ヴァイバッハはすでにこの家の友人ですが、その背後には長い歴史があります。「25 年以上にわたり、私たちは古典的なピアッジオ モペットの改造とチューニングに情熱を注いできました。」

したがって、#opendaysc でプレミア公開されたこのカスタム ペイントの Ciao は、彼の最初のチューニングではありませんでした。

私たちは彼の仕事が実際に動いているのを直接見ました ネルヴェニヒ原付レース フランク、ローランド、マリーザがチャオを連れてイベントのツアーに参加しているのを目撃しました。 そして、これらすべての小さな子供たちが最善を尽くしているのを見るとアドレナリンが分泌され、Veybach Racing Teamがレースを続行するためにスペアパーツが必要になったとき、私たちは一瞬も躊躇しませんでした。そして、RolandのCiaoを犠牲にしました。

だからこそ、私たちは彼らの新しいデザインの XNUMX つである Custompaint Ciao を詳しく見てみたいと思いました。 ディルクはこう語っています。

原付レース ネルヴェニヒ Scooter Center そしてヴァイバッハレーシング。 #モペットチューニング

「アイデアとして始まったものは、これまでで最も複雑な塗装プロジェクトとなった。 

チーム全体、ビジネスパートナーのサポートがあってこそです。

パウダーデザイン・ギベッシュ 
HaPeバイク 
Scooter Center 
そして友人のロルフ・ブブマン
プロジェクトは最終的に @scootercenter に予定通りに到着することができました 23.09.23年XNUMX月XNUMX日オープンデー プレゼントしてもらうために! 💪

訪れたときは「ICE効果」がありました HaPe バイク 彼がペイントした競技用バイクのワークショップを行ったところ、すぐに感銘を受けました。 彼と短い会話をした後、私たちはこのようなことをより広いエリア、つまり原付バイクで試してみることにしました。 👍

その後、ロルフがすべての追加パーツを含めてチャオを完全にシルバーで塗装できるように、すべての準備作業を完了しました。
その後、すべてのパーツが Hape に送られ、複雑なペイント作業を使用して「ICE エフェクト」とすべてのロゴが適用されました。 🥰

最初のステップでは、効果に必要な尿素がクリアコート上に転がり落ちて望ましい効果が得られないように、以前にシルバーで塗装されていたすべての部品を再度研磨しました。 乾燥して結晶化した後、Hape はその上に無煙炭の層を塗り、乾燥後にすべてを再度洗い流しました 🤣
無煙炭の残留物は「結晶構造」に残り、これが望ましい効果をもたらします。 次に、この構造の上に紫色の釉薬を合計 7 層塗布し、透明なワニスの層で再度密閉しました。
今度は再びやすりがけをする時が来ました...関係者全員のロゴをペイントできるようにするためです。 この目的のために、Hape はプロッターを使用して特別なネガ ステンシルを作成しました。
その後、クリアワニスをさらに2回塗り、サンディングと研磨作業が何度も行われました。

ロゴをペイントしているときに、ルネは、すでに「ブラックベリー キャンディ」で粉末化されていた(そしてすでに私によって完全に組み立てられていました 😝)16 インチ 3 本スポークの「Avio」を使用するのではなく、私の 17 個のスポークのうちの 5 つを使用するというアイデアを思いつきました。 '' XNUMX -「バナナ」をスポークします...しかし、ロゴのようにきらめく「レインボー」でそれらを粉にしてください! それでは早速取り掛かります @selog_brock
2 ミシュラン パイロット ストリートを注文し、すべてを再度取​​り付けました... 🙄🤣

その後、18.09月19.09日。 すべての塗装済みパーツとXNUMX月XNUMX日。 リムが戻ってきたので、組み立てを開始することができました😎
次の日の夜、私の主な仕事が終わった後、子供用手袋を使ったちょっとした「ネジマラソン」が行われました… 😴

カラーマッチしたエンドスリーブ、ボーデンケーブルなど、多くのディテールを組み込む試みが行われました。 ギアボックスのハウジングもきらめく黒に塗装されました。

一方、エンジンは非常にクラシックなままでした。
DRクランクシャフトと57年代の90cc AlfaErreシリンダーを備えたPolini Speedengineが搭載されました。 排気ガスを適切に放出するために、Malossi エアフィルターと LeoVinci Krul を備えた 13/13 デロルト キャブレターもありました 😉

チームとして、また雇用主のサポートもあり、最終的には、23.09 月 XNUMX 日のオープンデーでのプレゼンテーションに間に合うようにすべてを完了することができました。 もう邪魔するものは何もありません 💪

チーム全員にも感謝します Scooter Center部品の供給とオープンデーの素晴らしいスタンドで私たちをサポートしてくれました!」

ダーク・ヘベルマン (およびチーム)
ヴァイバッハ レーシング

ヴァイバッハ レーシング Facebook , Instagram

私の冒険はベスパだけでなく、今回は彼らの妹であるモペットにも関係しています。
即席の計画では、私は技術チームの何人かのメンバーに同行しました Scooter Center:マーク、フランク、ローランドは、 原付祭2022 アイアンモファによる。
私は実車で運転しなければならなかったので、プラトニカは駐車したままでした! そして、私はフラットライナーの男の子のタンデムよりも良い後部座席を手に入れることができませんでした!
何が期待できるかわからなかったので、カメラを設置して、想像以上に楽しい冒険に出かけました。

これらの小さな車でたくさんの悪い男の子を見るのは楽しかったですが、何よりも、いつものように、良いユーモアに満ちた素晴らしい人々に会いました。

こんにちはタンデム: 

このタンデムの構築の理由は、それを可能にするコンポーネントと同様に特別です Scooter Center なんとかこの希少性を生み出すことができました!

タンデムは Poliniスピードエンジン とともに DREvoシリンダー 農場。
さらなるチューニング手段として 13/13キャブレター とともに SIL テック ベンチュリ 1つ Malossiエアフィルター インストールされています。
排気ガスは ジャネリオリパワー 派生。
着陸装置は MMWのショックアブソーバーホルダーBGM ProF16ショックアブソーバー アップグレードされました。
車軸への負荷が増加したため、通常のフロントアクスルベアリングは MCプロパティ フロントアクスルキットは+を置き換えます ソケットセット

しかし、それは私がこの会議で見る唯一の特徴的な機能ではありません:
このチャオのモーターは、線路用のカットオフグラインダーから来ています。

ビデオ

ピクチャ

スクータードライバー用のToptulツール-スクーターの修理とワークショップ用のツール

Strumento Toptul per i conducenti discooter

Abbiamo ricevuto una grande consegna、quindi i popolari 楽器 TOPTUL sonodinuovoをご利用いただけます。

スクーターライダーのためのTOPTULツール

ネゴツィオ TOPTUL

Centro Scooter TOPTULは、oltre 20が、fronto prezzo / prestazioniで無力化されて以来、高品質の調理器具を製造しています。 私は、TOPTUL sono stati usati quotidianamente da noi per anni su Vespa、Lambretta&Co。e convincono ancoraeancoraをprodottiします。

esempio、basta guardare i denti finemente divisideicricchettiに来てください。 72 denti raggiunge una cucitura di soli 5度(1/72 di giro)の巨大で頑丈なデザイン。 Questo significa cheillavoropuòessereeseguitoconprecisionee senza riposizionamento、同じくluoghi molto stretti、con poca corsa di lavoro perilcricchetto。 TOPTULの調理器具は、当然、soddisfanoまたはsuperanogliの標準であるDIN/ ISO/ANSIに共通しています。 Ilcontrollodiqualitàinternoèmoltoseveroesi esprime、per esempio、in a protocollo di misurazione personale allegato ad ogni chiave dinamometrica riguardante laprecisione di misurazione e il comportamentodirilascio。 ベースのアラノストラエスペリエンザでは、possiamoraccomandarei製品TOPTULadogni「utilizzatoreintensiveodichiavi」とlacoscienzapulitaを使用しています。

Questi sono i point salienti delビデオ:

  • ブッソールセット(scatola a cricchetto) -TOPTUL 1/4″-4mm-14mm +ビット– 49 pezzi Articolo n .: GCAI4901

E belli sono ancora i set、come questo:

  • cacciavitiのセット -TOPTULProシリーズ-20pezzi記事コード: GZC2005
  • アネッリディマーレあたりのペンチのセット -TOPTUL- 4 pezzi記事コード: GPAQ0401
  • di chiaviabrugolaを設定します -TOPTUL- 1,5mm、2mm、2,5mm、3mm、4mm、5mm、6mm、8mm、10mm – 9 pezzi商品コード: GAAL0916

CONSIGLIO: un'altalenatuttonuovoのmomentocheuno ha poi以来、un aspetto attraenteのユニフォームe! PUoi anche trovare other raccomandazioni per TOPTUL qui nel nostro blog Scooter Center:https://blog.scooter-center.com/tag/toptul/ Tutti gli strumenti Toptul per gli scooteristi si trovano nel nostro TOPTULショップ

クラシックなカストロールコレクションとカストロールでの恥ずかしいスポンサーシップリクエスト

カストロールクラシックマーチャンダイジング

Offriamo una gammadialtaqualitàdiarticoliclassici、dalle lattine d'olio / brocche d'olio ai Magnetici e cartelli murali、tutti con l'iconico marchio カストロールクラシック del 1946. officina oa casaでは、la nostragammanostalgicacombinastileretròefunzionalità。 Compresi gli accessori per l'officina、l'abbigliamento e altro ancora、c'èqualcosaperogni proprietario o appassionato di autod'epoca。

ベスパとランブレッタのファンだけでなく、カストロールのクラシックグッズ

Che sia un regalo per un avido scooterista o un regalo per te stesso、troverai il regalo perfetto nella nostra selezione!

L'idea dell'olio di ricino

カストロールフフォンデータダチャールズ「チアーズ」ウェイクフィールドは「CCウェイクフィールド&カンパニー」の名前です。 Nel 1899、Wakefieldlasciòilsuolavoro alla Vacuum Oil periniziarelasuaattivitàdivenditadilubrificanti per ferrovie e macchinaripesanti。 All'inizio del XX secolo、Charlessviluppòの利息はnuovi veicoli a motore:l'automobile el'aeroplano。 Lasuaaziendainiziòasviluppareoliper i nuovimotori。 Questi oli dovevano essere abbastanza sottili per l'avviamento a freddo e abbastanza densi perfunzionareすべて古い温度。 I ricercatori dell'azienda hanno scoperto che il problema poteva essere risolto aggiungendo オリオディリチーノ、un olio vegetale ricavato dai semi diricino。 飯能チアマトイルヌオボプロドット「カストロール"。 ネル1919、ジョン・オールコックeアーサー・ブラウンusarono l 'オリオカストロール nel primo volotransatlanticoノンストップデッラストリア。

L'idea di Heiko con lansoredizzazione di Castrol&da veloce a lento

CC Wakefieldは、モーターごとに非ソロのun nuovo tipo di olioを発明しました。また、attirarepotentialiごとにunnuovo modoを使用しています。 後援。 名前 カストロール apparivasu striscioni e bandiers 時折、di gare aeree、gare automobilistiche e tentatividirecorddivelocità。 Con il tempo、ilmarchiodell'oliomotoreèdiventatomoltopiùnotodiquellodel fondatore / azienda。 1960年にカストロール社で開催されたQuestacircostanzaportòallaridenominazionedi“ CC Wakefield&Company”。

