投稿

吸気タイミングベスパ

De video en blog van vandaag gaat over het meten van de opnamehoek、また、ウェルインテークタイミングのgenoemd。
De aanzuighoekenは、graden krukas wordtaangegevenのbepaaldbereik liggendat内にある必要があります。 De metingenは、広大なパントバヌイットヘットボベンステドデセントラム、kortweg OTgenoemdとしてaltijdを開始します。
Hetaanzuigbereikはdewaarden「voorTDC」と「naTDC」で与えられ、omdat de aanzuigopening voor het bovenste dode centerが開かれ、passeren van het bovenstedodeセンターの近くで操縦されました。

draaischuifcontrole zijn de waarden vanを備えたVespaモーターの場合、約100°FTOおよび65°NTO de best waarden voor a goedtouringconcept。
熱狂的な一流の料理の場合、ホーガー・トーレンタルが持ち上げなければならないという概念は、必要なホーガー・リグゲンもデワーデンすることができます。 120°foden tot75°nodzijn here tevinden。 inlaathoekenは、前の概念に基づいて選択されている必要があります。 原則は、om de aanzuigruimte zo large en zo small mogelijk te maken om de gewenste waarden tebereikenです。
tweetakthart van Platonikaは、100°FTOから65°NTOliggenまでのhetbereikにkrachtigeeenheid zijn en daarom moet deinlaatが必要です。

Om deexacte hoek van een zijde te bepalen、zijn enkele gereedschappen en materialennodig。
--
クルカス-
en
zuigerlager-ダミーの

エンジンボックス内

Achtergrondmuziek PRO-613912 (25x62x12mm) Achtergrondmuziek PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

--Meetklokはhouderに会いました

Graajijf gelijkaardigmeettoestelの

ドラジェンデダミーの

Omdat het zeer waarschijnlijk is dat het inlaatgebied in het motorhuis moetbred by the hoeken te bereiken、wordt the Gebruik van zogenaamde lagerdummy'saanbevolen。
ダミーでは、krukas uit deエンジンケースは、エンジンケースのkrukasの倉庫保管エリアで使用されているように使用されています。telkensteload en zonder slijtage、zelfs voordat the engine in working wordtgesteld。

ベスパとランブレッタの範囲のlagerpoppenzijn beschikbaar voor elke maat van degangbareラガー。
最初のstapは、hetmotorhuisのhetplaatsen van delagerdummyです。 Vervolgens wordt de krukas gewoon in de lagerpoppen stoken en wordt de motor case via de tapbouten in deステーターケースschroefd。

テントゥーンステリンゲン

Om de TDC te bepalen zijn de cilinder en de zuigernodig。 Om de werkzaamheden soepel te laten verlopen、wordt de zuiger zonder ring in de cilindergeduwd。 wijzerplaatは、de houder op de cilinder geschroefd en zo kan de TDC van dekrukasで支払われました。
alternatorzijde van de krukasは、デジタルgradenboogのvoorzien van eengradenschijfです。 彼はzijnveel verschillendemogelijkhedenです。 Het gemakkelijkst te hanterenzijnデジタルミートインスツルメンツzoalsde バズワングル 度は、geenreferentiepunt naar de motorbehuizing nodigheeftを計測します。
TDC状態のdekrukasとして、wordt de gradenschijf、アナログとしてのzowel digital、op“ 0” sigzet en then de krukas gedraaid om de aanzuiging testartentebeëindigen。 De waarde、af te lezen op de draaiknop、geeft dan aan wanneer de aanzuiging open of geslotenis。

Verhoging van de opnametijd

Om de inlaat op de gewenste maat te brengen、wordt de krukas vervolgens naar de gewenste waarde move en wordt de positie van het krukasweefsel op de motorbehuizingmarked。
dit voor de waarde voor en na TDCがゲダーンであるため、de motorbehuizing weerがオープンし、positiedummies kan de krukas weergemakkelijkのおかげで使用されました。
Voorzichtigheidは、hetaanzuiggebiedでbijdebewerkingです。 oppervlakken draaiklep adichtenは、krukas aan dezijkantenと1mm以上重ならないようにする必要があります。

Nadat de inlaat op de juiste maat is bewendet en het Carter cleans by het bewerkingsafval、wordt de krukas weer teruggeplaatst voorinspectie。
次に、インジケータを使用して、制御領域の制御を制御する必要があります。

Scooter Center チュートリアル-インレットタイミングVespaPXの設定

デベスパモーター-ヘットハートバン プラトニカ -heeft ヘットラーツテの記事で de wernste stuurhoeken van de krukas kregen

モーターのシリンダーオーバーループチャネルを調整して、prestatiesを最適化します

モーターを完全に組み立てる前に、moet al het work dat dechipsが生成されています。 路地はそれからdebehuizingをきれいにすることができます。

次の段階では、モーターのmeegenomenにオーバーストルームチャネルvan decilinderもありました。
De BGM177 zo ontworpen dat de cilinder完璧な機能、zelfs opdeオリジナルのオーバーループチャンネルです。
de zaak direct aan teによると、onsプロジェクトでは、私たちは本当に会社に適合しています。 Een betere vulling van de cilinder betekent altijd een hogermogelijkカップリング.

Om de contraen van de overstroomkanalen over te brengen naar de motorbehuizing is het het eenvoudigst om de bijpassende cilinderbasispakking op de behuizing te plaatsen en zo de CONtour over te brengen naar debehuizing。

ヘットseallowpervlakは、ホイルでマークするのが最適です。 Vervolgens wordt de オーバーループチャネルの輪郭 behulp van de pakking van decilinderbodemでマークされています。

フリーワードダンを使用して、モータービーイングの輪郭を調整しました。 Het is niet nietig om het kanaal precies zo diep te frezen als in de oorspronkelijkemotorbehuizing。

の基本設計 BGM177-シリンダー zodanig dat de zuiger voldoende doorsnedebiedtです。
Het Gegenereerde oppervlak van het aangepaste kanaal kanruwが解放されました。 Verderpolijstenは必要ありません。 長い間、彼はruwe hoeken en randen meer zijnを見て、light opgeruwdoppervlakは完璧です。

Nadat de kanalen zijn gefreesd en de behuizing weer is schoongemaakt、gaat de montage verder ..

Scooter Center チュートリアルVespaPX-転送の変更(字幕のアクティブ化)

Hoe monteer ik de banden op een Vespa / Lambretta?

オンゼに会った BGMクラシックバンド voorbeeldトーンとして、私たちはモンタージュヴァンデバンド(splitvelg)をジュイストします。

1. 線引きを減らす

Bij het afrollen van de band is de binnenband onderhevig aan doorbuiging en daarom is het raadzaam om de wrijving the wordt veroorzaakt door het トークポッド デバンドテ減少。
Het witte poederは、wrijving tussen de binnenband en de band en daarmee de slijtage van debinnenbandを減らします。

小さなhoeveelheidtalkpoederがバンドgestrooiden de binnenbandで書かれ、lucht gevuld zodat deze nog niet uitzet en ook nog eens bestrooid with wattalkpoederでネットで楽しんだ。

2.回転制御の方向

組み立てられたバンド内のVoordatu deは、バンドeen door de Manufacturer opgegeven draairichtingheeftの最初のコントロールを提供します。
この表示は te vinden op onze です bgmクラシックバンド in de vorm van een pijl op een zijwand van een band en wijst in de draairichting van de band tijdens hetrijden。
内側のバンドは、ベスパに典型的な、ドレイリッヒティング・ヴァン・デ・バンド、デ・ライリッヒティング・ウィストのゾダット・ヘット・ベンティエル・ナー・デ・リンカジデで使用されます。

3.組み立て

Om de band op de velg te monteren is de drawaamde 組み立てパスタ 本物の船体。 Hiermee kan de band zeer ver op de velg beenduwd。 elkaar teschroevenのmaakthet veel gemakkelijker om de tweedeligerand。

最初のwordthet ventiel door de brede help van de velg gestoken en vervolgens wordt de velg in de bandgeduwd。
De small help van de velgheeftもオープニングwaardoorhet ventieltoegankelijkです。 彼にbijhet inbrengen van het ventiel in de band op dat de ruimte voor het ventiel is uitgelijnd met de ruimte in de bredevelghelft。

オンゼBGM ローストフライスターレン・ヴェルゲン 持ち上げ可能なブーテ。 彼に、正方形の単語gestoken om de rotatie tegen tegaanでbijde montage op dat de kop van deboutをさせてください。

De vijf moeren van de velghelften zijn kruislings bevestigd with 16-18Nm。 Zorg ervoor dat de スラング niet tussen develghelftenワードがクランプされました。
Pomp de band vervolgens op met 2 bar en controleer de juiste zitting van de band en het ventiel in develg。

Afgewerked

チュートリアルベスパ用のBGMクラシックタイヤの組み立て方法

 

ムジーク: SC / NXTレベルのReneWinkler タイトル: 最初のéén吹き替え4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Hoe meet ik het knijppunt op de cilinderkop?

私たちのtweedeチュートリアルでは、私たちは私たちを鍬します ヘット クナイプント バン EEN bgm177-シリンダー kunnen meten enaを調整します。 Natuurlijkは、他のすべてのシリンダー、maar de afmetingen kunnensterkvariëren、ビデオのde gewenste toepassing van de cilinder en kunnen afwijken van onzeafmetingenのafhankelijkvan defabrikantのdevolgorde vantoepassingです。

Platónikaのハードワークの前に、私たちはeerst de bgm177シリンダー drooggemonteerd。
とはいえ、eerste Instantie zonder zuigerringen en alleen met het bovenste lager van dekrukasのzuigerがマウントされています。 de cilinder dus meerdereの絵画を、de juiste knijpmaat、de schroefdraad van de zuigerringen omzeild tot de einMontageが配置する必要がある場合。

De bgm177シリンダー wordtgeleverdはverschillendeに会いました パキンゲン voor de cilindervoetは、0,2、0,4、0,6mmのverschillendedictsを満たしました。

シリンダーは、voor decilindervoetに付属するgemonteerdzonderです。 Om de knijpmaat in kaart te brengen gebruiken we ザクトの直径は2mmである必要があります.

ゲートの直径でのstukはんだ付けモエovereenkomenの長さ。 de zuigerpenと平行して、ポスターテープop de zuiger teplaatsenを備えた少しovermaatkan geen kwaad om desoldeertin。

cilinderkopワードシードは、de pakking gemonteerd engefixeerdに会いました。 Door de krukas te draaienは、TDC = bovenste dode puntgedraaidを超えるwordtdezuigeréenkeerです。 Daar wordt het Soldeer tussen de zuigerkop en het afknijpoppervlak van de cilinderkop tot de knijpmaat geperst en vormt zo de ホイディゲ・クニプマート.
Nadat de cilinderkop weer is demonteerd、can het brijzelde Soldeer aan de uiteinden eenvoudig 会ったdeschuifmaat。 ons voorbeeldでは、結果は0,62mmのアフメッティングになります。
De handleiding ヴァンオンゼ bgm177シリンダー aanbevelingeenとしてのgeeftons 1mmのknijpmaat。

Hoe verander ik de knijpmaat?

Om met de bestaan​​de knijpmaat of 0,62 mm tot 1 mm te komen、cilindervoetpakking of 0,4 mm is toegevoegd; om zuiver rekenkundig dead de was maat van 1 mm tekomen。

 

Scooter Center チュートリアルVespaPX-ピストンスキッシュのチェック(字幕をアクティブにする)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

あなたはベスパをタップボウテンしましたか?

het kader vanonsプロジェクトPlatonikadatで、私たちは、チュートリアルとしてのビデオでも、Maryzabel op de wielen zetten、bereiden we vele belangrijke stappen van de assemblagevoorに会いました。
私たちの最初のチュートリアルtoontde belangrijke verschillen tussen de verschillende soorten noppen en de juistemontage。
Veelgestelde vAGEN zoals

  • 「demotorbehuizinggeschroefdのWelkekant wordt? "の
  • 「Wordtdetapboutvastgelijmd?」

dezeで答えられた ベスパチュートリアル.

ベスパエリアでは、ドレーデンヴァンデオリジナルのタプボウテンには「厚い」と「薄い」ジデがあります。
De draadは、aan de dunne kant korter en aan de dikkekantより長くなっています。

De zijde met de dikkere schroefdraad wordt daarom in het motorhuis schroefd en klemt daar、with the motorhuis無傷で、自動的に広大です。 タップバウトは、zelfontladingに対してdusbeveiligedです。 De vrije lengte die boven de motorbehuizing blijft、wordt bepaald door de cilinder encilinderkop。

さまざまなバリエーション

Naast de verschillende lengtes van de draden zijn he nog other notes about ze teonderscheiden。
ここで最も普及しているzijnde:

-paragraafのAfgerondainde

duidelijkのeenvan de uiteindenafgerondが他のuiteindevlakのタップバウトに移動すると、wijst de afgeronde zijde naar de cilinderkop en wordt de zijde met het vlakke uiteinde in het motorhuisgeschroefd。 シューダーを持ったStuikboutenは、後にcilinderkopのringen enmoerenのgemakkelijkerの前に彼も設置されているのではないかと心配しています。

ブーテンセット-M7x 140mm

-マーケティングオプデシャフト

Aanéénkantvandetapboutは、van een ring onder deschroefdraadの正面にあるマーカーでした。 De gemarkeerde zijde wijst naar de cilinderkop en de zijde zondermarking wordt in de motorbehuizinggeschroefd。

タップバウト-M8x 160mm

-slag- of puntmarkering op de voorkant

het ene uiteinde van de tapがマークされているので、wat een punt、een ster of een soort kruis kan zijn、dan is dit de vrije kant van de tap en wordt het other uiteinde in de behuizinggeschroefd。

タップバウト-M7x 59mm- 22-17-20mm

-ステヴィージ・シュロフヴァーグレンデリング

材料からSchroefvergrendelingzijngemakkelijkteを取り付けたメーカーのドア付きSchroefbouten。 De zijdeは、彼のschroefslot、blauwのduidelijk zichtbaar、roodのgroen、de behuizingschroefdのwordtに会いました。 vrije paginaはリーグで、いくつかのvolgordevanバックアップをゾンダーします。

ネイル試合-M8x 165mm

-美人でお願いします

zijn bijvoorbeeld tapbouten the een duidelijk mark zijde hebben、maar waarvan de montagezijde aan het motorhuis geen dikkere schroefdraadheeft。 Dezetapeindenはschroefvergrendelingでマウントされている必要があります。

ブーテンセット-M7x 158mm

ベスパのInstallatievande tapbouten

Om de tapbouten veilig te monteren、bieden wij deze eenvoudige maar ingenieuze タップバウトセレブレーションセット aan。 その結果、tapbout bij hetvastschroevenはvastziten niet zomaar kan doordraaienに行き、zoals vaak hetgevalはbijtweecontramoerenになりました。

Gereedschapsset voor het monteren van tapbouten -BGM PRO- M6 / M7 / M8

 

SCチュートリアルエンジンケーシングスタッドボルト(字幕を有効にする)

ベスパプラトニカ

Platónikaはdenaam van descooterです。 私たちが完全にherbouwenがnieuweonderdelen uitdeに会ったVespaPX Scooter Center voorraad。 Natuurlijk gebruikenは、最高のachtergrondmuziekをオンにしています。 私たちのノウハウのプロファイターであるkrijgveelは、kijkje achter deschermenのヒントを提供します。
Volghetプロジェクト ここでopde Scooter Center ブログ

すべてのビデオのオプションを取得する YouTube - 運河

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/