Herramienta para center los muelles durante el montaje

Para nuestro embrague BGM Superstrong para Lambretta ya podemos ofreceros the herramienta adecuada BGM8011TL2 para centrar los muelles y colocarlos bien en susalojamientos。 

Embragueconsistemadecompresiónintegrado

エルエンブラグ BGMスーパーストロングパラランブレッタ ya cuenta conasistemadecompresión「integrado」。

Paraelloestánincluidosdostornillosy dos tuercaslargas。
Dos de los brazos de la caja ineterior del embrague llevan un punto para indicar aquellos taladros que llevan rosca para lostornillos。 

Muyútilyfácildeusar

Ahíseponenlostornillos para ajustar la precarga de la base delembrague。

Comohabréisvisto、elútilestádiseñadodetalmanera、para que haya espacio para las tuercaslargas。   Una vez ajustada la precargaseretiraelútil。

Cámaradeairedebutilo para Vespa y Lambretta

LasnuevascámarasdeairedeBGM han sido Fabricadas de acuerdo a nuestras especificaciones para cumplir con lasexigenciasdemotosclásicas。 losúltimosañosでは、フェノメノデルチューノセハエクスパンディド巨大なy por consiguiente ha aumentado elrendimientodelosvehículos。 Se han Fabricado frenos de disco modernos y amortiguadores deBGM。 Lasinnovacionesenelámbitodelosneumáticosvienengeneralmentedelramode la moto y se aplicanalosneumáticosmáspequeños、perolascámarasdeaireno han sido ni perfeccionados nimejoradosdurantelasúltimasdécadas。 ポルエソノソトロスヘモスプエストマノスアラオブラ。

NEW: cámaradeaireランブレッタBGM8700L y cámaradeaireベスパBGM8700V

ベスパとランブレッタの異なるposicionesdelasválvulas

特定の特定の詳細を確認しながら製造を行うことができます scooters ベスパとランブレッタ:

bgm-valve-90-45度

Elángulodelaválvuladelmodeloparala Vespa se eleva a 90°、éldelmodelo para la Lambretta a45°。 Lasválvulasfüronintegradasmedianteelprocesodelavulcanización。 El alto contenido de butilo(50%以上) 防水 lacámaradeairedeBGM 絶対に実現可能なことだ。 Debido alマテリアル、lafabricaciónsalemáscara、pero creemos que el resultado obtenido justifica loscostes。

ベスパのCámaradeaire

Cámara-BGMPRO-3.00-10、3.50-10、90 / 90-10、100 / 80-10、100 /90-10-posicióndeválvulaVespa、ref。 BGM8700V
Vespa y mucho otrosmodelosのVálvulacurvadade90°。

CámaradeaireparaLambretta

Cámara-BGMPRO-3.00-10、3.50-10、90 / 90-10、100 / 80-10、100 /90-10-posicióndeválvulaLambretta、ref。 BGM8700L
Válvulacurvadade45°。

Con todos los detalles paragarantizarelaspectotípico

Laválvuladelmodeloparala Lambrettadisponedeuntapóndemetalconun extractor deピボットインテグラード、valley como eloriginal。

高いカリダッドと完璧な位置

Cámarasconunamenorproporcióndecauchobutilosonmásflexible、por lo cualseprestantambiénparaneumáticosmásgrandes(hasta 130 / 90-10)。 オブスタンテなし、tienen la gran desventaja de no contar con una buenahermeticidad。 エソヘモスオプタドポルラファブリカシオンデカマラスマスコストサ、ペロケダメジョレスリザルトドスユナエクセレントカリダッド。 Lascámarassepuedencolocarenneumáticoshasta100/ 90-10。 ¡パラトゥセグリダッド!

ベスパのことを考えて、マドレ・デ・トドス・ロスを満喫しましょう scooters、ムチャス・マルカス・ハン・インテント・コピアラ、ペロ・ヌンカ・ロー・ハン・コンセギド。 重大な問題を示唆するものはありません: ベスパの互換性のある BGM のビデオゲーム Muchosotrosvehículosconruedasde10 pulgadas.

コンセホス デ モンタヘ

a la hora demontarelneumático、それはpreciso aplicar パスタ・デ・モンタジェ・エン・エル・タロン y ポルボデタルコエンエルインテリア、porque gracias a dicha pasta、elneumáticokedabien posicionado、y el polvo detalcoはfrotacióndelacámaradeaireを減らします。
De this manera se garantiza una maximum seguridad ydurabilidad。

パスタデモンタジェ-ECON-1kg、ref。 3330132
タイヤフィッティングペースト-ECON-1kg商品番号3330132

Aplicar pasta de montaje facilitaelmontajedelneumáticoenlallantayaseguraqueelneumáticokedabienposicionado。 Si no se usa a la hora demontarelneumático、es posible que este quede desequilibrado y nocentrado。

Aplicar una capa finasobralostalonesdelneumáticoconunpincel。

Bote de 1kg que puede volver acerrarse。

Polvo de talco -ECON- bote de 500g、ref。 3330131
タルク-ECON-500gシェーカー3330131

El polvo de talco es imprescindible a la horademontarunacámaradeaireenunneumáticoporqueevitaquelacámarasepegueyque la partealrededordelaválvulasedesgasteprematuramente。

  • メッセンジャーコンタパロスカーダ
  • コンティエン:500g

Las cámaras息子はlos siguientesモデルと互換性があります scooters:

カマラ10 'ベスパ
ベスパ:

