スイングアームベアリングアクスルブレーキパッドボルトVespaLargefram Wideframe BGM4311 BGM4310

HQ サスペンションコンポーネント ドイツ製 BGM PRO for Vespa Wideframe / Largeframe

市長の製造現場で「一人」のピアッジオ scooters デルムンド。 ラ・ベスパ、ピアッジオのマルカ・マス・デスタカダ、ハ・デハド・ウナ・マルカ・デュラデラ・エン・ラ・イメージン・デ・ラ・エンプレサ・デ・ポンテデラ。 禁輸措置、原則としてピアッジョ タンビエン ファブリバ バゴーネス デ フェロカリル、バルコスとモーターレス デ アヴィオン デ グラン エクシト (ハシア 1940、エル P.XV デ 18 シリンドロス アン ドーブル エストレラ コン ソブレアリメンタシオン マルチエタパ、1500 CV デ ペグの可能性)、航空会社としてそうですかinnovadores (1938、el P.111、caina presurizada para un techo de service de 12.000 m)。 実際には、イタリアのリビエラのエルモサにあるグルーポ ピアッジオ エアロスペースでも、P180 アバンティのような革新的な航空機の建設が予定されています。 El avión de doble helice más Rapido del mundo、時速 600 km の速度で。

シンプルだが天才

これはすべて、古いベスパスクーターのシャーシ部品と何の関係がありますか? ピアジオは常にハイテクでした。 「イタリア人は隅に横たわっていたものをただ取った」などの無礼なことをよく耳にします。 しかし、ピアジオの最大の成果は、ほとんど完全に見過ごされていることです。最大の効率、安定性、最高の経済性を備えた、可能な限り最高の技術的簡素化です。 ピアジオの秘密の148つ、なぜグループが今日まで成功しているのか。 ベスパスクーターについての多くのことは、それらがとても単純であるという理由だけで素晴らしい技術的解決策です。 ただし、その背後にある構造性能は、通常、より複雑なソリューションよりも大幅に高くなります。 ピアジオP149/XNUMX練習機で単純な形で使用されている片側前輪サスペンションは、この良い例です。

過去に向かって

片側ホイールサスペンションは、ホイールの迅速な取り外しを可能にし、両側ホイールコントロールよりも部品点数が少なく、安定しているため、後の世代でも素材を使い続けることができ、元の状態よりもはるかに多くのストレスをかけることがよくあります。意図されました。 ピアジオのエンジニアリングオフィスでフロントスイングアームを構築しているときに、60年後(!)の人々がこの材料で5倍の速さで、時には6〜300倍のエンジン出力で運転していると誰が考えたでしょうか。 誰かが今日のVespaGTS60を100hp、240 km/hでXNUMX年後に運転することは想像しがたいですね。 これらすべてが素晴らしく機能するという事実は、当時の製品品質基準とコンポーネントの寸法に関する複数の保証に取り組んできたピアジオデザイナーの技術的先見性のおかげです。 そのため、古いオリジナルのピアジオパーツは、寸法精度と弾力性の点で依然として「ベンチ」です(残念ながら、今日のオリジナルパーツに完全に適用することはできません)。

起源と品質

しかし、元の部品が損傷したり、摩耗したり、さらにはなくなったりした場合はどうすればよいでしょうか。 明確なケース、新しい部品が必要です。 ただし、初期のベスパモデルの多くの部品はピアジオから入手できなくなりました。 幸いなことに、ベスパ熱は世界的な現象であるため、スペアパーツの供給元は最高の意味で無限です。 同時に問題を引き起こすという事実...「多くの料理人がスープを台無しにする」というモットーに忠実に、製品の定性的な選択にも多くの落とし穴があります。 再現コンポーネントがイタリア、極東、ドイツのいずれからのものであるかに関係なく、品質は適切でなければなりません。
ただし、一部のパーツは単一のソースからしか入手できないことが多く、「それを取るか、それとも残す」のでしょうか。 オリジナルの品質とは完全に一致しないので、製品を提供するべきではありませんか? それとも、ポインターが気付かれず、悪い製品レビューが続くリスクを冒して、それを販売して指摘しますか?
すべての関係者にとって不十分な状況。 これは、古いベスパステアリングチューブとスイングアームの高応力コンポーネントにも当てはまります。

BGMPROのソリューション

私たちのソリューション:元のピアジオモデルに正確に従って新しいコンポーネントを分析、測定、描画し、専門会社によってドイツで正確に製造されています。 そうすることで、ピアジオが当時行っていたよりも一歩進んでいます。 高品質の素材を使用するだけでなく、熱処理も施しています...

スイングアームベアリングアクスルブレーキパッドボルトVespaLargefram Wideframe BGM4311 BGM4310

スイングアームピボット(BGM4310 ベスパ用 Wideframe/Largeframe 1953-1962)

ベスパに適しています Wideframe VM、VN、VL、VB、GS 150(VS1-5T)、 Largeframe VNA、VNB1-4、VNB5T(-026920)、VBA、VBB1T、VBB2T(-212455)、Vespa GL(VLA1T、-067468)

読みにくい言葉ですが、とても重要です。 このコンポーネントは、スチール製のステアリングチューブ(ヘッドチューブまたはフォークとも呼ばれます)をアルミニウム製のスイングアームに接続します。 後者はホイールをガイドし、ダンピング/サスペンションをステアリングチューブに接続します。 ホイールの力、ステアリングの動き、ホイールの上下の動きは、この車軸を介して伝達されます。
これらすべてを正当化するだけでなく、今日の要求に対応するために、高強度プレミアムスチール(1.4112代替指定X90CrMoV18)で作られたBGMPROスイングアームベアリングアクスルを用意しています。 寸法精度の正確な遵守を重視しています。 軸は0.2-0.4RAの表面仕上げに精密に回転されます:

素材の品質、表面、耐食性により、アクスルは大量生産された製品から、さらにはオリジナルのピアジオパーツからも際立っています。
ただし、車軸はプラズマ窒化されています。 これにより、車軸の表面が硬くなり、スクーターの寿命が尽きるまでベアリングポイントが動かなくなります。 ニトロ化はまた彼らに彼らの特徴的なマットな色を与えます(しかし、これはまた磨き落とすことができます)。 要約すると、BGM PROスイングアームベアリングアクスルは、誇張することなく市場で最高であり、その高品質により、特にパフォーマンスが向上した車両に優れたセキュリティを提供します。
車両の動的負荷は、速度に比例して増加することは多くありませんが、二次的に増加することもあります。 メーカーが当初意図したXNUMX倍の速さで車両を運転すると、XNUMX倍の負荷が発生する可能性があります。 BGMPROスイングアームベアリングアクスルで安全を確保するもうXNUMXつの理由。

ブレーキパッドボルト(BGM4311 ベスパ用 Wideframe/Largeframe 1949-1962)

ベスパに適しています Wideframe V1、V11-15、V30-33、VM、VN、VL、VB、GS 150(VS1-5T)、 Largeframe VNA、VNB1-4、VNB5T(-026920)、VBA、VBB1T、VBB2T(-212455)、Vespa GL(VLA1T、-067468)

ここで比較的無害に聞こえるのは、注意を払う価値のあるコンポーネントでもあります。 パッドボルトは、その名前が示すよりもはるかに多いです。 スイングアームのシャーシスプリングのサポートを形成します。 工場で比較的柔らかいスプリングが使用されていたところ、今日では緊張したスポーツスプリングがあり、速度が大幅に向上しているだけでなく、後輪に乗るなどのスタントも頻繁に発生します。 そのようなウイリーの後の前輪のしばしば荒いタッチダウンはブレーキパッドボルトのために困難になります。 特に大型の工場ではありませんが、グリースニップルが付いています。 これは、スプリングリテーナーとブレーキパッドボルトの間の高応力点に定期的に注油するために使用できます。 これも可能な限り行うべきですが、そのような車両を持っている人のうち、そのような目的に必要なグリースガンさえ持っている人は何人いますか?
これが、スイングアームベアリングアクスルと同じ努力が払われた理由です。 表面がさらに洗練され、元のコンポーネントよりもさらに耐久性のある非常に高品質の素材。 クランププレートを備えた後のモデル(1969年頃から)のボルトの場合、多くのレプリカボルトのもうXNUMXつの煩わしさも排除しました。 ボルトの長さに関する寸法精度の欠如とクランププレートのくぼみの不適切な形状。 多くのボルトは、多くの場合、XNUMX分の数ミリメートル長すぎたり短すぎたりします。 これは、BGMPROブレーキパッドボルトで完全に解決されます。

これは常に正しい長さです*。 実際にはすべてが当然のことですが、安価な複製の場合、コスト上の理由で限界を超えています。 スイングアームベアリングアクスルと同様に、ブレーキパッドボルトも高強度プレミアム鋼(1.4112代替指定X90CrMoV18)から細かく回転され、プラズマ窒化されます。 これらの商品で、使い古されたフレーズ「MadeinGermany」に新たな顔を与えたいと思います。 極東のような価格ではこれが不可能であることは確かに理解できます。 その見返りとして、ユニークで非常に高品質な製品を提供することができ、すべてのお客様に私たちと同じように楽しんでいただけると確信しています。

*注:スペイン(Motovespa)とフランス(ACMA)の車両では、パッドスタッドでの長さの測定値がわずかに異なります。 ここでは、固定ナットをM8x1mmワッシャーで裏打ちして、完全な摩擦接続を保証できます。

 

後期モデルのスイングアームピボットとブレーキパッドボルト(Largeframe 1963-1979)は、今後数週間で続きます!

 

BGM4310-スイングアームピボットベスパ1953-1962

 

BGM4311-パッドボルトベスパ1949-1962
クラシックなカストロールコレクションとカストロールでの恥ずかしいスポンサーシップリクエスト

MercancíadeCastrolClassic

Ofrecemosunagamadeartículosclásicosdealtacalidad、desde latas de aceite / jarras de aceite hasta imanes y carteles de pared、todosconlaicónicamarca カストロールクラシック de 1946. Ya sea en el taller o en casa、nuestragamanostálgicacombinatantoel estilo retro como lafuncionalidad。 Con accesorios para el taller、ropaymuchomás、hay algo para cada propietario o entusiastadeloscochesclásicos。

ベスパとランブレッタのファンだけでなく、カストロールのクラシックグッズ

Ya sea unregaloparaunávidoscooteristaounregalo para ti mismo、¡findraráselobjetoperfectoennuestraselección!

ラ・アイデア・デル・エース・デ・リシーノ

カストロールfuefundadaによってCharles“ Cheers” Wakefield bajo el nombre de“ CC Wakefield&Company”。 En 1899、Wakefielddejósutrabajoen Vacuum Oil para iniciar su propio negocio de venta de lubriouss para ferrocarriles y maquinariape​​sada。 Principios del siglo XX、Charlesseinteresópordosnuevosvehículosmotorizados:elautomóvilyelavión。 Suempresacomenzóadesarrollaraceitespara los nuevosmotores。 Estosaceitesdebíanserlosuficientementefinos paraelarranqueenfríoylosuficientementegruesospara funcionar aaltastemperaturas。 LosInvestigadores de la empresa descubrieronqueelproblemapodíasolucionarseañadiendo ひまし油、aceite vegetal elaborado a partir de las semillas dericino。 Llamaron al nuevo producto「カストロール"。 1919年、ジョン・オールコックとアーサー・ブラウンのutilizaron aceiteカストロール 入門書では、vuelotransatlánticosinescalasde lahistoria。

La idea de Heiko con el patrocinio deCastrolyderápidoalento

CCWakefieldnosóloinventóunnuevotipode aceite de motor、sinotambiénunanuevaforma de atraer clientes potenciales a su producto: エルパトロシニオ。 の名前 カストロール aparecíaen パンカルタスyバンデラス カレラス地域では、de coches yenintentosderécorddevelocidad。 Con el tiempo、la marca del aceite de motor se hizo mucho more conocida que la del Fundador / empresa。 Esta circunstancia hizo que en 1960“ CC Wakefield&Company” pasara a llamarse Castrol Ltd.

Llevomásde32añosconduciendoVespayLambretta。 TodoempezóconunaVespaPK50S roja que、comprada de segunda mano、ya estaba esperando en el garaje de mis padresparasacarmeelcarnédeconducir。 ペロ プロント だった 遅すぎる パラミ。 Laprimera medida de puesta a punto fue montar un costoso escape de 50 km / h。 Peronosirviódemucho、los chicosdelosciclomotoresseguíanpasándomeadiestroysiniestro。 AsiquesevendióymiinterésfueunPX80 Lusso negro、現時点ではmuy caro en elseguro。 Durantelapruebadeconducciónlasmarchassiempresalíanvolando。 Peromealegrédequemimadre me permitiera comprarmeesteスクーター…。 además、mi padre estaba de viaje denegociosynosabíanadadelosnuevos“ 80”。 Asíque:¡ahoraonunca! Asi que thescootersecompróconeste“pequeñodefectooculto”。

ローラーショップ、スクーター&モッズ、スクーターボーイズyスクーターシーン

モーターの安全性を確認します: ラソン・デル・カンビオ・デスコントロール、時代ラ・クルス・デ・カンビオ「レドンダ」デスガスタダ。 次のベスパ クエリア 700 DM パラ エル カンビオ、スクーターの実際の使用を許可します。 他の指揮者と連絡を取ってください scooters。 ウノ デ エロス時代のパティナドール、モノパチン、アホラ、デリペンテ、モトリザド エン ウナ フラマンテ Vespa PX 80 Lusso。 あなたは、ベスパのような、非常に危険な状況に直面しています。 私は、スクーターのファルタバと、カベザの優れた部分を探索します。 危険な日の攻撃、危険な日の攻撃、ハスタ・ラス・ロディラス、カムフラージュのパンタロン、そしてボンバルデロの攻撃。 カベサは、「メレナ・ポッパー」時代のペケーニョ・クエルノ・デ・ペロ・ケ・レヴォロテアバ・デスガナド・エン・ス・カーラ・デ・ピュエ・デ・ス・カスコ。 アルゴイリタド、ルプレガンテシハビアテニドアンアクシデントコンエルパティネテ、ポルケテニアアンアスペクトタンラロ。 スクーターボーイとスクーター時代のアホラ時代をカットダウンしてください! Seguramente la había は、新しい時代の新しい瞬間を発見しました。 モトレッタ、laScootermagytodavíaenblancoynegro。 Yasíelmalsiguiósucurso。 Ahoratambiénlos80sevolvieron de alguna manera rápidosdemasiadolentos paramí、compañerosdeescuela con DT、RD、MBX&Co einclusoalgúnMofa、eranmásrápidosqueyo。 Asíquesicambiola palanca de cambios de todos modos y saco el motor y lo desmonto、tambiénpodríahacerlamotounpocomásrápida…Mientrastanto、tambiénhabíadiscoveroel catálogodeROLLERSHOP Y·エル スクーター。 Los trabajos de pintura personalizados de las revistas brillantes me fascinaron tantoquemesentéenmi“guardería” delos80ysoñécongrandestrabajosdepinturaygarabateéalgunosdeellosen unpapel。 Sí、adelante、ríase、estas son mis obras recopiladas:

パトロシニオデカストロールコンラ「カストロールベスパレーサー」

Asíque、de alguna manera、missueñosconrespectoal trabajo de pintura personalizado no se hicieron realidad、asíquemástardetomélainiciativaypedíaCastrolunpatrocinio。 誠意をこめて、ahora mismo me sientounpocoincómodoconeso:estaba bastante seguro de haberlohechoalos16años。 Perosegúnlafechadela carta a Castrol、thatencounterréenmi“ caja de la escena del scooter”、ya era un poco mayor y en ese momento ya estaba haciendo servicioscomunitarios。

Desgraciadamente ya no tengo los bocetos de mi「カストロールレーサー」20CV y objetivo de 130-140km / h。 Supongoquehabíaadjuntadolosdibujoscon la carta a Castrol、departamento deMotorsport。 DelacartatodavíaFinderéthisimpresióndepruebaconcorrecciones。 PerociertamentenoescribíaUHUyNUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? ¡Quizá! Yanosé…PeroelseñordeCastrolfuemuy amable、meinvitóalaIFMA de Colonia y、trasunabreveconversaciónenelcamióndeCastrol、me puso en la mano unas pegatinas deCastrol。 SialguiendeCastrolestáleyendoesto:¡mioferta sigue en pie! Este es、por ejemplo、mi Augsburg Vespa T4:

ティエンダクラシックカストロール

製品に関するパトロシニオに対する要求はありません。 クラシックカストロール、ahora puede obtener los geniales productos retro de Castrol Racing a un gran precio en nuestra ティエンダデクラシックカストロール: クラシックカストロール製品 クラシックカストロール製品

ボラグモトスベスパ Wideframe チューニング

ボラグ モトス エン ラ ティエンダ デ ベスパ Scooter Center

Se trata de Ralph Bollag、unsimpáticopilotodescooter suizo que sabe mucho sobre losmodelosdeVespamásantiguosy、sobre todo、es el Fundador de ボラグモトス.

BollagMotoのビデオティーザー
私たちの中で ティエンダ ボラグ モトス ベスパモデルの製品の選択があります Wideframe /ファロバッソ/下のランプ。
ElijaaquísumodelodeVespa:

ワスプ Wideframe チューニング

bgmスーパーストロングベスパ Wideframe GS

probado embrague bgm SUPERSTRONGahoratambiénは、los modelos Vespa GS150 / GS160 ySS180で使用できます。 bgmSUPERSTRONGクラッチベスパ Wideframe

Vespa の取り付け用エンブラゲ リスト Wideframe

El エンブレム bgm PRO se entrega listo parainstalar。 El Compensation de la entrega incluye

  1. エルエンブラグモンタド、
  2. una nueva arandela de seguridad、
  3. タパ・デル・エンブラゲ軍事政権
  4. Cuñademedialuna

Tambiénrecomendamossustituirla placadepresiónyelseparador, unprácticoconjuntoで利用可能なaquí El embrague Superstrong GS sustituye al embrague de serie de los modelos GS / SS 1:1 y、por lo general *、puede utilizarse sinnecesidadderealizarmásmodificaciones。 利用可能な詐欺 22の歯 (como el original)o con 23の歯 (relaciónmáslarga)。 Engranaje helicoidal para utilizar conlaruedaprimariaestándarde67が提供されました。

El embrague bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralubeコンビナ:

  • 極値耐久性、
  • フィビリダード・アブソルタ・イ
  • 取り扱いが簡単

It la base de cualquier チューニング sólidadel モーターデラベスパ。 La cesta de embrague mecanizada por CNC tiene una優れた同心円状、asícomouna巨大なrigidezalatorsión。 De este modo、el embrague Vespa ofrece un comportamiento de embrague perfecto、con un punto de afilado claramente definidoyunaseparaciónlimpiadelosforros delembrague。 Puede ser utilizado por Pilotos de turismo que valoran la alta calidad、asícomopor ランナー アンビシオソス ケ バスカン アン embragueextremadamente耐性yestable.

ワスプ Wideframe チューニング

ウルトラルーブ

LaúltimageneracióndeembraguesSuperstrongcuenta ahora con una nuevaeinnovadoratecnología: ウルトラルーブ。 Ultralube suministra(travésdeorificiosdefinidosconprecisiónyfuerzacentrífuga)aceite para engranajes tanto al perfil del cubo sometido a grandes esfuerzos(entre la cesta del embrague y el cubo del embrague)como a los propiosrevestimient エスタ tecnología、únicaen エルセクターベスパ、hace que el legendario embrague Superstrong2.0seaaúnmoreestabledelo que yaes。 Unembraguediseñadoparalaeternidad。

パフォーマンス

El embraguelistoparainstalarestáajustadoparaunrango de potencia de hasta aproximadamente 20 CV / 22 Nm mediante los muelles de embraguemontados。 Los muelles reforzados(セパラドで利用可能、 bgm PROXXL強化クラッチスプリング)amplíanelrango de potenciadelembragueamásde40CV。 Al mismo tiempo、siguesiendofácildemanejar。

アルカンス デ ラ エントレガ

Se incluye el embrague completo、listo para instalar、con forros de embrague bgm PRO Cosa y diez muelles BGM PROXL。 Tambiénseincluyeunanuevajuntatóricaparalatapadel embragueyunanuevacuñademedialuna。

勧告

Recomendamos un aceite paraengranajesdebajaaleacióndelasclasesAPI GL3 / GL4 incluso para motores de alto rendimiento para evitar el deslizamiento del embrague incluso bajo cargasextremas。 Estotambiénseaplicaanuestros embragues bgmSuperstrong。 アンティグアespecificacióndeaceitedemotor SAE30は、実際のde aceite de caja de cambios SAE 85W / 90に対応します。 コモ潤滑剤推奨 aceite de caja de cambios bgmPROストリート (BGM2025、特定仕様のAPI GL-3に対応)。 * en algunos casos puede ser necesario retocar un poco la tapa y el brazo del embrague、ver 指示 yビデオ:

Instruccionesdeinstalaciónymontaje

Tambiénpuedehabenrarlasインスタレーションaquíの説明: 説明書

Lista de herramientas:

先端: エラミエンタ トプトゥル

  • カラカ; SW10
  • Destornilladorderanuradetamaño5a6
  • カラカ; SW14
  • ジャベ・デ・ボカ SW19
  • Llavedinamométricahasta100Nm
  • Herramientaderetencióndelembrague
  • エンブラグエクストラクター

Listadeartículos、alternativas y accesorios

カハ デ カンビオス ベスパ パラ ラ ベスパ wideframe アンチョV30-33、VM、VN、VL、VB1

900ユーロのパレスムチョディネロポルウナカハデカンビオスデベスパプリメーラビスタ。 Tambiénenlasegundavista la cantidad no se reduce、sin embargolaspartesdetransmisióndenuestroamigoitaliano ステファノベネリ gozandeunaexcellentreputaciónyvalencadacéntimoSonindispensablessise quiere una caja de cambios fiable que haya sido probada en el uso decarreras。

ベネリベスパチューニング
Por lo tanto、siestábuscandounacaja de cambios de altagamacontecnologíafiableparasuantigua Vespa、laounterraráaquíEndurecidasauna media de 60 HRC、las piezas Benelli ofrecen el equilibrio perfecto entre la dureza suficiente y緊張と運動の競争。

カハ デ カンビオス コンプリート ベスパ Wideframe

Stefano ofrece ahora su experiencia y sus enormous conocimientos en forma de una caja de cambios completa para los modelos Wideframe。 Esto incluye las cuatro marchas、el eje auxiliar、el eje auxiliar、asícomouna cruz de cambio que incluye el casquillo del pasador decambio。 Todos losdetallessepuedenounteraquídirectamenteenelproducto カハ デ カンビオス ベネリ Wideframe

ツールバッグモトノストラオールドタイマーレトロルック

Bolsa de herramientas MOTO NOSTRA para、por ejemplo、Vespa y Lambretta

私たちは新しい Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en oferta-y como es habitual en estas fechas、¡hoytenemosunapresentacióndeproductodesdela oficina central!

Bolsa de herramientas enestiloレトロ| Lona encerada

Para、por ejemplo、loscochesclásicosylosveteranos、que quieren ser Elegantes con su almacenamiento de herramientas、ofrecemosesteprácticorolodeherramientas。 supuestoの場合、tambiénseAdaptan muy bien a one VespaGTSまたはanothermotomoderna。 Robusta bolsa de herramientasfabricada en Waxes Canvas、unmaterialduraderoehidrófugo。 La bolsa de herramientas cuenta con 5 espaciosos compartimentos con grandes y robustascremalleras。 Para que las herramientas se queden donde las haspuesto。 Los numerosos compartimentos crean orden yofrecenunaccesorápidoencasodeemergencia。 Una vez enrollada、la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clipresistance y comprimirsedelaformamásprácticaposible。 La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla ocolgarla。 カラーで利用可能marrónynegroyprontotambiénpreempaquetadoconherramientasespecíficasdelmodelo。

アドバイス: pidatambiénunabolsaparalaseñoradelacasa、yaquelasbolsastambiénpuedenutilizarseconestilo comoneceser。 ベスパトイレバッグ

  • Rollo de herramientas とコンパートメント de cremallera y hebilla en ブラウンカラー
  • Rollo de herramientas con cremallera、compartimentos y hebilla en

ランパラデエメルジェンシア

あなたはaccesoriodelarámparadeemergenciaを見つけるでしょう ここで:Vídeodelalámpara:https://www.youtube.com/watch?v = RXwde5xPvT0

モトノストラレトロバッグ

ラスボルサスゲームデモトノストララスコングレス ここで VídeoBolsasMOTONOSTRA:https://www.youtube.com/watch?v = -MJqowHW_X0

ベスパオイルシールbgmPRO

bgm PROセロス・デ・アセイト・デ・アルタ・カリダッド・イ・レジスタンス・アル・エタノール(E10)FKM /Viton®*

¡アホラタンビエンパラ ワスプ Wideframe、GS3、ファロバッソなど!

ヘモス・アンプリアード・ヌエストロ・ポルタフォリオ・デ レテンドレスbgm con modernos Sellos de aceite hechos de FKM /Viton®paracasitodaslasVespasclásicas:

TAMAÑOPERFECTO

たくさん bgm PRO リテンダー tienen lasdimensionsは、garantizanunafácilinstalación、unafunciónóptimayunalargavidaútilを完璧に表現します。

ejemplo、si alguna vez has desmontado un motor antiguo y original de Vespa、habrásnotadoqueel Sello grande de オイル tiene una altura de 7mminstaladodefábrica、it por ello que el de bgmPROはestaalturaに対応します(7ミリメートル)、en lugar de los 6,5 mm de los otrosfabricantes; basádoseenlasespecificacionesoriginalesdefábricadePiaggio。

 

[ス_エスパシオ]

CIGÜEÑALFLOTANT

En los motores antiguos elcojinetedelcigüeñalestá“ flotando”、esto significa queelcojinetenoestáfijoypuededesplazarse axismente(horizo​​ntalmente de lado)en el alojamiento delmotor。 Este desplazamiento seproduce、por ejemplo、bajo carga debido a la fuerza axis ejercida por el accionamiento primario deservedhelicoidales。 Sielcigüeñalsemuevedemasiado、esto puede tener un efecto enelencendidoytambiénenlafuncióndelembrague。 Por lo tanto、el objetivo debe ser:tenerelmenornúmeroposibledejuegosinnecesarios。

El golpe y por lo tanto el juego de este cojinete flotante solo esta determinado por los Sellos de aceite del eje en los motoresVespa。 Las tolerancias en los motores antiguos son grandes y por ejemplo、hoyendíausamostambiénsellosdecarcasamásgruesos、porloque¡

PORQUÉFKM/ VITON

素材FKM(カウチョデフルオロカーボン)それ 極限耐性 に対して:

  • Lafricción
  • 燃料
  • yエタノール

Alemania tiene ya actualmente hasta un 5%de mezcla de etanolの超可燃性デガソリーナE5を含み、E10息子は10%を含み、tendencia more bienalzaです。 ¿ysabíasqueestopuedevariardeunpaísaotro? ¿notadoenFrancia、por ejemplo、que tu motor funciona de manera diferenteはありますか? Enotrospaíses、el contenido de etanol /アルコールpuedesersignificativamente市長。 Unsellopetrolíferoconvencionalnopuedehacer frente a este creciente contenido de etanol y puede hincharse o suavizarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol、porejemplo。 Los Sellos de eje bgmPRO FKM /Viton®、por otro lado、ofrecen una 保護 デュラデラ。 Además、nuestroretenedorViton®es dosvecesmás耐性アラ温度 que los Sellos de eje convencionales(azules)deNBR。

Otras ventajas de estos modernos Sellos de eje son:

  • 息子の極限不浸透性アルガス
  • y息子muy耐性alenvejecimiento。

¿ADECUADOPARAQUÉ? E10?

Bien、asíquenuestros Sellos de eje radius de BGM 彼らは持っています

  1. Dimensionesóptimas。
  2. Losmaterialesmásmodernos。

pero¿paraquésonadecuadosahora? Un motor equipado con juntas de eje bgmPRO FKM /Viton®tambiénpuedeutilizarsesinproblemsen motores que funcionan con 可燃性E10(10%de contenido deアルコール)。 El moderno y de alta calidadmaterialdeselladodeViton®*marrónes:

  • 永久元素耐性エタノール/アルコール
  • Adecuadoパラモーターコン 高温
  • 高い ベロシダード。

por lo tanto、los Sellos de eje bgmPRO FKM /Viton®sonadecuados¡パラトドスロスモーターズ! Sóloveraloseguro e instala estos modernos retenedores de inmediato、ya sea para motores originales、con leves revas o bien con un afinamiento extremo o motoresdeportivos。

Porrazonesdeproteccióndelmedioambienteya favourdelamáximaflexibilidaddellabiode Sellado、nos abstuvimos de recubrirlo adicionalmente con PTFE /Teflón®*

ダブルセグロ

Los Sellos del eje bgmPRO ofrecen doble Selladocomounacaracterísticaadicional:todos los Sellos del eje que Sellan al external、alaatmósfera、tienen un llamado ラビオデポルボ。 Se coloca delante del labio de Sellado real y mantiene el Sello alejado de:

  • ポルボ、
  • スシエダ y
  • 湿度。

Estoaumentaaúnmássubuenaestabilidad。

結論

El juego de Sellado de aceite bgmPRO mejoraelespaciodeinstalaciónyofreceunavidaútilextremadamentelarga、gracias a los excelentes materiales modernos FKM /Viton®、combinados con una perfecta compatibilidad con elcombustible:¡ Los Sellos de aceite reemplazan a los viejos y por supuesto encajan sinmodificaciones。

アドバイス: ¡ofrecemoslossellos、tanto personalmente、como en juego y conjunto con los retenedores!

*Viton®/Teflon®sonmarcasregistradasde DuPont Dow Elastomers

ストロボスコープ点火ピストルで点火ベスパを設定する

Ajustar el encendido de la Vespa-ペロコレクタメンテ!

Elcorrectotiempodeigniciónesimportanteparalasaludtérmicadelmotor:

  • 信頼性
  • デュラビリダードy
  • 総起業家

QuiénafinesuVespao lo reconstruya en elcursodeunarestauración、 debe confiar en las marcasexistentesはありません en el alojamiento del motor、el Magnetic y la placa base de encendido para el ajuste del encendido、sino que debe medirloélmismo y ajustar el encendido de la Vespacorrectamente。 ザ 修正アジャスト del encendido en sumotorVespaesfácilmenteposibleconestas Pistolas desincronizacióndeencendidoelectrónicoparamotoresdegasolina con encendidoporcontactooelectrónico-> sistema de encendido porトランジスタ(encendido CDI como en serie con ET3、PK、PX、Cosa、T5など)Por supuesto、estoconambiénfunciénランブレッタ。 Con estas pistolas de encendido tambiénsepuedeajustarelencendidoランブレッタ。 ¡Conestaspistolasestroboscópicaspuedesajustartantolos viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios!

las pistolasdeluzdeigniciónenlatienda
XNUMXつのビデオチュートリアル アジュスター エル エンセンディド デ ラ ベスパ temostramoscómoMaryzabelyAlexajustaron el encendido de nuestra ベスパプラトニカ:[su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

ComparacióndepistolasdeigniciónestroboscópicasparaVespayLambretta

3つのバージョン:grande、pequeñayconbateríainternaoexterna

トゥボデキセノンスーパーブリランテユナレンテコンバージェンテ特別なガランティザンウナビシビリダードオプティマデラスマルカスフィハスデエスタスピストラスデルスデイニシオン:ベロシダードを含むと8000rpmのエンエルカンポセルカーノが優れています。 La pistola se conecta por medio de una pinza inductiva en elcabledelabujíadirectamentealaislamientode goma、 直接接触せずに conelケーブルトレンザド。 Nuestras pistolasdetiempodeigniciónestánequipadasconunrevestimiento de ゴマ en lalente。 Esteプロテクターprotegelacarcasadeplásticoasícomolalentey asegura el mayor tiempo posible de disfrute delproducto。

1. Manejable、móvil、operadoconcélulasmono

PistoladeluzdeigniciónTRISCO-ProLITE(doble-D)(-lámparaestroboscópicapistoladeflash--ignición6V/12VArtículoNº: MN911B イグニッションライトガン-MOTONOSTRA(double-D)(-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12V Moto Nostra商品番号:MN911B No se necesitaunafuentedealimentaciónexterna。 SuministrodeenergíaのSeutilizandosbateríasD(Mono、LR20、MN1300)、¡noestánincluidasenelcance del suministro! ペロプエデス pedirlosaquí ミスモ。 Ademásdesuusocomo pistola de luzdeignición、tambiénpuedeserusadacomolámparadetrabajo

  • pequeñoymanejable
  • Bateríasabordo
  • Funcióndelalinterna
  • プロテクターデゴマ

2.アンビシオチューナーのバージョンPROLITE

PistoladeluzdeigniciónTRISCO-ProLite-lámparaestroboscópicapistoladeflash-ignición6V/12VArtículoNo。: MN922 イグニッションライトガン-MOTONOSTRA-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12VMoto Nostra商品番号:MN912 Estaeslapistolamásgrandequeseajusta perfectamente a tumano。 El cable con las dos pinzas cocodrilo esunrobustoyprácticocableenespiral、que se conecta a un enchufe de lapistola。 Pistolaóptimaparaelambiciosodestornillador yafinador-バージョンPROLITE。 6Vまたは12Vの重要な機能はありません。 12V用の外部エネルギー源があります (por ejemplo、labateríadeuncoche)、menosqueelvehículoyatengauna。

  • serequiereunafuentedeenergíaexternade12
  • 実用的なケーブルエンスパイラル
  • ケーブル分離可能なデラカルカサ/ enchufe
  • パラエルアンビシオソdestornillador
  • プロテクターデゴマ

3.バージョンprácticaybaratade12V

PistoladeluzdeigniciónPistoladeflashconlámparaestroboscópicaTRISCO-ProLite-ignición6V/12VArtículoNo。: MN912 イグニッションライトガン-MOTONOSTRA-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12VMoto Nostra商品番号:MN912 Para el ajuste ocasional del encendido tenemosestaligerayprácticapistoladeluzdeigniciónTRISCO-ProLiteennuestroprograma。 Estábienenlamano yporsupuestotambiéntieneelprotectordegoma。 Losケーブルはfirmementeconectados a la carcasa de lapistolaを設立しました。 6Vまたは12Vの重要な機能はありません。 12V用の外部エネルギー源があります (por ejemplo、labateríadeuncoche)、menosqueelvehículoyatengauna。

  • serequiereunafuentedeenergíaexternade12
  • セクターデロスパサティエンポスのために
  • versiónbarata
  • プロテクターデゴマ
las pistolasdeluzdeigniciónenlatienda
[su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] Estos son para las motos Vespa y Lambretta:StrobooStroboscope-LamptambiénStrobolampseabreviacoloquialmente entrelosconductorsdemotostambiénZZP。 no te preocupes、no necesitas una licencia de armas para esta pistola、controlas con esta pistola detiempodeignicióntambiénpistolaestroboscópica/estroboscópicaopistolaestroboscópicayelestroboscópicoparpadea puedesentoncesconfigurarlaigniciónyluegoapagarel flashparacontrolarlaconfiguracióndeignición。

Sellos del eje bgm PRO hechos de FKM /Viton®* de alta calidad y抵抗性エタノール(E10)

La novedad en nuestra tienda son los nuevos bgm PRO Simmerrings para muchos modelos de Vespa y Lambretta: セロスデルエジェbgmPRO

  • protecciónóptima
  • doble Sellado gracias al labio guardapolvo
  • 推奨パラカダモーターオリジナルまたは類似
  • モーターデアルトレンディミエントアフィナド
  • dosvecesmás耐性アラ温度
  • アルタスの極致のベロシダーデス
  • アルコールに対する永続的な耐性 - 完璧な再会 scooters ;-)
  • muy buena impermeabilidad al ガス
  • altoestréstérmico
  • ミュイ耐性alenvejecimiento
[ス_エスパシオ]
bgmPROシャフトシールリングViton®-ベスパとランブレッタのシマーリング
[ス_エスパシオ]

¿PORQUÉELANILLODESELLADODEL EJE HECHO DE FKM /VITON®

材料FKM(caucho deフルオロカーボン)は、極限耐性のアルコール、摩擦性のある可燃性/エタノールです。 Alemania ya contiene hasta un 5%deエタノールの実際の可燃物はsímismoにあります。

Enotrospaíseselcontenidodeエタノール/アルコールessignificativamente市長。 Los Sellos de eje radiuses convencionales pueden hincharse o ablandarse al entrar en contacto con combustibles que contienenetanol。
Los Sellos de eje bgm PRO FKM /Viton®ofrecenuna protecciónperfecta コントラエスト。 Además、Viton it もう二回 タフ a 温度 que los anillos de Sellado de ejes convencionales(azules)de NBR , 取り ムイ・ブエナ・インパーメアビリダード al ガス そしてそれはまた ミュイ耐性アル
老化

¿PARAQUÉSIRVENLOSSIMULACROS?

Por lo tanto、un motor equipado con juntas de eje giratorio bgm PRO FKM /Viton®tambiénpuedefuncionarcon可燃性E10(10%de contenido dealcohol)。 素材デセラードデアルタカリダッドデビトン®*マロンのパーマネント耐性 アルアルコール そしてそれはまた 十分な パラモーターコンカルガスデ altatemperaturaとaltasvelocidades.
ポルロタント、ロスリテネスラジアルズデエジェbgm PRO FKM /Viton®sonadecuadosparatodos los motores、ya
あります
オリジナル o アルト・レンディミエントの調整
.

Porrazonesdeproteccióndelmedioambienteya favourdelamáximaflexibilidaddellabiode estanqueidad、evitamos deliberadamente la carga adicional de PTFE /Teflón®* del labio de estanqueidad

VENTAJAS DEL BGM POR EL SELLO DEL EJE!

Los Sellos del eje rotatorio BGM PRO ofrecen un dobleSelladocomounacaracterísticaadicional。 Todos los Sellos de los ejes rotativos que seSellancontralaatmósferatienenunllamadolabio depolvo。 Se coloca antes del labio de Sellado y mantiene alejados el polvo、la suciedad y lahumedad。 Estoaumentaaúnmáslayabuenaestabilidad。 INDIVIDUAL Y DISPONIBLE EN UN CONJUNTO Los retenes BGM PRO FKM /Viton®estánavailableindividualmenteyen juegos para casi todos los motores de Vespa yLambretta。

 

Compra Sellos deaceitebgmPROaquí

 

Simmerrings bgm PRO

アニロデセラードシマーリングアニロデセラードデルエジェパラベスパイランブレッタ#アニロデセラードデルエジェ#シマーリング#bgm PRO

 

*Viton®/Teflon®sonmarcasregistradasde DuPont DowElastomers。

bgmオールディーオイル

Aceite de cosecha de 2 times para las personas mayores

新しいベストセラー-bgmPRO aceite de2tiemposcomoediciónespecial「オルディ レトロな外観のエディション」。

エン・ラ・ラタ・デ・アセテ de épocaconaspectodepátina、este aceite esperfectoparacochesclásicoscomo Vespa y Lambretta、perotambiénparaSchwalbe、Simson、Heinkel Tourist、NSU Prima、NSULambrettaなど。

OldieEditionの2ストロークオイルbgmPROとビンテージオイル缶VespaLambretta

現代のaceitede motor de 2T en un embalaje retro

Desde el external en viejos y hermos recortes、se entra en nuestro moderno y bien probado aceite de ドス ティエンポス bgm PRO:ストリートモーターオイル2tiempossintético-1000ml。 La latadeaceiteconpátinasevemuybien en tuviejoスクーター。 パラヌエストラベスパ Smallframe GeneraciónXIusamos、por ejemplo、el portabotellas デ・アセテ・デル・MRP:

ヴィンテージオイル缶ベスパ

 

ElaceitesintéticobgmPROdedos tiempos es un aceite de dos tiempos deprimera clase y muy抵抗性、que に準拠 日本プルエバノルマ国家 JASO FC。 Basado en un excelente aceite base、muchos aditivos de alta calidad aseguran una 優れたproteccióndetodosloscomponentes。 LaaltaclasificacióncomoJASOFClo hace extremadamente bajo en humo、perfectamente adecuado para su uso enmotoresconconvertidorescatalíticos。 Lacombustióncasisinresiduosmantiene limpio todo el tracto de escape y aseguraunalargavidaútildelescapeydelcilindro。 Los aditivosespecialesaseguranunapelículalubricureestable 全部で rangos detemperaturaバホウナアルタカルガデルモーター。 ラ lacorrosiónに対する保護 it tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motors con bomba de aceite y sistemas deinyección。

LaclasificaciónenlacategoríadepruebaISOmásaltademuestrademanera impresionante la alta capacidad de carga y lacalidaddelaceitesintéticoBGM。

Pide tuaceiteレトロアクア

Paqueteeconómicobarato

Elaceitetambiénはdirectamenteenunで入手可能です paqueteeconómicode6botellas.

Ahorrapetroleobaratopaqueteeconómico

特長

  • Para todos los dos tiempos(auto-mezcla、lubricaciónseparada、inyectoresなど)
  • Para todos los motores de dos tiempos refrigerated for aire y agua
  • Unacumbustiónmuchomorelinpiaque la de losaceitesミネラル
  • アラームデフモ
  • インフレポイント:72°C
  • プントデフルイデス:-22°C
VespaフロントショックアブソーバーbgmPRO SC Ccmpetition

ベスパオールディーズで人気のアモルティグアドールがデヌエボで発売されます!

bgmofreceサスペンションde ワスプ dealtagamaconTÜVparalosviejosy new modelos de Vespa!

En este video、por ejemplo、alguien disfruta del verano en su vieja Vespa T4、el アモルティグアドール デランテロ デ ラ ベスパ bgm PROSCコンペティション.

[ス_エスパシオ]Amortiguador delantero bgmPROSCCOMPETICIÓNparaVespaLargframeRally、Sprint、GT / GTR、TS、GL、Super、VNA、VNB、VBA、VBB Wideframe V30-33、VM、VN、VL、GS150 / GS3、VB、ACMA(1952-)、ホフマンクイーン[ス_エスパシオ]

 

ベスパオールディーズ用VespaショックアブソーバーbgmPRO SCCOMPETITIONショックアブソーバー

bgm PROSCAmortiguadordecompetición

amortiguadordecompeticiónbgmPROSCは、desarrollo de laexitosaシリーズのBGMPRO F16Sportです。 Ópticamente、シリーズCompeticiónsediferenciapor el tanque de 拡張 エクステルナ。 Esto permite uncomportamientoderespuestaaún mejor debido a un mayorvolumeencomparaciónconelamortiguadordeportivo。 Al mismo tiempo、se ha aumentado el rango de ajusteefectivodelaamortiguación。

CAMPODEAPLICACIÓNDeportesyConfort

Elamortiguadordecompeticióntieneunajustebásicodeferentealdelamortiguadordeportivo。 Por lo tanto、es muy adecuado para su uso conmuellesdeportivosrígidoscomoelnuevomuelle bgmPRO。

El ajustedelaamortiguacióndelreboteylacompresióntambiéncontrarrestaeltípicocabeceodelosfrenos、perotambiéncontrarrestaeficazmenteunrebotedemasiadorápidoenlosbachescortos。 Por lo tanto、el amortiguador de la Competencia ofrece muchas reservasinclusoenvehículosdealtorendimiento。 La amplia gama de ajustes de laサスペンション許可、naturalmente、el uso deunmuelleestándar、loquesignificaquetodavíaesposibleunaconduccióncómodaconunajustesuave delamortiguador。

 

INSTALACIÓNYÓPTICA

Debidoaladimensióndeinstalaciónoptimizadade165mm、el amortiguador se ajusta a todos los modelos de 8 pulgadas sin pretensar el Resortsocambiarelángulodelbasculante。 クアンドエスタモンタド、エルタンクデエクスパンションエクステルナエスタクビエルトエングランパルテポルエルグアルダバロス、コンセルヴァンドアシエルアスペクトオリジナルデラパルテデランテラデルベヒクロ。 Como en la serie F16 Sport、el cuerpodelamortiguadorestáhechodealuminioanodizadoduro。 El amortiguadorは、negro yplataで入手できます。

CONJUNTOPRÁCTICO

Tambiénofrecemoselamortiguadordecompeticiónbgmcomoun セット con el muelle deサスペンションbgmque encaja perfectamente con el amortiguador reforzado!

 

BGM PRO Compra de juego de amortiguadores

スクーター:bgmCLASSICタイヤ

「BGMRELANZAUNCLÁSICO」

また レビスタスクータリング estáinteresadaennuestranueva neumáticobgm 花茎はありません。 Asíquelaediciónactualcontieneunbonito informesobrenuestrosneumáticosclásicos、aquísecomparanwith the legendario MICHELIN ACS、justificado。

bgmクラシックタイヤミシュランACS

 

「BGMRELANZAUNCLÁSICO

BGM は、新しいニューマチックな出来事のレトロスペクティバ ロス ビエホス ティエンポス デ ラ コンダクション デ scooters、ペロ コン テクノロジア モデルナ。 Simplemente llamado Clásico、エル パトロン デ ラ バンダ デ ロダミエントはミシュラン ACS と同様です。 レコードの再生: エル ACS は、ロダミエントのパトロネス デ ラ バンダ デ ロス メホレス パトロネス ディセニャド パラ エル スクーターで、ソロ エン カレテラ セカス シーノ タンビエン アン モハダを再生します。 デュランテは、ランブレッタとベスパの両方で、最も長い時間を過ごします。 hoy en día、go を含む scooters ACS のオリジナルのアポルターは、レトロな食事やレストランの独自の外観を再現します。

ミシュラン・ヤ・ハビア・デストルイド・ロスは、フィナーレ・デ・ロス80、ポル・ロ・ケ・ケド・レレガド・ア・ロス・リブロス・デ・ヒストリアを形作っています。 Afortunadamente、BGM lo ha devuelto a la vidaconelnuevodiseñodelacompañía。 ElClásicotieneunavelocidadde hasta 150kmh / 93mph、lo cual es muyimpresionante。 Esto se debe a una carcasa reforzada、quenosólomejoralaestabilidad a alta velocidad、sinotambiénenlascurvas。 La forma en V del pro?Le ayuda a acortar las esquinas、encomparaciónconlaforma en U、que permite un mayor contacto con la superficiealaumentarelángulodeinclinación。 Usando un compuesto revisado、tienen un great agarre en todas lascondiciones。 Estosignificaquenosólolospropietariosdemáquinasestándarquequierenelaspectoclásicodelosneumáticospuedenusarelbene?T、sinotambiénaquellosconmotoresafinados。 ElClásicosefabricaenAlemania yは、eltamañotradicional3.50-10でご利用いただけます。 Estosneumáticosseuseahoraen el Reino Unido y muchos distribuidores ya los tienen enstock。

詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。」

元のテキストスクータリング(JA)...続きを読む

BGMがクラシックを再開

bgmは、スクータリングの昔にさかのぼりながら、最新のテクノロジーを使用した新しいタイヤを発売しました。 単にクラシックとラベル付けされたトレッドパターンは、ミシュランACSのトレッドパターンに似ています。 覚えていない人にとって、ACSはスクーター用に設計された最高のトレッドパターンの1980つであり、ドライ状態だけでなくウェットコンディションでも優れた路面ハンドリング特性を提供します。 何年もの間、それはベスパとランブレッタの両方の標準的な問題の機器でした。 今日でも、ACSのオリジナルの例は、所有者がそのレトロな外観を望んでいるため、莫大な金額を取得できます。 ミシュランは150年代後半にカビを破壊したため、歴史書に委託されました。 ありがたいことに、BGMは会社の新しいデザインでそれを生き返らせました。 クラシックは93kmh / 3.50mphまでの速度定格で、非常に印象的です。 これは、高速での安定性を向上させるだけでなく、コーナリング時の安定性を向上させる強化されたカーカスに帰着します。 コーナリングは、U字型と比較してプロルのV字型によってさらに支援されます。これにより、傾斜角が大きくなるにつれて、より多くの表面接触が可能になります。 改良されたコンパウンドを使用しているため、どのような状況でも非常に滑りやすくなっています。 これは、そのクラシックなタイヤの外観を望む標準的なマシンを持っている所有者が恩恵を受けることを意味するだけでなく、チューニングされたエンジンを持っている人もそれらを使用できます。 クラシックはドイツ製で、従来の10-XNUMXサイズでご利用いただけます。 これらのタイヤは現在英国で販売されており、多くのディーラーがすでに在庫を持っています。 詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。

 

BGMタイヤ

bgmSPORTタイヤ3.50-10管状タイヤが利用可能

bgm SPORT3.50-10ahoratambién利用可能なcomoneumático管状!

タイヤ bgmスポーツ esunneumáticodeportivoyeslaeleccióncorrectaparatodoslos Pilotos deportivosambiciosos。 グラシアスアル compuesto de gomasuperior やあ、ソフィスティカド ディセニョデラ バンダデロダミエント、プエデマネジャー すべての状況.

打ち上げ ハスタ180km / h 私は、definitivamenteenlaprimeraopciónparatodoslosconceptosdemotorespotentesを召集します。

Comprarnuevosneumáticosdeportivosahora
bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

[ス_エスパシオ]

HECHO EN ALEMANIA | 180km / h | REFORZADO

  • Los lanzamientos de hasta 180 km / h(スポーツ)およびhasta 150 km / h(クラシック)息子の理想的なパラモーターは、エントラダスの対応を強化します
  • Marcado adicionalREFORZADO。
  • Carcasa extremadamente fuerte para unaperfectaestabilidadenlínearectayuna優れたfidelidaddelíneaenlascurvasrápidas。
  • In forma de V en vez de U. Estosignificaqueelneumáticosedirigemuchomejor en las curvasyofrecemásáreadecontactoalinclinarse。
  • Compuestodesíliceespecialmenteformuladoparaungreat agarreencondicionessecasyhúmedas。
  • 100%Hecho en Alemania

BGMタイヤ

¡Ahoralostenemos a todos juntos!

Todoslosnuevosneumáticosbgmestánが利用可能、tambiénofrecemosjuegos con llantas、mira nuestra tiendadeneumáticosbgm:

Todoslosneumáticosbgm

#bgmNeumáticos

スクーター操縦補助装置ベスパ、ランブレッタなど。

BGM パラのマニオブラのアユダ scooters アホラ最終回は今すぐ利用可能です!

Vespa、Lambrettaなどの安定したスチールスクーター操縦補助装置。

Ayuda para maniobrar la moto:¡Estacionar、desestacionar、estacionar todo es unjuegodeniños!

ラ・アユーダ・デ・マニオブラ・パラ scooters マニオブラール サスのBGM ESTá diseñada scooters スペインの安全性とペケーニョを含む、安全な形式と行動。 マニオブラ広場エスタ scooters 調整可能なアンチュラード ソポルテ プリンシパル付き 34cmから62cm y por lo tanto puede serusadaparamuchosvehículos。 Ejemplos de ello、véasemásabajo。

¡Porsupuestoque this ayuda de maniobra decalidadbgmPROestáhechade 亜鉛めっき鋼! Estasólidaconstrucciónpermiteunacargade hasta 200kg。 比較の方法:200つのVespa PX 115、por ejemplo、sólopesaunos XNUMX kg、por lo que hay suficiente セキュリティ y reserva depeso。

Ayuda inteligente para las maniobras detodaslasmotosclásicasVespayLambretta、理想的なパラトール、ガレージ、コベルティゾ、ボデガ、アルマセノサラデエスター。 Asíquetuscootertambiénsevebienen la sala de estaryseapartarápidamenteallimpiar/ aspirar。 Perfectotambiénparaaparcarelvehículoenungarajeestrechorápidamenteysinesfuerzo。

Pidetuayudademaniobraaquí

アユダ デ マニオブラス パラ scooters ビデオ内:

[ス_エスパシオ]
ベスパとランブレッタだけでなく、他の多くのスクーターのための操縦援助

[ス_エスパシオ]

マニプラシオン:

Simplemente coloque la ayuda de maniobra bajoelscooterylevántelaconlatribunaprincipal。 Laruedadelanteraahoraestálibreyelscootersepuedemoverfácilmentesobrelaruedatrasera y los4rodillosdedirecciónymarchaextremadamentefáciles。 El scooterahorapuedeserfácilmentemaniobradoacualquierángulo、muyfácilysinningúnesfuerzo、

  • Ajustable en anchura、por lo que esadecuadoparamuchosvehículos。
  • アンチョデスタンド:最小34cm-最大62cm
  • Sólidaconstruccióndeacerogalvanizado。
  • La ayuda de maniobra tieneuna容量decarga de hasta 200 kg、y cada rodillo puede soportar un peso de hasta 50kg。
Hagasupedidoaquíahora

TIP

ととも​​に キット deextensiónparalaruedatrasera el scooter puede ser girado en el acto! Porque de esta manera la rueda delantera y trasera ya no tienen contacto con elsuelo。 Asíqueelscooterse puede guardar bien y con seguridadinclusoenerlincónmáspequeñoysepuedevolverasacarfácilmente。

操縦支援アドオン拡張機能

Extensióndelaayudade maniobras en the video:

[ス_エスパシオ]
エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

[ス_エスパシオ]

EjemploVehículosconsoporteprincipalqueencajan en laplacadederivación:

bgmPROオイルボトル

el aceite bgm PROconunnuevodiseñodebotella

Nuestros aceites de bgm de dos tiempos ahora vienen con#EasyFill。

プルエバの分類と管理の重要性を示す、自動車の安全性と安全性を保証するBGMのクラシフィカシオン。 石油を最適化する必要がないので、それは素晴らしいことです。 Por supuesto que nosotros missmos usamos el aceite bgm PRO en nuestros scooters、設計上の最適化の可能性を考慮して、居住環境を最適化する必要があります。

Ahora tenemos una nueva botella que hace que elreabastecimientoyladispensacióndecombustibleseaextremadamentefácilPocoa ビット lo pondremos en todos los bgm de aceite de los que seequivocan。

[ス_エスパシオ]
bgmPROオイル-EasyFill付きの新しいデザインの2Tオイルボトルbgmチューニングオイル

 

[ス_エスパシオ]

bgm PRO STREET 2 ティエンポス

El aceitesintéティコ bgmプロストリート これは、aceite de dos tiempos deprimera clase ymuy耐性のquecumpleconelestrictoestándardepruebajaponésJASOFCです。 Basado en un excelente aceite base、muchos aditivos de alta calidad aseguranunaexcellentproteccióndetodosloscomponentes。 LaaltaclasificacióncomoJASOFClo hace extremadamente bajo en humo、perfectamente adecuado para su uso enmotoresconconvertidorescatalíticos。 Lacombustióncasisinresiduosmantiene limpio todo el tracto de escape y aseguraunalargavidaútildelescapeydelcilindro。 Los aditivosespecialesaseguranunapelículalubricureestableentodos los rangos detemperatura bajo una alta carga delmotor。 Laproteccióncontralacorrosiónestannaturalcomo las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motores con bomba de aceiteysistemasdeinyección。

bgm PRO RACE 2 ティエンポス

El bgm プロレース totalmentesintético es un aceite de dos tiempos de alto rendimiento producido 100%sintéticamente。 Extremadamente耐性、itlaprimeraopciónentodoslosmotores de dos tiempos de alta calidad ypotencia。 Cumpleconlosmásaltosestándaresdelasestrictaspruebas japonesas de laJASO。 En los motores refrigerados por aire y agua sometidos a grandespresionestérmicas、proporcionaunaexcellentprotecciónparatodosloscomponentes。 Los motores deportivos y de carreras se benefician de los aditivos especialesqueproporcionanunapelículaluburiatereextremadamenteestableque soporta las presionesytemperaturasmásaltasdelosピストン、cojinetes y pistas decarreras。 Elbajopuntodeinflamaciónpermiteunrendimientocompleto desde el arranque delmotoryunacombustiónlinpiainclusoconcargaparcial。 LaaltaclasificacióncomoJASOFDlo hace extremadamente bajo en humo、perfectamente adecuado para su uso enmotoresconconvertidorescatalíticos。 Lacombustiónextraordinariamentelibrederesiduos mantiene limpio todo el tracto de escape y aseguraunalargavidaútildelescapeydelcilindro。 Laexcellentproteccióncontralacorrosiónestannaturalcomo las propiedades de auto-mezcla y la facilidad de uso en motores con bomba deaceite。

BGM ニューマティコスパラ scooters BGM クラシック 3.50 /10

Alextepresentaelneumáticoのビデオ bgmクラシック、ネウマチック モデルノ コン ア ディビュージョ クラシコ パラ scooters。 ロダミエントの映画のようなもの: ベスパ & ランブレッタのオリジナルの装備の特別な区別なしで、オリジナルのベスパ & ランブレッタのロダミエントの特別な状況を確認し、「指揮官デランテ デ ラ ヘラデリア」を実行することはできません。ベテランと一緒に。」

Gracias almodernodesarrollodelneumáticoMadeinGermanyya sus componentes de alta calidad、el bgmCLASSICesunneumáticodegranrendimientopara todas las シチュエーション・デ・ラ・ビーダ enángulosdeinclinación、lo que seapreciaclaramenteensuliberación de velocidad de hasta 150km / h yenlamarcación 強化.

[ス_エスパシオ]
PidetunuevoneumáticobgmCLASSICaquí [ス_エスパシオ]

MontajedeneumáticosVespa/ランブレッタ

Consejos paraelmontajedeneumáticosenunallantadivisible、como los que se puedenFinderenunaVespaclásicaoenunaLambretta por ejemplo、tenemosaquíparausted: montajedeneumáticosdeVespa

[ス_エスパシオ]

#bgmタイヤ

¡ロスヌエボス neumáticosdelascooterde bgm!

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

ベスパ Sei Giorni GTV

¿UnaVespaSei Giorni?

ウナ ベルダデラ ベスパ セイ ジョルニ -> La historia del modelo de Vespa es unodelosobjetosdecolecciónmásdeseados。 ¿Peroquéesuna ベスパ セイ ジョルニ?

1951年、ベスパの「ピアジオスクアドラコルセ」は、カレラの感覚を引き起こしました。 Los“ Sei Giorni Internationale” se celebraron del 18 al 23 de septiembre de 1951 in Varese、in the internal del Lago Mayor / Italia。 220つのdelascompetitionesmásduraseimportantesdesuépocaでは、XNUMX人の参加者がrecorrieron varios cientos de kmenterrenoaccidentadoに参加しました。

レース6ジョルニ(6日)

Sei Giorni =Seisdías

Inclusohoyendíaestacarreradefiabilidad、que duraseisdías、se conoce como“ International Six Days エンデューロ」。 Laprimera carrera fue en Inglaterra en1913yexigiótododelpilototemerarioylamáquinadecarreras、sobre todo teniendo en cuenta quelaVespasólohabíaestadoencirculacióndurante5años。

SóloparaestacarreraPiaggiomodificóunapequeñaediciónde300モデルdeVespa de125cc。 Con 10 de estos coches、「PiaggioSquadraCorse」entró。 ペロ、¿quépodríanhacerlaspequeñasVespascontralas motos de cross construidas especialmente para esta carrera?

Para sorpresa de todos、elequipodefábricadePiaggio(pilotos:Biasci、Cau、Crabs、Mazzoncini、Merlo、Nesti、Opesso、Riva、Romano、Vivaldi)ganóconsuperioridaden la Vespa contra las motos todoterreno de gran cilindrada:9 deロット10パイロットレシビエロンウナメダラデオロ。 La Vespa 125“ Sei Giorni”tambiénganóelpremiodelaFederaciónItalianadeMotociclismo por este logro en 1951、cuando tres Pilotos Giuseppe Cau、Miro Riva y Bruno Romanorobaronelespectáculoatodoslosdemásconlosmodelosde V.

Máquinasdecarrerascercanasalaproducciónenserie

Visualmente、la ベスパ「セイジョルニ」 apenassedistinguíadelmodelodeシリーズ。 Por ejemplo、un mayor volume del tanque、unamejoraerodinámicaenlazona del escudo de las piernas y una mayor cubierta del motor fueronlasprincipalescaracterísticasdistintivas。

Vespa SeiGiorniレーシングスクーターVespa125(1951年製)

ベスパ Sei Giorni 2017

Como ya informamos en directodesdeelespectáculodelasdosruedas de エイクマ 2016年、ピアジオプレゼンタラウンモデロエスペシャル、ラベスパセイジョルニ300、コモレクエルドデエステレジェンダリオエキシト。

ベスパ300セイジョルニ2017

Scooter Center ベスパSeiGiorni

Desde este Eicma in 2016 hubo la idea de un nuevo Scooter Center デモンストレーター、そのコンビナラモダニナベスパオートマティカコンラクラシカベスパ。 Al igual que con nuestra gama de productos、en nuestra ベスパショップ puedes conseguir todo para tu Vespa、¡noimporta si es un modelo antiguo o una nueva scooter!

Asíquenossentimosinspiradosporlanuevaediciónpararealizarnuestrapropia idea de una“ moderna” Vespa SeiGiorni。 Alex Stroh(derecha)y Frank Winkel(izquierda)son los cerebros de nuestro nuevo セントロデモトスベスパSeiGiorni.

 

エル デサローロ デ SC セイジョルニ

Nuestra nuevaVespaデモンストレーターcomenzósuvidacomouna Vespa GTV通常、ligeramenteestrellada。 Cuandocayóprimeroenlacarretera y luego en nuestras manos、probablemente no se dio cuentadeloqueíbamosahacerconél。
Alprincipiohabíaespumadeconstruction...¡Viiieeeellespumadeconstruction! Perorápidamentelogramoscontrolarlo..。

Scooter Center Vespa SC SeiGiorniVespaモデリングと建設用フォーム

¿espumadeconstrucciónespatulada?

Pero si ahorapiensasquesimplementehabíamosllenadolaespumadeconstruccióndeformaartística..。
supuestoによると、これはマティアス・ラウブシュ・デ・ラ・ファブリカ・デ・チャパ・エン・ノイスのプランティラです。 http://www.blechwerk.com/ 、そのahora ha convertido magistralmente nuestra plantilla en BLECH.

Extenso trabajo de chapa y pintura!

Paralacaracterística“ nariz” usamos una placadereparación、que normalmente se usa en una VespaVNA-VNB。 “Sólo” los indicadores y el agujero bajo la luz trasera fueron Soldados y luego los SeiGiorni fueron al pintor .. ..

これらは、piezasdeplásticotienenunacapa de base de plata、demodoqueunaaterrizóen“ hoja de metal”ynoenplásticoです。

Luego todas las piezasdemetalyplásticofueronpintadasprimeroconlacaracterísticaimprimacióndecolorrojointensoqueseutilizóenlosaños50、luegounasegundaimprimaciónengris-antesdeaplicar finalmente la pintura roja、ロスプライマーロスモデロスデカレラスデピアジオ。

Sacrificio personal によって an asiato de Vespa

La base del banco for“ carpinterizada” en nuestro taller y luego entregada al doctor del banco Holger http://www.sitzbankdoktor.de/。 Sacrificósuviejachaquetade cuero y le hizo al SeiGiorni el banco perfecto para elcuerpo。

¡エルマヌブリオ
de carreras debe ser!

El manubrio fue cambiado por un manubrioFehlingM。

Vespaconpátinaderaza

¡paraobtenerlapátinadeseadasepermitióquelaslimasy el papel de lija funcionaran!

実験ベスパinvivo

La mejor manera de ver la vespa en vivo es echarle un vistazo、hay muchosmoredetailspequeñosygrandes。

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300チューニング!

Estamos con la Vespa en muchoseventos。 EmpezandopornuestrogranespectáculopersonalizadoenColoniaまたはrécordmundialdeVespa enWesseling。 Actualmente estamos con la moto en la Vespa ALp Days en Zell am See /オーストリア。 フランク・ウィンケルは、GTV「ノーマル」の「SCセイジョルニ」に興味を持っています。

Además、nuestronuevotesoroestá利用可能ennuestra tienda de la calleKurt-Schumacher-Str。 en50129ベルクハイム-グレッセン。 ¡ハスタプロント!

Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni

Riding Classic RidingFast-BGMスクータータイヤ

Neumáticosbgm-HechosenALEMANIA

1992年以降、 Scooter Center ヴェンタ・デ・レプエストス、アクセサリー、アーティキュロス・デ・チューニング・パラには素晴らしい体験があります Scooters; 配給会社と車掌の住人 scooters 世界中で。
ヌエストラプロピアマルカで BGM Dejamos fluir todonuestroノウハウparael desarrollo de nuevosproductos。 ロスヌエボスソンロスニューマティコス BGM 「スポーツ」と「クラシック」。 ロス・ヌエボス・ネウマチコス・パラ scooters 息子よ、ポル・スプエスト、 Made in Germany! Nuestrosneumáticosestándisponiblesendosprofile diferentes、inicialmenteentamaño3.50/ 10、pensados especialmente los ラス・ネウマティクス scooters クラシックなベスパとランブレッタ。

Laバージョン「スポーツ」alcanzanuna velocidad de ハスタ180km / h yバージョン「クラシック」tieneaprofileclásicode ハスタ150km / h.

[ス_エスパシオ]

[ス_エスパシオ]

¿Porquéhemosdesarrolladoneumáticosdescootercompletamentenuevos?

Nuestroobjetivoesofrecerneumáticosquesean 保険 タントエン条件 湿った として ドライ、 曲線を含む。 Adicional、y acorde a losconceptos モダンスデ パフォーマンス de los motors、serequeríalaposibilidaddeofrecerneumáticosquealcancenaltas velocidades、 結果として、 nuestrosneumáticoslogranhasta180km/ h。 ドンデのソロプルーバンスパフォーマンスsinotambién¡lucenmuybien!
Todo de acuerdo con el nuevo eslogan de bgm:乗馬クラシック; 速く走る」 (clásicoを実施し、rápidoを実施します)。

国連の要求を満たしてください 新しいデサロロ: ¡ヌエストロ・モデルノス・ネウマティコス・パラ scooters!

[ス_エスパシオ]
bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

[ス_エスパシオ]

#bgmtyres – 新しいニューマティコス scooters BGM の 10 プルガダ、ドイツ製

Hay dos cosas que son esenciales para elrendimientodeunneumático:

  1. エル・コンパスト・デ・ゴマ・イ
  2. ニューマチックのラ構造。

Losneumáticosbgmsediseñany アレマニアで生産。 Esto garantiza un proceso moderno con una alta calidad Constante、atenciónalosdetallesyelmásaltoniveldetecnología。 El compuesto de material especialmente Formulado con 高い contenidodesílice、asegura 優れた agarreencondicionessecasyhúmedas。

[ス_エスパシオ]

bgm ライディング クラシック ライディング ファスト

[ス_エスパシオ]

Carcasaestableyproduccióncompleja

La carcasa extremadamente fuerte、proporcionaunamagníficaconducciónenlínearectayun優れたagarredurantelascurvasrápidas。

一般的に、ロス・ネウマティコス・デ・ロス scooters ゴマのような形式のシンプルなプレシオナドス、さまざまなキャパで一貫した生産を実現するために、より多くの複雑なBGMが必要です。 その結果、スクーターの完璧なニューマティコが実現しました elmayoríndicedevelocidaddelMercado。

La banda de rodamiento bgm Classic es un tributo al tipo de banda de rodamiento elegido como Equipo original en muchos modelos de ベスパとランブレッタ。 Combina perfectamente unabandaderodamientoclásicaeintemporalconlatecnologíadelosneumáticosdelsigloXXI。

bgmOrdenelosneumáticosdesuscooteraquí
[ス_エスパシオ] [ス_エスパシオ]

 

特徴:

  • ラスホモロゲーションデハスタ180km / h(スポーツ)およびハスタ150 km / h(クラシック)息子の理想的なパラモーターは、ラスコレスポンデンテスマトリキュラシオンを強化します。
  • Marcado adicionalREFORZADO。
  • Carcasa extremadamente fuerte、paraunaconducciónenlínearectaperfectay優れたmantenimientodelalíneaenlascurvasrápidas。
  • Forma de V en vez de U. Como resultadoでは、elneumáticosedirigemucho mejor en lascurvasyofrecemásáreadcontactoenlosángulosdeinclinación。
  • Compuestodesílice、especialmenteformulado para un Excellence agarreencondicionessecasyhúmedas。
  • ドイツ製。

実行:

  • Neumáticosclásicos-BGMClásicos-3.50-10pulgadasTT 59P(reforzados)BGM35010CT。
  • Neumáticosdeportivossincámara-BGMSport-3.50-10pulgadas TL 59S(reforzado)BGM35010SL。
  • Neumáticosdeportivosconcámaradeaire-BGMSport- 3.50-10 pulgadas TT 59S(reforzado)BGM35010ST。
Tusnuevosneumáticosbgm

 

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

Laespiralclave-unclásicoreciéndescubierto

Yoteníauno、todosteníanunoyなんて「かっこいい」、la espiral de la llave! Y este videohacequemicorazónseacelere:

[ス_エスパシオ]
MOTONOSTRAの新しいスパイラルキーホルダー Scooter Center

ノソトロス、ロス・コンダクターズ・デ scooters、モッズ、スクーターボーイの皆さんは、初心者向けのこの実践的な体験をすぐに発見してください: セラドゥラ デ エンセンディド、ラ セラドゥラ デ ラ ディレクシオン y/o ラ セラドゥラ デル マレテロ プエデン コネクタルセ デ フォーマ フレキシブル ペロ セグラのポルケ ロス さまざまなヒント デ ジャベスを学びましょう。

Conestesúpercordón、todas las llaves forman una unidad、pero no seobstaculizanentresíduranteelfuncionamiento:la llave de encendido y la llave de la cerraduradeladirección/ el maletero permanecen ensucerradurayestá llave。 Asíquecadaunade lasdosllavesestárápidamentemanoyel material de PVC Flexible protege lapintura。

Tenemos las espirales clave en 15cm-60cm(la version de 15cm se puede estirar hasta 60cm)y 30cm-100cm(la version de 30cm se puede estirar hasta 100cm)delongitud。 Las versiones coloreadas息子translúcidas、es decir、estáncoloreadaspero siguensiendotransparentes。

Con un llavero en amboslados。

  1. SUGERENCIA:Tambiénesidealpara fijar、por ejemplo、las llaves de la casa y del coche ロスパンタロン!
  2. CONSEJO:La cinta puede serdeformada con un secador de pelo a voluntad、por ejemplo si el extremo angle debe serrecto。

 

Ordene suespiraldeclavesprácticasahoraaquí

 

 

 

多くのスクーターモデルで利用可能なBGMPROブレーキシューズ

フレノのBGM PRO con forro de freno HECHO EN ALEMANIA

Zapatas de freno de calidad deBGM。 Con estas pastillas de freno、nuestro desarrollo de productos se centra en la funcionalidad:rendimiento y ajusteperfecto。 LosfrenosBGMPROestándeliberadamentesinpintarporrazonesambientales。 En lugar de las pastillas de freno pintadas de colores、que de todas formas no sepuedenverdetrásdeltambordefreno、aquíseobtieneuna calidad real en la que se puede confiar:

  1. Lamásaltacalidad-pastillasdefreno、hechas en Alemania porBeral。
  2. Ajuste perfecto gracias a las formas originales de Piaggio(en las zapatas de Piaggio / Vespa)。
  3. Para su seguridad、el material de montaje y la pasta de montajeprofesionaldeWürthestánincluidos!
  4. ファブリカドデアクエルドコンラECER-90

グランセレシオン

Estas pastillas de frenosonlaprimeraeleccióndelostalleresyprofesionales。 Amplia gama para Piaggio、Vespa、Lambretta、Aprilia、Honda、Scooter y Moped Actualmenteyaestánavailablelossiguientesmodelos:

品質

El producto es completamente Made in Europe:las zapatas de freno de la marca Scooter Center BGMPRO息子fabricadasen exclusiva para BGM porunodelosmásrenombradosfabricantesitalianosde pastillas defreno。 一般的にベラルの材料provienedelfabricante。 El soporte de las pastillas defrenodealuminioestáfundidoenlosmoldesoriginales de Piaggio、por lo que siempre se garantiza un ajusteperfecto。 DesarrolladoによってBGMen el Scooter Center デコロニア。

ポテンシア・デ・フレノ

Elcompuestoóptimoparalapastillade freno BGM PRO tiene un altocoeficientedefricciónquepromediasobre0.54µ。 Estecoeficientedefricciónpuedemantenersefácilmenteenunampliorangodetemperaturas。 Por lo tanto、la pastilla de freno BGM PRO puede soportar picos detemperatura de hasta350°Cytambiénesadecuadaparalasaplicacionesmásduras!

ドーズ デ フレノ

Extensas pruebas en el desarrollo de productos muestran que el comportamiento de frenado del scooter es inmediatamente Potent、perotambiénpuedesercontroladodeformaóptima。 Estasbuenascaracterísticasdeunsistemade frenos no disminuyen ni siquiera bajo cargaselevadas。 La pastilla de freno Beral elegida para nuestras pastillas de freno bgm con una dureza media de 71 shore semuestradeformaóptimayofreceunaclara respuesta en la palanca defreno。

環境

材料デラパスティーリャデフレノBGMセファブリカシンエルウソデディソルベンテス。 contiene compuestos de metales pesados y、por supuesto、contieneasbestoはありません。 Las pastillas de frenoBGMPROnoestánpintadasdeliberadamenteporrazonesambientales。 ファブリカドデアクエルドコンラECER-90。

アルカンス デ ラ エントレガ

El Compensation de la entrega incluye:

  • フレノのサパタス
  • ドスピエザ。 血小板(クリップドメタル)
  • ドスピエザ。 Dispositivos de seguridad de las zapatas de freno
  • 1ud。 de pasta de montaje耐性alcalordeWürth(パラルブリカルロスペルノスデロスフォロスデフレノイラレバ/プラカデフレノ)

結論:Calidad profesional yrendimientodefrenadoalmásaltonivel

Ordeneaquí
BGMブレーキシューブレーキパッド