Ho guidato Vespa e Lambretta per oltre 32anni。 これは、Vespa PK50S rossa che、comprata di seconda mano、aspettavagiànelgaragedei my genitori lamiapatenteの最初の部分です。 マ時代 プレスト トロッポ レント 私によって。 La primamisuradituningèstataquelladimontare un costoso scarico da 50km / h。 Manonèservitoamolto、i ragazzi dei motorini mi sorpassavano ancora a destra easinistra。 これが、アシクラジオンのクエルテンポモルトコストソであるPX80ルッソネロに興味があるものです。 Durante il test drive gli ingranaggi sono semper volativia。 ポテルミがこのスクーターを比較しているので、長い間アヴェレミアマドレの内容は何ですか…。 inoltre、mio padre era in viaggio d'affari e non sapeva nulla del nuovo“ 80”。 Quindi:oraomaipiù! Quindiloscooterèstatocompratowithquesto“ piccolo difetto nascosto”。

ローラーショップ、スクーター&モッズ、スクーターボーイズeスクーターシーン

Sappiamo tutti cosa c'era di sbagliato nel motore:la ragione del cambio incontrollat​​o、era la croce del cambio usurata e“ rotonda”。 Il successivo concessionario Vespa voleva 700 DM per il cambio、ma questo era fuori dalbudget per il mio abile aggiornamento delloscooter。 contatto con altriscooteristiのSonoentrato。 Uno di loro era uno skater su uno skateboard e ora improvvisamente motorizzato su una nuovissima Vespa PX 80Lusso。 Un mese dopo l'ho incontrato di nuovo、era seduto in abito e scarpe di pelle lucida sulla sua Vespa、ora con specchietti e parti cromateintonacate。 La volta successiva che l'ho incontrato、metàdelsuoscooter mancava e anche la parte Superiore della suatesta。 Invece di scarpe di cuoio pregiato e di un vestito、ora indossava stivali rossi fino alle ginocchia、pantaloni mimetici e una giaccabomber。 Sulla sua testa、tuttociòcherimanevadella sua“ criniera di popper” era un piccolo corno di capelli che svolazzava svogliatamente sul suo viso dopo che si era toltol'elmo。 Un po'irritato gli ho chiesto se aveva avuto un Incidente conloscootereperchéavevaunaspettosostrano。 Ha detto che ora era Scooterboy e che lo scooter era un CutDown! Probabilmente l'aveva scoperto prima、per me era nuovo a quel tempo:la モトレッタ、lo Scootermag e ancora in bianco enero。 Eだから、男性の糞はコルソです。 Ora anche gli anni '80 sono diventati in qualchemodo トロッポ ヴェローチ 私ごとに、私はDT、RD、MBX&Co e anche alcuni Mofa、eranopiùvelocidimeを比較します。 Quindi、se cambio comunque il cambio e tolgo il motore e lo smonto、potrei anche rendere la motounpo'piùveloce…Nelfrattempo avevo anche scoperto il カタログローラーショップスクーター。 Le verniciature personalizzate delle riviste patinate mi affascinavano so tanto che mi sedevo nella mia“ cameretta” degli anni 80 e sognavo grandi verniciature e ne scarabocchiavo alcune sucarta。 Sì、ridete pure、queste sono le mie opere raccolte:

カストロールスポンサーリザコンラ「カストロールベスパレーサー」

したがって、qualche modoでは、i miei sogni riguardanti la verniciatura personalizzata non si sono davvero realizzati、sopiùtardihopresol'iniziativa e ho chiesto a Castrolunasponsorizzazione。 Onestamente、sono un po 'この瞬間のdisagio:ero abbastanza sicuro diaverlofattoall'etàdi16anni。 Ma secondo la data della lettera a Castrol、che ho trovato nella mia“ scatola di Scooter Scene”、erogiàunpo'piùgrandeeaqueltempostavogiàfacendoservizioCivile。

Purtroppononhopiùglischizzidelmio「カストロールレーサー」20hp e 130-140km / hのターゲット。 Credo di aver allegato i disegni alla lettera a Castrol、dipartimentomotorsport。 Dalla lettera ho ancora trovato questa Stampa di prova concorrezioni。 Ma certamente non ho scritto a UHU e NUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? フォース! Nonlosopiù…MailsignoredellaCastrolèstatomoltogentile、mi ha invitato all'IFMA di Colonia e dopo una breve conversazione nel camion della Castrol、ha premuto alcuni adesivi Castrol nella miamano。 Se qualcuno di Castrol sta leggendo qui:lamiaoffertaèancoravalida! QuestaèperesempiolamiaVespa T4 di Augusta:

ネゴジオクラシコカストロール

クラシックカストロール、オラエポッシビレオッテネレイプロドッティレトロカストロールレーシングクールオッティミプレジダルノストロ クラシックカストロールショップ: クラシックカストロール製品 クラシックカストロール製品

ドイツ製レスマンブラシ

Non tutti i pennelli sono uguali!

Probabilmente hai una classica spazzola d'acciaio nella tua cassetta degliattrezzi。 Una tale spazzola tuttofare da negoziofaidateèpraticaehamolte aree di applicazione、maconpocosforzopuòesseremoltomeglio:Qui vi mostro 4 piccole spazzolemetalliche di LESSMANN (ドイツ製)アプリケーションごとに、che rendono il lavoro sulvostroスクーターpiùfaciledurantelariparazione e la manutenzione!

 

LESSMANNブラシロゴ

1. La puliziadeiファイルごとのLaspazzola

ヤスリを掃除するためのスチールブラシ。

la pulizia dellelimeあたりのacciaioのSpazzola。 Nonènecessariocomprareunnuovo filesenonhapiùl'effettosperato、spesso basta una pulizia del file! Questa spazzolaspecialedellaLessmannèadattaperpulirei tratti delle limemetalliche in modo che l'effetto di taglio sianuovamenteが利用可能です。 La spazzola per la puliziadellelimeèparticolarmenteadattaperrimuovere trucioli e metalli fortemente aderenti come rame、ottone、bronzo ealluminio。

2. cancellare laruggineあたりのIlpennellol

ドイツの品質メーカーLessmannのスチール毛付き錆消しゴム

acciaioのGommaantirugginedialtaqualitàconsetole。 Laspazzolaèidealperun'accuratariparazione del vostro veicolo con vernice originale con la lamiera parziale arrugginita、che non deve essere levigata inpiano。 パロラチアベ: Oペイントレスキュー。 Con la gomma antiruggine、le particelle di ossido possono essere rimosse senza sforzo、susuperficigiàsfregiate。 Le setole su entrambi i lati hanno spessoridiversi per un lavoropreciso。 続編では、l'areapuòesserepassivatacon un agente adatto(per esempio multifilm)。 結論: Grande piccolo strumento con grande effetto e fattore didivertimento

3. La spazzola d'acciaio per le cose ruvide

錆などの粗い汚れを落とすためのスチールブラシ。

Questa spazzola d'acciaiodiqualitàèparticolarmenteadattaperrimuovere lo sporco Grossolano come laruggine。 すべての「usosusuperfici diplastica」、「alluminio」、「rame」、「ecc」ではありません。

4. ラ・スパッツォーラ・ディ・オットーネ・ペル・ラ・プリツィア・デッレ・カンデーレ

スパークプラグの接地電極と中心電極を洗浄するための真ちゅう製ブラシ。

pulire gli elettrodi di terra e centrali dellecandeleあたりのオットーネのスパッツォーラ。 Poichélespazzoleinacciaio irruvidiscono inutilmente la superficie e quindi il nuovo sporco aderisce ancora meglio di prima、per la pulizia delle candele si dovrebbe semper usare una spazzoladiunmaterialepiùmorbidodell '

SpazzolediqualitàLESSMANN| ドイツ製

レスマンブラシ

Da Scooter Center あなたが得る スパッツォールレスマン che abbiamo trovato particolarmente adatti e provati nel nostro lavoro quotidiano in officina e nella riparazione / messa a punto degliscooter。 Unaspazzolaso​​piccolapuòesseremoltoutilee facilitare davvero il lavoro di pulizia sul tuo scooter / Vespa / Lambretta、ecc!

ピアジオチャオモノドライブまたはバリオドライブ?

Differenze Piaggio Ciao / Bravo / Si /ボクサーモノドライブevarioドライブ

注意! Lacosapiùimportantedirettamenteinanticipo-I componenti dell'azionamento mono e dell'azionamento del variatore 更新不 彼らは 互換性またはその他 トラロロ! L'alberomotoreèlostessoperentrambi i tipi diazionamento。

Dall'esterno、questorapportoditrasmissioneèpiùfacilmentericonoscibiledallecoperturelaterali a sinistra nella direzione dimarcia。
セイルコペルチオラテラルハアンシュ アン リジッド フィアメント スルレトロ、 バリエーターの模型です.

1. アツィオナメント デル ヴァリアトーレ
2.モノコマンド

バリエータードライブモノドライブ

コンバーター/バリエーター

Nel modello con variatore、il gruppo convertitore con la frizione integrata si trova nella parteposteriore。 Nellaparteanteriorec'èilvariatore。 Il vantaggiodell'azionamentodelvariatoreèchevifornisceunautomaticocontinuo。 All'inizio brevemente tradotto、suvelocitàlungotradotto。 原則は、ogniスクーターオートマティックのアンコラオギutilizzatoです。

3.Convertitoreコンビナート/ frizione
4.バリエーター

 

 

モノコマンド

Classicamente i ciclomotori tedeschi hanno la trazione mono con 25 km / h、ma esistono anche versioni di ciclomotori con la trazione mono、senzavariatore。

5. プレジャ ア ナストロ
6.アコピアメント

(5)プーリー(6)クラッチ

 

Campana della frizione、puleggia e cinghia trapezoidale

前方からの眺め カンパーナ デッラ フリツィオーネ、内部 ベルト 台形delciclomotore scorre su una scanalatura con un diametro interno di 26mm。 (6)

Lapuleggiaposterioreèmontatadirettamentesullatrasmissionemono。 Ilriduttoremonoèriconoscibiledalfattoche l'albero del riduttore sporge di soli 13 mm circa dalriduttoreecheèinstallatasololapuleggia a nastro piatto(5)。 Ha un diametro di 90mm a 25km / h diciclomotori。 La trasmissione standard del Ciaoのレポートは10,5:1、Bravoのレポートは8,5:1です。

(vedi anche ピアジオチャオ原付チューニング )

7. リドゥットーレ デル ヴァリアトーレ
8. puleggia acinghiaあたりの伝達モノ

 

(7)バリエーターギア(8)ベルトプーリー用モノギア

優れたユーティリティとプント デッラ トラドゥツィオーネのメッサ

伝染性単核球症:

Ilmodopiùsempliceperaumentarelavelocitàmassimaè ドイツ語 il rapporto di trasmissione.

Quiabbiamoesattamentetrepossibilitàconlatrasmissionemono:

  1. Cambiare la frizione anteriore、togliere la frizione e inserire la frizione at 30 km / h。
    標準範囲の内部直径は26mm、速度は30km / hで41mmです。
  2. Sostituzione dellapuleggiaposteriore。 La puleggia originale delCiaoの直径は90mmです。
    Ma solo le pulegge da 70mm e 80mm sono veramente guidabili、perchélatutaèancoraaccettabileall'avvio。
  3. スカビオデルカンビオ。 conoscere il rapporto di trasmissioneごとに、consultare il sito: https://blog.scooter-center.com/piaggio-mofa-tuning-und-setup/

 

INFO: The trasmissione standard del ciclomotore del Ciao ha un rapporto di 10,5:1、installando la trasmissione 8,5:1 del Bravo、rapportoditrasmissionetotaleè aumentato di約20%.

助言: Molto discreto comefrizioneepuleggiapuòrimanereoriginale。

原付/ Ciclomotori accessori eカタログチューニング:

チャオモペットモペットカタログベスパ

Opuscolo del ciclomotore Vespa Moped 2020/2021

OPUSCOLO2020 / 21。 ISSUE01ベスパ
原付| ベスパ原付| ベスパチャオ| ブラボーボクサー&カンパニー。

APRI | 放電 | 提出します

原付チューニングショップ

Scegliete qui il vostro modello di ciclomotore / moto: