダーV50_2

また、可能性のあるフィッサレil sostegno al montante del telaio-sicuramente l'opzione migliore quando si devono eseguire lavori che richiedono l'applicazione di maggioreforza。 V50クランプホルダー

ランブレッタシリーズ3ごとのアダプター

Il sostegno per la parte postioredellaLambrettaètalmentediscretodapoter restare montato sulveicolo。 ホルダーランブレッタ

Montato sotto il telaio、il sostegno si vedeappena。

ブラケットランブレッタ_3

バランスは、collegamento a vite del sostegno garantisce anche alla tuaLambrettasicurezzaestabilitàconisupportidimontaggioです。

Sollevandolaparteposterioresaràmoltopiùsemplicelavorareallepedane e alloscappamento。 ブラケットランブレッタ_2

ベスパによるIlsostegnosupplementare Smallframe eランブレッタ同意書非変更版ディモンタージョ、chepotràquindiessereutilizzatosullaquasitotalitàdeglialtriスクーター。 スクーター用の安価な取り付けスタンド

gliscooteristiごとのUncalendariodiverso

Oggi vogliamo ampliare ilnostroorizzonte-manonpiùditanto。 Sono tantissimi gli scooteristi che lo hanno guidato o lo guidano o、se non loro personalmente、i genitori、lo zio、la zia o il fratello:il MaggiolinoVolkswageneilpiùpraticotraiBulli Volkswagen-il pulminoVW。

MaggiolinoVWincarnòilsognodimobilitàeindipendenzadeldopoguerra。 Equestononèl'unico コミューンコングリスクーターのエレメントモータークラシックがベスパエランブレッタに来る.

Ecco quindi un bellissima gliscooteristiごとのアイデアレガロ e per tutti gli appassionati di Maggiolino e Bulli VW:nel nostro programma prodotti abbiamo appena inserito due strepitosicalendari。

Calendario-VWビートル2016-

Prima edizione、13 pagine con foto b / n、didascalie、formato 56 x 46,2 cm、rilegatura aspirale、Delius Klasing

Per il Maggiolino non esistevano strade troppo lontane o troppo ripide、il suo motore boxer sfacchinava senza ungemito。 Eccoperchénonsorprendechesia diventato una sorta di“ maratoneta” raggiungendo una famaformidabile。

L'automobile sviluppata da Ferdinand Porsche veniva costruita nella provinciatedescaedalìsiaffermòintuttoilmondo。 Il Maggiolino、la prima auto di rilevanza mondiale、faceva semper e ovunque un'eccellentefigura。 Chi non lo guidava personalmente、era semper ben lieto di accomodarsi sul sedile del passeggero o sul sedileposteriore。

Acquista qui il calendario Maggiolino VW を取得

見るCalendario ~ブリパレード2016~

Prima edizione、13 pagine con foto b / n、didascalie、formato 56 x 46,2 cm、rilegatura aspirale、Delius Klasing

Questo calendario celebra un'icona di stile:ilBulliフォルクスワーゲン。 Ancora oggi questo pulmino leggendario godediun'ampiacomunitàdiappassionati。 Il design Universale e le aunttipologie多様なhannoreso il Bulli VW una sorta di“ me​​mbro della famiglia” per molti suoiproprietari。 Seconda di come era equipaggiato、questo pulminoconsentiva di farequasidituttoedèperquestocheveniva impiegato dalla Posta、dalla Polizia e dai Vigili del Fuoco o per il trasporto dimalati。

Per la deliziadellagrandecomunitàdiappassionatidelpulmino Volkswagen、il calendario propone un'eccezionale parata diun'autocheormaièunveroeproprio cult:pulmini di prima generazione insieme con i conducenti in e accanto alla strada、nel tempo libero allavoro。

カレンダーを取得 Bulli Volkswagen

Ovviamente abbiamo も カレンダーコンスクーター.

ヴェローナコンラランブレッタBGM

プリマミッションディ イタリアのquestoviaggio:dal punto di vista tecnico la nostraBGMテストバイクモンタ パーティBGM PRO e カーサランブレッタ dellamigliorequalità。 DiciamoquindichetecnicamenteèunaLambrettadialtissimoレベル。

デザインは機能に従う

サイジャ コサペンサディーンオートン(リミニランブレッタセンター)dell'aspetto della ランブレッタBGMデモンストレーター。 2番目の luièlaLambrettapiùbrutta 宇宙。

ランブレッタテストバイク

デザインは優先事項ではありません costruzione diquestaランブレッタ。 すべて パーティBGM PRO した accuratamenteの証明 prima di essere avviate alla produione diserie。 Inoltre、さまざまな場面で、Lambrettaèstatamessaa disposizione dei clienti che volevano effettuare delle ストラダを証明する。 Èovviochelaverniciatura doveva essere all'insegnadellamassimapraticità:

Citazionisulチューニング

  • デザインは機能に従う
  • Chromeはあなたを家に連れて来ません
  • Laruggineèpiùleggeradelcarbonio

ディーン、ランブレッタを改造してください

Ma「Lambrettapiùbrutta」nonpotevamo proprio sopportarlo! Sappiamo cheDeaninrealtànonhatuttii torti、quindi non abbiamo indugiato un solo momento quando ci ha proposto di rifare il look allaLambretta。 リミニランブレッタセンターèilnostro l'ItaliaあたりのrivenditoreBGM。 Dean、un mod da manuale、vuole costruire una Lambretta BGM demonstrator per il mercato italiano、semaicisimetteràunabuonavolta.. ..

イタリアのベスパとランブレッタのVWバス-sc

ラドルチェヴィータ

これは、ヴェローナラランブレッタDLのポルタートが表示される方法です。 L'abbiamo parcheggiata da un'amica che ci ha accolti so calorosamente da far durare la consegna uno oduebicchieripiùdelprevisto。 Adoriamol'ospitalitàitaliana。

Deanpasseràinseguitoaritirare la Lambretta per rimetterla a nuovo nelle sacre stanze dell 'RLCリミニランブレッタセンター。 Attraverso il blog vi terremo aggiornati sullo sviluppo della nuova Lambretta BGMPROデモンストレーター。

per il lettore capitato per caso sul nostro blog:che non ti venga dapensare'Machenegozioèquesto??! コンラ Lambrettapiùbruttadell'universo..。'primo、stiamo per modificarla、e secondo、siamo fieri di avere anche la ベスパピウベラ デルモンド..。 グアルダキ

Con Vespa e Lambretta nella terra promessa degliscooterist

Amiamo l'Italia e siamo di nuovo in viaggio in questobellissimopaese-cheèanchelapatriadi Vespa eLambretta。 イタリアのベスパとランブレッタのVWバス-sc

Non avrebbe potuto essere altrimenti:proprio come si addice a un ベロ ネゴジオディスクーター、èproprioqui、sul lago di Garda、che oltre 23 anni fa ebbe inizio la ストリアディ Scooter Center.

マルチェージネベスパランブレッタイタリア-sc

マルチェージネ、sulla riva orientale del lago di Garda、nel mezzo di Oliveti meravigliosi、OliverKlugeracquistòlaprimissimaVespa(una Vespa Rally TS 125) Scooter Center、che avrebbe poi rivenduto a Volker、il moddiColonia。 Volker guida questa straordinariaベスパ ancora oggi、èstatoil nostro primissimoclienteecièrimastofedeleneltempo。 ベスパプリマベーラET3イタリア

Scooter Center -リカンビ、アクセサリー、モトスクーターごとのilチューニングごとのパーティ

これは濃縮されているという意味でもあるのでプラットっとす リカンビ、アクセサリーe parti perilチューニングbymotoscooter、abbiamo semper qualche Vespa usata da proporre ai nostriclienti。 Scooter Center イタリア

ベスパの使用

アッビアモ アペナ ライスヴト ウナ コスピクア フォーニトゥラ ディ Vespeusate。 Dobbiamo solo fare il punto dellasituazione。

Vi terremo alcorrente。

Questa volta a portarci in Italia sono due Missionisuperlative:

  1. laLambrettapiùbruttadell'universo
  2. laVespapiùbelladelmondo

 

... つづく