投稿

1982年建設年までのすべてのベスパPXモデルに適したワイヤーハーネスBGMORIGINAL

ConverteerとVespaPX、バッテリー付きnu gemakkelijk

現代の電気システムzonderaccu op uw scooter doet geen afbreuk aan het uiterlijk、het is een onzichtbare en Economic winst in veiligheid en Comfort、omdat

  • Zonder batterij is het ook not nietig om de batterij aan te create / te vervangen en te onderhouden
  • Uw電気システムすべてのverbruikersは、負荷レベルvan debatterijのafhankelijkvan deconditieで動作します
  • Uvoorkomtopefficiëntewijzecorrosieschadeaanuw Vespa PX、続いてoverkookte accu / accuzuur
  • Aanzienlijk meer veiligheid door Verhoogde lichtopbrengst = Verhoogde zichtbaarheid = beter show&en beter zien

Conversie bedradingsbundel voor all Vespa PX models dead 1982

Dezeケーブルブームは、Vespa PX、fabriekPiaggioのバッテリーの高さで完璧です。 テコンバーター現代のenonderhoudsvrij 搭載されている電気システム ゾンダーバッテリー。 すべてのnoodzakelijkenieuwe schakelaarsencontactslotを備えた完璧で実用的なセットaanのようなditdoelbiedenの前(BGM6685KT).

Bovendienは、vervanging / restauratie vandeとは異なります。 de ItaliaanseversieのPXケーブルブーム voorモデルzonderbatterij。 ここでは、de richtingaanwijzers、díeclaxon(de zogenaamde Schnarre)en他のすべてのverbruikersRechtsstreeksをhetwisselstroomnet van stroomvoorzien経由で。 ここにぴったりののは、3本のケーブル(電子式の車両)のうち5本のケーブル(接触型のモデル)で使用されるop dezevoertuigenという単語を表すbodemplaatvan deontstekingです。 su_button url = "https://scooter-center.com/product/BGM6685" target = "blank" background = "#CF170A" size = "8" center = "yes" radius = "0" icon = "icon:flash ”] Bedradingsbundel enkelvoudig zonder schakelaar [/ su_button]

Voertuigモデル:

Vespa PX zonder batterij:Ombouw zonder batterij

ombouw van uw scooter naar het現代の電気システムの前に、heeft u de follow onderdelen nodig en paired u in de toekomst de accu、de overwintering en de verzorging / onderhoud van de voertuigaccu

  • テンションレギュラー het algemeen de eenvoudigeでは、deze kabelboom(bv 9100001)。 工場で電池を使用する場合に使用するオリジナルの5極電圧ルールペア(A | A | B + | G | M)を使用できます。 Alleen de aansluitingen B + en G blijven zonder toewijzing(voorheen laadstroom voor de accu)。 より良い代替案は、コンパクトで強力なBGMProテンションルールです。(BGM6690)。 Deze kan bv ook een USB-aansluiting voorzien van 12V gelijkspanning voor het opladen van de mobiele telefoon / navienz。
  • ONTSTEKING / ONTSTEKINGS GRONDPLAAT / LIMA ontstekingsgrundplaat hetタイプが5-Kabelgebruikt(ook herkenbaar aan de blauwe en zwarte kabel naar de enige Spanningsbron)に出会ったとき。 バッテリー付きモデルのオリジナルの7ケーブルリマは使用できません。 Dezeサウンドトラックの実際のouderdomsgerelateerde損傷とケーブルの分離。 Een ombouw naar de krachtigere ontstekingsbasisplaat van de latere Lussoモデル(bv 。: BGM8025N of BGM8032N)wordt daarom sterkaanbevolen。 Dit verdoogt de total lichtopbrengst van het wisselstroomnet aanzienlijk、that he geen stroom meer was afgeleid voor het opladen van debatterijen。 35 / 35Wランプを装着できるPXモデルもありません。 5本のケーブルを備えたほとんどのオルタネーターには丸いプラグが付いています。 De here aangeboden kabelboom heeft(net than het Italiaanse origineel)6,3mmプレートステーキャー。 ここでは、de ontstekingsvoetplaat omgebouwd toteenplatestekkerのomgebouwdtot een rondestekkerであることができます。 付属品には必要なものが含まれています。
  • 点滅リレー accu gebruiken een DC(gelijkstroom)スティッキーライトリレーを搭載したモデル。 Na ombouwは、AC(wisselstroom)ニッパーライトリレーアイス(bv。 1195703).
  • 取扱説明書 / AANSLUITSCHEMA指示/ bedradingsschemaケーブルの配送をお手伝いします .

