ボンボヤージュ-ディーン・ア・レンドゥ・ビジター・ア・レキップ・デュ Scooter Center BSGコルスランブレッタと

ディーン・オートン、ル・フォンダトゥール・デュ リミニランブレッタセンター nous renduvisiteペンダントquelquesjours ici au Scooter Center carnousétionssursonchemindeRiminiàVenlo(Venlo Scooter Run)とensuite au Harz-Ring(コースESC)。 Ilavouluprofitéduvoyagepourtesterl'aptitudeàl'usagecourantetpendant des longs tours du moteur BSGコルス et ilnel'apasménagé。

BSG Corse Lambretta のテスト

ディーン-オートン-ランブレッタ

Letestdevraitêtreaussiréelquepossibleetc'estpour cela que Dean a prepareed toutes les selected dont un mod a besoin et il a mis aussi:

  • Unautrepotd'échappementpourletester
  • desdivers outils pour tous les cas et
  • de l'equipement decamping。

Avec tous ses手荷物、il est parti de Rimini(Italie)vers Venlo(Pays-Bas)en traversant l'Autriche etl'Allemagne。 Sur le chemin de retour il nous a renduvisiteetaprèsils'estallèàlacourseESCauHarz-Ring。

130km / hetunepuissanceréduiteà50ch

Ilestrouléconstammentetdemanièredétendueat130km/hetavaitmêmelepotentialdedépasserat150km/ h。 C'estvraiment印象的なpuisquela Relation de Transmission de 4,9 est assezcourte。 ドンク・オン・プート・イマジナー・ル・ポテンシエル・デュ・モトゥール。

La puissance du cylindrede305ccaétéréduiteparl'allumageprogrammableà約50chtandis quesanslimitationl'équipeduRiminiLambrettaCenteradéjàmesuréunepuissancede63ch。

コースESCauレジンリング

ESC オー・ハルツ・リングのコースでの週末のデルーレ、またはカーサ・ランブレッタ・レーシング・チームのディーンの挑戦。 ルール scooters Lambretta は、Casa Lambretta のパフォーマンスと BGM PRO の新しい製品を開発し、P. 元。 の amortisseurs BGMPROランブレッタ、の サイレントブロックBGMPROランブレッタl'embrayage BGMPROスーパーストロングランブレッタ.

ラ・プレミア・フォワ!

Mêmesionseconnaîtdepuisdesannées-nosdeuxentreprisesontétéfondéespresqueenmêmetemps-etmêmesions'estvusurplusieursévènementspartoutenEurope、cen'étaitquecetteannéequ ' l'unàl'autre。

ディーン-オートン-ランブレッタ-ディーン-オートン-ランブレッタ

En avril、àl'occasiondeleur 営業日、nousnoussommesallésàRiminietonapassédestrèsbonsmomentsavecnos amis italiens、en savourant la CuisineItalienne。 etbiensûronaussivudesLambrettaslégendaires、commep。 元。 プロトタイプLambrettade deux cylindres ou la BSG305ランブレッタ。

Voici la video de Philipp sur laBSGランブレッタ

Le lundilasemainedernière、 eu l'honneur d'accueillir Dean iciauで Scooter Center。 逸話の逸話、tant vieilles que nouvelles、ànousraconterのprofitédechaquesecondeparcequ'on。 s'estamusébeaucoupについて。 マンジェアンサンブルのAprèsavoirparlédesaffaires。 Deannousalouépournotre ジェネレーションXI Smallframe Vespa et selon lui c'est l'objet le plus beau de l'univers --maisilnousavaouéaussiquenotreBGMデモンストレーターLambrettaest la プラスレイドランブレッタデュモンドエンティエ。 Bof…Ilnousl'avaitdéjàditen2013auCustomshowàRivadelGarda。 Donc on suppose qu'ilyaduvrailà-dedans…C'estpour celaqu'onluiadonnélaLambrettapourchanger sonアスペクトpourqu'il soit aussiparfaitquelamécanique。

ディーン・オートン・オン・ア・ランブレッタ

マーディ ilestroulésurlesroutesdelaRhénaniepourtesterlaLambrettaetilestretournéànotreboutiquepourboire une tassedethé(ce qui est une Traditional chez lui)et pour parler des nouveaux produits pour laLambretta。

水曜日に il a voulu voir comment nous nous occupons de vos commandes mais en fin decompteonatestésonscooteretles deuxpotsd'échappementqu'ilavaitapporté。 ノートルバンクデサイP4étaientpresquelesmêmesqueceuxdubanc d'essai du Rimini LambrettaCenterの結果。 Letempsestpassésansqu'onsesoit renducompteetaprèsavoirdîné、Dean est parti pourcontinuer son chemin vers leHarz-Ring。

 

保護する scooters コントル・ル・ボリューム

Souventnosクライアントnousdemandentde l'aide quand leur scooter、leplussouventdesmodèlesdeVespaまたはLambrettauniques et de grande valeur、エテボレ。

グリップ-ロック-ロック-テスト-良い

C'estpourçetteraisonqu'onvoudraitvousinformerアンコールunefois sur lesantivolsの品揃え。 nepeutjamaisêtresûrà100%et c'est pour cela qu'on devraitmettreplusieurssystèmesd'antivolの不正使用- mêmedanslepropertygarage oubasement。 私はrecommandéd'attacherlescooteravecuneです チェーン etunsystèmesupplémentairepourempêcherqu'ilnesebouge、commep。 元。 システム グリップロック、qui bloqueefficacementlapoignéedegaz、le levier de frein et la roueavant。

注:BON

ルブリク「ガイド」(ガイド)で、雑誌のアレマンド "オートバイ" (19/2015 you 04.09.2015)il ya un article sur le グリップロック.
雑誌「MOTORRAD」に注目:bon

保護ファイル用の Antivol グリップロック scooters コントル・ル・ボリューム
Le Grip-Lockは、盗難防止用の耐久性のあるavec un maximum de security

  • presquechaquemodèledescooterと互換性があります
  • Impossible de forcer avec des outilsclassiques
  • Trèsrésistantauxattaquesdesperceuses
  • Solidetsûrquellequesoitla condition
  • 3年間の保証

Egalement leマガジン「RollerSzene」adéjàtestéleGrip-Lock:

「Biensûr、le Grip-Locknepeutpasêtreconsidérécommeunealternativeàlachaîneoulegarage、mais comme il est assez petit、on peut l'emporter toujours、ilestfacileàutiliseretpeutaideràproté le vol surtout si vous faites seulement une courtepause。 »»
ここにある l'article entier(en allemand)

盗難防止グリップロック

Pour le levier de frein / embrayage

L'antivolGRIP-LOCKestprobablementlesystèmelplussimpleetefficacepourprotégerlescooter、cyclomoteur、quad et la moto contre levol。

  • Assez petit(peut le ranger facilementdanslaboîteàgants、laboîteàoutils、le top-case ou le sac)
  • presquechaquemodèledescooter、cyclomoteur、moto、quadなどと互換性があり、直径は27-38mmです。
  • Presque不可能なd'oublierde le quitter、contrairementàunantivolbloque disque
  • ポイド:seulement 330g
  • 対策:15×4,5×4,5cm
Acheterグリップロック