  • 50 L(V5A1T)
  • 50 N(V5A1T)
  • 50スペシャル(V5A2T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5A3T)
  • 50スペシャル(V5B1T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5B2T)
  • 50スペシャル(V5B3T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5B4T)
  • 50 PK FL(V5N1T)
  • 50 PK FL HP(V5N2T)
  • 50PKFLautomática(V5P2T)
  • 50 PK SS(V5S1T)
  • 50 PK XLS(V5S2T)
  • 50スプリンター(V5SS2T、-1975)
  • 50 SR(V5SS2T、1975-)
  • 50 PK(V5X1T)
  • 50 PK S(V5X2T)
  • 50 PK Sアイリス(V5X2T)
  • 50 PK XL(V5X3T)
  • 50 PK XLラッシュ(V5X4T)
  • 50 PK N(V5X5T)
  • 50 PK FL(V5X3T)
  • 80 PX(V8X1T、-1983)
  • 80 PX Eアイリス(V8X1T、1983-)
  • 80 PX E Iris Elestart(V8X1T、1984-1990)
  • 80 PK S(V8X5T)
  • 90(V9A1T)
  • 90スーパースプリント(V9SS1T)
  • 50PKSautomática(VA51T)
  • 80PKSautomática(VA81T)
  • 150スーパー(VBC1T)
  • 150(VL1T)
  • 150(VL2T)
  • 150 GL(VLA1T)
  • 150スプリント(VLB1T)
  • 150スプリントベロス(VLB1T)
  • 125 GTR(VLN2T)
  • 150 Cosa CL(VLR1T)
  • 150 Cosa CLX(VLR1T300)
  • 150 Cosa FL(VLR2T)
  • 150 PX(VLX1T--1980)
  • 150 PX Eアイリス(VLX1T、1984-1997)
  • 150 PX E(VLX1T、1981-83)
  • 125(VM1T)
  • 125(VM2T)
  • 125 Nuova(VMA1T)
  • 125プリマベーラ(VMA2T)
  • 125 ET3(VMB1T)
  • 125 PK ETS(VMS1T)
  • 125 PK(VMX1T)
  • 125 PK S(VMX5T)
  • 125スーパー(VNC1T)
  • 125 GT(VNL2T)
  • 125 TS(VNL3T)
  • 125 Cosa CL(VNR1T)
  • 125 Cosa CLX(VNR1T300)
  • 125 Cosa CLX(VNR1T301)
  • 125 PX(VNX1T、-1983)
  • 125 PX Eアイリス(VNX2T、1984-1997)
  • 125 T5(VNX5T)
  • 150 GS(VS1T)
  • 150 GS(VS2T)
  • 150 GS(VS3T)GS3
  • 150 GS(VS4T)GS3
  • 150 GS(VS51T)GS3
  • 160 GS(VSB1T、1962)GS4
  • 160 GS(VSB1T、1963)GS4
  • 180スーパースポーツ(VSC1T)
  • 180ラリー(VSD1T)
  • 200ラリー(VSE1T-フェムサ)
  • 200ラリー(VSE1T-ドゥカティ)
  • 200 Cosa CL(VSR1T)
  • 200 Cosa CLX(VSR1T300)
  • 200 Cosa FL(VSR1T301)
  • 200 PE(VSX1T、-1980)
  • 200 PX Eアイリス(VSX1T、1984-1997)
  • 200 PX E(VSX1T、1981-1983)
  • 125 PX Eアイリス(ZAPM09300、1998-2000)
  • 125 PX Eアイリス(ZAPM09302、2001-2010)
  • 150 PX Eアイリス(ZAPM09400、1998-2000)
  • 150 PX Eアイリス(ZAPM09401、2001-2010)
  • 200 PX Eアイリス(ZAPM18、1998-)
  • ピアジオ
    • ベスパET2(-1999)
    • ベスパET2(2000-)
    • ベスパET4
    • ベスパET4(モーターリーダー)
    • ベスパET4(モーターリーダー)
    • ベスパET4
    • ヘキサゴン125(EXS1T)
    • ヘキサゴン150(EXV1T)
    • ベスパLX125
    • ベスパLX150
    • ベスパLX50(de 2回)
    • ベスパLX50(de 4回)
    • ベスパS50(de 2回)
    • ベスパS50(de 4 tiempos 2V)
    • ベスパLXV125
    • ベスパLXV50(de 2回)
    • ベスパLXV50(de 4回)
    • NTT50
    • クォーツ50
    • スフェラ125
    • スフェラ50(NSL)
    • スフェラ50(RST)
    • スフェラ80
    • 125 クローナ
    • 150 クローナ
    • ストーム50
    • TPH125
    • TPH125×
    • TPH50
    • TPH 50(2006-2010)(de 2 tiempos)
    • TPH 50(2006-2010)(de 4 tiempos)
    • TPH50×
    • TPH50XR
    • TPH80
    • ジップ100
    • ジップ125
    • Zip 25 SSL(-1999)
    • Zip 25 SSL(2000-)
    • 郵便番号 2 50
    • Zip 2 50 cat。(2000-)
    • Zip SP 2 50 LC(2000-)
    • Zip 50ベ​​ース(-1998)
    • Zip 50ベ​​ース(1999-)
    • Zip50ファストライダー
    • Zip SP 1 50 LC(-1999)
    • Zip 50(1991-1994)
  • Adly(Her Chee)
    • AT 50(シティバード)
    • BT 50
    • ジェット50
    • トラック50
  • アプリリア
    • アミコ50(1991-1992)
    • アミコ50(1993-)
    • アミコ50GL
    • アミコ50スポーツ
    • ハバナ50(-1999)
    • モヒート125
    • モヒート50(1999-2004)
    • ラリー50AC
    • ラリー50LC
    • ソニック50AC
    • ソニック50LC
  • アタラ
    • バイト50
  • ATU
    • スピンGE50
  • バオティアン
    • BT125T-17
    • BT49QT-10
    • BT49QT-11レトロ
    • BT49QT-9エコバイク
    • BT49QT-9M
    • BT49QT-9N
    • BT49QT-9R
    • BT49QT-9 R1
    • BT49QT-9 R3
    • BT49QT-9 S1
    • BT49QT-9 S3
    • BT49QT-9スプリント
    • BT50 QT-11
    • BT50QT-11レトロ
    • BT50 QT-3
    • BT50 QT-7
    • BT50 QT-8
    • BT50 QT-9
  • 弁州
    • シティスター(YY50QT)
    • レトロスター
  • ベータ
    • スクエア50
  • バッファロー
    • フォックス50
    • レックス50
    • 風50
  • カギバ
    • 市50
  • デリム
    • コーディ50
    • メッセージ50
    • Tappo 50(-1999)
    • タッポ50(2000-)
  • ダフィエ
    • DFE50QT-2
    • DFE50QT-6
  • デルビ
    • ハンター50
  • エペラ
    • GMX 50(de 4回)
  • フレックステック
    • スプリント10(SK50QT-A)
    • スプリント12(SK50QT-B)
    • 金星50
  • FYM(HNモト)
    • FY50QT-10
    • FY50QT-20クロス
    • FY50QT-8
  • ジレラ
    • 動きやすい50
    • ICE 50
    • ストーカー(-1998)
    • ストーカー(1999-)
  • ホンダ
    • バリ100
    • バリ50
    • ディオ50クリーン4ユー
    • ディオ50G
    • ディオ50SP
    • ディオ50SR
    • Dio 50 ZX(-1995)
    • Dio 50 ZX(1996-)
    • ヘリックス250CN
    • リード50
    • メトロポリタン50
    • ラッカス50
    • 効果音 50
    • シャドウ50
    • SXR50
    • ビジョン50
    • ビジョン 50 メット イン
    • ズーマー50
  • 華田
    • HT50QT-16
    • HT50QT-22レトロ
  • ヒョソン
    • アバンティ50
    • アバンティ50猫。
    • SB 50
    • SB50猫。
    • SB50ガンマ
    • SB50ガンマ猫。
    • スーパーキャブ50
    • 超高速50
  • ジンルン
    • ファイター50(JL50-QT-5)
  • ジャムスター
    • サニー50(JSD50-QT-27)(de 4回)
  • ケルヒャー
    • KM 50(de 4 t)
  • キーウェイ
    • アーン125
    • ハリケーン50
  • クライドラー
    • フローリー50
    • フローリー50
  • KTM
    • スクエア50
  • キムコ
    • 敏捷性50ユーロ2
    • CX50
    • DJ 50X
    • DJ50Y
    • 牝50
    • ヒロイズム50
    • KB 50
    • 映画125ユーロ3
    • 映画50
    • スナイパー50
    • トップボーイ50
    • ビビオ125
    • ビビオ150
    • ZXフィーバーI50
    • ZXフィーバーII50
  • ライケ
    • LK125T-14
    • LK125T-20
    • LK125T-23
    • LK50QT-7A
    • LK50QT-7B
  • MALAGUTI
    • カチンコ100
    • クロッサーCR1
    • F10 50ジェットライン(-1999)
    • F10 50 Jetline Cat。(2000-)
    • F10 50 Wap(2004-)
    • 昨日50
  • MBK
    • ブースター100
    • ブースター50(-2003)
    • ブースター50(2004-)ユーロ2
    • ブースター50ネイキッド(2004-)ユーロ2
    • ブースター50NG(-2003)
    • ブースター50NG(2004-)ユーロ2
    • ブースター50スピリット
    • ブースター50X
    • エボリス50
    • フィズ50
    • フォルテ50
    • スタント50裸
  • メイドゥオ
    • MD125T-22A
    • MD125T-22C
    • MD125T-22D
    • MD50QT-3
  • MKS単位
    • エコバイク50
  • モトロ
    • ホーク50
  • プジョー
    • ビュキー50
    • ビュキー50M。
    • ビュキー50RS
    • Ludix50ブラスター
    • Ludix50ブラスターラジカル
    • ルディックス 50 ワン
    • ルディックス50スネーク
    • 金属-X50
    • メタル-X50激怒
    • SC50メトロポリス
    • 鳩50
    • SV 125
    • SV50ジオ
    • TKR50
    • TKR50激怒
    • TKR50WRC307
    • トレッカー50
    • V-クリック50
    • ゼニス50
  • PGO
    • ビッグマックス50
    • 銀河50
    • ロドショー50
  • レックス
    • カプリオーロ50
    • レックス50
    • レキシー50
    • RS 400(Jinan Qingqi-QM50QT)
    • RS450 50
    • シルバーストリート50
  • サックス
    • 49er 50(10 ")
    • 蜂125
  • サンポ
    • アテネ50(SHB50QT-20)
  • スキダ
    • ローマ50(SK50QT-9)
    • スプリント10(SK50QT-A)
    • スプリント12(SK50QT-B)
    • 金星50
  • スズキ
    • 住所50
    • AP 50
  • SYM
    • MG 125
    • 澪100
    • 澪50
    • レッドデビル50(-1999)
    • レッドデビル50(2000-)
    • スーパーデューク150
    • スーパーファンシー50
  • 刑天
    • キンロード(XT50QT)
  • シンリン
    • XL50QT-B
  • ヤマハ
    • BWの100
    • BWの50(-2003)
    • BWの50(2004-)ユーロ2
    • BWの50裸(2004-)ユーロ2
    • BWの50NG(-2003)
    • BWの50NG(2004-)ユーロ2
    • C3 50
    • CRZ50
    • シグナス125
    • ジョグ50
    • ジョグR50 AC(-2003)
    • ジョグR50 AC(2004-)
    • ジョグRR50 LC(-2003)
    • ジョグRR50 LC(2004-)
    • スライダー50(-2003)
    • スライダー50(2004-)
    • スライダー50裸
    • ワイン125
    • ワイン50
    • ヴィーノ50クラシック
    • ゼスト50
    • ズマ50
    • ズマ50II
  • 中玉
    • QT-5 50
    • QT-7 50
    • ZY50QT-7
  • ゾンシェン
    • キャブ50(ZS50QT-4)
カマラ10 'ランブレッタ
ランブレッタ

