クラシックなカストロールコレクションとカストロールでの恥ずかしいスポンサーシップリクエスト

カストロールクラシックマーチャンダイジング

Offriamo una gammadialtaqualitàdiarticoliclassici、dalle lattine d'olio / brocche d'olio ai Magnetici e cartelli murali、tutti con l'iconico marchio カストロールクラシック del 1946. officina oa casaでは、la nostragammanostalgicacombinastileretròefunzionalità。 Compresi gli accessori per l'officina、l'abbigliamento e altro ancora、c'èqualcosaperogni proprietario o appassionato di autod'epoca。

ベスパとランブレッタのファンだけでなく、カストロールのクラシックグッズ

Che sia un regalo per un avido scooterista o un regalo per te stesso、troverai il regalo perfetto nella nostra selezione!

L'idea dell'olio di ricino

カストロールフフォンデータダチャールズ「チアーズ」ウェイクフィールドは「CCウェイクフィールド&カンパニー」の名前です。 Nel 1899、Wakefieldlasciòilsuolavoro alla Vacuum Oil periniziarelasuaattivitàdivenditadilubrificanti per ferrovie e macchinaripesanti。 All'inizio del XX secolo、Charlessviluppòの利息はnuovi veicoli a motore:l'automobile el'aeroplano。 Lasuaaziendainiziòasviluppareoliper i nuovimotori。 Questi oli dovevano essere abbastanza sottili per l'avviamento a freddo e abbastanza densi perfunzionareすべて古い温度。 I ricercatori dell'azienda hanno scoperto che il problema poteva essere risolto aggiungendo オリオディリチーノ、un olio vegetale ricavato dai semi diricino。 飯能チアマトイルヌオボプロドット「カストロール"。 ネル1919、ジョン・オールコックeアーサー・ブラウンusarono l 'オリオカストロール nel primo volotransatlanticoノンストップデッラストリア。

L'idea di Heiko con lansoredizzazione di Castrol&da veloce a lento

CC Wakefieldは、モーターごとに非ソロのun nuovo tipo di olioを発明しました。また、attirarepotentialiごとにunnuovo modoを使用しています。 後援。 名前 カストロール apparivasu striscioni e bandiers 時折、di gare aeree、gare automobilistiche e tentatividirecorddivelocità。 Con il tempo、ilmarchiodell'oliomotoreèdiventatomoltopiùnotodiquellodel fondatore / azienda。 1960年にカストロール社で開催されたQuestacircostanzaportòallaridenominazionedi“ CC Wakefield&Company”。

Ho guidato Vespa e Lambretta per oltre 32anni。 これは、Vespa PK50S rossa che、comprata di seconda mano、aspettavagiànelgaragedei my genitori lamiapatenteの最初の部分です。 マ時代 プレスト トロッポ レント 私によって。 La primamisuradituningèstataquelladimontare un costoso scarico da 50km / h。 Manonèservitoamolto、i ragazzi dei motorini mi sorpassavano ancora a destra easinistra。 これが、アシクラジオンのクエルテンポモルトコストソであるPX80ルッソネロに興味があるものです。 Durante il test drive gli ingranaggi sono semper volativia。 ポテルミがこのスクーターを比較しているので、長い間アヴェレミアマドレの内容は何ですか…。 inoltre、mio padre era in viaggio d'affari e non sapeva nulla del nuovo“ 80”。 Quindi:oraomaipiù! Quindiloscooterèstatocompratowithquesto“ piccolo difetto nascosto”。

ローラーショップ、スクーター&モッズ、スクーターボーイズeスクーターシーン

Sappiamo tutti cosa c'era di sbagliato nel motore:la ragione del cambio incontrollat​​o、era la croce del cambio usurata e“ rotonda”。 Il successivo concessionario Vespa voleva 700 DM per il cambio、ma questo era fuori dalbudget per il mio abile aggiornamento delloscooter。 contatto con altriscooteristiのSonoentrato。 Uno di loro era uno skater su uno skateboard e ora improvvisamente motorizzato su una nuovissima Vespa PX 80Lusso。 Un mese dopo l'ho incontrato di nuovo、era seduto in abito e scarpe di pelle lucida sulla sua Vespa、ora con specchietti e parti cromateintonacate。 La volta successiva che l'ho incontrato、metàdelsuoscooter mancava e anche la parte Superiore della suatesta。 Invece di scarpe di cuoio pregiato e di un vestito、ora indossava stivali rossi fino alle ginocchia、pantaloni mimetici e una giaccabomber。 Sulla sua testa、tuttociòcherimanevadella sua“ criniera di popper” era un piccolo corno di capelli che svolazzava svogliatamente sul suo viso dopo che si era toltol'elmo。 Un po'irritato gli ho chiesto se aveva avuto un Incidente conloscootereperchéavevaunaspettosostrano。 Ha detto che ora era Scooterboy e che lo scooter era un CutDown! Probabilmente l'aveva scoperto prima、per me era nuovo a quel tempo:la モトレッタ、lo Scootermag e ancora in bianco enero。 Eだから、男性の糞はコルソです。 Ora anche gli anni '80 sono diventati in qualchemodo トロッポ ヴェローチ 私ごとに、私はDT、RD、MBX&Co e anche alcuni Mofa、eranopiùvelocidimeを比較します。 Quindi、se cambio comunque il cambio e tolgo il motore e lo smonto、potrei anche rendere la motounpo'piùveloce…Nelfrattempo avevo anche scoperto il カタログローラーショップスクーター。 Le verniciature personalizzate delle riviste patinate mi affascinavano so tanto che mi sedevo nella mia“ cameretta” degli anni 80 e sognavo grandi verniciature e ne scarabocchiavo alcune sucarta。 Sì、ridete pure、queste sono le mie opere raccolte:

カストロールスポンサーリザコンラ「カストロールベスパレーサー」

したがって、qualche modoでは、i miei sogni riguardanti la verniciatura personalizzata non si sono davvero realizzati、sopiùtardihopresol'iniziativa e ho chiesto a Castrolunasponsorizzazione。 Onestamente、sono un po 'この瞬間のdisagio:ero abbastanza sicuro diaverlofattoall'etàdi16anni。 Ma secondo la data della lettera a Castrol、che ho trovato nella mia“ scatola di Scooter Scene”、erogiàunpo'piùgrandeeaqueltempostavogiàfacendoservizioCivile。

Purtroppononhopiùglischizzidelmio「カストロールレーサー」20hp e 130-140km / hのターゲット。 Credo di aver allegato i disegni alla lettera a Castrol、dipartimentomotorsport。 Dalla lettera ho ancora trovato questa Stampa di prova concorrezioni。 Ma certamente non ho scritto a UHU e NUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? フォース! Nonlosopiù…MailsignoredellaCastrolèstatomoltogentile、mi ha invitato all'IFMA di Colonia e dopo una breve conversazione nel camion della Castrol、ha premuto alcuni adesivi Castrol nella miamano。 Se qualcuno di Castrol sta leggendo qui:lamiaoffertaèancoravalida! QuestaèperesempiolamiaVespa T4 di Augusta:

ネゴジオクラシコカストロール

クラシックカストロール、オラエポッシビレオッテネレイプロドッティレトロカストロールレーシングクールオッティミプレジダルノストロ クラシックカストロールショップ: クラシックカストロール製品 クラシックカストロール製品

ボラグモトスベスパ Wideframe チューニング

ボラグ モトス ネル ネゴツィオ Scooter Center ワスプ

QuestoèRalphBollag、un simpatico scooterista svizzero che conosce molto bene i vecchi models diVespaesoprattuttoèilfondatoredi ボラグモトス.