Amortisseurs BGMsoumisaucontrôletechniqueallemand(TÜV)

Denouveauが利用可能amortisseursはベスパを注ぐ les plusvendus。 BGM PROの停止は、簡単なことです。

Amortisseurs de BGMPROsontutilisésaux コースデ scooters maisilsoffrentégalementle 快適性とセキュリティ trajets quotidiens、ロングツアー、またはsortiesavecpassagerdederrière用の追加アクセサリー。

BGM-ベスパ-アモルティシュール

Enfinが利用可能
Amortisseurs BGMPROはlesguêpesを注ぐ

  • avec全国レセプションパータイプ(ABE)/ホモロゲーションTÜV
  • 個別にご利用いただけますouen paire
  • スポーツの
  • 快適
  • regulables
  • 耐久消費財
  • 固体CNC材料、陽極酸化
  • 頑丈なアルミニウム、レガー
  • サスペンションパー12 /16étapes、selonlemodèleの規制
  • réglagedemanièrecontinuedelaprécontrainteduressort

meilleurs amortisseursは、TÜVホモロゲーションでベスパを注ぐ

Amortisseurs de BGM PRO SC、 fabriquésenAllemagne、sont les meilleurs amortisseurspourlesguêpesdontplusiersontétécertifiésparlecontrôletechniqueallemandetdisposent d'une 全国レセプションパータイプ.

peutréglertoutcequel'on peuts'imaginerについて。 Enréglantdemanièrecontinuelaprécontrainteduressortet、en plus、laサスペンションパー12または16étapes(selonlemodèle)、lesamortisseursrépondentparfaitementauxbesoinsindividuels、quel que soit le mode d'utilisation-pour traverser le Massif Central avec Beaucoup de bagages、pour conduire en center-ville ou pour participer auxcoursesinternationaux。

Amortisseurs BGM PROSCはベスパを注ぐ

プロモーション:jantesenacieraffinépourVespa

vousoffrelemodèleleplusvendudesjantes inoxpourlaVespaàunprixavantageuxのメンテナンス。 Achetez plus d'unejanteetépargnezdel'argentenutilisant notre bondachat。 En achetantp。 元。 3 jantes、vousépargnez 100€以上 :

ステンレス鋼ベスパリム割引

Jante inox pour Vespaenプロモーション
  • Made in Germany
  • Acieraffinépoliounaturel
  • Régularitéプレシジョンデローテーション
  • Rebordrenforcé

MadeinGermanyettestéessousdesconditionsExtremes

スティッキー-ラ・レジェンド・デュ・スクータリング-s'estdéjàassurédelaqualitéexceptionnelleetlafiabilitédes jantes BGMPROベスパ ペンダントウンコースオーデザート。

関係するレジャントの詳細

La jante inoxdeBGMestfabriquéeenAllemagned'uneentrepriseprestigeetcertifiée。 MêmeEnricoPiaggion'auraitpas pu fairemieux。 La jante solide sedistingueparsarégularitéprécisederotation、l'absence de rouille et parlerebordrenforcé。 Pour visser la jante ilfaututiliserlesécrousspéciauxeninoxadjointscarlecolletcarréduviss'enclencheparfaitement dans la jante et la verrouille contre desrotationsinvolontaires。 Les vis sontcependantは個別に入手できます。

写真デラジャンテはベスパを注ぐ

360°

ジャンテの特徴

 

  • Made in Germany
  • Acieraffinépoliounaturel
  • Régularitéプレシジョンデローテーション
  • Rebordrenforcé
Jante inox pour Vespaenプロモーション
プロモーション
1×オーリュード 149€ seulementを注ぐ€119,00
2×オーリュード 298 EURO seulementを注ぐ€228,50
3×オーリュード 447 EURO seulementを注ぐ€342,75

Leprixrayéestl'actuellerecommandationde prix

ModèlesVespa互換

Lajantepeutêtremontéesurlesvehículessuivants:Vespa

  • 50スペシャルエレスタート(V5A3T)
  • 50スペシャル(V5B1T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5B2T)
  • 50スペシャル(V5B3T)
  • 50スペシャルエレスタート(V5B4T)
  • 50 PK XL2(V5N1T)
  • 50 PK XL2 HP(V5N2T)
  • 50 PK XL2オートマティック(V5P2T)
  • 50 PK SS(V5S1T)
  • 50 PK XLS(V5S2T)
  • 50スプリンター(V5SS2T、-1975)
  • 50 SR(V5SS2T、1975-)
  • 50 PK(V5X1T)
  • 50 PK S(V5X2T)
  • 50 PK Sアルコバレーノ(V5X2T)
  • 50 PK XL(V5X3T)
  • 50 PK XLラッシュ(V5X4T)
  • 50 PK N(V5X5T)
  • 50 PK XL2(V5X3T)
  • 80 PX(V8X1T、-1983)
  • 80 PX Eアルコバレーノ(V8X1T、1983-)
  • 80 PX E Arcobaleno Elestart(V8X1T、1984-1990)
  • 80 PK S(V8X5T)
  • 90スーパースプリント(V9SS1T)
  • 50 PK Sオートマティック(VA51T)
  • 80 PK Sオートマティック(VA81T)
  • 150 GL(VLA1T)
  • 150スプリント(VLB1T)
  • 150スプリントベロス(VLB1T)
  • 125 GTR(VLB2T)
  • 150 PX(VLX1T、-1980)
  • 150 PX Eアルコバレーノ(VLX1T、1984-1997)
  • 150 PX E(VLX1T、1981-1983)
  • 125 Nuova(VMA1T)
  • 125プリマベーラ(VMA2T)
  • 125 ET3(VMB1T)
  • 125 PK ETS(VMS1T)
  • 125 PK(VMX1T)
  • 125 PK S(VMX5T)
  • 125 GT(VNL2T)
  • 125 TS(VNL3T)
  • 125 PX(VNX1T、-1983)
  • 125 PX Eアルコバレーノ(VNX2T、1984-1997)
  • 125 T5(VNX5T)
  • 150 GS(VS51T)GS3
  • 180ラリー(VSD1T)
  • 200ラリー(VSE1T-フェムサ)
  • 200ラリー(VSE1T-ドゥカティ)
  • 200 PE(VSX1T、-1980)
  • 200 PX Eアルコバレーノ(VSX1T、1984-1997)
  • 200 PX E(VSX1T、1981-1983)
  • 125 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09300、1998-2000)
  • 125 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09302、2001-2010)
  • 150 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09400、1998-2000)
  • 150 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09401、2001-2010)
  • 200 PX Eアルコバレーノ(ZAPM18、1998-)

 

キャブレターBGMPRO FASTER FLOWSIpourlesguêpesrapides

LemodèleSIestuncarburateur qui a fait ses preuves des millions des fois et qui a doncun潜在的に重要.

Depuisquelquesannées、cescarburateursontgagnéenpopularitéenparticuliersurdesmoteurspuissantsàcausedeleur コンパクトを形成します裁判所の導管d '入場.

Si on veut augmenter la puissance d'un moteur、 ilfautinévitablementéchangerlesgicleursducarburateur。 Des gicleurs principaux avec une taille de plusde140sonttrèscourantsdansdesmoteursactuels。 保証人を注ぐ Arrivéeininterrompuedecarburant、ayantmontésdesgrandsgicleurs principaux、 il faut ou bienmodifier le carburateur、ce qui est un travail de longue haleine、ou bien acheter un denoscarburateursdéjàmodifiés:

PRO FASTER FLOWSIキャブレター

キャブレターtrafiquéSIFASTERFLOWpour Vespa

Nous pouvonsvous提案者descarburateursdéjàtrafiquésparnos専門家があなたのスクーターを注ぎます。 Commeçavouspoovezgarderle carburateurSIオリジナル。 Levoilà、les carburateurs BGMPRO高速フローSI

Sûreetrapidesansappauvrirlemélange

デス prestationssensiblementsupérieuresà20ch enallantcontinûmentàpleingazsansappauvrissementettoutautreproblemèmesontpossiblesaveclecarburateuroptimiséBGMPROFasterFlow。

Carburateurdéjàmodifié
キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター、キャブレター

キャブレターSI26optimisésの詳細

En trafiquant les carburateurs、on modifie le クーベルクル・ド・ラ・キュヴェポルトジクルール らレ 飼料。

Ce que font nos Experts、c'est agrandir leforageverslepointeauà2,8mmetajouterdeuxforagessupplémentairesdansleguidagedu pointeaupourassurerunearrivéed'essenceplusvite。

FasterFlowフロートホール

重要: Aprèsleforage、表面の接触dusiègedupointeauestrétablieavecunoutilspécial。

SIFasterFlowフロートバルブ

レギュレーションフィン: Le leveldecuveestcontrôléetmisà32mm。 SI Faster Flow 029

Lepointeaud'undiamètrede5,2mm、qui s'ouvre et se ferme des millers de fois par heure、une fonction de ressort ce qui est laraisonpouruneduréedevipluslongue。

SI Faster Flow 042

Arrivéed'essenceviteetcontinuejusqu'àgicleurprincipald'unetaille de 180

スルー 飼料プラスグランド auniveaudusiègedupointeauetgrâceauxforagessupplémentairesdansleguidagedu pointeau、le carburant peutcoulersansproblemèmes、tout en maintenant constant le niveau de carburant dans lacuve。

faciliterlacouléeducarburantversle porte-gicleur、nos Experts ont agrandi le forage entre la cuve et leporte-gicleurde1,2mmà1,8mmを注ぎます。 Cettemesureequivautàlataillede 180 d'ungicleurプリンシパル デロルト -可能な限りd'utiliserce type de gicleur si necessaire mais actuellement onneconnaîtaucunmoteurquia besoin de cettetaille。

セットアップツーリングavec25chetgicleurprincipaljusqu'à160

20-25ch environ avec des gicleurs principaux de135-160をチューニングするcombinedesmoteursのアクチュエルメント。 SI Faster Flow 040

Avec les bons gicleursprincipauxvouspoovezéviterunappauvrissementdumélangeencasd'accélérationoudevariationdecharge。

キャブレターde25 sont meilleurs que les carburateurs SI de 26

Si vous lesregardez deplusprès、vous constaterez que les carburateurs26 /26ontréellementunforagede25mm。

SI Faster Flow 041

Vespa のキャブレター SI が食料を調達します 26mmontunetendanceàsubiruneforteusure あなたのレベルでguidageduboisseau。 Unefoisuséecettepartiesi壊れやすく、ルキャブレターは使用できません。

Dans le cas du carburateur avec un forage de 26mm、le boisseauetleguidageàpeinesechevauchent、permettant ainsi quedel'airsupplémentairepuisseentreraulevelduguidageuséetavoirdesfortesrépercussionssurlefonctionnement 元。 despousséesinvolontairesauralentiouunappauvrissementconsidérablependantl'accélération。

トートキャブレター、レキャブレターBGM PRO SI de 26mm ont un forage Effectif de25mmを注ぎます。

Tuyau:robinet d'essence Faster Flow de BGM PRO

ビエンアベクルによって変更されたNosキャブレター robinets d'essence Faster Flow de BGM PRO et garantissent ensemble unealimentationdecarburanttrèsfiable。

robinetd'essenceより速い流れ

ベスパ用キャブレターSIチューニング
Lecarburateurde25mmprésentéci-dessusestdiscretetvousaccompagnerafidèlementpendantdeskilomètres。 L'usure au niveau du guidageduboisseauaétéréduiteauminimumgrâceàunchevauchementplusvaste。

Carters du moteur de Pinasco pourVespaメンテナンスが利用可能

ピナスコベスパエンジン

カーターズマスター/ベスパの奴隷 Largeframe

Levoilà、利用可能なchez nousメンテナンス:les nouveauxCartersdumoteurrenforcésdePinasco。 XNUMXつのバージョンで利用可能:バルブ回転(マスター)とクラペット(スレーブ)pourlesmodèles Largeframe:
-ベスパPX125-150
-ベスパPX200

カーターモーターピナスコ

 

改善点

Les deuxバージョンontéamélioréesdelamêmemanière:

  • マテリアウ
    アルミニウムd'une優れた品質のmoulésouspressionetavecune surface lisse
  • 共同計画
    Fraisésrigoureusement
  • レンフォース
    Renforcéauniveaudulogement du roulement de l'arbredesortieducôtédusélecteurdevitesseetdu support de l'amortisseur
  • マシフ
    計画のレベルでの考慮事項と母材、円筒形およびキャブレターの入場料
  • ルートメント
    Le roulementduvilebrequinducôtédel'allumageestunroulementàrouleauxgrand(NU205 25x52x15mm)
  • ジョイントスパイ
    Carterssontdestinésàcontenirunjointspydemétal(côtéembrayage)。 Merci d'utiliser toujours leJointspyaveclèvred'étanchéitémarrondesmodèlesde200cc。
  • 潤滑
    roulementduvilebrequincôtéallumageのXNUMXつの潤滑剤
  • 調整
    Deuxbaguessupplémentaires= dans le cas d'un vilebrequin aveccourse extralongue、il estpossible de renoncer au bord de centrage dansledemicartercôtéallumage。 バゲを測定しますØext。= 9,95mm、Øint。= 8,40mm、h = 13,80mm
  • RUBBER
    Les silent-blocs de caoutchoucは、sontとrigides、permettant ainsi un meilleur guidagedumoteurauchâssisに隣接しています。
  • ヌメロ
    Nilenumérodemoteurnileprefixen'estgravésurleblocdu moteur
  • TROU DE L'HUILE
    Il n'y a plusdetroud'égouttoirpourl'huiledeTransmission =Pinascoarenoncéautrouinsenséquisignalaitsilejointspyintérieurétaitdéfectueuxoupas*。

*ノートルトゥヤウ: Monter unroulementscéllé、unjointspyextérieuretuntambour defrein対応。

Acheter Carter moteur Pinasco

特定のバージョンのバルブロータリー

  • Profile du Carter extragrand、互換性のあるavec n'importe quelle pipe d'admission
  • Estparfaitement交換可能なavecle carter moteur d'origine
  • カーターズ・ポア・レ・モデレス・ド・125-150ccソント・ミーム・カルター・デ・ビレブレキン・ク・レ・カーターズ・ポア・レ・モデレス・デ・200cc、c'est-à-direqu'unvilebrequin d'unePX200が義務付けられています。 バルブ回転式aétémodifiéeafind'obtenirlamêmemesurequecelledesmodèles200cc。 Le volant d'unvilebrequindesmodèles125ccestdonctropétroit。

特定のバージョンのBOÎTEÀCLAPETS

  • Les gazfrais到着aucenter entre les volants du vilebrequin
  • Pipe d'admission et clapet type RD350(écartementdestrous58x48mm)incl。
  • Caoutchouc d'admission peut se tourner de 360​​°、Øconnexionaucarburateur = 34mm
  • CaoutchoucはKeihinPWK28、Mikuni TMX27 / 30、Dell'Orto PHBH28 / 30、VHS24-30と互換性があります
  • Pas d'axe pourlepignond'entraînementdepompeàhuile
  • Pas de logementpourl'arbred'entraînementdepompeàhuile

Bague de l'arbre primaireestincluseetlivréedémontée。 Carterssontdestinésàêtreutiliséssurunmoteurdisposantd'undémarreurélectrique。 Nous vous prions donc de monter le cacheturbine適切です。 Si vous n'avez pasdedémarreurélectrique、il faut simplement fermer le trou dans le carteraveclecacheréf。 7671454. Si voussouhaitezmonterd'autrespiècesdelaboîtedevitessequecellesdesmodèlesPXavecunceylindréesupérieureà125cc、ilfautabsolumentverifierlacompatibilitédel'axepignonélastiqueetlemodifierlecas。
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute Resistance、bien les goujons du cylindre inclus、carlediamètred'unedesdeuxextrémitésn'estpasplusgrande comme c'est le cas des goujons dePiaggio。 Lors du serrage des goujons du cylindre、il faut faireAttentionquelamobilitédupignond'entraînementdelapompeàhuileestguarantie。 Nous vous recommandons de refaire tous les filetages etdelesnettoyeràl'aircomprimé。

含まれる

  • バルブロータリー
    • トゥース・レ・グジョン
    • レサイレントブロック+ストラットはceux-ciを注ぐ
    • 関節はカーターを注ぐ
    • アックスピグノンエラスティック用バッグ
  • クラペット
    • Comme言及néci-dessusetenplus:
    • Pipe d'admission、clapet、caoutchouc d'admission、joint et piece inclus
    • NOTE:Les vis pour fixer la pipe d'admission au carter moteur ne sont pas inclus(voir also:accessories)
Acheter Carter moteur Pinasco

ベスパPX、ラリー、スプリント用バッグ

sur mesured'une優れた品質のプールルセンター/ルタブリエ

ベスパTバッグベスパpx

Editionlimitéed'unefinitionélégante!

グレースアセスーパー ベスパのサックデボヤージュ、vos bagages se situeront au bon endroit:aucenterdegravitéduscooter-aucenteret enbas。

Avantages du Vespa T-Bag:

  • Beaucoup d'espace、vosbagagessontrangésentoutesécurité
  • 使用率sûredupédaledefrein
  • 最も可能性のある必然性サンネセッシテデモンテルルサック
  • Montagerapidetsûrsansforages
  • Clés、lunettes de soleil、porte-monnaie-tout ce quiestimportantesttoujoursàportéedelamain
  • 3ポイントdefixationpourlefixeràlaVespa
  • Peutêtreutilisécommesacàdos
  • Espace de26リットル
  • 不透過性
  • Reflecteurslatérauxpourassurerunemeilleurevisibilité
  • Développépardesvespistespourdesvespistes-éprouvé
ベスパのAchetersac de voyage

VespaT-Bagdéveloppépardesscootéristespourdesscootéristes

スクーター用ベスパバッグ

Pour des longs voyages、pour aller autravailouausupermarché..。

AprèsavoirlancéleT-Bagpourla GTSsurlemarchéen2014、maintenantilaétéfabriquéégalementpourles Largeframe、particulièrementpourlesmodèles ベスパPXアルコバレーノ et PX(-1984).

ベスパバッグベスパPX

caractéristiquesprincipalesontleAdaptationsdelapartieinférieurepourpouvoir actionnerlepédaledefreinentoutesécurité etlesystèmedefixation固有のAuxモデル。

アングランドコンパートメント、トロワプチコンパートメント

Lesaclégèrementrembourréは、d'unコンパートメントプリンシパル、deuxコンパートメントとプチ(en haut etsurlecôté)、およびXNUMXつのコンパートメントdansl'intérieur、rembourrédevelours pour leslunettesを処分します。
Touteslesfermetureséclairsontprotégéescommed'habitudeagainstles Projectionsd'eau。

ベスパTバッグ

MontageRapideetsansnécessitédesforages

Lesacestfixéàdeuxcoussinsurle tablier qui disposent des エイマントpuissants エ・デ・アグラフ (iln'estpasnécessairedepercer)。

Lesacestlivréavecdessanglesréglablesquiseconnectentaux coussinsaumoyendusystèmedefermeturerapidedeLOXX。 Sur le marchepied、àcôtédelapartie centrale、il ya un autre dispositif de fixed pour tendreunesanglerenforcéeàtraversdesœilletsetlafixerensuite avecunebouclelatérale。 Les –illets et les vis sontinclus。

En plus、lesacestéquipéd'unepoignéeenhautetdessanglesrembourréesetréglablespourpermettreuneutilizationcomme バックパック。 Touteslessanglespeuventêtrerangéesdanslesacdevoyage。

レス réflecteurslatéraux Assurentunemeilleurevisibilitépourlasécuritéroutière。

ベスパTバッグの取り付け

T-BAG PXの測定:

大300×高420×奥330mm
26リットルの体積

ベスパのAchetersac de voyage

クロワジロンはベスパを注ぐ

BGM PRO croisillonは、高級感のあるリポンドルに最適な高品質のマテリアウデューンです。

Fabriquéenacierauchrome-molybdenum 15CrMo5(SCM415)de高品質。
Ce ベスパのクロワジロン それは、耐性のあるmaisenmêmetempsassezélastiquepourménagerlecercledebasedelarouedentéeです。

熱意については、品質と質の高さを保証します。 品質は一定です。

Conçupourtouslesvespistes、indépendammentdesi vous conduisez chaque jour ou seulement les dimanches、si vous faites des longues voyages ou si vous participezauxcourses。

クロワジロン-BGMPRO-「ベスパ(-1984)」

ベスパギアシフトクロスPXAlt BGM6501A

Vespa PX(jusqu'à1984)80cc(V8X1Tjusqu'ànuméro100230)、125cc(VNX2Tjusqu'ànuméro232052)、150cc(VLX1Tjusqu'ànuméro624301)、200cc(VSX1Tjusqu'ànuméro315266) )(àpartirdenuméro180)、Rally1(VSE26849T)(àpartirdenuméro200)、Sprint(àpartirdenuméro1)、Sprint Veloce(àpartirdenuméro4476)

参照BGM6501A

ベスパPX用Achetercroisillon(-1984)

クロワジロン-BGMPRO-「ベスパアルコバレーノ」

ベスパギアシフトクロスPXルッシBGM6501L

Vespa PX Arcobaleno 80cc(V8X1Tàpartirdenuméro100231)、125cc(VNX2Tàpartirdenuméro232053)、150cc(VLX1Tàpartirdenuméro624302)、200cc(VSX1Tàpartirdenuméro315267)、T5 125cc

リファレンスBGM6501L

Vespa PXArcobaleno用のAchetercroisillon

ベスパ用ポットデチャプメントTAFFSPEEDMK4

Voicilelégendaire potd'échappementanglaispourlaVespa PXおよびT5qui convaincparlaqualitéremarquabledeTaffspeed!