  • LI 125(シリーズ1)
  • LI 150(シリーズ1)
  • TV 175(シリーズ1)
  • LI 125(シリーズ2)
  • LI 150(シリーズ2)
  • TV 175(シリーズ2)
  • DL / GP 125
  • DL / GP 150
  • DL / GP 200
  • LI 125(シリーズ3)
  • LI 150(シリーズ3)
  • LI125スペシャル
  • LI150スペシャル
  • X150スペシャル
  • X200スペシャル
  • TV 175(シリーズ3)
  • 200テレビ
  • GP 125(SIL)
  • GP 150(SIL)
  • GP 200(SIL)
  • J 100(セント)
  • J 125
  • J 50
  • ルイ50
  • ルイ75
  • エイバルLI125(シリーズ2)
  • エイバルLI150(シリーズ2)
  • エイバルTV175(シリーズ2)
  • セルベタ 200 ジェット
  • セルベタ 125 リンス
  • セルベタ 150 リンス
  • セルベタ 200 リンス
  • Serveta125スペシャル
  • Serveta150スペシャル
  • Serveta125スクーターライン
  • Serveta150スクーターライン
  • Serveta175スクーターライン
  • Serveta200スクーターライン

カーサ ランブレッタ レーシングの装備は、BGM PRO の製品をマウントします。

ランブレッタレーシングアニメーション

ランブレッタレーシング

カーサランブレッタレーシングチーム

Nosotros proporcionamos una gran cantidad de ハイカリダッドのBGM PRO製品 アルエクイポ「カサランブレッタレーシング」デヴィットリオテセラ。

Ahoramismotienenmuchoéxitoyestánganandotodaslascompeticiones enEuropa。 Nos alegra mucho de poder contribuir de talmaneraasuéxito。 Lassiguientespiezasestánmontadasensusmotos de carrera:

BGM PROの記事

  • Juegoケーブル-BGMPRO-ランブレッタDL、GP、レファレンシアBGM6401N
    ランブレッタ用のバージョンmejoradadel juego de cable de BGMPRO。 Algunascaracterísticasobviamentenolashemoscambiado、tal como la longitudexacta de las Fundas internales y externales、el tubito de PTFE、que garantiza suavidad、y elesquemadetalladodecómotenderlosケーブル。 ラスノベダデスソンエルドブルプレンサドデロスエクストレモスデルケーブルイラ市長レジステンシアコントラエルデガステデロスケーブルインテリア。 Además、ロスケーブルインテリアデルケーブルデエンブラゲイデルケーブルデフレノデランテロアホラビエネンコンバリレテスエクストラリブルパラレデュシルセンシブルメンテラカルガデルケーブルエンエルプリシオネロ。 La gran ventaja de todos estos cambios es que los cable de embrague ya no serompen。

    El juego incluye:cable de cambio(2x)、cable de embrague、cable de freno delantero、cable de freno trasero、cable de gas、adicionalmente un cable degasinteriormáslargoparacarburadoresmásgrandes、cabledetiradorestárterycabezadeSoldadura for or Adaptar la longitud en el caso de haber montado un carburador nooriginal。