チェックリスト:Reserveonderdelen / onderdelen die met de bedradingsbundel zijn verbonden

Om zeker te zijn datすべてが機能します、moet u deze lijst doornemen en controleren of uw oude onderdelen nog in ordezijn。 Zo niet、dan kunt u zeは、リンクを介してベスパの角度で正しいツリーの順序を示します。

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

結論:絶対にインテリジェントなomschakeling naarモダン、krachtigere en onderhoudsvrije elektra

インスタレーションベッドレーディングハルナスビデオインストラクターの取り扱い

これはPX-Lussoケーブルブームであり、他のコネクタはhij heeftであり、raakdaarはこれに含まれていませんでした。 Het basicprincipe van de Installation is hetzelfde en deze video tutorial zal u helpen om de kabelboom te Installeren en aan te sluiten in het lichaam van uwVespa。

チュートリアルSC-VespaPXLussoワイヤーハーネス説明書アセンブリ取り付けVespaワイヤーハーネス

 

bgmPROから最大160km / hのVespaPX古いスピードメーター

bgmPROから最大160km / hのVespaPX古いスピードメーター

ベスパPXウード Speedo bgm PRO 160km / h for Vespa PX dead '84

これは bgm PRO snelheidsmeter tot 160 km / u 少量の燃料と燃料でベスパPXを出る前に。 Een precieze wervelstroommeetunit with een weergavebereik死んだ160km / u maakt het zo bijzonder! De Standaard snelheidsmeterheeftここでかろうじて120km / u te bieden

Deze高精度snelheidsmeterfor uw Vespa vervangt 1:1、de snelheidsmeter af fabriekdoorPiaggioisgeïnstalleerd。

VespaPXスピードメーター160km / h bgmPRO-最大160km / hの古いVespaPX用スピードメーター

Waarom heeft a Vespa PX een snelheidsmeter tot 160 nodig?

デウィンケルのBijons(https://www.scooter-center.com)kunt u ook de motor Tuning en Transmission Technology die uw Standaard snelheidsmeter op zijn limiet brengt al in de tweede of derde versnelling-wij voelen ons verantwoordelijk om u overeenkomstige snelheidsmeter aan tebieden。

ベスパあたり160ではありませんか?

エンダン? 子供の頃のHebje altijd je neus tegen de voorruit print om de snelheidsmeter te controleren om te zien hoe snel de auto kon gaan? Met de 160 bgm snelheidsmeter-gaat je scooter al 160 as hij stylestate。 Te veel van het goede voor jou? Natuurlijk hebben we ook snelheidsmeters死んだ120km / u完璧なzijnvoorも美しいオリジナルのレストランを好んでいる人たち。

Rijdnuhiermetéénklik160

 

オリジナルの光学系

ヒント: Het Klassieke uiterlijk blijft Behouden、de bestaan​​de snelheidsmeteras enhetオリジナルのsnelheidsmeterandwielが作成された可能性があります。

Daarom kunt u deze snelheidsmeter as reservedonderdeel vinden in our exploderende tekeningen:

VespaおよびMotovespaモデルに続く過去のbijvoorbeeldbij de:

ベスパPXLEDヘッドライトアニメーション

ベスパPXLEDヘッドライト

deze Vespaチュートリアルビデオの後半では、de VespaPXカントインストール用のVespaPX LEDKoplampを使用しています。 デ MOTONOSTRAハイパワーLEDヘッドランプ ゼルフは他の車(ランブレッタ、ベスパGTS、スプリント、ラリー)でも使用できます。 bijgeleverde自動仕様フレームでベスパのインストールです ピクセルLED bijvoorbeeldとしてのkoplamp ベスパPXLEDヘッドランプ ゼア・エンヴォディグ

コンテンツ

  1. ベスパPXヘッドライトの組み立て 00:08
  2. 電気deel / aansluiting VespaLEDヘッドライト 01:42
Vespa PXLEDヘッドライトチュートリアルMOTONOSTRALEDヘッドライトVespaPX

PDFのダウンロード議会はヘットに指示します PDFとしてのafdrukken

WAAROM EEN GELEIDE KOPLAMP OP DE VESPA?

従来のBiluxランプでは限界が最も多かった scooters 45/45 W のランプ。80 W から最大 120 W まで点灯します。 ルーメンで測定した光強度は 400 未満ですが、LED ヘッドランプの光強度はその 1300 倍 (20 ルーメン) です。 消費電力はわずか 100 W です。これは、従来の XNUMX ワットのスポットからの光のトレンドを反映しています。 Betaalde dynamo/voeding では、一定数の betere verlichting を言及できることが知られています。 ボーベンディエン氏は他の消費者よりも多くの容量を獲得しました

オンデルデレンリフト / アングル

Dezeビデオで使用されるOnderdelen

  • Ombouwframe VespaPXとヘッドランプブラケットを含むLEDヘッドランプ-MOTONOSTRA- LED HighPower
    アイテム mn1101kt
  • Ontstekingsschakelaar -VESPA4ケーブル-VespaPX Lusso(vanaf 1984)
    アイテム 9520133
  • Lichtschakelaar -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS、Vespa PX Elestart(1984-1998)-10本のケーブル(DC、モデルはバッテリーに適合、通常はオープン)
    アイテム 9520145
  • ラバーボタンライトリレーVespaPX
    アイテム 3330940

MOTO NOSTA GELEIDEヘッドランプ!

LED-E9を備えたKoplamp-Markering(goedkeuring voor de weg)en high intensiteit hoofd- / dompellichtbundel。 余分な機能は、afzonderlijkschakelbaarポジティブライトです。 直径143mmを過ぎても、stuurkop van de PX en Cosaモデル、de lampbeugel van bijvoorbeeld Vespa Sprint、GTR enRallyにも最適です。

 

ベスパモトノストラLEDハイパワーLEDヘッドライト

技術仕様

ライトストリーク1300ルーメンスパン:12ボルトDC(gelijkstroom)Stroomverbruik:1,8A / 1,3A Stroomverbruik:21,5W / 15W / 1,9W直径:Ø143mm総ジエプトリチャーム:54mm(測定されたvanaf koplampring zonder glazen uitstulping) :79mm(gemeten vanaf koplampring zonder glazen uitstulping met kabeldoorvoer)

マーケティング

デLEDスポット 作品uitsluitendはgelijkstroomに会いました12VDCが必要な別のgelijkwaardigestroombronのバッテリーもあります。 wisselstroombronとのDewerking申し訳ありませんが、onmiddellijkの欠陥で死亡しました

どのように、何、くわPLATONIKA?

私たちはデータを濡らします Platónikaプロジェクト iets long duurt danguarded。 Maar we blijven hard works XNUMXth deschermen。 このプロジェクトは、u temakenのantalSCチュートリアルに基づいています。

Naar aanleiding van Maryzabel is en hoe ze bij ons is gekomen、vroeg Alex Lanz om a Interview op de bank vanhetのようなさまざまな質問 Scooter Center.

Net zoals elke Vespa zijn離婚、heeft elke vrouwelijke Vespa-rijder en natuurlijk ook de mannelijke tegenhangershun離婚。 一つ古くて面白いのは、私はベスパから来ました。 En waarom van all things om op een scooter terijden。 ネットでは、duidelijk dat het misschien deVespaがオンスシードブレントです。 結局のところ、belangrijker en sterkerは、別れることができるものです。

Hoewel degenenは、他のチャネルのブログで、mijwetenを介してvolgenal ietsを作成し、mij en de Vespa en ook Colombia te vertellenを介して、ve wens om watseaを持ち上げます。 Land dat veel mensen zeker alleen know van demediaenhetPlatónika-プロジェクト。 マールデータは、2ストロークスラートのランドデータでもあります。

インタビュー

のソファで Scooter Center | インタビュー-Alex&MaryzabelVespaPlatónika

ヴェスペルティン

Laat me je voorstellen aanVespertine。 Mijn eerste fielde、ikがik mijn hele leven zalhoudenで調理する最初のスクーター。 まあ髪のクワム「ラ・ペラダ」はPX uit 1994、マール・イク・ベン・ギーン・ヴェルザメラール、私の大望はオム・ニート・ミーア・テ・ヘッベンです。 ここDuitslandのHoewelhetは、dat ik iets heb om terijdenです。 Dus nu zullen we een platonic rande opbouwen en met de tijd zullen we zien wat he come .. ..

 

laatste afleveringvanhetPlatónikaプロジェクトは、het kiezen van de juisteonderdelenを通過しました。

ちょうどdeonderdelen onderworpen aan een zeer uitgebreide visuele inspectie!

Tot mijn verbazing kreeg ik een enormous doos vol met Vespa-onderdelen op dezelfde dag dat ikorderelde。 Op dit punt een groot dankwoord aan het logistieke team van tipptopp voor de ultra-fastassembly。 En wat doe je meestalは、これまでと同じように、長い間手に持っていた小包を手に入れましたか? Precies! Scheur het onmiddellijk open en haal all onderdelen eruit om ze teinspecteren。 プロットセリングは、#tetrischallengeアクセプタレンとは異なるduizenden onderdelen op de grond en kon hetnietに会いました。 ビデオを見て、ボートの実際の生活の中で爆発的な外観について知っておくべきことを教えてください。

分解図Vespapxbgm177-ProjectPlatónikaby Scooter Center

Kunstenaar:Juanitosタイトル
:ExoticaAlbum
:ExoticaLicentie
:CC-BY

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/wunschliste-platonika-vespa-bgm-177/

Wilt u weten weten onderdelenはVespaPlatónikaで使用されましたか?

 

1ウィッシュリスト-ProjectPLATÓNIKAVespapxbgm177

Alleen het best van het best、het merkbgmとは異なる特定のontwikkelde製品があります。 Het zou voor mij niet gemakkelijk zijn geweest om the best products uit te kiezen、maar success heeft de Technical afdeling vanhet Scooter Center mij here ondersteund en heeft in a Couple uur tijd een indeloze lijst met detailsopgesteld。

Het zou maanden geduurd hebben、want het gaat niet alleen om de シリンダー-BGMPRO 177 cc, de Stoel BGM プロスポーツツーリング または ショックアブソーバー-BGMPRO SC F1 SPORT、maar本当にすべてのonderdelen、van de sluitring tot het シャーシVolledigLML Star。 Dankzij de wishlistfunctie van de オンラインショップ kunt unudePlatónikaで使用されている他のすべてのアイテム:

Platónikaverlanglijstje

ヒント:Maak Verlanglijstjes en deel ze met je vrienden、zodat ze kunnen voor cadeaus om je dit jaar met Kerstmis tegeven。

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

こんにちは、ik ben Maryzabel!

イク・ベン・イーン・ステージイール・イン・ヘット Scooter Center。 Ik kom uit Colombia en neem je mee op mijn blog naar mijn grote en small avonturen、neem een kijkje achter de schermen van het Scooter Center en neem je mee naarscooterbijeenkomsten。

ベスパプラトニカ

最後までの道 トレーニングフェーズ gaf me a diepgaand inzicht in de 技術的なアフェデリング。 Ik heb mijn notitieboekje bewisseld voor werkhandschoenen en in plaats van aantekeningen te maken maak ik nu video's van wat ik hebleererd。

En zoals het lot het wil、my droom van het Manufacturing van aVespaはwerkelijkheidになりました。 私たちはomのアイデアを作成します ベスパバナフを完全に組み立てる。 私たちが開封、レビュー、チュートリアルを使って映画を制作したことによると、プロジェクトの重要性は高くなっています。

Deze nieuwe Vespa testfiets zal他のすべてのアイテムは、waarschijnlijk elke Vespa-rijder zou raise、dus hopelijk zal er niet alleen a Vespa maarookを発生させます プラトニック・リーフデ gecreëerdされました!

ここでは、プロジェクトのvoorproefje te krijgenvanからティーザーを入手できます。 Zodat jij、net as ik、 je kuntdeze壮大なervaringvan Dichtbij meemaken.

TEASER-VespaProjectPlatónika-VespaPXbgm177の構築

 

 

ベスパチュートリアルビデオ

Instructies en instructievideo's voor uw Vespa PX

来週はオンゼに会い始めます ベスパチュートリアルビデオ、シリーズvanhetVespaPlatónikabgm177プロジェクトvanhet Scooter Center.

  • ベスパシリンダーをどのように取り付けますか?
  • Hoe meet ik de knijpspleetcilinder / zuiger / cilinderkop?
  • Hoe wordt eenキャブレターが組み立てられましたか?
  • ベスパのシリンデロッペンのコツ!
  • ベスパカップリングは取り付けられていますか?
  • Vespa PXにデバイスをどのようにインストールしますか?
  • ...
による新しいVespaPXチュートリアル Scooter Center プラトニカのプロジェクトに触発された

ベスパプラトニカ(プラトニカ)

Platónikaはdenaam van descooterです。 私たちが完全にherbouwenがnieuweonderdelen uitdeに会ったVespaPX Scooter Center voorraad。 Natuurlijk gebruikenは、最高のachtergrondmuziekをオンにしています。 私たちのノウハウのプロファイターであるkrijgveelは、kijkje achter deschermenのヒントを提供します。
Volg het project here op de Scooter Center ブログ:

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss