- サスペンション
- ダンパー
- ワスプ
- 125(VN1T)
- 125(VN2T)
- 150(VB1T)
- 150(VL1T)
- 150(VL2T)
- 150 GS(VS1T)
- 150 GS(VS2T)
- 150 GS(VS3T)GS3
- 150 GS(VS4T)GS3
- 150 GS(VS51T)GS3
レス ポルトバゲッジアバンツディスカウント se montent au tablier et se fixent avec lesvisjoints。 Ils vous permettent de trimbalerbeaucoupdechooseslà-dessus。 Assurez les bagages avec des sangles d'arrimage afin que tout tient solidement-et allez-y!
Si vous n'en avez plus besoin、vous pouvezl'enleverファシリテーション。 Mais voulez-vous vraiment cacher un tel beau porte bagages?
あなたのスクーターのためのPorteバッグNous pouvons vous offrir des portebagagesdedifférentsfabricantspourpresquechaquemodèledeVespaetLambretta。 Les porte bagages noirs deFAItaliaétaientépuiséspendinglongtempsmaisfinalementonaétéréapprovisionné:
3331498 | presquetouslesmodèlesclassiquesdeVespaet Lambrettaと互換性があります:
3331487 | 互換性のあるaveclesmodèlesモダンベスパLX / LXV / S:
ヌーベル outilpourledéMontagedurobinetd'essence de la Vespa avec denturemultiple de bgmPRO。
参照。: BGM3035
P.例互換性のあるavec :ベスパ Smallframe PK XL、PK XL2、 Largeframe PX、LMLスター/ステラ、T5、スプリント、GT、GTR、TS、スーパー(VNC / VBC)、GL、VBB、VNB3-6T、 Wideframe V1-V33、VN、VL、VM、GS150、ACMA、Hoffmann
Etàquoisertcetoutil? robinets d'essence depresquetouslesmodèlesclassiquesdeVespasontplacésparlebasetdel'extérieurauréservoiretpuis fixésparunécrouàl'intérieurdecelui-ci。 PourledéMontagedurobinetd'essence il vousfautunoutilspécial。
AchetezoutildéMontagerobinetd'essence
レス cléspourdémonterlerobinetd'essencede Vespa marchénesontpasassezbonnesでご利用いただけます。 Coincer et fairetournerl'écrouaufondduréservoirétaittoujoursunegalère。
ノートルヌーベルアウトイルクーデ「マルチトゥース」debgm PRO vous facilitera la vie、puisquelacléàfourchedisposed'unedenturemultiple ce quipermetdeserrerl'écrouplusfacilement。
Lacléest互換性のあるavectouslesmodèlesdeVespaayantunécrouderobinetd'essenceavecuneWestdecléde32mmetuneouvertureduréservoiravelcundiamètresupérieurà35mm。 Ce sontdonctouslesmodèlesavec
C'est-à-direquenotreoutildedéMontagederobinetd'essence n'estpas互換性のあるaveclesréservoirsavecunpetitbouchonderéservoir割引可能(Smallframe V50、50N、V90、90レーサー、PV125、ET3、Motovespa)。
超実用的:Cetterallonge堅牢なpourlaplateformeàroulettes互換性のある平均 ベスパとランブレッタのクラシック estfabriquéeenacierzinguéetdisposededeux doubles roulettes permettant ainsi unerotation de360degrésetunsimple rangement de votre moto dansdesesspacestrèslimités。
Vous pouvez donc deplacerは、ガレージでVespaまたはLambrettaをサポートします。 スタジオやsalledeventeに最適です。
Cetterallongedoitêtrecombinedavecla プレートフォーム réf。 : 3332536
Rallongeplateformeàroulettespourrouearrière-BGMPRO- Smallframe/Largeframe/Wideframe、ランブレッタ(シリーズ1〜3)-V50、V90、PV、ET3、PK、PX、T5 125cc、ラリー、スプリント、GT、GTR、SS180、GL、スーパー、GS160、VNA、VNB、VBA、VBB、V1- V15、V30-V33、VN、VM、VU、VL、VB、GS150 / GS3、製作者:bgm、réf。 :3332536XL
Dansladernièreéditiondu 雑誌スクータリング vouspouvezdèsàpresentlirel'articlesur notreSeiGiorni。
Tout lemondeconnaîtcetteの状況:souhaite ranger beaucoup de choicesで、mais dans le compartiment casque il n'yaplusd'espaceàcauseducasqueetdanslaboîteàgantsonadéjàrangésesoutils、de l'huile et besoin en roulant en moto .. ..
従来のラソリューション:トップケースの厳格な習慣を解き放ちます。
C'est pratique、oui、mais franchement、ce n'est pas toujours lasolutionlaplusélégante..。
モトノストラのソリューション :unsacvaliserétroflexiblequiconservesaformemêmeàvide。
Le sac valise de Moto Nostra offrebeaucoupdevolumemalgréses寸法コンパクト。
Ilest互換のavecn'importe quel deux rouesclassique。
Grâceaumatériauilestemperméable。 Néanmois、une housse de pluie est fournie avec、aucasoùlesacvaliseestexposéauxintempérieslongtemps。
ルートアバントのノートルサポートは、輸送するモトラーやレンジメントを修正するのに非常に実用的です。
BGM PROのCeサポートは、輸送用のフィクサーlesmotosàlaverticalelors du transport、de l'entretien ou du rangement dans le garage、surunpontélévateurouneremorqueを対象としています。
Vouspoovezsécuriseryourmototoutseul、sansassistance。
Leprésentproduitpermetdetransporter votre moto dans un camion ou sur uneremorqueentoutesécurité。 Votre moto sera bienmaintenue。
Grâceausabot、il faut uniquement avancer la roue au niveau de celui-ci、afinquesonsystèmeàbascules'occupedelebloquer。 Une fois bien en place、la moto nebougeraplus。
Afin de pouvoir fixer le support au sol、il dispose de 4trous。
8à13poucesetd'unelargeurde90à130mmの便利なauxroues avant de motosd'uneウエスト。
NOTE
Des sangles pour attacher la moto ne sont pas fourniesavec。
Si vous en avez besoin、merci de les commander ici: アタッカーモト用サングル
Lesupportestlivrédésassemblé、maissonassemblageesttrèsfacilepuisqu'ilfautseulement Installer 6 vis et 3 boulons / goupilles(voirvidéo)。
今すぐ購入
L 'amortisseur avant BGM PROSCコンペティション est uneEvolutiondelasérieBGMPROF16Sport quirencontreunfrancsuccès。 あなたはdevue optique、シリーズCompetition se distingue parsabonbonneséparée(appeléeégalement「ピギーバック」)を指しています。
新しいamortisseuravant pourVespaが利用可能になりました ノワール et 銀 et ilestvenduparunitéetdansunkit。
Cet enveloppe external offre plus de volume d'expansion、permettant ainsi d'assurer une meilleureréactivité et d'offrir plus de サスペンションを調整する可能性.
L'amortisseur bgm PRO SCコンペティションestfournipréréglé、lerendantidéalpourdesressortssportifsdurs。
Vouspoovezréglertantlacompressionqueladétenteafinderéduirelesplongéesaufreinageetd'empêcherunedétenterapidesurlesbossescourts。
C'est doncl'amortisseur理想的なpourdes motospuissantes。
Quandmême、grâceauxnombreusespossibilitésderéglageilestégalementpossibledemettre un ressort original sans renoncer auconfort。
Achetez nouvelamortisseurコンペティションはベスパを注ぐ
Grâceàlalongueuroptimiséede 165 mm、l'amortisseur s'adapte alsi aux Vespas de 8 pouces、sansavoiràpréchargerleressortoumodifierl'angle dubalancier。
Unefoismonté、le garde bouecachepresquecomplètementlabonbonneséparée、tout en maintenant l'aspectオリジナル あなたは前衛をシャーシします。
Tout comme l'amortisseur F16 Sport、lepresentamortisseurestfabriquéen アルミ高抵抗avecソファOAD。 noiretargentéで利用できます。
LeTuningdesmodèlesVespa Wideframe (例:「ファロバッソ」、ベスパGS3またはACMA)devient de plus enpluspopular。 Les grandes marquesitaliennesdéveloppentdésormaisaussidespiècesdetuningpourcesmodèles、comme p.ex. ル・シリンダー・ポア・ラ Wideframe。 Afin que vous puissiez rouler en Vespaentoutesécurité、nousvenonsdedévelopperun 償却者 aveccertificatTÜV-ラインランド:
L'amortisseurarrièreBGMPROSCSPORTest互換のaveclesmodèlesVespa125VN1T/ VN2T / ACMA / VL / VB1 / VD / VGL1 / VespaGS…
L'amortisseur bgm PRO est fourniavecunesupsensionpréréglée。 précontrainteduressort(pre-load)estréglabledemanièreは続きます。
Cet amortisseur se monte en lieu et place de l'amortisseur d'originedetouslesmodèles Wideframe fabriquésàpartirde1955.modèlesfabriquésjusqu'à1954sontéquipésd'unbalancieravecressortetamortisseurséparés。 Si vous souhaitezmonterleprésentamortisseuràcemodèle、il vous faut la 固定supérieuredel'amortisseur desmodèlespostérieurs。 L'amortisseur est fourni avec deux Adaptateurs(M8 et M9)、lesquelssont互換性それぞれaveclesdeuxmodèles言及nésci-dessus。 それに加えて、現在の記事は長さ(385-420mm)にあります。
La サスペンション BGMPROSCSPORTséduitparsonréglageharmonieux。 サスペンション・エ・ラ・プレコントレイント・デュ・レソート・ルイ・レンディデアル・プール・ルーラー・シュール・ルート・ド・マニエール・スポーティブ。
Grâceàl'amortisseurBGMPROSCSPORTvousévitezquelamotone s'affaissesursesbutéesetqu'ellenesoitinstableenaccélérant、ce qui、en fait、est typique pour les deuxroues。 D'unegrandeprécision、cet amortisseur vous offreungaindesécuritéetilvousgarantit donc un plus grand plaisirdeconduite。
Afin que vous puissiez Profiter des amortisseurs BGM PRO SC SPORT sans regrets、ils disposent d'un certificat KBA(OfficeFédéraledelaCirculation)etd'uneホモロゲーション。
amortisseurdelasérieSPORTは、ミームのカラクテリスティック技法を表すBGM PRO SCCOMPETITIONです。 Ildisposeégalementd'untigemassifd'undiamètrede12,5mmetd'uncorpsenaluminiumàhauteresistancelequelestresidousàlacorrosion。
Celui-ciestcaracteriséparsacouchOAD et sa couleur noiremate。
Amortisseur sportif et confortable avecホモロゲーションetunexcellentrapportqualité/ prix!
Voilà、アンコールunnouveauproduitdéveloppéchez Scooter Center etcommercialisésousnotrepropremarque bgm PRO:des ベスパのタンブールデフライン。 Alex、notremécanicien、est un train de se concocter une Vespa Wideframe etilaremarquéquelestamboursdefreinexistantsprésententunpotentield'améliorationimportant。 Donc、ils'estmisàlatâcheetiladéveloppéunnouveautambourde frein beaucoup plus efficace、 ドイツ製 etd'unmatériaurenforcé。 Etpuisqu'ilétaitentraindedévelopperunnouveauproduit、ilaégalementdéveloppéunnouveautambour de frein pour la Vespa V50 Smallframe avec des roues de9およびde10pouces。 Zini de StoffisGarageadéjàtesténotretambourdefrein:
StrohspeedがBGMPROを注ぐTambourdefrein「MadeinGermany」。 modèlesVespade8pouces(Vespa Super VNC / VBC上)と互換性があります。
Avec ce tambour defreinmonté、votre ベスパデ8プース enfind'untrèsbonfreinageを処分してください!
ベスパ8poucesのための無料のAchetezドラムStrohspeedがBGMPROを注ぐTambourdefrein「MadeinGermany」。 50つのジャンテと4つのトロスを備えたモデルのベスパVXNUMXと互換性があります。
Avec ce tambour defreinmonté、votre ベスパV50 enfind'untrèsbonfreinageを処分してください!
ベスパV50用Acheteztambour de frein注意: Tous les tambours defreinsontlivréslubrifiésafindelesprotégerは、腐食を防ぎます。 絶対に欠かせないd'enleverl'huile(p。Ex。Avecun nettoyant freins)。 Aucasoùlestamboursdefrein en fonte grise neseraientpasprotégés、ils se corroderontlorsqu'ilssontexposésàl'humidité。 Afin delesprotégerの耐久性、vous pouvez appliquerdelaquerésistanteàlachaleuraucôtéextérieurdutambourdefrein。
Voilà、unfiltreàaircourtspécialementconçupourlescarburateurs CP de Polini etは、XNUMXつの次元で利用できます。
30mmフィルターはモデルに最適です ワスプ Wideframe etランブレッタ et la version de 55mmest適応可能なauxmodèles ワスプ Smallframe.
Le manchon souple reprend la forme des carburateurs CP et s'adapte donc parfaitement、empêchantainsiunglissement。
Lecornetd'admissionintégréaétémouléautourducarburateurafin d'optimiser leflux d'airetaveclematériaudefiltrageefficacequipermetuneperméabilitéàl'airaugmentée、lefiltreprésentéiciestla meille option Entréed'airpursansaucune pertedeperformance。
Lesdimensionsindiquésfontréférenceàlalengthur効果的なsupplémentaireducarburateursilefiltreestmonté。
Acheterfiltreàairレス キャブレターCP dePolinisontparticulièrementappréciés。 Soit pour remplacer les carburateurs d'origine des petites coques、soit pour optimiser le rendement des moteurs des Vespas ouLambrettas。
Ilse 著名な des carburateurs SHB par leur 寸法コンパクト らレ ルールとファシリティー.
NousavonscollaboréavecMarchald、専門家のdanslafabricationdefiltresàairenItalie、afindedévelopperlefiltreàairparfaitpourles carburateurs CP:
Lemanchonestfabriquéencaoutchoucdehautequalité。 マーシャルドは、ce type de caoutchouc depuisdesannées、carilrésiste耐久性auxcontrainteschimiquesetmécaniquesを利用しています。
Lemanchons'adapteparfaitementàlaformeducarburateur et est fourni avec collier de serrage afin d'assurerunétanchéitéparfaiteetd'empêcherdespossiblesglissements。
Lecornetd'admissionintégréreprendlaformeparticulièreducarburateur、qui le rendplusperformant。
Afinquelefiltreàairsoitleplus universelpossible、ondéveloppédeuxバージョン。
Nous indiquons la longueur decettepartie-làdufiltrequidépasselecarburateur、c'estàdirelalongeureffectivesupplémentaireducarburateursilefiltreestmonté。
フィルターは空気と互換性があります キャブレターCPdePoliniavecuneentréed'airは、17,5mmおよび24mmのメインディッシュで構成されています。 利用可能 30 mm et 55 mm.
Le 55mmのフィルター est互換のavecles petites coques、parce qu'il ne touche paslechâssis、mêmepas、sil'amortisseurestcomplètementcompressé。
Le フィルタープラスプラット peutêtremontéàdesLambrettasまたはàdesmodèlesavecdel'espacelimité、comme les Vespas Wideframe.
Ce filtre est suffisamment court pour ne pas toucher ou ouvrir la trappe ducarburateur。
Vespasと互換性のあるIrestégalement Smallframe、car il laisse suffisamment d'espace autour ducarburateur。
Acheterfiltreàair
Jusqu'àrécemment、les calculs desdiagrammes d'un moteur de deux temps de Vespa、Lambrettaなど。
Dèsàprésentnousvousoffronsle disquegraduénumérique360°ポートタイミングツールdeDNperformance afin que vouspuissiezcalculerlesdegrésd'ouvertureetdefermeturedelalumière。
ル ヌーベル アウトティル ポートタイミングツール deDNperformanceesttrèssimpleàutiliser、presque n'importe quel type de moteur etoffreuneprécisionà0,05°と互換性があります!
Avec cet outil、vous renoncez au montage chiant d'undisquegraduéhabitueletàlaparallaxe! 非常にシンプルでプレシス! Ilfaut独自性フィクサーl'outilau carter moteur et leraccorderauvilebrequinàl'aided'unedouille互換。
準備: AfindedéterminerlePMHduピストン、vous recommand notre 比較します :
参照。 8099009:OutildeprecisionafindedéterminerlePMHetcalerl'allumage。 fixer le comparateur est fourniavecの追加サポート。
Voilàunevideodudisquegraduénumérique!
Peu connuencorerécemment、ce cylindre estdevenuunarticledemandédanslemondedes Wideframes.
vousadéjàinformésurl'augmentationdelapuissancedesmodèlesdeVespalesplus anciens:
互いに組み合わせて パイプd 'アドミッションとキャブレター互換、 160ccプートのシリンダー デベロッパーの息子のプレインの可能性.
Andreas Nagy、ベスパの領域の専門家 Wideframes、developpécette パイプd '入場 :
Cette pipe d'admissionvatrèsbienavecle キャブレターポリーニCP23:
Lestubesaccélérateurdesmodèles Wideframe ontéconçuspourdescarburateurspetits。 Afin depouvoirouvrircomplètementlecarburateurPoliniCP23、最も不可欠なde mettre des マネット・ド・ガズ.
スルー エア・フィルター plat de Marchald、le carburateurPolinipeutréspirer問題なし:
モデル Wideframe jouissentd'unintérêtクロワッサン。 repliquesdespiecesdétachéesd'origineの一部、despiecesdetuningsontdéveloppéesdeplusenplus。 Jusqu'àcejour、lesvespistesontmodifiédescylindresdefonte grisepresentantsafind'augmenterlégèrementlapuissancedecettemoto。
BientôtPinascolanceraunnouveau cylindre en Aluminium de 160cc Pour les vieux moteurs de Vespa qui disposent de 3goujons。
Andreas Nagy、fidèleclientet amoureuxdecemodèleparticulier、cherchetoujoursàaugmenterlapuissance。 coopèreétroitementavecPinascoetil nous a rendu visite avec sa Wideframe そしてA プロトタイプデュシリンダー160ccV2 installéafindemesurersaパフォーマンス。
Nousaurionsaiméexaminerlenouveaucylindre de 160cc de Pinasco、maismalheureusementcelui-ciestrestécachésouslacoiffeducylindre。
テストベッドのplusieurspotsd'échappement、entre autres le BGM PRO BigBox Touring pour laPXのSurnotre banc d'essaiP4。 Ilfallaitモディファイアlaサスペンションafinde lerendre互換avecla Wideframe d'Andreas。
Un Malossi MHR sur une PX vous permet d'atteindre facilement plus de 35ch et les 10ch dececylindredecompétitionparaissentpeuspectactulaires。 Ouais、c'estvrai。 Il faut toutefois tenir compte des performances originales d'une Wideframe :ルート平面で最大5km / hの70ちゃんねる。
Avec le nouveau cylindre etunedémultiplicationprimaireappropriéeilestpossiblededoubler la puissance、à 10ch ラ rouearrièrede8pouces、 etdeconduireà プラスデ100km / h、comme dans le cas d'unePX200オリジナル。
Dèsqu'ilyaurades nouvelles懸念のあるル・ランスメント、vous tiendra au courant!
シーズン中のエストエンコース! Si vous avez l'intention de partir en voyage、onvousrecommandàemmenerun ボン装置 pour que vous puissiez vous amusez アンコール plus et pour que le voyage soit より安全.
Oùmettretousses手荷物? C'estune質問vraimentimportante。 L'idéalseraitdelesfixer au center du scooter、par examples dans un sac also robust que la Vespa: le sac de voyage SEA'N'SANDT-ベスパ用バッグ.
Avez-vousdéjàrestéenpanneavecあなたのスクーター? Nous savons tous、que l'autonomie de notrescooterbien-aimén'estpastrèsélevéeetmêmeplusréduiteaprèsavoirtruquélevéhicule。 Voilàlaソリューション:le ビドンデリザーブ 1、2、または3リットルのquipeutêtrerangédanslaboîteàgantsd'uneVespa PX、T5などまたはコンパートメントプールルカスク。
Pinasco s'occupe de plus enplusdesgûepesanciennes、comme Faro Basso、Struzzo、GS3など。
Leur dernier produit est l 'amortisseurarrièrepourlesmodèles Wideframe.
Amortisseurarrière-PINASCO-ベスパ Wideframe 1953-57、ベスパVM1、VM2、VN1、VN2、VB1、VL1、VL2、VL3、GS150
Il ne faut pas修飾子les固定supérieuresetinférieures、ce qui lerend互換性のあるaveclaplupartdesmodèles Wideframe quidisposentdéjàd'unamortisseurarrièred'uneseulepièce(ressort etamortisseurpasséparés)。
Grâceàlapréchargeduressortréglable、vouspoovezl'adapteràvosbesoineset Chargesindividuels。
Ce produit、fabriquéenItalie、est available en noir afindebiens'intégreràl'aspectd'uneVespaclassique。
Lesdeuxécrouscylindriquesàencochesquiserventàréglerlapréchargepassentpresqueinaperçus。
Lorsque vous remplacez l'amortisseur、ilestrecommandabledecontrôlerle サイレントブロックsupérieur.
Souvent ce sontdespetitespiècesquivousmanquentlors d'une transform ou de la リビジョンダンスクーター etquivousénerventénormément。
Quand il vous manque un petit 通路ケーブル pour connecter la batterie ou monter le clignotant ou un tampon de caoutchouc car vous voulezfermeruntrouinnécessaireparcequevousavez choisiunautrefeuarrière-
c'estvraimentembêtantetcoûtedutemps。
Un trou dans l'ailen'estpastrèsjolimaisafind'éviterdesouder、de polir et de peindre、maintenant il estpossible de fermer le trou avec un tampon decaoutchouc。
のキット タンポンデカウチュークとパッセージケーブル vousseratrèsutiledansdeは状況を伝えます。
さまざまなキットの部品を組み合わせて、直径を増やし、共通のコミュニティを構築します。 scooters。 すべては直径の外装と透明なボックス内のカラーリングによって行われます。 Il faut de l'order avant tout, n'est-ce pas?
参照:3331729
シャーシ用キットゴム(品揃え)-UNIVERSEL、クロッチレス(タイプ通路ケーブル)128個-ノワール-Ø= 6-24mm
参照:3331728
キットcaoutchouc(品揃え)pourchâssis-UNIVERSEL、fermé(タイプタンポンcaoutchouc)140個-ノワール-Ø= 7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4mm
ある種の異議を唱えるタブリエの前衛、ドートレは前衛とある種の降下デクラクションに直面している。 La recherche dans notre boutique enligneessaied'évitercespetitsproblemèmesdedésignation。 Sourcequepuisseêtrevotredésignationpréféréeousivousnesavez pas comments'appellecettepiècequevouscherchez:
Êtes-vousàlarecherched'unepiècedétachée? Nosvueséclatéesvousmontrentchaquepartie du scooter afin que vous puissiez trouver facilement les piècesdontvousavezbesoin.
Essayez-leici。 スクーターouのあなたのモデルの季節 touteslesのページにアクセスしてください vueséclatées 利用可能。
AveclenouveaupiedàcoulissedeCMD vouspouvezvous-mêmemettreaupointl'allumage de votre Vespa.
CommenouscoopéronsétroitementavecCMD、onleuraproposédedévelopperunenouvellebaleineavecdespointesréglablesparcequec'étaittoujourspénibledechangerlespointesfixes。
メンテナンスvouspoovez utiliser cet 恐ろしい pratiquement tous les combinaisons imaginables des carters de moteur et desvolantsmagnetiquesを注ぐ。
Grâceauxpointesréglablesilestmaintenantpossibled'adapterlepiedàcoulisserapidementauxcirconstances。
アチェター ICISoit pour le volant Magnetic(starter automatique)d'une PX
soitpourl'extrêmeopposé-自動スターター付きカーターモーターの磁気バランスmodifiéd'unePK-
ル・ヌーボー・ピエ・ア・クーリス・アヴェック・デ・ポワント・レグラブルは、プラティクメントの宣伝に最適です。
アチェター ICIajuster le jeu des pignons de vitesse sur l'arbre sortie、vous avez besoin des rondelles decalage対応者とdeuxを注ぐ jaugesd'épaisseur (il vous faut vraiment deux)。
Nous vousrecommandonsdebeginneràmonterune bague entretoise de 1,0mm(通常の測定)sous lepignondelapremièrevitesse afin d'assurer que les pignons restent dans leur position et quelecroisillonpeutêtremisfacilementaupointmort。
Si vous mettez une bague entretoisetropgroße、vous risquez que le croisillon ne puisse pas se bouger librement entre les pignons et qu'ilveuilles'enclenchermêmeaupointmort。
C'est pour cela qu'il est recommandable de placer d'abord une rondelle de calage derrierelaquatrièmevitesse.
Servez-vous desjaugesd'épaisseurpourvérifiermaintenantlejeudespignons。 Il devrait se situer entre 0,05mmと0,15mm。 En casdequevotreboîtedevitessesecompose独自のdespiècesnouvelles、vous pouvez ajuster un jeu un peu plus faibleparcequelespiècesfrottentencorel'unecontre l'autre pour“ s'habituer”。
Mais il nefautjamaisexagérerenajustantunjeu trop faible car ainsi vous obtiendrez l'effet reverse:les surface durcies des pignons et des rondellesaurontunetandanceàuneforteusureen peu de temps、cequiaugmenteraconsidérable
Sivousvoulezéchangerseulementquelques ピグノン、最も推奨されるd'acheterは、1,0mmおよび1,3mmのカレージエントリもデロンデルします。 Etunefoisdémontélemoteur、vouspoovezaussivérifierl'étatdu ブレース、mettre assez de huile de Transmission (encore mieux si c'est nouvelle)et des ヌーボージョイント.
En outre、des outils d'unebonnequalité vous faciliteront letravail。