  • Casquillo embrague -BGM PRO-ランブレッタLI、LI S、SX、TV(シリーズ2、シリーズ3)、DL、GP、レファレンシアBGM8010B
    El casquillo embrague de BGM PRO es otro producto innovador para las motosLambretta。 El material special de excelente calidad asegura un mejor deslizamiento、permite que el embrague se separe sin dificultad y que la puestaenmarcharesultsmásagradable。 これは、強力な運動過多の組み合わせを含む、主要なアコプラミエントデルエンブラグをもたらします。 El casquillo se Fabrica de unmaterial特定のparafuncionar con pocolubrificante。
    -マテリアルデアルタレジステンシア
    - ドイツ製
    --Embrague se separa con suavidad
    --puesta en marcha agradable
    --ranura de engrase
    -ランブレッタLI、LI S、SX、TV(シリーズ2-3)、DL、GPと互換性があります

ビデオデランブレッタレーシング

ランブレッタレーシングの写真

De vueltaalasraíces:Eurolambretta2017secelebraráenItalia

Hacepocoquesecelebróel Eventomásgrandeparalosaficionados a la Lambretta en Geiselwind / Alemania、perolaorganizacióndelEurolambretta2017yaestáenplenamarcha。

Secelebrarádel2al4 de junio de 2017 en Adria International Raceway:

(LocalitàSmergoncino、7、45011 Cavanella Po、Adria RO、イタリア)

Folleto /informaciónEurolambretta2017enItalia

Eurolambretta2017イタリア Eurolambretta2017イタリア Eurolambretta2017イタリア Eurolambretta2017イタリア Eurolambretta2017イタリア Eurolambretta2017イタリア

ベスパワールドデイズ2017

Obviamentetambiénが存在し、tal evento para los aficionados a laVespa。 Elañoqueviene、la ciudad de Celle en Alemania espera a todos los vespistas para los ベスパワールドデイズ2017.

アスペクト・スペクタキュラーとアルト・ニベル・デ・セグリダード

エステ アンチロボ デ マスター ロック tiene estilo、¿verdad?

アパルトデコンタルコンアンアスペクトオエクストラオーディナリオ、プロテッジトゥスクーターエフィカズメンテコントラエルロボ。 Debido a que las articulaciones se giran、noofrecenningúnpuntodebildondesepodríaaplicarunapalanca y、por consecuencia、romper elcandado。 Estáfabricadodeacerotemplado y revestido deABS。 ティエネ 10ピトン y viene con 4llaves。

保険

El アンチロボ ストリート カフ de マスターロック se ve muy bien en una Lambretta ya que tiene 9 eslabones、peroobviamentetambiénsirveparaproteger cualquier otroscooter。 atarlo por ejemplo en lahorquillaの可能性があります。

Pequeñoyfácildeguardar

El antirroboeslosuficientementepequeñopara あまりオキュパーはいません。.

Fichatécnicadelasesposasantirrobo Street Cuff de Master Lock

  • セグリダッドのレベル:10
  • 長さ:550mm
  • アンチュラデアニラ:74mm
  • 重量:1450g
  • 色:黒
  • Accesorios:4つのllaves
すべてのスクーターのためのセンセーショナルな外観の実用的なロック

Posasas antirrobo de Master Lock がスクーターを保護

En breve:

Unantirroboprácticoquesevesúperguay。 Debido a los eslabones macizos las esposas cuentan con un alto nivel de seguridad y son muyflexible。 Además、gracias a susdimensions reducidas、se pueden guardarsinproblemas。

比較アンチロボカフロック

El precio recomendado no vinculante del Fabricante supera los100ユーロ。 Nosotros lo vendemos por solamente 79,00€(en junio de 2016)詳細 送料

エスポサス アンチロボ Masterlock硬化鋼カフロック

プエスト デ BGM エン エル ユーロランブレッタ

El mes pasado el club LCD(Lambretta Club Germany)celebrósu50thcumpleaños: Eurolambretta 2016 en Geiselwindで!

Obviamente no nos lo perdimos e inclusopresentamoslosproductosreciénlanzadosporpartedeBGM。 aquelfindesemanahacíamuybuentiempoで。 Eran realmente muchos、los que estaban interesados en nuestros productos y la verdad que nos lo pasamos genial conellos。

LlevamosnosolamentelaediciónpreviadelnuevocatálogoBGMsinotambiénunagrancantidadde recambios para cualquier modelo de Lambretta e incluso hims hecho posible la entrega Express aláreadelevento、con lo cual hims podido ayudar avarios参加者queveníandelejos。

イベントのアルグナスの印象:

ビデオデルユーロランブレッタ

Eurolambrettaの写真

Vespa y Lambretta2016の新しいカタログdeBGM

ロス参加者デル ユーロランブレッタ2016 han tenido la oportunidad de recibir ya uncopyespecialdelcatálogo。 Todoslosdemástienenquetenerunpoco de paciencia hasta que se publique la version finalyoficialdelcatálogo2016。

ランブレッタベスパカタログBGM2016

2016年のベスパとランブレッタのCatálogodeBGM

Aparte de las grandes novedades、como los cilindros、los escapes y partes de laサスペンション、tambiénhaynovedades menosllamativas。 超おもしろい頑固な息子はいません。 Aquítepresentamosalgunasde ellas:

Llave de luces -BGM PRO- Vespa PK S Arcobaleno、PK XL、Vespa PX(1984-1998)-9本のケーブル(CC、modelossinbatería、con rectificador paraelklaxón、contacto tipo normalmente abierto)

リファレンス1231852

solamente los precios de losモデル「realmenteantiguos」、como la rally、sprint、GSなどのsuben、sinotambiéndelaVespaPXおよびPKはありません。 Dichosmodelostambiénserestaurancongrandes esfuerzos、pero a veces hay piezas que hace mucho ya no sepuedenconseguirenningúnlado。 Nosotros queremoscambiaresasituación、por lo cual desarrollamos por ejemplo esta llave de luces para the Vespa PX y la PK:

ライトスイッチ-BGMPRO- Vespa PK S Lusso、PK XL、Vespa PX(1984-1998)-9本のケーブル(DC、バッテリーなしのモデル、ホーン整流器付き、クローザー)アイテム番号1231852

Llave de luces -BGM PRO- Vespa PK S Arcobaleno、PK XL、Vespa PX(1984-1998)-9本のケーブル(CC、modelossinbatería、con rectificador paraelklaxón、contacto tipo normalmente abierto)
リファレンス1231852

ベスパ用マゾデケーブル

敬意を表してエスタピエザ、ムチャスベセスノセトラバジャビエン。 a la hora de restaurar la moto、uno quiere que el motor seanuevoymásrápido、la pintura linda y brillante、pero uno no cambialoscables。 それはmásqueobvioqueeso no es una buenaideaです。 nuestra tienda puedes comprar los mazos de cable adecuados paratumoto。Cambiarlosesmuyfácil。

 

ケーブルcuentakilómetrosparaVespayLambretta

PartirdeahoratambiénpodemosofrecerteloscablesdelcuentakilómetrosdeBGMquecumplen con los requisitos de Vespa / Piaggio y Lambretta / Innocenti。

利用可能なケーブルcuentakilómetros:

ケーブルcuentakilómetros

Grupoケーブル-BGMPRO-ケーブルデアフォラドールデポシトベスパPX(1984-)-パラアフォラドールデポシトコンタパデプラスティコ

レファレンシアSC5008

ハ シド ポッシブル デ コンセギル エステ ケーブル modeto durante un buen tiempo y eso quemuchasvecesestárotoyhayquecambiarlo。 Partir de ahora puedes conectar de vuelta elaforadorconelcuentakilómetros。

ケーブル分岐-BGMPRO-タンクセンダーケーブルVespaPX(1984-)-プラスチックロック付きタンクセンダー用アイテム番号SC5008

Grupoケーブル-BGMPRO-ケーブルデアフォラドールデポシトベスパPX(1984-)-パラアフォラドールデポシトコンタパデプラスティコ
レファレンシアSC5008

Medidor aceite para Vespa、Lambrettaなど。

この メディドール デ アセテ de BGM PRO tiene dos funciones、por lo cualesmuyútil:

  1. por un lado sepuedeguardarunlíquidodehastaunlitro y medio litro Respectivamente y
  2. por otro lado se puede dosificar con gran facilidadyrapidezunapequeñacantidad

Este receivee entonces es una botella de aceite ya la vez un medidor deaceite。

それはどのように動作しますか?

Pararellenarlacámaradedosificaciónsuperiorbastapresionarla parte lower de labotella。 Estacámaratieneの総容量は60mlと25mlで、目盛りは10mlと5mlです。 La cantidad deseadasepuedeverterdespuéscongranfacilidad。 ロット60mlde aceite del medidor de 1 litro son suficientes para conseguir una mezcla de 1:50 si se agregan a 3 litros degasolina。 Un medidor Aparte se vuelve entoncesinnecesario。 Ambas aberturas del medidor llevan una tapa rosca ysepuedenrellenarfácilmente。

利用可能なDosバージョン

Informaciónsuplementariasobreelproducto

素材:PEAD polietileno de alta densidad
公称容量(ml):500 / 1.000
形式:redondo ovalado
タパス:タパスカ
カラー:PEナチュラル
アベルトゥーラ:ゴレテ海峡

Eurolambretta en Geiselwind /ドイツ

Este fin de semanaelEurolambrettasecelebraráotravelezen Alemania、parasermásexactoenGeiselwindenlamaravillosaregióndeFranconia。 Entre el 24年26月2016日とXNUMX日 セントロデイベントでは、Strohofertodogiraráentornoa laLambretta。

¿tegustaríaapuntarteespontáneamente? によってdesgraciait un イベント限定 yソロプエデンparticiparlos socios de los clubs nacionales de Vespa despuésdehaberseapuntadopor escrito。 Si quieres participar en el siguiente Eurolambretta、contacta alClubLambrettadeEspaña: http://www.lambrettaclubspain.com/eurolambretta.htm

プエストデル Scooter Center ユーロランブレッタで

Obviamente promocionamos esteacontecimientolegendarioytambiénestaremosinsitucon nuestro propiopuesto。

Servicio de repuestos paraLambretta

ハスタエルフエベス: EntregaconUPSaláreadelevento。

エルフォー: Entrega con UPS Express(secobraráunasobretasa)aláreadelevento。 Los pedidos ylospagosserealizaránennuestropuestoen elEurolambretta。

CatálogoBGM

Exclusivo para todos los参加者:Cadalambrettistainscritarecibiráunabolsaconun ejemplar del novísimocatálogoBGMde2016。 Todoslosdemásinteresadostienenquetener un poco de paciencia hasta que se publiqueoficialmente。 Aquítetenemosalcorriente。 Todos los productos de BGM、losfinderrarásennuestra tienda online.

BGMカタログ2016

Nuestrarecomendaciónparatrabajarenlos motores Vespa y Lambretta

Los trabajos minuciosos son esenciales para conseguir un resultadoexcellent。 a la hora de ajustar el motor、it precisocomprobarlosángulosdeadmisión、de transferencia y de escape delcilindro。

Hoyendíaesmuycomúntenerquemodificarposteriormente el cilindro y / o la carcasa del motor parapoderconseguirciertosángulosdeadmisión。 利用者unpie de rey muchas veces no basta、por lo cual se recomienda armar el motor“ en seco” para determinar todas las medidas necesarias porque si al final tienes que modificar la carcasa de motor、tendrásquequitartodos los rodamientos ya les perjudicasensiblementeenlamayoríadeloscasos。

XNUMX月:ダミーパラロスロダミエントス

estos casos se usan los dummiesでは、quesonnadamásynadamenos イミタシオネスデロダミエントス。

ストレージダミー(2)

ベンタハス デ ロス ダミー

Para colocar el dumpe no es necesario calentar la carcasa del motor y paraqueseaaúnmásfácil、aquello disponedeunchaflán、valley como los rodamientos verdaderos

Lagerdummy_2(4)

Una vez puestos los dummies、elcigüeñalpuedemoverselibremente e incluso es posible determinar elsquish。

Lo que tambienpuedesermuyútilparadeterminarlostiempos de apertura es por ejemplo el medidor grados de BGM y laballena。

クジラツール調整点火

Una vez recopilados todos los datos necesarios、puedes サカル ロス ダミー デ ラ カルカサ デ モーター コン グラン ファシリダード.

ストレージダミー(3)

Eltamañocorrectoesdecisivo

Acabamos de desarrollar los dummies BGMPRO。 ドイツ製

Estánはenlostamañosmáscomúnesで利用できます。 ラ・デノミナシオン・デ・ディコス・プロダクツ・レベラ・タント・ラス・メディダス・デ・ロス・ロダミエントス・コレスポンデント・コモ・ラ・デノミナシオン・デ・ロス・ファブリカンテス。 Las medidas indicadas se refieren a los siguientes datos(tomando como ejemplo el dump a para el rodamiento del encendido de la Vespa PX y PK ETS):

ロダミエントデルシグエナルのダミー-BGMPRO- NBI 253815(25x38x15mm)

  • NBI 253815 =denominacióndelfabricante(Nadella、SKFなど)
  • 25 =diámetrointeriordelrodamientoenmilímetros
  • 38 =diámetroexteriordelrodamientoenmilímetros
  • 15 = anchodelrodamientoenmilímetros

Lagerdummy_2(2)

利用可能なメディダス:

 

Varias combinaciones、segúnelmodelo de la moto:

ダミーのquese requieredependedelmotorycigüeñalpuestos。

Vespa Sprint 2 ルンブレラス デ トランスファーレンシア

  • ラド デ エンブラゲ BGM1200TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエナル-BGMPRO- 613912(25x62x12mm)
  • ラド・デ・エンセンディド BGM1200TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエナル-BGMPRO- 613912(25x62x12mm)

ベスパT5

  • ラド デ エンブラゲ BGM1200TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエナル-BGMPRO- 613912(25x62x12mm)
  • ラド・デ・エンセンディド BGM1205TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエニャル-BGMPRO- N205、NU205、6205(25x52x15mm)

Vespa PK 50、conversiónalcigüeñaldelaETS

  • ラド デ エンブラゲ BGM1203TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエナル-BGMPRO- 6303(17x47x14mm)
  • ラド・デ・エンセンディド BGM1207TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエニャル-BGMPRO-コンバーシオンアルロダミエントデラPKETS(25x47x12mm)

ランブレッタGP

  • ラド デ エンブラゲ BGM1204TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエナル-BGMPRO- 6305(62x25x17mm)
  • ラド・デ・エンセンディド BGM1206TL; ダミーパラエルロダミエントデルシグエニャル-BGMPRO- NU2205(25x52x18mm)

 

ダミードプラスチック

Con estas imitacionespuedesmontarelcigüeñalenlacarcasade motor para probarlo y determinar ciertasmedidas。 De esta manera no sedesgastannielcigüeñalnilosnuevosrodamientos y por lo tanto son Ideales para controlar lostiemposdeaperturadelcigüeñalodelcilindro。 Made in Germany

Los dummies de BGM PROは、エンラティエンダデルでご利用いただけます Scooter Center:

rodamientodelcigüeñalのダミー

Modelo de un motor seccionado de BGM for Lambretta

Hemos preguntado a nuestros amigos del RiminiLambrettaCentersipodíanprepararnosunmotorseccionado con nuestras ピエザスデBGMパラランブレッタ.

アルエクイポデ ディーン・オートン lehemospuestoadisposicióntodaslaspiezasnecesarias。 Primero lashandesmontadoydespuésbañadoenácidoparalimpiarlas。 合計lesllevó 40時間以上のtrabajoマニュアル para construir esta obra maestra、la cual tevamosapresentaraquí。

ランブレッタのモーターのビデオ

写真デルモーターseccionado

インビボで失われた

私たちの中で コロニアのスクーターカスタムショー lo presentamos porprimeravez。 Te lo perdiste? パサナダはありません。 Enjuniotendrásotraoportunidad:en el Scooter Center ClassicDayeldía11dejunio ベルクハイム-グレッセンで。

Scooter Center 2016年クラシックデー

Llantas cromadas paraLambretta

Cada vez quecambiaselneumático、deberíascontrolarminuciosamente lallanta。 Llantasqueyallevandécadasmuchasvecestienenlospernosdesujeciónolapestañadañadosolagargantadelallantaestáoxidadaya。 Si eso es el caso、読む llantascromadasパラランブレッタ価格に大きな価値 息子idealespara sustituir lastuyas。

クロームはあなたを家に連れて行く

El cromo no es solo un material que embellecelallantasinotambiénlaprotegecontralacorrosión。 El pulimento perfecto y el proceso de varias etapas de cromar la llanta le dan un brillomuyエレガント con lo cual la calidad es muy parecida a la calidad de una llanta custominglesa。

Ventajas de las llantas BGMオリジナル:

  • 高品質な仕上がり
  • Cabenperfectamente
  • Perfil de la llantacorrecto
  • Buenaposicióndelorificioparalaválvula
  • マルチャサーキュラーエクセレンテポルセルウナランタプレンサダ
  • 価格に大きな価値

 

PasacablesgomaytapóngomaparaVespa&Co。

Muchasvecessonpequeñeceslasquefaltany te desesperan cuando quieres transformar o revisar tu スクーター.

テ・ファルタ・ポル・エジェンプロ・ウン 無難 de goma parapoderconectarlabateríaomontarlosintermitentes o tefaltauntapóndegomaparapoder cerrar los orificios innecesarios porque quieres montar otro Piloto trasero-

ゴム栓003

¡Quémolestia! Pierdes tiempo porque no los tienes amano。

ゴム栓004

Un orificioenelcófanonoeslomáslindoqueunopuede imaginarse、pero para no tener que Soldar、lijar y pintarlo、uno puedeservirsedeuntapóndegomaparacerrallo。

ゴム栓006

コン国連 キット・デ・タポンとパサカブル・デ・ゴマ マノ、te ahorras mucho tiempo en situaciones como las antesdescritas。

Producto理想的なパラクアルキア背の高い

ロス・ディアメトロス・マス・コムネス・デ・ゴマス・デ・ゴマスで構成されたキットキット scooters。 それは、直径の外側から順に並べられた透明な箱に入っています。 背が高くても、それはすべて同じです。

Pasacablesゴマ

レファレンシア:3331729 XNUMX
キットゴマ(variedad)パラエルシャーシ-UNIVERSAL、abierto(tipo pasacables)128ピエザ-ネグロ-Ø= 6-24mm 3331729

タポネスゴマ

レファレンシア:3331728 XNUMX
キットゴマ(variedad)パラエルシャーシ-UNIVERSAL、セラード(tipotapóngoma)140ピエザ-ネグロ-Ø= 7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4、XNUMXmm 3331728

利用可能なアホラ:la beluga de CMD para el encendido de las Lambrettas

Yaoshabíamospresentadolanuevaherramienta para ランブレッタ。 フィン、ラ シロイルカ estáavailableahora:

  • una escala muy precisa、
  • unarápidamedicióncompensada、
  • 結果は正確に再現可能であり、
  • それは可能性がありますutilizare l estroboscopio mientras quelabelugaestémontada、
  • acero inoxidable fino、
  • soportes especialesparaランブレッタ。

ベスパのラ バレナ = ランブレッタのラ ベルーガ

La beluga para la Lambrettaは、a la ballena para laVespaに相当します。 ミラッドエル ビデオ parasabrecómosepuedecalarprecisamente el encendido con la ballena o la beluga:

Vespa&Lambretta CLASSIC DAY 2016

SÁBADO11dejuniode 2016 de 10h a 16h

Hace poco Organizamos la novenaedicióndenuestroカスタムショー yprontohabráotroeventonuestro:el Scooter Center 2016年クラシックデー

プログラム

プログラム
  • フロント ア ラ ティエンダ デル Scooter Center
  • 食べ物と飲み物
  • Probareldinamómetroprofesional(無料)
  • Piezas a muy buen precio、remanentes、productosdesegundaopción
  • Puestos de venta de speciales
  • Músicadetocadiscos

理想のパラ戸田ラファミリア

国連エンクエントロ・デ・アミーゴス
  • コンアンカスティージョインフレータブル
  • パサーロ・ビエン・コン・アミーゴス
  • シャルル・ソーブル・モータースとノヴェダデス
  • Veryprobarlosúltimosproductos
  • Muchas motos、muchos productos y mucha gente de buena onda

2015年のビデオ

Te invitamos y esperamos verte en nuestro Classic Day 2106!

フライヤークラシックデー

Scooter Center 2016年クラシックデー これは177bgmベスパ177シリンダーです

エルケーブルパーフェクトタントパララベスパコモパララランブレッタ

Aceleración、freno、cambio de marchas y embrague-en casodetuscooterclásicotodoesosemanejaatravésde ケーブル、por lo cual es sumamenteimportante el mantenimiento y el material de estas piezas aparentementesimples。

consecuencia hims decididoofrecerによる juegos de cable de alta calidad de BGM PRO.

Despuésdehabersustituidotusケーブルporlos nuevos ケーブルデBGM、vas a darte cuenta de que tu moto funcionemejor。

プルセットBGM012

Calidad incluso mejor que aquella del Fabricante de equipos originales

ロスジュエゴスデケーブルデBGM対応ラスメディダスオリジナルスデロスリスペクトイボスモデルスデスクーター。 それは、長さ方向の正確なデロスケーブルとロスターミナルスジェタドスデフォルマセグラテファシリタンエルモンタジェイガランティザンウンファンシオナミエントデュラデロを決定します。

プルセットBGM017

El cable de freno delantero y el cable de embraguedisponendelterminaltípicoenformadepera、el cual permite al cable internalmoverselibrementesegúnlasnecesidades。 Tambiénesposiblecomprarlos barriletes por separado en nuestra tiendaonline。

La calidad de Piaggio por desgracia no es lamejor。 ミララディフェレンシア:

プルセットBGM_1

Debido a las Irregularidades en cuanto al terminal de Piaggio、este no entra muy bien en elbarrileteoriginal。

プルセットBGM_1(1)

Sin limar o fresar el terminal del cable nosepuedemontarfácilmentelapiezaoriginalde Piaggio、porque dicho terminalpareceserunaúlcerayporesono encaja en la leva defreno。

プルセットBGM_1(3)

amor porlosのディテールでデザインされたPerfectoy

アラホラデディセニャールロスジュエゴスデケーブルデBGMヘモスプエストムチャアテンシオンデタレスコモエストス。 コモ ノソトロス タンビエン テネモス scooters ロス・レパラモス、obviamentetambiénnosfastidianpiezas“ originales” caras、pero de malacalidad。

Si usas los barriletes de BGM、puedes montar los cable con gran facilidad、porque los terminales encajan perfectamente、incluso enelorificiotanpequeñodelarevade una Rally oV50。

プルセットBGM_1(6)

コンセホ:Usa un poco de grasa

Por favour ten en cuenta que pongas un poco de grasa en el terminal para que este pueda moverse libremente a la hora de apretar laleva。

プルセットBGM005

Si no pones grasa y el terminal no puede moverse、el cable internal siempre se va adoblar。

Cuántasvecesaprietaslaleva de embrague cuandoが指揮しますか? Cuéntaloydespuésvasasabreporquéestanimportantequeel terminal semueva。 Porque sino、el cable va a romperse y eso seguro te va a pasar durante lanocheycuandoestássolito..。

情報:movimiento del terminal

Para ilustrarlo mejor、hemos cortado un tubo para el mando del cambio y pintado el curso delcable。 En la image se puede constatar cuanto se mueve el terminal al apretar lamaneta。 Si este no puede girar libremente、cada vezqueaprietassedoblaráelケーブル内部。

列車セットbgm_4 プルセットbgm_4(1)

Tienes que hacer algo si tusケーブルsevenasí!

LosCablesは息子のmuysimplesをオリジナルにしています。 Con el tiempo se rompe la fina Funda externa y agua y suciedad pueden penetrar、lo que resultaenunaaltafriccióndelcable。

プルセットbgm_7

Debido al agua、el cable seoxidayesmásqueobvioqueyanodurarámuchotiempo。

ヘモスエクイパドエルインテリアデラスファンダスデロスケーブルBGMconPTFEパラガランティザールスアビダッドアルアプレタールラスマネタス。

Y este tubito de PTFE tieneotraventajamás:en casodeunafundadañadaprotegeelcableinner yevitaeficazmentelapenetracióndeaguaysuciedad。

プルセットBGM001

PTFEを使用したBGMPROのケーブル

Simplemente dicho、el PTFE es un materialautolubricante。 Debido auncontactomecánico、en este caso el movimiento del cable internal、sedesprendenpartículasextremadamendefinas、actuandoacontinuacióncomounrodamiento de bolas、por locualsedisminuyelafriccióndelcable。

Hemos tomado un nuevo cable sin PTFE y otro con para compararlosdos.Despuésdehaberenrolladoun cable sin PTFE en el internal、unatraccióndelcableinternal es imposible、lo que se debealaaltafricción。 ソロクアンドエルケーブルエスタトド直腸、エルケーブルインテリアセプエデモーバー。

En cambio、el cable internal de un cable con PTFEsepuedemoverfácilmenteinclusocuandoloenrollas y queda muyapretado。

EltubitodePTFEestárodeadodeuncable bowden muy estable、fabricado deaceroplano。

Algunas Fundas baratas de otros productores tienden a actuar como un muelleounacordéon、lo que se debe al alambre simple del cableBowden。

En este caso、puedes confiar en cambiar demarchaまたはembragarconprecisiónはありません。 Los Cables baratos causan un recorrido excesivo de la maneta de freno y cuando tienes que frenar bruscamente、no te sientes al 100%seguro。

cambioで、fundas de los cable BGMsonを読んでください muy establesy耐性 yケーブル内部トルシドとの組み合わせ 保証された精度 al frenar、embragar o cambiar demarcha。

Los extremosdelケーブル

その他の詳細は、インポートする必要がありますdurante el desarrollo de los cable han sido los extremos、puestoqueestosdeberían sujetar bien la Funda y no desprenderse、tampocodespuésdemuchotiempo deuso。

Como ves en la image siguiente、los extremos de Piaggio solamente seaprietan。 Nosotros loshemos レプジャド ドス ヴェセス パラインペディルケセカイガン。

プルセットBGM_1(8)

Losextremosvaríansegúnelmodelodemoto。

Tomemos por ejemplo el cable de embrague de laPX。 1984年の一部であり、PXLusso(Iris)aquíenAlemania、cambiaron entre otras cosas el tope delcableを決定します。

agrandado para podergarantizarunamejorguíaeneltubomandocambioのターミナル。 Obviamentetambiénhacíafaltamodificareltaladro endichotubo。 Los Cables de los viejos y new modelosは、息子の相互干渉性を強化しません。

タンポコヘモスオルビダドエルフューエルプロテクターエンウンラドデルケーブルデフレノデラルエダトラセラ。

プルセットBGM(1)

ピアジオのエントレガエスタピエザバイタル。

フィンでは、ロスは、息子のソラメンテ・アルグノス、ロス・ケ・トマモス・エン・コンサルタシオン・パラ・エル・デサロロ・イ・ラ・プロドゥッチオン・デ・ロス・ケーブルの詳細を説明しています。

ベスパとランブレッタで利用可能:

Los juegos de Cables de BGM PROは、los siguientesmodelosで利用できます。

Todoslosケーブルsepuedencomprartambiénporseparado。 El juego de cable para la PK-XL2 no lleva incluido el cable decambio。 Si lo necesitas、porfavorcómpralo異なる:

Aquíteproponemosalgunaspiezasútiles:

推奨事項:Mordazaパラケーブル

エスケープ-BGMPROクラブマンV3.0-ランブレッタシリーズ1-3-ピンタドなし

参照BGM2105U3

Esta eslaバージョンV3.0denuestroエスケープ BGMPROランブレッタビッグボックス。 Nuestro escape para Lambrettaには、sido revisado ampliamente、de manera que laversion実際のdispongade labuenaサスペンションmecánicadelaversionV2ydeunainsonorizaciónmejoradaがあります。 Debido a eso、elescapeesaúnmássilencioso。 Todas las corexiones han sido reforzadas ymejoradas。 El soporte que vaconelmotortambiénhasidorevisadoy mejorado para hacer posible una mayor cantidad de modificaciones y AdaptacionesIdealesalaconfiguracióndetuscooter/ motor。

 

Soporte mejorado:

Comprarエスケープビッグボックスパラランブレッタ

エスケープランブレッタクラブマンBGMPROビッグボックス3.0

マーク・ブロードハースト・セ・アプロベチョ・デ・トダス・サス・エクスペリエンシアス・エン・クアント・アル・チューニング・ド・モーターズ・デ・ドス・ティエンポス・アル・エラボラール・ビッグ・ボックス・クラブマン。 Consiguiódesarrollarunescapeque、en cuanto alアスペクト、parece mucho a unescapeオリジナルdeuna Lambrettaシリーズ3、pero que カマラデ拡張からの脱出の可能性をしましょう. NuestroエスケープClubmanalcanza los mismos niveles de potencia y de revoluciones que el legendario escape MRB Devtour、que pordesgraciayanoestáavailable。 BGMランブレッタビッグボックスV3.0te ofrece un alto par de giro、una amplia banda de potencia y un sonido muyagradable。 Muchascaracterísticasformanparteporprimeravezdeunaproducciónenserie:

ベンタハスランブレッタビッグボックスV3.0

  • Potencia al igual que la deunescapedecámaradeexpansion
  • サイレント
  • 市長巻
  • アルトゥラ・リブレ・アル・スエロ市長
  • サライダエスケープパラサライダレドンダ(TS1&Co。)y ovalada(RaceTour、Mugello、estándarなど)
  • サライダ、codo y cuerpo con muelles
  • コネクシオネス レフォルザダス
  • Suspensióncomoenelcaso de un escape de carrera para poder montarlo perfectamente y sinensions
  • Se puede desmontar sin tener que quitar lapartederechadelreposapiésolatapadeflectorcilindro
  • Diseñointelligentquefunciona

 

Los guantes para los trabajos en la moto:

Guantes de trabajo de punto finoBGMプロテクション 手袋

La tela transpirable en la parte del dorso de la mano confiere una mayor comodidad deuso。
100%ナイロンデプントフィノケセアダプタパーフェクトアラマノ。
El revestimiento de poliuretano garantiza un mejor agarre y mejora lasensibilidad。
Ademásprotegelapalmade la mano contra suciedad yaceite。
Estos guantessonidealessinecesitáisunabuenaprotecciónyalavezmucha sensibilidad en losdedos。

SC  -  SCOOTER CENTER

ベルーガのランブレッタに熱中する

beluga-lambretta-lighting-set_002

beluga-lambretta-lighting-set_001 En realidadesunalástima: Prontoyanoharáfaltarascarymanchar el soporte volante MagHousing devuestraランブレッタ。 Peronoosvolváissentimentales、porque dentrodepocorecibiréis:

  • una escala muy precisa、
  • unarápidamedicióncompensada、
  • 結果は正確に再現可能であり、
  • それは可能性がありますutilizare l estroboscopio mientras quelabelugaestémontada、
  • acero inoxidable fino、
  • soportes especialesparaランブレッタ。

 

Lambretta equivale a la ballena for Vespa の場合は La beluga

Losprimeros prototiposdelabelugaestánsometidosapruebasahora。 ラ Herramienta para poner a punto el encendido de una Vespa lapodéiscompraryaquípodéisverun ビデオ:

Puesta a punto del encendido de una Lambretta LI 1-3、SX、DL / GP

ロスモデロスランブレッタ1〜3年DL / GPと互換性のあるシロイルカセラ。 Ostenemosalcorrienteaquíennuestroブログ。 beluga-lambretta-lighting-set_01

beluga-lambretta-lighting-set_02 製品のベルーガ クレイジーモンキー開発(CMP).

ベスパとオトロスでのレカンビオの楽しみを満喫しましょう scooters

Unosdicentacómetro、algunosvelocímetroyotrosdicencuentakilómetros。 Conlabúsquedaenneustratiendaonline intentamos evitarestosproblemillasdedenominación。 インポートなしcomolollamanlosdemásosinosabescómosellamalapiezaqueestásbuscando:

スクーター部品分解図図面

Busca las piezas de recambiocon市長facilidadgracias a los despieces

Másfácilaúnesatravésdenuestrosdespieces:gracias a los pictures de las partes del scooter puedesounter las piezasqueestásbuscando.

¡アンダ、inténtaloaquí! tumodelodescooteraquíabajoovisitalaを記述します páginacontodoslosdespieces.

Vespa 用キャバレット トール用アダプター Smallframe yランブレッタ

利用可能なpartirdeahoraestánunosadaptadoresadicionalespara el ベスパのために背の高いカバレテ V2-PXガレージニーンブルク-ベスパと互換性のあるパラケタンビエン海 Smallframe (V50 / PV / ET3)yランブレッタ(S3)。

ベスパラージフェイムのために背の高いカバレテ、 Smallframe yランブレッタ
Estabilidad y manejoflexible a la hora de trabajar en tuscooter。 Paraellonecesitáis:

Montajesencilloyrápido-garantizaestabilidad

ロス ソポルテス アディシオナレス パラ エル 背の高いカバレテ solamente se venden a un 良い価格 sinotambiénsepuedenmontarde forma sencilla、rápidaysegura.

取り付けスタンド用アダプターランブレッタ3331044LS3 ベスパ取り付けスタンドホルダー Smallframe 3331044VSF(

アダプタドールベスパV50

SiteneísunaVespa Smallframe V50 / Primavera / ET3などelcaballete con elsoporteadicionalmontadoaseguraráquevuestroscooterno sevuelque。

ホルダーV50_2

Tambiénesposiblesujetarel soporte al chasis lo que se recomienda cuandoserequierealgomásdefuerzaala hora de trabajar en elscooter。

V50クランプホルダー

Adaptador paraLambrettaシリーズ3

El soporte para la Lambretta es tan pocollamativoquesimplementepodéisdejarlomontado。

ホルダーランブレッタ

それは目に見えないbajoelchasisです。

ブラケットランブレッタ_3

Debido a queeladaptadorestáatornilladoseguramenteala Lambretta、éstatambiénsemantieneestable。

Puesto que el caballete levanta la parte trasera de la Lambretta、se facilitan los trabajos tantoenelreposapiéscomoenelescape。

ブラケットランブレッタ_2

Gracias a los Adaptadores available no es necesario modificar el caballete para el taller、por lo cual se puede usar para casi todotipodescooterclásico。

スクーター用の安価な取り付けスタンド