BollagMotoのビデオティーザー
当社で ネゴツィオ・ボラグ・モトス troverete una selezione di prodotti Bollag per i vostri vecchi models di Vespa Wideframe /ファロバッソ/下のランプ。
Scegli il tuo modello di Vespa qui:

ワスプ Wideframe チューニング

bgmスーパーストロングベスパ Wideframe GS

collaudatafrizionebgmSUPERSTRONGèoradisponibileは、iモデルのVespa GS150 / GS160およびSS180にも対応しています。 bgmSUPERSTRONGクラッチベスパ Wideframe

Vespa ごとに簡単にインストールできます Wideframe

La フリツィオーネ bgm PRO l'installazioneごとのvieneconsegnatapronta。 La portata della consegna include

  1. la frizione montata、
  2. una nuova rondella di sicurezza、
  3. Guarnizionecoperchio frizione e
  4. クネオメッザルーナ

Consigliamo also di sostituire la piastra di pressione eilセパレーター, unpraticoセットのquidisponibili! La frizione Superstrong GS sostituisce lafrizione標準deiモデルGS / SS 1:1 e di solito *puòessereutilizzatasenzaulteriorimodifiche。 Disponibile con 22デンティ (come l'originale)o con 23デンティ (rapportopiùlungo)。 Ingranaggio elicoidale da usare con la ruota primaria standard da 67denti。

La frizione bgm SUPERSTRONG 2.0ウルトラルーブコンビナ:

  • estrema durata、
  • affidabilitàassolutae
  • 操縦性

Èilfondamentodiogni solida メッサ ア プント デル モトーレ デッラ ベスパ。 CNCのCestellodella frizione lavoratoには、優れた同心円がないので、「enormerigiditàtorsionale」を使用してください。 Ciòsignificachelafrizione Vespa offre un comportamento di innesto perfetto con un punto di rettifica chiaramente definito e una separazione pulita delle faccette dellafrizione。 Puòessereutilizzatodai パイロットダトゥリスモ che apprezzano l'altaqualità、だからダイに来て コリドリ 野心的なソノアラリセルカディウナ frizioneestremamente耐性e安定.

ワスプ Wideframe チューニング

ウルトラルーブ

L'ultima generazione di frizioni Superstrong presenta ora una nuova tecnologia innovativa: ウルトラルーブ。 Ultralube fornisce(attraverso fori precisamente definiti e forza centrifuga)olio per ingranaggi sia al profilo del mozzo altamente sollecitato(tra il cestello della frizione e il mozzo della frizione)che alle faccette della frizionestessa。 クエスタ テクノロジー、ユニカネル settore Vespa、rende la leggendariafrizioneスーパーストロング2.0アンコラピウ安定したディクォントノンシアギア。 Una frizioneprogettataperl'eternità。

パフォーマンスとは

La frizione prontaperilmontaggioèsintonizzataperunagamma di potenza fino a circa 20hp / 22Nm per mezzo delle molle della frizionemontate。 Le molle rinforzate(disponibili separatamente、 bgm PROXXL強化クラッチスプリング)estendono la gamma di potenza della frizione a oltre40hp。 Allo stesso tempo、rimane facile dausare。

アンビト ディ コンセーニャ

Èinclusalafrizionecompleta pronta per l'installazione con rivestimenti della frizione bgm PRO Cosa e dieci molle BGM PROXL。 Sono inclusi anche un nuovo O-ring per ilcoperchio della frizione e un nuovo cuneo a mezzaluna。

ラコマンダツィオーネ

Raccomandiamo un olio per ingranaggi a bassa lega delle classi API GL3 / GL4 anche per motori ad old prestazioni per evitare lo slottamento della frizione anche sotto carichiestremi。 Questo valeは、le nostre frizioni bgmSuperstrongにも対応しています。 La vecchiaspecifica dell'olio motoreSAE30はすべての 'attualespecifica dell'olio del cambio SAE 85W / 90に対応します。 lubrificante raccomandiamo l 'に来てくださいオリオデルカンビオbgmPROストリート (BGM2025、allaspecifica API GL-3に対応)。 * inalcunicasipuòesserenecessariorielaborareun po'ilcoperchio e il braccio della frizione、vedi istruzioni 電子ビデオ:

Istruzioni per l'installazione e il montaggio

Potete anche trovare le istruzioni per l'installazione qui: 説明書

Elenco degli strumenti:

CONSIGLIO: 楽器トプトゥル

  • ラチェット; SW10
  • カチャバイト ア タリオ ダ 5 a 6
  • ラチェット; SW14
  • キアヴェ アペルタ SW19
  • Chiave dinamometrica fino 100Nm
  • アトレッツォ ディ リテンツィオーネ デッラ フリツィオーネ
  • エストラトーレ ディ フリツィオーネ

Elenco degli articoli、代替eアクセサリー

Vespa cambio per il telaio largo Vespa V30-33、VM、VN、VL、VB1

900ユーロのsembranoessere un sacco di Soldi per un cambio di Vespa a primavista。 また、nella seconda vista l'importonondiventapiùpiccolo、tuttavia le parti di trasmissione del nostro amico italiano ステファノベネリ godono di un'ottima reputazione e valgono ogni centesimo! Sono indispensabili se si vuole un cambio affidabile che sia stato testato nell'uso ingara。

ベネリベスパチューニング
Quindi、se siete alla ricerca di un cambio Tuning di fascia alta con tecnologia affidabile per la vostra vecchia Vespa、lo troverete qui! 60 HRC、le parti Benelli offrono il perfetto equilibrio tra la durezza十分なel'elasticitànecessariape​​rsopportarele enormi sollecitazioni di un motore dacorsaのテンプレートを作成します。

カンビオコンプリートベスパ Wideframe

Stefano offre ora la sua esperienzaed巨大なcompetenzasotto forma di un cambio completo per i modelli Wideframe。 Questoには、i quattro ingranaggi、l'albero ausiliario、l'asse dell'albero ausiliarioが含まれているので、boccola del perno delcambioを含むcrocedelcambioがあります。 Tutti i dettagli li potete trovare qui direttamente al prodotto ベネッリ Wideframe ギアボックス

ツールバッグモトノストラオールドタイマーレトロルック

Borsa porta attrezzi MOTO NOSTRA peres。 Vespa e Lambretta

アッビアモ・ヌーヴェ gli attrezzi di MOTO NOSTRA ごとの交換 in Offerta-e come al solito in questi momenti、oggi abbiamo una presentazione di prodotti dalla sede!

踏み越し段のレトロなアトレッツィあたりのボルサ| Tela cerata

Per le auto d'epoca e gli oldtimer、che vogliono essere Eleganti con il loroposito di attrezzi、offriamo questo pratico rotolo diattrezzi。 Naturalmente、si adattano benissimo anche a una moderna Vespa GTS oa una moto.Robusta borsa per attrezzi realizzata in Waxs canvas、un materiale Resistance eidrorepellente。 La borsa degli attrezzi ha 5 scomparti spaziosi con grandicerniereロバスト。 だからglistrumenti rimangono dove li haimessi。 I numerosi scompartimenti creano ordine e offrono un accesso Rapido in caso diemergenza。 Quandoèarrotolata、laborsapuòesserechiusain modo sicuro con una larga cinghia e una robusta clip ecompressanelmodopiùpraticopossibile。 La borsa ha tre manici e due occhielli per fissarla oappenderla。 marrone e nero e presto anche preconfezionato con strumentispecifici per ilmodelloでDisponibile。

協議会: 縦座標unaborsa anche per la signora di casa、perchéleborse possono essere usate con stile anche come borsadatoilette。 ベスパトイレバッグ

  • Rotolo portautensili con scomparti と cerniera e fibbia で ブラウン
  • Rotolo portautensili con cerniera、scomparti e fibbia in ブラック

LAMPADA D'EMERGENZA

Potete trovare il montaggio della lampada d'emergenza ここで:ビデオデッラランパーダ:

MOTONOSTRAの非常用LED懐中電灯/作業灯COBLED

 

交換モトノストラレトロ

モト・ノストラ・シ・トロヴァーノのボルス・アビネート ここで ビデオMOTONOSTRA borse:

スクーター用の新しいバッグ🎥😮スクーター用のMotoNostraバッグ

 

ベスパオイルシールbgmPRO

paraoli bgm PRO realizzati in FKM /Viton®*dialtaqualitàeresistentiall'etanolo(E10)

Novità:ora anche per ワスプ Wideframe、GS3、Faro Basso ecc:Abbiamo ampliato il nostro アルベリのポルタフォリオ ディ グアルニツィオーニ BGM と POSIMO OFFIRE の煮込みを現代風にアレンジ アルベリあたりのアネッリディテヌータ quasi tutte le VespaclassicheによるFKM /Viton®で:

ディメンションズ パーフェッタ

I 沸騰するbgmPRO hanno ledimensioni perfette che garantiscono una facileinstallationazione、un funzionamento ottimale eunalungadurata。 La grande guarnizione dell'albero sul lato frizione、ad esempio sulle vecchie Vespa、ha un'altezza complessiva di 7 mm スッラbgm プロ、invece dei 6,5 mm solitamente utilizzati daaltriproduttori。 Ciòsignificacheil パラオリオ bgmPRO si basa sullespecifiche difabbricaoriginaliピアジオ。 したがって、smontato un vecchio motore Vespa originale、avrete notatochedallafabbricaèstatoinstallatoungrandeがあるかもしれません。 パラオリオ con un'altezza di 7mm。

アルベロ モトーレ フロッタンテ

Sui vecchi motori il cuscinettodell'alberomotoreè“ flottante”。 Ciòsignificacheilcuscinettononèfissoepuòesserespostatoassialmente(orizzontalmentelateralmente)nel corpo delmotore。 Questo spostamento si verifica、ad esempio、sotto carico a causa dell'effetto della forza assiale dell'azionamento primario a dentielicoidali。 Se l'albero a gomiti si sposta troppo、questopuòovviamenteavereun effetto sull'accensione e anche sulla funzione dellafrizione。 L'obiettivo dovrebbe quindi essere quello di avere il minor numero possibile di giochiinutili。 L'arresto e quindi il gioco di questo cuscinetto flottante determinano nei motori Vespa solo iparaoli。 Le tolleranze nei vecchi motori sono grandi e per esempio oggi usiamo anche guarnizionidialloggiamentopiùspesse、c'èilsensoSimmerring 7mm!