メンテナンスエンプロモーション

メンテナンスとseulementen 8月2015 プロモーション: seulementを注ぐ199ユーロ au lieu de229ユーロプラス 送料
独占cheznousvouspouvezacquérirlepotd'échappementTaffspeedpourVespaavec une あなたをグラビア Scooter Center ル・シレンシューで。 C'est Exactement avec cette gravure quelepotd'échappementestenregistrédansle certificat d'expertise du centerallemanddecontrôletechnique(TÜVenallemand)pour la Vespa PX 200 GS(9 kW)、modèlesjusqu'à1996。

Un pot pour touslesモデル

Commelecoudeéchappementest交換可能、le potest互換avecles Vespas PX 80-150、PX etT5。 Nous vendonsは、Vespa200およびpetitsmoteurs専用のバージョンでもあります。

Potd'échappement-TAFFSPEEDMK4-VespaPX200 /numérod'article7320003
Potd'échappement-TAFFSPEEDMK4-VespaPX80、PX125、PX150-166cc、177cc /numérod'article7320001

耐久性があり、簡単なデントレティエン

La finition estd'une優れた品質 これは、耐久性のあるTaffspeedMk4のパワーを活用するのに最適です。 これは可能ですdemettre plus de レーヌ・ダン・ル・シレンシュー sansêtreobligédescieroudepercer。 Il faut simplement quitter lecirclip。

レインサイレンシュー

routedesecoursmontéeと互換性があります

Si la rouedesecoursestmontéeengardant 距離の評価 auchâssis、leMK4peutêtremontéは問題ありません。
結論:unpotgénialavecuncouplemoteurélevéetunbeauson。

ベスパエンプロモーション用ポットデチャプメントタフスピードMK4
  • ポットデチャプメント
    • ベスパのポットデチャプメントレース
  • ワスプ
    • 80 PX(V8X1T、-1983)
    • 80 PX Eアルコバレーノ(V8X1T、1983-)
    • 80 PX E Arcobaleno Elestart(V8X1T、1984-1990)
    • 150(VB1T)
    • 150(VBA1T)
    • 150(VBB1T)
    • 150(VBB2T)
    • 150スーパー(VBC1T)
    • 150 GL(VLA1T)
    • 150スプリント(VLB1T)
    • 150スプリントベロス(VLB1T)
    • 125 GTR(VLB2T)
    • 150 PX(VLX1T、-1980)
    • 150 PX Eアルコバレーノ(VLX1T、1984-1997)
    • 150 PX E(VLX1T、1981-1983)
    • 125(VNA1T)
    • 125(VNA2T)
    • 125(VNB1T)
    • 125(VNB3T)
    • 125(VNB4T)
    • 125(VNB5T)
    • 125(VNB6T)
    • 125スーパー(VNC1T)
    • 125 GT(VNL2T)
    • 125 TS(VNL3T)
    • 125 PX(VNX1T、-1983)
    • 125 PX Eアルコバレーノ(VNX2T、1984-1997)
    • 125 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09300、1998-2000)
    • 125 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09302、2001-2010)
    • 150 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09400、1998-2000)
    • 150 PX Eアルコバレーノ(ZAPM09401、2001-2010)
    • 200ラリー(VSE1T-フェムサ)
    • 200ラリー(VSE1T-ドゥカティ)
    • 200 PE(VSX1T--1980)
    • 200 PX Eルッソ(VSX1T-1984-97)
    • 200 PX E(VSX1T-1981-83)
    • 200 PX Eルッソ(ZAPM18-1998-)

Le BGM BigBoxTouring-長い散歩のためのpuissant

ralenti etアスペクトと息子のsemblablesàunpotdesérieで利用可能なカップルmoteurdéjà Vesspa BigboxTouringこれがそれです

メンテナンス可能! seulementを注ぐ158,99ユーロ*

Potd'échappementVespaPX200、ラリー
Potd'échappement-BGMPROBigBoxTOURING- Vespa PX200、Rally200

Potd'échappementVespaPX80-150、Sprint、VNBなども8インチと10インチ
Potd'échappement-BGMPROBigBoxTOURING- Vespa PX80、PX125、PX150、Sprint、GT、GTR

* 19%TVAを含み、さらに 送料

アシェターベスパツーリング

ベスパツーリングエキゾースト

最高のPuissance

Le BGMBigBoxツーリング est Ideal pour des longues航海 etilaétéconçupourdévelopperbeaucoupdepuissanceàdesrégimesmoinsélevés。 Dûàcettecaractéristiqueetau カップルmoteursensiblementélevé、cetteバージョンツーリング便利なparticulièrementauxvespistesqui voyagent souvent avecunpassagerdederrièreまたはavecbeaucoup debagages。 Pour ceux、qui ont un side-car、il ya aussi des bonnesnouvellescargrâceaucouplemoteurélevéavailable、iln'estplusobligatoirederéduirelerapportdeTransmission。

ベスパツーリングエキゾースト

MontésurunePX200標準、cepotd'échappementdéveloppesapuissance300ツアー/分プラスtôtquelepotd'échappementdesérie、le roi actuel de touslespotsd'échappementツーリング。 さらに、BigBox Touring va bien avec des cylindres puissants comme p.ex. des cylindres sportifs de Polini ouMalossi。
Ilestfabriquéà ダブルパロイ と持っています laine pour le silensieux demêmequelepotd'échappementオリジナル。

ベスパツーリングエキゾースト

ルビッグボックスツーリング

  • 元の外観
  • bruitbasgrâceàdoubleparoietlaine pour le silencieux(tout comme l'original)
  • カップルmoteurélevé
  • パ・ド・パート・ド・パフォーマンス
  • plagederégimetoutcommel'original
  • トレスディスクリート
  • Rally / Sprint sansquevoussoyezobligésdemodifierlepotと互換性があります
  • Collier de serrage aucylindreによる大規模な建設
  • fait main en ヨーロッパ

組み立てが簡単

Le montage duBigBoxTouringnediffèrepasdumontagedupotdesérie。 Ilestprévudefixerlecouded'échappementaucylindreavecun collier deserrageparcequeçapermetplusdestabilitéencomparaisond'unefixationinstable avec unJointtoriqueetévitedesdommagesàlabridedesortie。 全体として、le pot disposedesはsupplémentairespourlesressortsd'échappementをサポートしています。 Nous recommandons d'utiliser un dispositif pas trop court quiallongel'amortisseurarrièrepouratteindreunegarde au solparfaite。

ベスパツーリングエキゾースト

ノートルトゥヤウ

Un report long peut agrandirlaplagederégimeavailableàchaquevitesseetc'est pour cela quelecouplemoteurélevéesttransforméenvitessemaximal。
L'idéalseraitdemonter l'embrayage BGM Superstrong avec pignon de 24 dents (元の23のへこみ)car il ne faut rienmodifier et cela augmente la vitesse maximum de 5km / henviron。

Pour lesmoteursquiontdéjàassezdecouplemoteur、il est recommandable de monter le pignonélastiqueBGMde64dents l'embrayage de 24 dents(+ 8km / h)と組み合わせて。

結論
Puissancemaximalàbasrégime-素晴らしい!

アシェターベスパツーリング

レトロな外観の金属製のポーター

vousadéjàpresentlesdraisiennesde bois pour les enfants des vespistes etlambrettistes。 ポーターにレとジューンを注ぐ。

プラスチック製品の多数派はアマチュアの仕事に携わる scooters プラスチックの部品を拒否する古典的なプラスチック、子供たちを注ぐプラスチックのないミーム。 既成事実を理解できるように宣伝します。 あるトルヴェ・ケルクで、qui peut vous Interesterを選びました!

Detôle

Comme les vespistes 優先デス scooters pleinement de tole、金属のメンテナンスを提案します:

Préparez-vousàdescoursesendiablées! Une fois au volant de ce porteur rouge、enmétal、avecunlookrétroetdelamarque Baghera、votrepetitchéris'imagineralemonde des コース自動車。 En peu de temps、vos enfants sauront ce que veut dire p.ex. tour de chauffe、départ、dernièrelignedroiteouarrêtaustand。 Plusdemodèles:

ポートゥール・バゲラ

プール・レ・ザンファン・ド 3年にわたって 提案するalorsles ドライジェンヌ・ド・ジャノー: ベスパバランスバイクウッドジャノド

AntivolGrip-Lock-facileàutiliser-difficileàforcer

Le グリップロック それは新しいシステムです 守る モトとレス scooters contre levol。 一度 montéàlapoignéedegazetau levier de frein、le Grip-Lock les bloqueefficacement。 Cet盗難防止互換の非seulementavec les Vespas et les Lambrettas、mais aussiavecpresquechaquemodèledemoto、スクーター、サイクロモーター、モペット、ベロモチュール、クワッド、モトトライクなど。

組み立てが簡単で迅速

Il ne faut pas plus de dix secondes pour lemonteretledémonter。

Acheterグリップロック

グリップロック - 抗ボル効果 scooters

Le Grip-Lockは、さまざまな色と知覚可能なファシリテーションで利用できます。 C'est pour cela qu'il a un effetdissuasif。 Maisbiensûrçanesuffitpas:àl'intérieurildisposede quatresbarresenacieràressortstrempétrèssolid quiévitentdecéderaprèsêtreattaquéesparunescieまたはその他のタイプのd'outildecoupe。 Graceàlagainede ナイロンrenforcéde繊維、 il estabsolumentinoxydable。 Comme l'antivolbloquelapoignéedegaz、最悪の場合、途中で盗難防止用のスクーターを使用します。 Oublie de quitterp.exのSi Un antivol bloquedisqueouunechaîneçapourraprovoquerdesdommagesconsidérablespourlevéhicule。 生産デランティボレストのナイロン特殊レンフォースデファイバーデヴェールデBASFutilisé 200%プラス耐性 que le plastique classique、etdelàsa 抵抗とrigiditéparticulières.

スクーター用グリップロックセキュアロック

LeGrip-Lockはtrèspropreです

L'antivol est plus propreetplusfacileàmanipuler que des antivols bloquedisqueoudeschaînessalesqu'ondoitfaufilerdanslechâssisoulesrayons。

保管が簡単

Ilnepèseque 330グラム et mesure seulement 15 x 4,5 x5cm。 C'est pour cela qu'on peut lerangerdanslaboîteàgantsouenランジェリー・デ・ラ・セル。

高品質-ニュージーランド製

Tous les produitsGrip-LockontétédéveloppésetfabriquésenAuckland(Nouvelle-Zélande)sous la gestionallemandepourrésister耐久性au cisaillage、au sciage、àlafrappe、àl'utilisationdestournevis et d'au forcer uneserrure。 さらに、tous lescomposantsontétésoumisàdestestaspropriés(p.ex。testUV、test de vapeur de selなど)pourassurerleursoliditéàl'extérieur(sans devenir cassants et sans jaunir)。

de troisansの保証

Vousbénéficiezd'unegarantiedufabricantde troisans。
matériauxは最大限のセキュリティを実現します。

ベスパロックグリップロック3年保証

最大限のセキュリティを備えた耐久性のある盗難防止

Lemécanismedevérrouillageaétéconçuselonlesprincipessuivants:

  • 不可能なdeforcer avec des outilsclassiques
  • trèsrésistantauxattaquesdesperceuses
  • solidetsûrsourcequesoitlacondition。

LivrésavectroisAdaptateursは、調整されていないパフェを注ぎます

Chaque Antivol Grip-Lockest livréavectroisadaptateurs aller bienavecを注ぐ 全て scooters etmotos。 Commeçailestpossibledelemonteràdespoignéesd'undiamètrecomprisentre 27および38mm oubiend'unecirconférenceはentreを構成します 85および119mm。 Environ 95%despoignéessurlemarchéontexactementcesmesures。 Donc、le Grip Lock estは、presquechaquemodèledemoto、スクーター、サイクロモーター、モビレット、ベロモチュール、クワッド、モトトライクなどと互換性があります。 sans utiliser aucun type d'outil.

Acheterグリップロック

ベスパクラブハンブルク-rencontrevespiste 2015

Du 21 23.08.15 le club vespistedeHamburgvacélébrerses 65年の存在。 L'évènementauralieuaucenter de Winsen(Luhe)etilestconsidéréunedesplusgrandes rencontres dans le mondeentier。 ル Scooter Center スポンサーlarencontre、 c'est-à-direchaque参加者quis'inscritpréalablementrecevrauncadeau。 Pour plus d'informations sur la rencontre、contactez le ベスパクラブハンブルク Vespaclubハンブルク会議2015

就任式avecコンサート

ルコンサートド "ディーターキンドラー&バンド」 qui aura lieu le 21.08.2015 at 19pmenfaceduchâteauvainaugurerl'évènement。 Au マーストールカフェ イル・イ・オーラ・ウン アフターショーパーティー après。

Le program you samedi

Le samedi 22.08.2015 le club vespiste Suggestra beaucoup d'actions、aux non-vespistes:des スタンド シャトーの場所に特有のavecdespieces、un ジムカーナコース prèsyou カウンティハウス etまた、diapositives sur levoyageのプレゼンテーション "ベスパによるアメリカ」 de Christian Zarm と Hendrik Harms au マーズ.

  • Entre11hおよび13hlechœurmarin シャンティ合唱団 va chanterenfaceduchâteau。
  • 14時間ル ラリー ウン・センテーヌ・デと一緒に scooters va 開始者、se dirigeant verse le quai d'ホオップテ y prendre leferryを注ぐ。
  • 17時間のグループアクロバット "ベスパオールドタイマーアクロバットチームミュンヘン」 présenteraunshowspectaculaireon7Vespasdesannées50。Ilsmêmevontsauterdansun cercle enfeu。 Pour ce spectacle ils vont fermer pendant une heure la rue シャンツェンリング Entreleparkingdusupermarché 網戸 etleレストラン ジーバークロッグ。

 

ホフマン、メッサーシュミット、アクマ、ダグラスエモトベスパ

LemuséeMarstallestouverttous les trois jours vous permettant de visitor l'exposition“LespremièresVespas” avec une multitude des plus anciennes etplusprécieusesVespas、dèsledébutdePiaggiojusqu'auxmodèlesdesfabricants ホフマン、メッサーシュミット、アクマ、ダグラスエモトベスパ.

Surlaplaceduchâteauilyaurades スタンドオフラントデレパスエデボワソン、 ミームあなた ヴィンエクスクルーシフ。

Beaucoup de magasins danslecenterontdéjàdécoréleursvitrinesavecdes Vespas et dans uneparfumerieilestmêmepossibled'acheterun ベスパ香水.

ロカビリーのコンサートライブ

Samedi soir vous pouvez aller au Concert de MikelOnetwoetaprèsàuneautre アフターショーパーティー au マーストールカフェ。 トート・レ・マニフェスト、ル・ムゼ・マーストール・エクスクルース・カー・イル・ファウト・ペイアー・アントレ、ソント gratuitesはtoutlemondeを注ぐ.

Le club vespistedeHamburgseréjouitdechaque参加者。

ラリーメルヴェイユルディマンシュ

の前に 2015年ランコントレベスピスト 日付、ル・クラブ・ヴェスピステ・プロポーザル・トロワ・ラリー・オ・参加者は、「アヴァンス・ドント・イル・ファウト・チョイスル・ウン」と書かれています。

Le Scooter Center ハンブルクでの週末のvoussouhaite un bon!

Groupe de Facebook「Vespa&Lambrettaロードサイドアシスタンスネットワーク」

フェリックスペニング、クライアントあなた Scooter Center, euuneidéevraimentgéniale:

ベスパはけん引サービスによって請求されています

ベスパとランブレッタのréseaudedépannage エスト・プール・トゥ・レ 情熱のデス scooters 従来の qui veulent aider les vespistes etlambrettistesquisontrestésenpanne。

Chacun de nous saitのコメントは、unepanneでsiを送信しました。 C'estembêtantsionn'apasl'outiladéquatoulapiècederechangenécessaireàportéedemain。 Et c'est encore pire si onestn'importeoùdépendantcomplètementdesautres。

Imaginez-vous alors pouvoir chercher en ligne siquelqu'unaveclamêmepassionvittoutàproximitéetquiestdisposéàvousdépanner。 Etmêmesil'aideは、seulementàsortirdesblagues pour vous奨励者、un peu ou enunebouteilledebièreを構成します。

J'espèrequevousformerezunelargecommunautésecomposantdescootéristesquisontdisposésàaider。 Faitesdelapublicitéetajoutezàtousvosamiset amies auxquels ce groupe s'Adresse。

La carte de pannage

Allez、inscrivez-vous sur cettecarte-sipossibleavecyournumérodetéléphone/ portable、youraddressélectroniqueoryourprofile de Facebook parce que sinonilseradifficileàvouscontacter;-)」

追加->マーカーの追加-詳細->Saisirvosdonnées

https://www.zeemaps.com/map?group=1548325#

DellOrto、PWK、Mikuni向けのCouvercle de boisseau Tuning de CMD

Nouveau et Exclusivement chez nous:les couvercles de boisseau Snakehead ou bien la プーリー・ド・レンヴォイ de Crazy Monkey Development(CMD)pour les carburateurs
Dell Orto PHBL / PWK28
Dell Orto PHBH
ミクニTMX30
PWK35

キャブレターカバーSnakeheadCrazy Monkey Development

Cequifaitlaspecificitédecescouverclesc'estleurconstructiontrèsplatequivouspermet de gagner de l'espace sousl'aile。 Commeça、可能な限りd'éviterleschocsducarburateurcontrelechâssisdesVespa Largeframe。 Le couvercleestalsoidéalpourlesLambrettasquiontinévitablementpeud'espaceentreleréservoird'essenceetlaboîteàoutilsetilne fautpas言及者lamanque d'espace dans les Smallframe.

ライギョベスパ

Les covercles は素晴らしく、あらゆるバイクや自転車に適したアイデアです scooters キャブレター特派員と:

Ce qui estvraimentgénial、c'est le coudedecarburateurintégréetsansseuilderesistance。 Cela veut dire qu'il estpossible de tourner le couvercle et lecabledegazà360°cequi garantit que la position sera toujours bonne permettant ainsi d'actionner le cable de gaz avec plus desouplesse。

インカッサブルとモンタージュシンプル

Chaquecouvercleestfabriquéavec beaucoup d'amour de lacourse moto セロンレテクニックデプロダクションレプラスモダン。 Grace auナイロンutilisé(ポリアミド)les couvercles sont presqueincassablesmêmeペンダントデコースエクストリーム。 最も簡単なdelesinstalleretçadurepeudetemps。

アチェター・スネークヘッド

Couvercles ont fait leur preuve aux course des scooters

マルコ・アバーテ・デュ・クラブペースメーカーSCデッゲンドルフ、ヨーロッパのスクーターチャレンジ(ESC)、デッゲンドルフ、スネークヘッドの分詞。 ボワシの息子の意見:

…lesmecsontréfléchibeaucoupetilsontdéveloppéuntrèsbonproduit。 仕上がりは最高です…D'abordilfautdémonterl'anciencouvercle:démonterthevalve、ressort boisseau et la Jointe et ensuite monter tout dans le nouveaucouvercle。 Ce n'est pas seulementlajointeinséréeàfonddanslarainure qui m'a convaincu、mais alsi le guide plus long pour le ressortboisseau。 L'avantage est que le ressort ne glisse pas、contrairement au ressort au-dessous du couvercle de Dell'Orto、パーマネントアインシルメインティエンデラテンション。 Dèsqu'onlâchelapoignéedegaz、l'aperçoit、au moins dans le cas de mon scooterdecourse。 Monter le nouveau couvercle en utilisant les vis de l'ancien、réglerlecabledegazetvoilà! 月の意見aprèsunpremieressaisurroute:génial..。マルコアバテ

Couvercle de boisseau "SnakeHead"

CMD スネークヘッド

Couvercle rond avecfiletage。 360°sansseuilde抵抗。 Coudedecarburateurintégréaveccourburedeenv。 110°。 ナイロンSTURM®trèsrésistant、ノワール、visテンダーM6を含む。

キャブレターsuivantsetdesmodèlesidentiquesで利用可能:
Dell Orto PHBL / PWK28
Dell Orto PHBH
ミクニTMX30
PWK35

クレイジーモンキーベスパ

TシャツオムオリジナルVespaavecロゴVespaimprimé

Le Tシャツクラシックデ Tシャツベスパ.

オリジナルベスパTシャツ

Tシャツdebonnequalité、 オリジナルベスパ とともに ロゴベスパ インプリメ。
Grâcesauxourletsdoublesetau coton doux、cet-shirtesttrèsagréableàporter。
で利用可能:

Acheterはseulementを注ぐ27ユーロ
*馬 送料

RetardsdelivraisonàcausedelagrèvedelaDeutschePost / DHL

ドイツポスト/ DHL il ya desは、de livraison depuissemainesを遅らせます。 Malheureusement nous ne pouvons pas nonplusインフルエンサーラシチュエーションアクチュエル。 Ils viennent chercher les colis ici comme toujoursmaisaprès、dépendantdelarégiondudestinataire、lescolisarriventdansledélaiprévuouavecdesretardsconsidérables。

UPS を最大限に活用する

L'alternative:UPS-迅速なsûretbonサービス

Si vous achetez quelqueは、dans notre boutique en ligne、vous pouvez choisirを選択しました:ou bien DHL oubien-sivousvoulezêtresûrderecevoirvotrecolisdansledélaiprévu- UPS.

輸送費 Scooter Center

Voicilesfraisd'epéditionselonlespaysdestinataires:

UPS を最大限に活用する
世界ベスパデイズ2017ツェレ

VWD2017-ツェレ

確認用のIlya deux ans ベスパワールドデイズ2017 auront lieuenGermany-ouplutôtàCelle。

Mais Celle、oùest-cequ'ellese trouve et qui sont-ils les vespistes de cette ville?

ワールド ベスパ デイズ 2017-ドイツ-セル

リューネブルクのベルランドにあるツェレアバッセサクセ

Celle est une ville de Basse-Saxe、ハノーバーとアベックの北約50kmにある約70.000人の住民。 Elle se trouve auborddelarivièreAlletestconsidéréecommela Porte du sud de la lande de Lunebourg。 Grâceauchâteauetaucenter-villepittoresque、qui comprend plus de400maisonsàcolombages、Celle est ワン デ ヴィル レ プラス 特筆事項 tout au long de la routeallemandedesmaisonsàcolombages。

La lande duLunebourgs'étenddeLunebourgauNordjusqu'àCelleauSud。 ルパルクナチュレル サウスヒース 不気味なトータルデンビロン500km2。 Lesforêtsetleslandes、qui datentduMoyenÂge、sontprotégéesmaintenantdansune 自然保護区。 地域のTrèsconnussontlesjaglus(ハイドシュヌッケン en allemand)、quis'alimententdelabruyère。 Le parfait but d'excursion!

理想的なpourdessortiesのポイント

Celle est le parfaitpointdedépartpourfaireuntour。 加えて、ルートは壮大です。 100kmのレーヨンでは、d'arriveràplusieursの目的地、entre autres:le シュタインフーデ湖, qui constitue la plusgrandemerintérieureauNorddel'Allemagneavecunceirconférencede24km-ハノーバー、ラキャピタルデュランドドバッセ-サクセ-ラシャンデモンターニュ ダイスター oùl'onpeutapprécierunefloreetfaunediversifiée。

ベスパクラブツェレ

Le ベスパクラブツェレ、fondéen1986、rassemble desvespistespassionnés、qui savent concilierleurpassionpourlesguêpesavecleursfamillesoulasociété。 ルクラブは、plusieursactivitésペンダントtoutel'annéemaisl'évènementleplusimportantpour eux est sans douteleを組織します 異教徒の集会 enaoût。 C'est un des plus grands rencontres enAllemagne。 Il est connu pour rassembler des personnes quel que soit leurageouleurnationalité。 さらに、le club vespiste toujoursfaitattentionàélaborerunprogramstoutàfaitfavouriteauxfamilles。

La famille vespiste de Celle:lacommunautéestimportante。

詳しくは:

www.vc-celle.de
www.vc-celle.de/heidetreffen
https://www.facebook.com/vccelle
https://www.facebook.com/vwd2017

VWD 2017のDépliant:

world-vespa-days-2017-cell-info_2 ワールド ベスパ デイズ 2017-セル情報

Bidons d'essence plus grands pour l'atelier、l'autooulescompétitions

に加えて 1、2、または3リットルの予備のビドン pourlesscootéristes、同じくbeaucoup de jerricans debonnequalité、Hünersdorffによるfabriqués「Made in Germany」、pour les Automotiveetl'atelier。 これは、touséquipésd'unmécanismedesécuritépourlesenfantsetproduitsdepolyéthylèneskindensitéです。 全体として、国際連合の同族体は、GGVSEBを危険にさらしている。

Acheter bidon d'essence

Deuxバージョンデュジェリカンスタンダードde5リットル「MadeinGermany」

5リットルのavecunのvousoffre le bidon becvérseurノーマルルージュ またはで deuxbecsvérseurs

lebecvérseurルージュ estpourdesvéhiculesavec エッセンスオーディネアまたはスーパー et
le becvérseurnoire エスト・プール・デス le remplissage avec lemauvaiscarburantに対する自動車ディーゼルavecune保護.

ガソリン缶車ワークショップ-1

mauvaiscarburantによる再利用に対する保護?

C'estpasgravesiçanevousditrien。 Cela ne nous disait rien non plusjusqu'aumomentoùnousavonsessayéderemplirleréservoiredugrandmonospacedu Scooter Center en utilisantunbidonderéservequiétaitéquipéseulementd'unbecvérseurrouge。 Ilétait不可能なdele mettre dans la goulotte deremplissage。

Touslesnouveauxvéhiculesdieselaveccesystèmedeprotectionontbesoin d'un becvérseuravecun 直径26mm débloquerlesystèmeexistantetpourpouvoir remplirdudieselの場合。

ガソリン缶車ワークショップ-2

10リットルと20リットルのビドン

Nous vendons des bidons d'essence de 10 et 20 liters en deuxcouleursdifférentes:

ガソリン缶車ワークショップ-3

ガソリン缶車ワークショップ-6

注意: Lesbecsvérseursdesbidonsdecouleurオリーブソントデ becsvérseurs標準 mêmes'ilssont 。 Ilsnepeuventpasêtreintroduitsdansdesvéhiculesdieseléquipésd'uneprotectionforthe remplissage avec le mauvais carburant!

Becvérseurpourdesvéhiculesディーゼル

Avez-vous besoins d'un becvérseur 誤った再犯に対する保護を備えた自動車を注ぎますか? Dans ce cas、nous vous recommandons ce produit:

ガソリン缶車ワークショップ-5

ガソリン缶車ワークショップ-4

Acheter bidon d'essence

Jerrican de vidange d'huile

補完プラティークポアラトリエエストセ jerrican de vidange d'huile Hünersdorffブランドの「MadeinGermany」。 ateliersprivésのfabriquédepolyethylènehautedensitéetseprêteàêtreutilisé。 Le bidonは、13,8リットルの容量、8リットルの公称容量などを処分します。 résisteàdesliquidescommede l'huile、dudiesel、de l'essenceetdesacidesdilués.

ガソリン缶車ワークショップ-8

ガソリン缶車ワークショップ-7