ESCスクーターレースCheb2020

DeESC-ヨーロッパのスクーターチャレンジ-scooterwedstrijd

ザ Scooter Center ondersteunt de motorsport en ook deESC-ヨーロッパのスクーターチャレンジ。 Zoals de naam al doet vermoeden、サーキットレースシリーズが出会った クラシック scooters プラトワーク製、voornamelijk ベスパエンランブレッタ。 すでにその年に、Oostenrijk enDuitslandの最初のcircuitwedstrijdenが維持されています。

最も重要なdoelvan de ESCは、あらゆる種類の鉄を使用したスクーテラサー用のhet bieden vaneen品種プラットフォームです。

De schillendeレースクラス、プロとしてのzowel初心者は、omvatten、zijngebaseerdopdezeideeënをチェックします。
ボーラルデスタンダードクラスをチェックする必要があります。そこでは、実際のトップクラスのモータースポーツを、お金をかけた場所で実現できます。

 

ESC-raceverslag-Cheb Challenge 2020-Kartarena Cheb(CZ)-01.08.2020

 

2020年初頭から旧2ストロークシフトでスポーツアクティビティを構築する可能性あり scooters、なんと前日01.08.2020!

最初のレースvande European Scooter Challenge van het jaar 2020 zou canplaatsvinden。 チェブのカートアリーナ、Tsjechiëopendezijn deuren en Meer dan 40 Vespa racers kwamen van

  • Duitsland、
  • Oostenrijk、
  • フランス
  • enポーランド

om eingelijk het asfalt opnieuw te doenontbranden。

 

ヒッテスラグ・ファン・ヘープ

海からの気温が30°Cのフェローゾーンで、週末にマッケライケのオプガベを襲った。 一方、vrijdag aankwamen konden de tijd gebruiken om de laatste schaduwplekken in de paddock te krijgen en de scooter uitgebreid te test op debaanのalopdonderdag。

レースデー

ザターダーグはデ・ダーグだった。 レース当日! 私たちは 5 つのクラスで開始しました。小さいフレームと大きいフレームの 3 つの「標準クラス」を参照してください。 scooters 満たされているに違いない 均一なmotoronderdeles om gelijke omstandighedenenエキサイティングな決闘mogelijktemaken。

小さな名声も刺激的でした。 17人のスターターが小さなK5スタンダードクラスで表彰台を獲得しました。 ベスパの伝説の上に Stoffy Maier 新人で バレンチノランダッツォ。 De oude meester en dejonge水平フロアelkaarエキサイティングな決闘aanmet gedurfde rijmanoeuvres aan de kop van hetveld。 Kort voor het einde van de raceは、残念ながらクラッシュで本物の酔っぱらいでした、そしてあなたはnaarに勝ちました マーカスモデラー、 死ぬは、snelle rondetijden de aandacht op zichzelfvestigdeに会いました。 Valentino redde zichzelf naar de 3e plaats、de 2eplaatsはFelixRichterに行きました。

決闘の相手はスネレレにいた Smallframe ワンサイズですべてのクラスのK4tussen AchimWolfとRobertLeibfarth。 Deze laatsteは、de kwalificatie veiligteのdepole-positieの状態になりました。 ロケット発射ラインを備えたAchimzich real direct aan de top van hetveld。 Na enkele duels aan de top kon Robert zich met een harde remmanoeuvre lang de残念ながら、duwen en de race naar huisrijden。 表彰台のファン・デ・K4はベネディグト・ノイバーガーが所有することになります。

他のレースクラスでは、エキサイティングなレースで素晴らしいレースが行われます。 Gefeliciteerdはすべてのpodiumplaatsersに会いました。

 

Nieuweスターターウェルコム!

ESCは、XNUMX人のニューウェスターターがしおれた週末を楽しんでいました。 nieuwkomersは、de kring van de coureur en-zoals elke nieuwe deelnemer in de ESC-vrijgesteld van het insschrijvingsgeld bij hun eersteraceのhartelijkwelkomdになります。

Voor degenen onder u die nu in de stemming zijn voor scooterraces:dit jaar zullen he nog 2 ESC-racesplaatsvinden。 29.08.20年26.09.20月XNUMX日にZielonaGóra(PL)で開催されたESC-Poolse GPと、XNUMX年XNUMX月XNUMX日にHarzringで開催された「KR-automatiseringswedstrijd」。 Inschrijving en inschrijving op www.ユーロチャレンジ.de

主催者のaande helpersのおかげで、en aan het SCK voor hunsteun。

Tot ziens bij de volgende race ...;)

 

結果の詳細:

  • K1:1。Romain Baguet; 2.トーマスレンケイト; 3. Marten Schnitzler
  • K3:1。Toni Fattorusso; 2.クリスチャンガッティンジャー; 3.マルコ・アバテ
  • K4:最初のRobert Leibfarth; 1番目のアキムウルフ; 2番目のベネディクトノイバーガー
  • K5:1。Markus Moderer; 2.フェリックスリヒター; 3.ヴァレンティノランダッツォ
  • K6:1。マティアスシンコビッツ; 2.舞妓ジャンドル; 3. Igor Kulesza

 

Snelste wedstrijdronde:Achim Wolf(1:03.102)

 

著者:RL

 

 

 

PMTタイヤ

PMT バンド – レースバンドのためにスポーツを妥協する scooters

新しい PMT ギャングについて話したことがありますか? あなたもデにいるように scootersポートジット、ウィートユーホー バンドの関心 zijn.

Niet alleen het loopvlakpatroonは、van belang、maar vooral de juisterubbersamenstellingです。 最適なバンドはafgestemdです。

  • Geschikt voor het weer
  • overeenkomendはdebaanに会いました
  • Geschikt voor het voertuig
  • Geschikt voor de rijstijl en de rijvaardigheid

現在、PMTバンドの品種規模のaanバンドがあります

prestatiesバンの巨大なverschilをヘット オートスポーツの絆 meteen duidelijk voor iedereen the de legendary PMTタイ heeftリハーサル。

Koop nu banden om klaar te zijn voor hetracecircuit

PMTタイヤスクーターレース用スクータータイヤ

イタリア製:PMTバンド

イタリアのバンドメーカーPMT(Pauselli Model Tires)は、人​​気のあるイタリアのミニバイクレーシングシリーズのRCカー用の車両を製造するために1990年に承認しました。 Omdat zeookネクタイリフトontwikkeldvoor motorfietsen en vooral 以前のレースバンド scooters、hebben zeer snel een toppositie bereikt onder de favouriete banden vanracecoureurs。 デ PMTタイ zijn Verkrijgbaarは、完全な複合語で、de verschillende bodem-、weers- entemperatuursomstandighedenに対応しています。

PMTタイヤ

PMTタイヤレイン&中級

スリック、ミックス:ハード

グラッド、ハードコンパウンドは、アスファルト温度が高く、ドアベレウィセレンデボッヘンアンレマノユーヴルの負荷が高い胞子に最適です。 硬化コンパウンドは、slijtageに対して最も通過し、耐久性/長距離レース用のdaarom zeergeschiktです。 最適な圧力温度(〜80°C)のウォームフェーズは、「ミディアム」または「ジェントル」コンパウンドよりも長く必要なコンパウンドを使用します。
前端の軽い圧力は1,2-1,3バールで、後端は1,4-1,9バールです。

滑らかな、samenstelling:中

Het medium overbrugt de kloof tussen het harde en het hardnekkige en het extreem goed hechtende maar ook snel slijtende zachtecrowd。 Het Medium bestrijkt dus een zeerbreed scala aantoepassingen。 最適な動作温度は、高さで約75°Cで、デハードコンパウンドとしてネットで、使用時の穏やかなコンパウンドよりも長いインループティッドノディグです。
前端の軽い圧力は1,2-1,3バールで、後端は1,4-1,9バールです。

滑らかな、samenstelling:zacht

微細なPMTコンパウンドは、保管温度でも完全なグリップを提供します。 Het verslijt dienovereenkomstig snel bij高温、biedt dan niet seazijnフルグリップ。 Aan de other kant bereikt hij zeer snelzijn最適動作温度70°C。
前端の軽い圧力は1,2-1,3バールと後端の1,4-1,9バールです。

グラジャヌス、雨

PMTはdeRain Slickと、tussenの人の新しい解釈を採用しました。 Op Basis van de Rubbersamenstelling van de zuivere regenbandは、tussenstukが喜んでいるprofielgecreëerdに会ったものです。 wisselvallig weer met dezelfde verhouding van natte en Drug delen van debaanに最適です。
前縁の膨張圧力は1,2〜1,3バールで、後縁は1,4〜1,9バールです。

PMTのレインバンドは、サーキットの雨に関する知識との最高の競争に参加しています。
deze band gemonteerd heeftのように、heeft een goed excuus nodig as het niet gelukt met een goede plaatsing .. ..
前端の軽い圧力は1,2-1,3バールで、後端は1,4-1,9バールです。

スリープウェッドストリッド

PMT zijn ideal voor allekwartmolensのドラッグレースバンド。
ここで私たちはグリップを失い、すべての亀裂がアスファルトに運ばれました。
彼がgenadeを見つけたというそのbetekentはまたdeversnellingsbakのvoorde koppelingです..

ここで協力してくださいnieuwePMTバンド