PERCHÉFKM/ VITON

Il materiale FKM(gommaフルオロカルボニカ)è エストレマメンテ耐性コントロール

  • アトリトエ
  • 燃料
  • エタノール

Anche il super carburante benzina E5inGermaniahagiàattualmentefinoal5%di miscela di etanolo、con E10 so anche fino al 10%、tendenza piuttosto inaumento。 Esapevatechequestopuòvariaredapaesea paese? フランス語のAvetemai notato、ad esempio、mododiversoのcheil vostro motore funziona? altri paesiでは、il contenuto di etanolo /alcoolpuòesseresignificativamentepiùalto。 Un paraolioconvenzionalenonèingradodifar fronte a questo aumento del contenuto dietanoloepuògonfiarsioammorbidirsia contatto、ad esempio、con carburanti contenentietanolo。 私はアルベリごとに分離します bgmPRO FKM /Viton®、invece、offronoなど 期間の保護。 Inoltre、ilnostroViton®で煮るè 当然のことながら、すべての温度に耐性があります。 rispetto alle tradizionali guarnizioni per alberi(blu)NBR。 Ulteriori vantaggi di queste modern guarnizioni per alberi:

  • estremamente impermeabileaiガス
  • eモルト耐性all'invecchiamento

ADATTO A COSA? E10?

OK、quindi i nostri anelli di tenuta per alberi radiusi della bgm hanno

  1. 次元オッティマリe
  2. materialipiùmoderni

ma per cosa sono adatti ora? Un motore dotato di guarnizioni per alberi bgmPRO FKM /Viton®puòessereutilizzatosenzaproblemiもモーターサイクルでfunzionanocon カルブランテE10(10%di contenuto alcolico)。 Il moderno e pregiato materialeditenutainViton®*marronedialtaqualitàè

  • all'etanolo / alcooleに耐性のある恒久的な要素
  • adatto so by motori ad 高温
  • e leoldvelocità.

アルベリあたりのセパレーターbgmPRO FKM /Viton®sonoquindiadatti tutti i motori! Basta andare sul sicuro e installare subito i moderniSimmerring。 Sia che si tratti di un motore originale、di una leggera messa a punto o di una messa a punto estrema e di un motore sportivo! Per motivi di tutela Ambientale eafavouredellamassimaflessibilitàdellabbroditenuta、ci asteniamo deliberatamente dal rivestire ulteriormente il labbro di tenuta con PTFE /Teflon®*

ドッピオシクロ

私はアルベリごとに分離します bgmPRO offrono una doppia tenuta come caratteristica aggiuntiva:Tutte le guarnizioni per alberi che sigillano verso l'esterno、verso l'atmosfera、hanno un cosiddetto ラブロ アンチポルヴェール。 Questoèposizionatodavantiallabbro di tenuta effettivo e mantiene la tenuta in posizione

  • ダスト、
  • 胞子虫e
  • Umidità。

Questo aumentaulteriormentel'ottimastabilità。

結論

イル セット ディ パラオリオ bgmPRO migliora il gioco di Installation e offre una durata estremamente luna grazie agli eccellenti materiali moderni FKM /Viton®、unaperfettacompatibilitàwithilcarburante:èaddiritturaresidentall'E10! Gli anelli di tenuta sostituiscono quelli vecchi e naturalmente si adattano senzamodifiche。 提案: Offriamo i Simmerring sia singolarmente che in un set e in un set con cuscinetti!

i Simmerring PRO bgm対応
*Viton®/Teflon®sonomarchregistratidi DuPont Dow Elastomers

ストロボスコープ点火ピストルで点火ベスパを設定する

Regolare l'accensione della Vespa-ma correttamente!

correttafasaturadell'accensioneèimportanteperlasalute termica del motore:

  • 信頼性
  • デュラタe
  • エロガツィオーネ ディ ピエナ ポテンザ

Chiunque metta a punto la sua Vespa、ricostruisca il motore o lo ricostruisca nel corso di un restauro、 更新不 運賃宣誓供述書 スッレ・マルカチュール・エシステンティ sulla carcassa del motore、sulmagnets e sulla piastra di base dell'accensione per la regolazione dell'accensione、ma deve ミスラルロ ルイ ステッソ e regolare correttamente l'accensione della Vespa。 ザ corretta regolazione dell'accensione SulvostromotoreVespaèfacilmentepossibileconqueste ピストルディファサチュラ ad accensione elettronica per motori a benzina con contatto o accensione elettronica-> sistema di accensione atransistor(accensione CDI come in serie con ET3、PK、PX、PX、Cosa、T5 ecc。)Naturalmente、questo funziona anche con le accensioniLambretta。 ピストル・ディアッセンションを征服する また 可能 regolare l'accensionedellaランブレッタ。 ピストルストロボライトを征服する可能性があります6ボルトのチェソース現代の12ボルト!

すべてのピストルlucedi accensione nel negozio
このビデオチュートリアルではsulla regolazione dell'accensione della Vespa vi mostriamo come Maryzabel e Alex hanno regolato l'accensione della nostra ベスパプラトニカ:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Vespa eLambrettaによるConfrontotra le pistole di accensione stroboscopiche

3つのバージョン:grande、piccola e con batteria a bordo oesterna

Un tubo allo xeno super-luminoso e una speciale lenteconvergenttegarantisconoun'ottimavisibilitàdeisegnifissisu queste pistole a luce di accensione:また、velocitàsuperiori8000 rpm nel campovicino。 Lapistolaècollegatapermezzodi un morsetto induttivo sul cavo della candela direttamente all'isolamento in gomma、 センツァ コンタット ディレット コン イル フィーロ インカリアート。 Le nostre pistole d'accensione sono dotate di un ゴンマのrivestimento スラレンテ。 Questo protettore protegge sia l'alloggiamento inplastica che l'obiettivo eassicurailpiùalungopossibileil godimento delprodotto。

1. Maneggevole、モバイル、azionato con celle mono

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLITE(doppia-D)(-lampada stroboscopica pistola flash-accensione 6V / 12V Articolo n 。: MN911B イグニッションライトガン-MOTONOSTRA(double-D)(-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12V Moto Nostra商品番号:MN911B いいえ ènecessaria アルクナアリメンタジオンエステルナ。 l'alimentazione elettrica vengonoは、バッテリーD(Mono、LR20、MN1300)を使用して、nellafornituraを含むチェノンソノです。 マポテテ 通常、固有のキ。 Oltre all'uso come lucediaccensionepuòessereutilizzataanchecome lampada da lavoro!

  • ピッコロ エ マネグヴォーレ
  • bordoのバッテリー
  • 関数 torcia
  • ゴンマのプロテットーレ

2. l'ambiziosoaccordatoreごとのVersionePROLITE

Accensione luce luce pistola TRISCO-ProLite-lampada stroboscopica flash pistola-accensione 6V / 12V Articolo n 。: MN922 イグニッションライトガン-MOTONOSTRA-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12VMoto Nostra商品番号:MN912 Questaèlapistolapiùgrandechesiadatta perfettamente allamano。 Il cavo con le duepinzeacoccodrilloèuncavoaspiralrobusto e pratico、che viene collegato ad una spina dellapistola。 Pistola ottimale per l'ambizioso cacciavite e accordatore-versionePROLITE-。 6Vまたは12Vのイグニッションではなく、sempernecessaria una fonte di alimentazioneesterna12ボルト (ades。unabatteriaby car)、meno che il veicolononneabbagiàuna。

  • fonte di alimentazioneesterna12リキエスタ
  • praticocavoスパイラル
  • Cavo分離拡大ダラカストディア/スピナ
  • l'ambiziosocacciaviteあたり
  • ゴンマのプロテットーレ

3. Pratica edEconomicaバージョン12V

Accensione luce pistola luce TRISCO-ProLite stroboscopio lampada stroboscopio pistola flash-accensione 6V / 12V Articolo n 。: MN912 イグニッションライトガン-MOTONOSTRA-ストロボランプフラッシュガン-イグニッション6V / 12VMoto Nostra商品番号:MN912 Per laregolazione時折dell'accensioneabbiamo nel nostro programma questa leggera e maneggevole pistola luminosaTRISCO-ProLite。 mano e naturalmente ha anche la protezione digommaのStabene。 I cavi sonoは、collegati all'alloggiamento dellapistolaのバランスを取ります。 6Vまたは12Vのイグニッションではなく、sempernecessaria una fonte di alimentazioneesterna12ボルト (ades。unabatteriaby car)、meno che il veicolononneabbagiàuna。

  • fonte di alimentazioneesterna12リキエスタ
  • ペル イル セトレ ホビスティコ
  • バージョンエコノミカ
  • ゴンマのプロテットーレ
すべてのピストルlucedi accensione nel negozio
Vespa eLambrettaスクーターによるQuestisono:Strobo oStroboscope-LampadaancheStrobolampècolloquialmenteabbreviatotrai conducenti di scooter ancheZZP。 Non preoccupatevi、non avete bisogno di una licenza di pistola per questa pistola、si controlla con questa pistola di accensione anche stroboscopio pistola / strobo o pistola strobo e strobo lampeggia la fasatura di accensione sullo scooter tramite flash、luce flash impostazionediaccensioneèpossibileimpostarel'accensionee poi lampeggiare per controllare l'impostazione diaccensione。

guarnizioni per alberi bgm PRO in FKM /Viton®*dialtaqualitàeresistentiall'etanolo(E10)

Nuovi di zecca nel nostro negozio sono i nuovi Vespa eLambrettaのmoltiモデルごとのSimmerringbgm PRO: アルベリbgmPROあたりのGuarnizioni

  • 最適な保護
  • ドッピア テヌータ グラツィエ アル ラブロ アンティポルヴェレ
  • raccomandato per ogni motore originals o
  • エンジンsintonizzatoad old prestazioni
  • duevoltepiù耐性allatemperatura
  • adattopervelocitàestremamenteelevate
  • 永続的な要素耐性all'alcool-perfetto per le riunioni di scooter ;-)
  • ottimaimpermeabilitàaiガス
  • エレバトストレスターミコ
  • 耐モルト性all'invecchiamento
bgmPROシャフトシールリングViton®-ベスパとランブレッタのシマーリング

PERCHÉL'ANELLODITENUTAPER ALBERI IN FKM / VITON

Il materiale FKM(gommaフルオロカルボニカ)èestremamente耐性al calore、all'attrito e al carburante / etanolo。 ドイツのL'attualesupercarburantecontienegiàdiperséfinoal5%dietanolo。

altri paesi il contenuto di etanolo /alcoolèsignificativamentepiùalto。 Le guarnizioni radiusi convenzionali per alberi possono gonfiarsi o ammorbidirsi a contatto con carburanti contenentietanolo。
私はアルベリbgmPRO FKM /Viton®offronounaごとに分離します プロテクションパーフェッタ controquesto。 Inoltre、ilVitonè 当然のことながら、すべての温度に耐性があります。 rispetto ai tradizionali anelli di tenuta per alberi(blu)NBR、ha un 'ottimaimpermeabilitàaiガス それはまた 耐モルト性all'invecchiamento
.

COSA SONO ADATTI I SIMMERRING?

Un motore dotato di guarnizioni per alberi rotanti bgm PRO FKM /Viton®puòquindifunzionareanchecon carburante E10(10%di contenuto alcolico)。 Viton®*marronedialtaqualitàèのpregiatomateriale di tenuta パーマネント耐性all'alcool そしてそれは 適切 だからmotoriconによって carichiadaltatemperaturaevelocitàelevate。 ザ
guarnizioni radiusi per alberi bgm PRO FKM /Viton®sonoquindiadattea tutti i motori、sia
それら
originali
che quelli 広告
古いprestazionisintonizzati
.

Per motivi di tutela dell'ambiente ea favouredellamassimaflessibilitàdellabbroditenuta、evitiamo deliberatamente un carico Supplementare di PTFE /Teflon®* del labbro di tenuta

VANTAGGI DELLA BGM PER GUARNIZIONE DELL'ALBERO!

Le guarnizioni per alberi rotanti BGM PRO offrono una doppia tenuta come caratteristicaaggiuntiva。 Tutte le guarnizioni per alberi rotanti che sigillano contro l'atmosfera hanno un cosiddetto labbroantipolvere。 Questo viene posizionato prima del labbro di tenuta vero e proprio e tiene lontano polvere、sporciziaeumidità。 Questoaumentaulteriormentelagiàbuonastabilità。 UN SET I paraoli BGM PRO FKM /Viton®sonodisponibilisingolarmentein set per quasi tutti i motori Vespa eLambretta。

 

Acquista i パラオリ BGM PRO qui

 

Simmerrings bgm PRO

Anello di tenuta albero Simmerring Anello di tenuta albero for Vespa and Lambretta #Anello di tenuta albero #Simmerring #bgm PRO

 

*Viton®/Teflon®sonomarchregistratidi DuPont Dow Elastomers

bgmオールディーオイル

Olio d'epoca a 2 tempi per i vecchi tempi

Ilnostroベストセラー-bgmPRO olio a 2 tempi in edizione speciale「オルディエディション」レトロな外観。

ネルフレスコ barattolo di olio d'epoca ルックパティナート、questoolioèperfettobycar d 'エポカ 来ます Vespa e Lambretta、ma naturalmente anche Schwalbe、Simson、Heinkel Tourist、NSU Prima、NSU Lambretta ecc

OldieEditionの2ストロークオイルbgmPROとビンテージオイル缶VespaLambretta

confezioneretròのModernoolio motore 2T

Dall'esterno su vecchi e belli rifilati、si arriva all'interno del nostro moderno e ben collaudato bgm PRO オリオ・ア・デュー・テンピ:ストリートモーターオイル2 tempisintetico-1000ml。 Il barattolo d'olio d'epoca con patina sembra grande sul vostro vecchioscooter。 ラノストラベスパあたり Smallframe ジェネレーションXIabbiamo usato ad esempio il l'olio dellaMRPごとのportabottiglie:

ヴィンテージオイル缶ベスパ

 

L'olio sintetico bgm PROa2tempièunolioadue tempi di prima classe ed altamente elastice、che 私は セヴェリ 標準ディプロバジャポネシJASOFC。 ベースディウンエクセレンテオリオベース、モルティアディティヴィディアルタクオリタガランティスコーノウン 'tutti i コンポーネントの優れた保護。 L'alta classificazione come JASO FC lo rende estremamente povero di fumo、perfettamente adatto all'uso in motori concatalizzatori。 ラ・燃焼準センザ・レジドゥイ・マンティエン・プリト・リンテロ・トラット・ディ・スカリコ・エ・ガランティスス・ウナ・ルンガ・デュラタ・デイ・ガス・ディ・スカリコ・エ・デル・シリンドロ。 Gli speciali additivi assicurano un tutti gli intervalli ditemperaturaで安定したフィルム潤滑剤 presenza di un elevato carico delmotoreで。 ラ protezione controlacorrosee èunacosaovviatantoquantoleproprietàautomiscelantiel'usabilitànei motori con pompa dell'olio e sistemi di iniezione.

La classificazione nella categoria diprovaISOpiùaltadimostrainmodoImpactantel'elevatacapacitàdicaricoelaqualitàdell'oliosinteticoBGM。

Ordina quiiltuolioretrò

Pacchetto Economico Economico

L'olioèもdirettamenteをXNUMXつにまとめて利用可能 Economica confezione Economica da 6 bottiglie.

Salva il pacchetto Economico del petrolio a basso costo

特長

  • per tutti i due tempi(automiscelazione、lubrificazione separata、iniettori、ecc。)
  • per tutti i motori a due tempi raffreddati ad aria e ad acqua
  • ウナ燃焼モルトピウプリタデッリオリミネラル
  • アラートfumo
  • Puntodiinfiammabilità:72°C
  • Punto di scorrimento:-22°C
VespaフロントショックアブソーバーbgmPRO SC Ccmpetition

Vespa Oldies di nuovodisponibileによるAmmortizzatorepopolare!

bgmオファー sospensioniハイエンドベスパ Vecchi enuoviモデルdiVespaごとにTÜVを使用!

クエストビデオ広告でesempioqualcuno si gode l'estate sulla sua vecchia Vespa T4 l 'ammortizzatoreベスパ BGM フロント bgm PROSCコンペティション.

Ammortizzatore前部bgmPRO SC COMPETITION by Vespa Largeframe ラリー、スプリント、GT / GTR、TS、GL、GL、スーパー、VNA、VNB、VBA、VBB Wideframe V30-33、VM、VN、VL、GS150 / GS3、VB、ACMA(1952-)、ホフマンクイーン

 

ベスパオールディーズ用VespaショックアブソーバーbgmPRO SCCOMPETITIONショックアブソーバー

bgm PROSCコンペティションショックアブソーバー

L'ammortizzatore bgmPROSCCompetitionèunulterioresviluppodella serie di successo BGM PRO F16Sport。 Otticamente la serie Competition si differentenzia peril vaso di espansioneesterno。 Ciòconsenteun コンポルタメント ディ リポスタ もっと ミリオレ grace ad un volume maggiore rispetto all'ammortizzatoresportivo。 Allostessotempoèstatoaumentatoilcampo di regolazione effettivo dellosmorzamento。

CAMPO DI APPLICAZIONEスポーツ&コンフォート

L'ammortizzatoreコンペティションには、すべての 'ammortizzatoreSportへのsintonizzazionedi basediversarispettoがあります。 Pertantoèmoltoadattoperl'uso con molle sportiverigid come la nuova molla bgmPRO。

Le impostazioni di rimbalzo e dicompressioncontrastano anche il tipico beccheggio dei freni、macontrastano anche efficacemente il Rapido rimbalzo in caso di colpibrevi。 Questo significa che lo smorzatore della concorrenza offre molte riserve anche in veicoli ad oldprestazioni。 L'ampia gamma di regolazioni delle sospensioni permette naturalmente anche l'uso di una molla standard、ilchesignificacheèancorapossibileunaguida confortevole con una regolazione morbida dellosmorzatore。

 

インストールとオティカ

Grazie alladimensione di installazione ottimizzata di 165 mm、lo smorzatore si adatta a tutti i modelli da 8 pollici senza pretensionare la molla o modificare l'angolo delforcellone。 Una volta montato、il serbatoio diespansioneesternoèingranpartecoperto dal parafango、in modo da preservare l'aspetto originale della parte anteriore delveicolo。 F16 Sportシリーズ、alluminio anodizzatoduroのcorpodell'ammortizzatoreèにぜひお越しください。 serrandaはneroeargentoで利用できます。

プラティコを設定

Offriamo anche l'ammortizzatorebgmコンペティションがやってくる セッションに con la molla di sospensione bgm che si abbina perfettamente all'ammortizzatore rinforzato!

 

bgmPROショックアブソーバーセット購入

スクーター:bgmCLASSICタイヤ

「BGMRILANCIAUN CLASSICO

また リビスタスクーターマガジン ハイ イル ノストロ ヌオーヴォ 空気圧BGM nonèsfuggito。 Quindi il numero attuale contiene una bella relazione sui nostri Thermali Classic、qui sono confrontati con i leggendari MICHELIN ACS、giustificati。

bgmクラシックタイヤミシュランACS

 

「BGMRILANCIAIL CLASSICO

bgm ha lanciatounnuovopemperialocheèunarivisitazionedeivecchi tempi dello scooter、ma con la tecnologiamoderna。 Semplicemente chiamato Classic、ilbattistradaèsimileaquello della MichelinACS。 Per chi non riesce a ricordare:L'ACSèstatounodei migliori battistrada mai progettati per lo scooter e offre buone prestazioni non solo sull'asciutto ma anche sulbagnato。 Perannièstatodiseriesia sulla Vespa che sullaLambretta。 Ancora oggi、come gli scooter ACS originali possono ancora portare ingenti somme di denaro、poichéiproprietarivoglionoquellookretrò。

ラミシュランには、avuto undistrettodistampigiàallafinedeglianni '80equindièstatarelegataneilibri distoriaがあります。 Fortunatamente、la BGM l'ha riportata in vita con il nuovo designdell'azienda。 La Classicには、150kmh / 93mphの速度、cheèmoltoimpressionanteがあります。 Ciòèdovutoadunacarcassa rinforzata、chenonsolomiglioralastabilitàadaltavelocità、これもカーブにあります。 L'angolazioneèl'ultimovantaggiodellaformadelpro¿lorispettoallaformaa U、consente un maggiore contatto della superficie di contatto con l'aumento dell'angolo diinclinazione。 Usando una mescola modificata、hanno un'eccellente presa in tutte lecondizioni。 Questo significa che non solo i proprietari di macchine standard che vogliono il classico look da Pressureo possono usare il bene't、ma anche quelli con motoriacordati。 Germaniaedèavailablenellatradizionalemisura3,50-10のClassicèprodotto。 Questi Pressurei sono ora venduti nel Regno Unito e moltirivenditorilihannogiàinmagazzino。

ulteriori informationazioniごと:www.scooter-center.com」

元のテキストスクータリング(JA)...続きを読む

BGMがクラシックを再開

bgmは、スクータリングの昔にさかのぼりながら、最新のテクノロジーを使用した新しいタイヤを発売しました。 単にクラシックとラベル付けされたトレッドパターンは、ミシュランACSのトレッドパターンに似ています。 覚えていない人にとって、ACSはスクーター用に設計された最高のトレッドパターンの1980つであり、ドライ状態だけでなくウェットコンディションでも優れた路面ハンドリング特性を提供します。 何年もの間、それはベスパとランブレッタの両方の標準的な問題の機器でした。 今日でも、ACSのオリジナルの例は、所有者がそのレトロな外観を望んでいるため、莫大な金額を取得できます。 ミシュランは150年代後半にカビを破壊したため、歴史書に委託されました。 ありがたいことに、BGMは会社の新しいデザインでそれを生き返らせました。 クラシックは93kmh / 3.50mphまでの速度定格で、非常に印象的です。 これは、高速での安定性を向上させるだけでなく、コーナリング時の安定性を向上させる強化されたカーカスに帰着します。 コーナリングは、U字型と比較してプロルのV字型によってさらに支援されます。これにより、傾斜角が大きくなるにつれて、より多くの表面接触が可能になります。 改良されたコンパウンドを使用しているため、どのような状況でも非常に滑りやすくなっています。 これは、そのクラシックなタイヤの外観を望む標準的なマシンを持っている所有者が恩恵を受けることを意味するだけでなく、チューニングされたエンジンを持っている人もそれらを使用できます。 クラシックはドイツ製で、従来の10-XNUMXサイズでご利用いただけます。 これらのタイヤは現在英国で販売されており、多くのディーラーがすでに在庫を持っています。 詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。

 

BGMタイヤ

bgmSPORTタイヤ3.50-10管状タイヤが利用可能

bgm SPORT 3.50-10 ora disponibile anche come空気圧チューブラー!

Il 空気圧bgmスポーツ èinfattiunpressurerosportivoedèlasceltagiustaper tutti i Piloti sportiviambiziosi。 グラジーアラ 優れたメスコラディゴンマソフィスティカート ディセーニョ デル バティストラーダ、彼はすることができます ジェスティーア・トゥッテ・ル・シトゥアツィオーニ.

Il 時速180kmでのリラシオフィノ Lo rende sicuramente la prima scelta per tutti i concetti dimotoripotenti。

Acquista ora unnuovo空気圧sportivo

ドイツのFATTO | 180km / h | RINFORZATO

  • Le omologazioni fino a 180 km / h(スポーツ)e fino a 150 km / h(クラシック)sono Ideali per i motori Potenti e le voci corrispondenti
  • Ulterior marcaturaREINFORZATA。
  • Carcassa estremamente robusta perunaperfettaguidabilitàinlinearettae un'eccellente tenuta della linea durante lecurveveloci。
  • Forma a V invece che a U.Il空気圧式sterzamolto meglio in curva e offre una maggiore superficie di contatto quando siinclina。
  • condizioni di asciutto ebagnatoのun'eccellentetenutaあたりのMisceladi materiale appositamente adattata(シリカコンパウンド)。
  • 100%ドイツ製。

BGMタイヤ

Ora li abbiamo tutti insieme!

Tutti inuovi空気圧bgmsono ora disponibili、offriamo anche set con cerchioni、date un'occhiata al nostro ネゴジオディ空気圧BGM:

Tuttii空気圧BGM

#bgmTires

スクーター操縦補助装置ベスパ、ランブレッタなど。

bgm aiutogliスクーターあたりのすべてのマノーバーorafinalmente di nuovo disponibile!

Vespa、Lambrettaなどの安定したスチールスクーター操縦補助装置。

Aiuto all manovre degli scooter:parcheggiare、disimballare、parcheggiaretuttoèungiocoda ragazzi!

L'aiuto all manovre per gliscooterdellabgmèprogettatopermanovrarei vostri scooter in modo sicuro e confortevoleancheneglispazipiùpiccoli。 Questa piastra di manovra byscooterwithsupportoprincipaleè 34cmから62cmまでのlarghezzaでregolabile epuòquindiessereutilizzataper moltiveicoli。 Esempi vedisotto。

Naturalmente questo dispositivodismistamentodiqualitàbgmPROèrealizzatoin acciaioジンカト! Questa solida costruzione permette un carico fino 200kg。 対決あたり:ベスパPX 200、エセンピオペサソロあたり約115 kg、クインディセウナ十分 セキュリティー e riserva dipeso。

Abile ausilio alle manovre per tutti i classici scooter Vespa e Lambretta Ideali per officina、garage、capannone、cantina、ripostiglio osoggiorno。 だからiltuoスクーターhaun bell'aspettoは、salotto e viene Rapidamente messo da parte quando si pulisce / aspirapolvereにもあります。 Perfettoは、modo Rapido e senzasforzoのガレージストレットのparcheggiareilveicoloにも対応しています。

Ordina qui il tuo aiuto alla manovra

Aiuto allo smistamento per gli scooter nel video:

ベスパとランブレッタだけでなく、他の多くのスクーターのための操縦援助

マニポラジオン:

Basta posizionare l'ausilio per le manovre sotto lo scooter e sollevarlo con il supportoprincipale。 Laruotaanterioreèoraliberaeloscooterpuòesserespostatofacilmentesopra la ruota postiore ei 4 rulli di guida e di scorrimento estremamentefacili。 Loスクーターpuòoraesserefacilmentemanovrato con qualsiasi angolazione、molto facile e senza alcuno sforzo、

  • larghezza、quindi adatto a moltiveicoliでレゴラビレ。
  • Larghezza del supporto:最小34cm-最大62cm
  • acciaiozincatoのSolidacostruzione。
  • L'aiuto allamanovraの容量は200kgで、eognirullopuòportareunpesofinoは50kgです。
オルディナ・オラ・キ

助言

とともに キットdiestensione per la ruota postioreloscooterpuòesseregiratosulposto! Questo modo la ruota anteriore equellaposteriorenonhannopiùcontattoconilsuoloのPerché。 だから、loスクーターpuòessereripostobene e in modo sicuroanchenell'angolopiùpiccoloepuòesserefacilmenteportatofuori dinuovo。

操縦支援アドオン拡張機能

Estensione dell'aiuto allo smistamento nelビデオ:

エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

Esempio Veicoli con supportoprincipale che si adattano alla piastra di manovra:

bgmPROオイルボトル

bgmPROオイルコンヌオボデザインデラボッティリア

私はnostrioli bgmXNUMXストロークsonora disponibili con#EasyFill。

La classificazione nelle categoriediprovapiùolddimostrainmodoImpactantel'elevatacapacitàdicaricoelaqualitàdell'oliosinteticobgm。 Quindi non abbiamo avuto bisogno di ottimizzare il nostro olio、ilcheèfantastico。 Naturalmente guidiamo noi stessi il nostro olio bgm PRO nei nostri scooter、edèstatoallorache abbiamo notato che c'era un Potential di ottimizzazione nel design dellabottiglia。

Ora abbiamo una nuova bottiglia che rende estremamente facile il rifornimento e l'erogazione pulita! ポコア ビット lo metteremo su tutti ibgmオイル-間違っています。

bgmPROオイル-EasyFill付きの新しいデザインの2Tオイルボトルbgmチューニングオイル

 

bgm PRO STREET2テンポ

L 'オリオシンテティコ bgmプロストリート èunolioadue tempi di prima classe ed altamente elastice che soddisfa i severi standard di prova giapponesi JASOFC。 ベース・ディ・ウン・エクセレンテ・オリオ・ベース、モルティ・アディティヴィ・ディ・アルタ・クオリタ・ガランティスコーノ・ウン・エクセレンテ・プロテツィオーネ・ディ・トゥッティ・イ・コンポーネント。 L'alta classificazione come JASO FC lo rende estremamente povero di fumo、perfettamente adatto all'uso in motori concatalizzatori。 ラ・燃焼準センザ・レジドゥイ・マンティエン・プリト・リンテロ・トラット・ディ・スカリコ・エ・ガランティスス・ウナ・ルンガ・デュラタ・デイ・ガス・ディ・スカリコ・エ・デル・シリンドロ。 Gli speciali additivi assicurano un film lubrificanteは、presenza di un elevato carico delmotoreのtuttigli intervalli ditemperaturaで安定しています。 La protezionecontrolacoroseeèunacosaovviatantoquantoleproprietàautomiscelantiel'usabilitàneimotoricon pompa dell'olio e sistemi diiniezione。

bgm PRO RACE 2 テンポ

Il bgmプロラCE フルシンセティック èunolioperdue tempi ad old prestazioni al 100%prodottosinteticamente。 Estremamente耐性、tutti imotoriのèlaprimasceltaは、適切なtempi Potentiedialtaqualitàです。 Soddisfailpiùaltodeiseveristandard di test JASOgiapponesi。 Nei motori raffreddati ad aria e ad acqua ad alta sollecitazione termica、fornisce un'eccellente protezione per tutti icomponenti。 私は、スポーティヴィエダコルサベネフィシアーノデッリスペシャリティアディティヴィチェフォルニスコノウンフィルムルブリフィカンテエストレマメンテ安定したチェレジスタンスアレピオオールドプレシオンエ温度ディピストン、クシネッティエピステ。 Ilbassopuntodiinfiammabilitàconsentediottenereil massimo delle prestazioni fin dall'avviamento del motore e una Combustione pulita anche a caricoparziale。 L'alta classificazione come JASO FD lo rende estremamente povero di fumo、perfettamente adatto all'uso in motori concatalizzatori。 ラ・コンバットメント・ストラオーディナリアメント・プリヴァ・ディ・レジドゥイ・マンティエン・プリト・リンテロ・トラット・ディ・スカリコ・エ・ガランティスス・ウナ・ルンガ・デュラタ・デイ・ガス・ディ・スカリコ・エ・デル・シリンドロ。 Un'eccellente protezionecontrolacoroseèovviatantoquantoleproprietàautomiscelantiel'usabilitàneimotoriconpompadell'olio。

ビデオのbgmクラシックスクータータイヤ

スクーターあたりの空気圧bgmクラシック3,50 / 10

このビデオでは、Alex vi presentail 空気圧BGMクラシック、スクーターによるアンモダン空気圧コンアンクラシコバティストラーダ。 Quindi non fatevi irritare dal battistrada:prima vista il battistrada non va distinto dai Pressurei di primo equipaggiamento Vespa&Lambretta degli anni '60、mailpressurelononèsoloqualcosada“ guidare davanti alla gelateria con il vecchietto”

Grazie al moderno sviluppo delpressurelo Made in Germany e ai componenti dialtaqualità、ilbgmCLASSICèunpemphalomoltoperformanteper tutte le 生活の状況 angoli di inclinazione、cheèchiaramentevisibilenel suo 150km / hでのrilasciodivelocitàfino とで マルカトゥーラ・リンフォルツァータ.

Ordina qui il tuonuovo空気圧BGMクラシック

モンタッジョ空気圧ベスパ/ランブレッタ

Suggerimenti per il montaggio dei Hydraulici su un cerchio divisibile、come si possono trovare su una Vespa classica o Lambretta per esempio、abbiamo qui per voi: montaggiodei空気圧ベスパ

#bgmタイヤ

新しい スクーターデラBGMによる空気圧!

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

ベスパ Sei Giorni GTV

Una Vespa Sei Giorni?

ウナ ベラ エ プロプリア ベスパ セイ ジョルニ -> La storiadelmodelloVespaè uno deglioggettidacollezionepiùdesiderati。 マコセウナ ベスパ セイ ジョルニ?

1951年ラスカドラコルセデッラベスパ「ピアジオスクアドラコルセ」ウナガラの糞便頭蓋骨。 La“ Sei Giorni Internationale”sièsvoltadal18年23月1951日、220日、ヴァレーゼ、nell'entroterra del LagoMaggiore。 E'stataunadellecompetizionipiùdureeimportantidel suo tempo、per XNUMX partecipanti ha percorso different centinaia di chilometri suterreniaccidentati。

レース6ジョルニ(6日)

セイジョルニ=セイジョルニ

Ancora oggi questa garadiaffidabilità、che dura sei giorni、èconosciutacome“ International Six Days エンデューロ」。 La prima gara fu in Inghilterra nel 1913 e richiese tutto al Pilota temerario e alla macchina da corsa、soprattutto thinkando che la Vespa era in circolazione solo da 5anni。

Solo per questa gara Piaggio ha modificato una piccola edizione di 300 models di Vespa125cc。 Con 10diquestevettureèstataiscrittala「PiaggioSquadraCorse」。 Ma cosa potrebbero fare le piccole Vespe contro le moto da cross costruite appositamente per questa gara?

Con sorpresa di tutti、la squadra ufficiale della Piaggio(piloti:Biasci、Cau、Crabs、Mazzoncini、Merlo、Nesti、Opesso、Riva、Romano、Vivaldi)ha vinto Superiormente sulla Vespa contro le moto fuoristrada a tutto tondo:9 dei 10 Pilot hanno ricevuto la medagliad'oro。 La Vespa 125「SeiGiorni」には、1951年のQuesto risultato nel、quando tre Piloti、Giuseppe Cau、Miro Riva e Bruno Romano rubarono la scena、tutti gli altri con i modelli italiani diVespaごとにvintoanche il premio della Federazione MotociclisticaItalianaがあります。

Macchine da corsa vicine allaproduioneシリーズ

ビシバメンテ ラ ベスパ「セイジョルニ」 era difficilmente distinguibile dal modello diserie。 Ad esempio、un maggiore volume del serbatoio、una migliore aerodinamica nella zona dello scudo gambe e una maggiorecopertura del motore sono state leprincipali caratteristichedistintive。

Vespa SeiGiorniレーシングスクーターVespa125(1951年製)

ベスパ Sei Giorni 2017

diretta dal salone delle dueruoteでgiàriportatoに来てください エイクマ デル2016、ピアジオプレゼンターアンモデロスペシャル、ラベスパセイジョルニ300、リコルドディクエストレジェンダリオサクセソ。

ベスパ300セイジョルニ2017

セントロスクーターベスパSeiGiorni

今年から2016ènatal'ideadiun nuovo Scooter Center デモンストレーター、checombina la moderna Vespaautomatica con laVespaclassica。 Proprio come facciamo con la nostra gamma di prodotti-nel nostro ベスパショップ sipuòotteneretuttoperla vostra Vespa-non importa se si tratta di un vecchio modello o di uno scooter nuovo!

したがって、ci siamo sentiti ispirati dalla nuova edizione per realizzare la nostra idea di una Vespa Be Giorni“ moderna”。 Alex Stroh(デストラ)e Frank Winkel(シニストラ)sono le teste dietro il nostro nuovo セントロスクーターVespaSeiGiorni.

 

L'origine della SC SeiGiorni

Il nostro nuovo Vespa Demonstrator ha iniziato la sua vita come una normal Vespa GTV leggermenteschiantata。 Quandoècadutosullastradae poi nelle nostre mani、probabilmente non sapeva cosa volevamoferns。
すべての 'inizio c'era la schiuma dacostruzione…Viiieeeellcostruzione schiuma! Ma abbiamo avuto Rapidamente sotto controllo la situazione..。

Scooter Center Vespa SC SeiGiorniVespaモデリングと建設用フォーム

Diffondere_la schiuma?

Ma se pensate che abbiamo semplicemente applicato un riempitivo Artificiale alla schiuma .. ..
Questo was naturalmente solo il modello per Mathias Laubsch della fabbrica di lamiere di Neuss http://www.blechwerk.com/ 、che ora ha magistralmente convertito il nostro modello in TIN .

Lavori estesi di lamiera e verniciatura!

Per il caratteristico“ naso” abbiamo usato una piastra di riparazione、che viene normalmente utilizzata su una VespaVNA-VNB。 「ソロ」gliindicatorie il foro sotto il fanale postiore sono stati saldati epoiilSeiGiornièandatoalpittore…

プラスチック製のTuttele parti hanno un rivestimento di base color argento、in modo che uno atterri su“ lamiera” e non suplastica。

Poi tutte le parti in lamiera eplastica sono state prima verniciate con il caratteristico prime rosso intenso utilizzato negli anni '50、poi con un secondo prime grigio-prima di applicare la vernice rossa、che si basa sulla vernice da corsa dei primi modelli da corピアジオ。

ベスパのunpostoごとのSacrificiopersonale

Labasedellapancaèstata“ carpentierata” nel nostro Laboratorio e poi consegnata al medico da banco Holger http://www.sitzbankdoktor.de/。 Ha sacrificato la sua vecchia giacca di pelle e ha adattato la SeiGiorni la panchina perfetta per ilcorpo。

Il manubrio da corsa deve essere!

I manubri sono stati scambiati con un manubrioFehlingM。

緑青とベスパ

Per ottenere la patina desiderata i file e la carta vetrata sono stati lasciati lavorare!

エスペリエンツァ ベスパ ダル ヴィヴォ

Il modo migliore per vedere lavespadalvivoèdarleun'occhiata、ci sono molti altri piccoli e grandidettagli。

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300チューニング!

moltieventiのSiamocon laVespa。 パルティアダルノストログランデは、コロニアのパーソナリザートまたはヴェッセリングのヴェスパのダルレコードモンデ​​ィアルを示しています。 Attualmente siamo con lo scooter al Vespa ALp Days a Zell am See /オーストリア。 FrankWinkelsaràlietodiraccontarvisul posto come ha evocato la“ SC Sei Giorni” da una“ normal” GTV。

Altrimenti ilnostroultimotesoroè利用可能なanchenel nostro negozio in viaKurt-Schumacher-Str。 50129 XNUMX年にBergheim-Glessen。 プレスト!

Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni

Riding Classic RidingFast-BGMスクータータイヤ

ドイツ製の空気圧BGM

Dal 1992、CentroScooterpuòvantareunagrande esperienza in the settore dei ricambi by scooter、accessories and articles bytuning。 Forniamo concessionari、tutto ilmondoのofficineescooteristi。
ネルノストロマルキオ BGM lasciamo fluire tutto ilnostroノウハウperlo sviluppo di nuoviprodotti。 Nuovi di zecca sono i 空気圧BGM 「スポーツ」e「クラシック」。 私はnuovi スクーターによる空気圧 sono naturalmente Made in Germany! イニシャルnellamisura 3,50 / 10、quindisoprattutto Vespa classiche eLambrettaスクーターによる空気圧。

La versione“ Sport” ha uno sgancio 時速180kmのフィノ eil空気圧「クラシック」コンバティストラーダクラシコ 時速150kmのフィノ.

Perchéabbiamosviluppatopeniculariper scooter completamente nuovi?

Ilnostroobiettivoèquellodipoteroffrirepemperiali 確保します ダ グイダーレ スル ウェット そしてドライ e曲線でそう。 ル 演奏 現代的なコンチェッティ ディ モーターリ リッチエドノ イノルトレ アン 解除 古い Velocitàfinoa180km / h。 だから、le gomme dovrebbero avere un bell'aspetto!
Tutto secondo il nuovo slogan della bgm: "クラシックなライディング、速いライディング」。

Tutto sommato、questi elevati requisiti hanno permesso solo un nuovo e coerente sviluppo deimonderi空気圧スクーター!

bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

#bgmtyres-スクーターあたりのnuovi空気圧da10 pollici di bgm、Made in Germany

ル・プレスタツィオーニ・ディ・ウン・ニューマチックによるコセ・ソノ・エッセンツィアリ:

  1. ラ メスコラ ディ ゴンマ エ
  2. ラ・ストラットラ・デル・ニューマチック。

Le gomme bgm その 妊娠する ここで 妥協することなく e ドイツのsviluppatee prodotte。 Ciògarantisceunprocessomodernoconunaqualitàcostantementeelevata、attenzione aidettaglieilpiùaltolevelditecnologia。 La mescola di materiale appositamente Formulata con メスコラ アド アルト コンテヌート ディ シリチェ assicura un '優れたテヌタ su asciutto ebagnato。

bgm ライディング クラシック ライディング ファスト

Carcassa安定したeproduione complessa

La carcassa estremamente robustaoffreunasuperbaguidabilitàinlinearettae un'eccellente tenuta di linea durante lecurveveloci。 Di solitogli空気圧デグリスクーターsonosemplicemente pressati in forma da uno strato digomma。 私は空気圧式BGMソノモルトピオコンプレシダプロデュールエコンシストノディダイバーシストラティです。 Ilrisultatoèunperfettoニューマチックパースクーターとilpiùaltoindicedivelocitàsulmercato!

battistradabgmClassicèunomaggioaltipo di battistrada scelto come primo equipaggiamento su molti models di ベスパとランブレッタ。 Combina perfettamente un battistrada classico senza tempo con la tecnologia deipinheritali del21°secolo。

bgm Ordina quii空気圧式periltuoスクーター bgm Ordina quii空気圧式periltuoスクーター

 

特徴:

  • Le omologazioni fino a 180 km / h(スポーツ)e fino a 150 km / h(クラシック)モーターサイクルあたりの理想的なソノ理想的な相対的なイマトリコラツィオーニ
  • Ulterior marcaturaREINFORZATA。
  • Carcassa estremamente robusta perunaperfettaguidabilitàinlinearettae un'eccellente tenuta della linea durante lecurveveloci。
  • Forma a V invece che a U. Di conseguenza、il neutral sterza molto meglio in curva e offre una maggiore area di contatto ad angoli diinclinazione。
  • Mescola di silice appositamenteformulata per un'eccellente tenuta sia sull'asciutto che sulbagnato。
  • ゲルマニアの製品。

Esecuzione:

  • Pneumatici classici -BGM Classic- 3,50-10 pollici TT 59P(rinforzato)BGM35010CT
  • Pneumaticisportiviチューブレス-BGMSport-3,50-10ポリチTL59S(リンフォルツァート)BGM35010SL
  • Pneumaticisportiviカメラダリア-BGMスポーツ-3,50-10ポリチTT59S(リンフォルツァート)BGM35010ST
I vostrinuovi空気圧BGM I vostrinuovi空気圧BGM

 

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

Laspirale chiave-un classico appena scoperto

Ne avevo uno-tutti ne avevano uno ed era“ cool”、laspiral chiave! E questo video mi fa battere forte il cuore:

MOTONOSTRAの新しいスパイラルキーホルダー Scooter Center

Noi motociclisti、mods&scooterboys abbiamo scoperto Rapidamente questa praticaspirale per noi:perchéidiversitipi di chiave per il blocco dell'accensione、il blocco dello sterzo e / o il blocco del bagagliaio possono essere collegati in mod

Con questo super cordino、tutte le chiaviformanoun'unità、ma non si ostacolano a vicenda durante il funzionamento:la chiave di accensione e la chiave del bloccasterzo / chiave del vano bagagli rimangono nella loro serratura e sono collegate dallaspiraldellachiave。 そのため、Ognunodeiduetastièrapidamenteaportatadi mano e il materiale flessibile in PVC protegge lavernice。

15cm-60cmのAbbiamolespirali chiave(laversioneda15cmpuòessereallungataa60cm)e 30cm-100cm(laversioneda30cmpuòessereallungataa100cm)。 Le versioni colorate sono traslucide、cioècoloratemacomunquetrasparenti。

Dotato di un portachiavi su entrambi ilati。

  1. CONSIGLIO:attaccare ad esempio le chiavi di casa e dellamacchinaごとの理想的な機械 さようならパンタローニ!
  2. CONSIGLIO:Ilnastropuòesseredeformatoa piacere con un asciugacapelli、adesempiosel'estremitàangolatadeveesserediritta。

 

Ordina ora qui la tua praticaspirale di tasti Ordina ora qui la tua praticaspirale di tasti

 

 

 

多くのスクーターモデルで利用可能なBGMPROブレーキシューズ

ガスケットperfreni BGM PRO con guarnizione per freni MADE IN GERMANIA

GanascefrenodiqualitàdellaBGM。 freniごとのパスティグリーを征服し、il nostro sviluppo del prodotto siconcentrasullafunzionalità:prestazionieperfettavestibilità。 私はBGMPRO sono volutamente non verniciati per motiviambientaliをフレニします。 Invece di ganasce dei freni colorate、che comunque non si vedono dietro il tamburo del freno、quisiottieneunaqualitàrealesucuisipuòdavverocontare:

  1. Pastiglie per freni dialtissimaqualità、Beralによってドイツで作られました。
  2. Calzata perfetta grazieはすべて、オリジナルのピアジオ(sulle ganasce freno Piaggio / Vespa)を形成します。
  3. Per la vostra sicurezza、il materiale di montaggio e la pastadimontaggioWürthprofessionalesonoinclusi!
  4. プロダクト セコンド ECE R-90

グランデセレツィオーネ

Queste pastiglie per freni sono la prima scelta di officine eprofessionisti。 ピアジオ、ベスパ、ランブレッタ、アプリリア、ホンダ、スクーター、シクロモーターリごとのアンピアガンマ。 Attualmentesonogiàdisponibiliiseguentiモデル:

QUALITY

製品は完全にヨーロッパ製です:le ganasce freno del marchio Scooter Center BGMごとのesclusivaのBGMPRO sono prodottedaunodeipiùrinomati> strong> produttori italiani di pastiglie perfreni。 Il materiale proviene dal ドイツ語 ベラルを生産します。 アルミニオ・フソ・ネグリ・スタンピのポルタパッティーノポルタパッティーノ オリジナルピアジオ、modo da garantire semperunaで ぴったり。 によって開発された BGMネル Scooter Center ケルン

ポテンザフレノ

フレニBGMPROごとのラパスティグリアごとのメスコラオッティマレは、0,54µより優れたエレバト係数di attritomedioを持っています。 un ampio intervallo ditemperaturaのQuestocofactorediattritopuòesserefacilmentemantenuto。 La pastiglia perfreniBGMPROpuòquindiresistereapicchi ditemperatura fino a350°Cedèadattaancheperleapplicazionipiùdifficili!

ドサッジョデルフレノ

modoottimaleでapprofonditinello sviluppo del prodotto dimostrano che il comportamento di frenatadelloscooterèimmedamentepotent、mapuòancheesserecontrollat​​oをテストします。 Queste buone caratteristiche di un sistema frenante non diminuiscono anche con carichielevati。 La pastiglia per freni Beral scelta per le nostre ganasce freno bgm con una durezza media della pastiglia di 71 shore si mostra in modo ottimale e offre unchiaroフィードバックallaleva delfreno。

環境

Il materiale delle pastiglieperfreniBGMèprodottsenzal'usodisolventi。 非コンティエンコンポスティジメタリペサンティエナチュラルメンテ非コンティエンアミアント。 Le pastiglie dei freni BGM PRO non sono volutamente verniciate permotiviambientali。 Prodotto secondo la norma ECER-90。

ポルタータ ディ コンセーニャ

La fornitura comprende:

  • 1 パイオ ディ ガナシェ フレーノ
  • 2pz。 ピアストリーナ(クリップディメタロ)
  • 2pz。 Dispositivi di sicurezza delle ganasce dei freni
  • 1pz。 パスタディモンタージョ耐性アルカロレデッラヴュルト(ルブリフィカツィオーネデイブルニデッレグアニツィオーニデイフレニエデラカンマ/ピアストラデルフレノあたり)

結論:Qualitàprofessionaleeprestazioni di frenata al massimo level

オルディナ キ
BGMブレーキシューブレーキパッド
ベスパ操縦補助装置の拡張

Vespa Classica の il carrello spostamoto BGM で Pratica prolunga

トゥッティ・イ・モデルリと互換性のある、カレロ・スポスタモトの機能を最大限に活用 ベスパとランブレッタ classica、robustoacciaiozincatoのrealizzata。 Grazie alle due ruote doppieピボットアンティディクエスト 革新的な製品 BGM potrai spostare il tuo scooter sul suoaces。

Grazie a questa prolunga potrai quindi spostare in tutta sicurezza il tuo scooter、posizionato sul cavalletto centrale、in tutte le direzioni e in spaziridotti。

Potrai spostare o parcheggiare il tuo scooter in garage、officina o in esposizione in pochissime mosse e senzasforzi。 punti vendita di scooter e officineごとにも理想的です!

Questaprolungaèpartecomplementaredel ベスパクラシカによるcarrellospostamoto:タラ。 美術 。: 3332536

エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

acciaiozincatoのSolidastruttura

Prolunga per carrello spostamoto(ruota postiore)-BGM PRO- Smallframe/Largeframe/Wideframe、ランブレッタシリーズ1-3-V50、V90、PV、ET3、PK、PX、T5 125cc、ラリー、スプリント、GT、GTR、SS180、GL、スーパー、GS160、VNA、VNB、VBA、VBB、V1-V15、 V30-V33、VN、VM、VU、VL、

Costruttore:bgm Pro
Cod.art。:3332536XL

Acquista qui!

カレッロ・スポスタモト