ツールバッグモトノストラオールドタイマーレトロルック

Borsa porta attrezzi MOTO NOSTRA peres。 Vespa e Lambretta

アッビアモ・ヌーヴェ gli attrezzi di MOTO NOSTRA ごとの交換 in Offerta-e come al solito in questi momenti、oggi abbiamo una presentazione di prodotti dalla sede!

踏み越し段のレトロなアトレッツィあたりのボルサ| Tela cerata

Per le auto d'epoca e gli oldtimer、che vogliono essere Eleganti con il loroposito di attrezzi、offriamo questo pratico rotolo diattrezzi。 Naturalmente、si adattano benissimo anche a una moderna Vespa GTS oa una moto.Robusta borsa per attrezzi realizzata in Waxs canvas、un materiale Resistance eidrorepellente。 La borsa degli attrezzi ha 5 scomparti spaziosi con grandicerniereロバスト。 だからglistrumenti rimangono dove li haimessi。 I numerosi scompartimenti creano ordine e offrono un accesso Rapido in caso diemergenza。 Quandoèarrotolata、laborsapuòesserechiusain modo sicuro con una larga cinghia e una robusta clip ecompressanelmodopiùpraticopossibile。 La borsa ha tre manici e due occhielli per fissarla oappenderla。 marrone e nero e presto anche preconfezionato con strumentispecifici per ilmodelloでDisponibile。

協議会: 縦座標unaborsa anche per la signora di casa、perchéleborse possono essere usate con stile anche come borsadatoilette。 ベスパトイレバッグ

  • Rotolo portautensili con scomparti と cerniera e fibbia で ブラウン
  • Rotolo portautensili con cerniera、scomparti e fibbia in ブラック

LAMPADA D'EMERGENZA

Potete trovare il montaggio della lampada d'emergenza ここで:ビデオデッラランパーダ:

MOTONOSTRAの非常用LED懐中電灯/作業灯COBLED

 

交換モトノストラレトロ

モト・ノストラ・シ・トロヴァーノのボルス・アビネート ここで ビデオMOTONOSTRA borse:

スクーター用の新しいバッグ🎥😮スクーター用のMotoNostraバッグ

 

ビデオのbgmクラシックスクータータイヤ

スクーターあたりの空気圧bgmクラシック3,50 / 10

このビデオでは、Alex vi presentail 空気圧BGMクラシック、スクーターによるアンモダン空気圧コンアンクラシコバティストラーダ。 Quindi non fatevi irritare dal battistrada:prima vista il battistrada non va distinto dai Pressurei di primo equipaggiamento Vespa&Lambretta degli anni '60、mailpressurelononèsoloqualcosada“ guidare davanti alla gelateria con il vecchietto”

Grazie al moderno sviluppo delpressurelo Made in Germany e ai componenti dialtaqualità、ilbgmCLASSICèunpemphalomoltoperformanteper tutte le 生活の状況 angoli di inclinazione、cheèchiaramentevisibilenel suo 150km / hでのrilasciodivelocitàfino とで マルカトゥーラ・リンフォルツァータ.

Ordina qui il tuonuovo空気圧BGMクラシック

モンタッジョ空気圧ベスパ/ランブレッタ

Suggerimenti per il montaggio dei Hydraulici su un cerchio divisibile、come si possono trovare su una Vespa classica o Lambretta per esempio、abbiamo qui per voi: montaggiodei空気圧ベスパ

#bgmタイヤ

新しい スクーターデラBGMによる空気圧!

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

デジタル度ディスク-TSRBuzzwangle

ゴニオメーターデジタルTSRブザークランプ

Determinare la fasatura dell'accensione e l'angolo di apertura e chiusura

Impostare l'accensione della Vespa e della Lambretta con TSR Buzzwangle Ignition and Port Timing Tool、il disco graduato digital per la misurazione della fasatura dell'accensione e dell'angolo di fasatura(BZZKIT1).

TSRブザー

LostrumentoBUZZWANGLEèconcepitoperpoterdeterminare in modo molto semplice sia la fasatura dell'accensione che l'angolo di apertura e chiusura di un motore a due tempi(ades。VespaeLambretta)。 L'apparecchio misura fino360°conlaprecisione di0,1度。 Diecivoltepiùprecisodelcomunedisco graduato!

キットècompostodaunadattatoreavvitabileperipiùcomunifilettidelvolano。 Su questo adattatore viene fissato ilBuzzwangle。

adattatoreavvitabileèiseguentiモデルとの互換性:

  • 「L」M27x1.25-ランブレッタイノセンティ(モデルLI、LIS、SX、TV、DL、GP、J、Lui、A、B、C、LC、D y LD)e veicoli MZ
  • 「V」M28x1.0-準tuttii motoriVespaと互換性があります Largeframe e Smallframe ilvolanoあたりのフィレ。 また、i motori Piaggio / Gilera 125-180cc e le accensioni SIPVapeごとに。
  • 「VT」M27x1.0-変換ごとのaccensioniごとVespatronic。 ヤマハRZ350、RD350、RD250、RZ250、BANSHEE、ヤマハRZXNUMX、RDXNUMX、RDXNUMX、RZXNUMX、BANSHEE。 moto GAS GAS e Honda dotate di accensioneKokusanとも互換性があります。
  • 「P」M24.1.0-変換ごとの互換性のあるconaccensioni Parmakit、アプリリアRS125 e motori 50cc deiモデルごとKymco、MBK、Peugeot、Honda e Yamaha / MBK(ミナレッリ)

 

PUNTO MORTO SUPERIORE を決定する

Avvitare il bloccapistone nel filetto della candela e far ruotare il volano per far scivolareilpistone fino a toccare la parte filettata delbloccapistone。 questo punto regolare fino a quando il Pistone continua a toccare ilbloccapistone。 Dopo aver avvitato l'adattatore al filetto del volano、posizionare su di esso il Buzzwangle e impostarlo a“ 0”。 Far ruotare il volano dalla parte opposta fino a raggiungere ilbloccapistone。 分割ごとに、il valore indicato dallo strumento e girare il volano verso l'altra direzione fino a raggiungere il valoredimezzato。 ファット! Questoèesattamenteilvaloredel punto mortosuperiore!

点火時期にBuzzwangleツールを使用する方法www.buzzwangle.com

MARCARE LA FASATURA DELL'ACCENSIONE

Un volta determinato il punto mortosuperiore、tale valore viene indicato sul volano e sul cartermotore。 BUZZWANGLE viene impostato a” 0” e facendo ruotare il volano viene indicato il numero dei gradi prima del puntomortosuperiore。 Seèstatoraggiuntoilvalore desiderato、il valore contrassegnato finale viene indicato sulcarter。 Successivamente、riportare sul carter motore il valore del punto mortosuperiore marcato previousentemente sulvolano。 Su un motore accesovaloresegnatopuòessereverificatopermezzo di una ピストラストロボライト ed eventualmente correggere le impostazioni dell'accensione fino a quando noncorcendranno i valori marcati sul carter e sulvolano。

Buzzwangle-点火のタイミングとストロボ-最速の方法www.buzzwangle.com

DETERMINARE L'ANGOLO DI APERTURA E CHIUSURA

決定ごとに、l'angolo di apertura e chiusura、il BUZZWANGLE viene posizionato sull'adattatore、il travaso che si desidera misurare viene bloccato con la lamina sottile di uno spessimetro e lo strumento viene impostato a” 0”。 Far ruotare l'albero motore nell'altradirezioneefinchéilpistonenonincontra nuovamente la lamina dellospessimetro。 questo punto l'apparecchio indica l'esatto grado di fasatura del travaso misurato(meno il tratto bloccato dalla lama dello spessimetro)。

Buzzwangleツールを使用して2ストロークポートのタイミングを計算する方法www.buzzwangle.com

 

Istruzioni(ファイルPDF): ゴニオメーターデジタルブザー

ベスパバッグレトロ

La nostra alternativa al bauletto:Vespa&Coによる踏み越し段classicoのボルサ。

La borsabaulettoモトノストラダロスタイルaccattivanteèl 'オルタナティバ理想的なアルバウレット。 Praticissima e dalledimensioni compatte、questa borsa offre anche un'ottimacapienza。 versione marrone、nera ebluで利用できます。 Un'ottima gli amanti delle dueruoteごとのアイデアレガロ!

ベスパ用モトノストラスクーターバッグベスパ&カンパニー用トップケースバッグ。

トップケースの代わりとしてのクラシックバッグ

PortapacchiごとのスタイルヴィンテージのSplendidaborsa

Laborsabaulettoè理想的なtuttigli ヴィンテージスタイルのスクーターデポカエグリスクーター。 Un particolarechenonpasseràinosservato! Anche se vuota、laborsaècomunquerigidaeimpermeabile。 L'articolo comprende anche un copriborsa antipioggia per una maggiore protezione da esposizioni Frequenti apioggia。

  • 素材ボルサ:ナイロン(不浸透性)
  • ジップ付きサイドポケット
  • 雨よけ
  • コンプラティコマニコ
  • ヴィンテージスタイル
  • Sistema di montaggio sul portapacchi per mezzo di cinghie(elemento della borsa)
ここで購入

ファシレ ダ モンターレ スル ポルタパッキ

Montare laborsasulportapacchièsemplicissimo。 Grazieallecinghiepuòesserefacilmentefissataal ラック o alla piastraportapacchi。

ローラーラゲッジラック

ポルタパッキあたりのボルサバウレット-MOTONOSTRA Classic、Vespa、Lambretta、GTS、GTV、LX / LXV、ET4、S50-150、Sprint、Primaveraあたりのad esempio-10リットル

Lo Scooter Center partecipa all'Eurolambretta conunoスタンドBGM

L'LCD(Lambretta Club Germany)ha festeggiato con tutti i crismi il suo cinquantesimo anniversario: l'Eurolambretta2016è人質の風!

Ovviamente c'eravamo anche noi e abbiamo presentato all'universo Lambretta gli ultimi sviluppi diBGM。 Complice il tempo splendido、nel nostro Stand abbiamo accolto numerosi visitatori Interestati e abbiamo avuto tanti colloquifantastici con i nostriclienti。
Abbiamo proposto un'anticipazione esclusiva del nuovo catalogo BGM e un ampio assortimento di componenti perLambretta。 Nelnostroはecon ilnostroに立っていました エクスプレスサービス sul terreno antistante、abbiamo potuto aiutare alcuni ospiti venuti dalontano。 Ecco le nostreimpressioni su questa magnificamanifestazione:

ビデオEurolambretta

写真Eurolambretta

ランブレッタによるModellosezionato del motore BGM

Abbiamo chiesto ai nostri amici del Rimini Lambretta Center di costruire per noi un motore sezionato BGM da usare per le dimostrazioni dei nostri ランブレッタごとのpregiaticomponentiBGM。

アッビアモ フォルニート アル チーム ディ ディーン・オートン tutti i componenti necessari、che sono stati innanzitutto smontati e puliti in un bagnoacido。 Ci sono volutepiùdi40oredi lavoro manuale creare il capolavoro che ti presentiamo con immaginieビデオごと。

ランブレッタのビデオモーター

ランブレッタごとのmodellosezionato del motoreBGMの写真

Vieni ad ammirarlo dalvivo

アット スクーターカスタムショーディコロニア abbiamo presentato il motore per la primavolta。 あなたはカスタムショーに参加しますか? ラプロッシマオケージョンエロ Scooter Center ClassicDaychesiterràl'11giugno ベルクハイムグレッセン。

Scooter Center 2016年クラシックデー

Ilビデオデッロ Scooter Center カスタムショー2016

スクーターカスタムショー2016 - 9。 Scootersどうやって Scooter Center

Scappamento -BGM PRO ClubmanV3.0-ランブレッタシリーズ1-3-非verniciato

記事コードBGM2105U3

Ecco la versione V3.0 デッラ ノストラ BGMPROランブレッタビッグボックス。 Oltre al famoso silenziatore meccanico della versione V2、questa versione interamente rielaborata dell'impianto di scappamento per Lambretta vanta anche un isolamento complessivamentemigliore。 Eccoperchéadessoloscappamentoèancorapiùsilenzioso。 Tutte le connessioni dello scappamento sono state ulteriormente rinforzate e ottimizzate mentre il supportoperilmotoreèstatonettamenterielaborato。 Tuttoquesto同意unrange di regolazione maggiore e un adattamento ottimale al tuo scooter / setupmotore。

 

Sostegno ottimizzato:

ランブレッタあたりのAcquistaqui loscappamentoビッグボックス

Scappamentop Clubman BGMPROビッグボックス3.0 /ランブレッタ

Con la BIG BOX Clubman、Mark Broadhurst ha messo a frutto tutta la sua esperienza nell'elaborazione dei motori a 2 tempi、realizzando uno scappamento esteticamente non troppodiverso dallo scappamento original series 3 perLambretta。 Mark ha saputo introdurre nella BigBox la potenza di uno scappamento arisonanza。 ポテンザとギリの数に関しては、lanostraClubmanèalleveldelleggendario MRB Devtour、purtroppoogginonpiùが利用可能です。 La BGM Lambretta Big Box V3.0 presenta una coppia elevata、un range di potenzaampioeunarumorositàestremamentepiacevole。 シリーズのXNUMXつのプロダクションでのMoltecaratteristiche figurano per la prima volta:

ランブレッタあたりVantaggidella Big Box V.3.0

  • ポテンザ パリ ア ケッラ ディ ウノ スカッパメント ア リゾナンザ
  • 沈黙
  • マッジョーレ・ボリューム・デル・コルポ・デッロ・スカッパメント
  • マッジョーレ ディスタンス ダル スオーロ
  • Sostegno per scarico circolare(TS1&Co。)e oval(RaceTour、Mugello、Standard、...)
  • Scarico、gomito e corpo con sospensione a molle
  • tutti i puntinevralgiciのRinforzata
  • Sospensioneは、scappamento da competizioneごとに、grado di assicurare un montaggio perfetto e privo diensioniで提供されます。
  • Possibilitàdismontaggiosenzache sia necessario rimuovere la pedana destra o la calotta del cilindro
  • tutti ipuntiでbenponderato efunzionaleをデザインする

 

私はlavorareアロスクーターごとに保証します:

filato sottileBGM保護のGuanti

いいBGM

Il dorso traspirante garantisceparticolarecomfort。
Il filato sottile inナイロン100%offreunavestibilitàperfetta。
Il rivestimento in poliuretano assicura una presaottimaleeun'elevatasensibilitàaltatto。
Contemporaneamente、protegge le mani da olio esporcizia。
lavori che richiedono un'elevata protezione e、al tempo stesso anche un buon senso deltattoあたりの理想。

SC  -  SCOOTER CENTER

oggi il supporto di montaggio、grazie ai comodi adattatori、puòessereutilizzato anche su Lambretta e Vespa Smallframe

以下のために ベスパによるsupportodi montaggio V2 -PX GARAGE Nienburg- sono oggi disponibili dei sostegni Supplementari che ne Consultono il montaggio su Vespa Smallframe (V50 / PV / ET3)eランブレッタ(S3)。

VespaLargefameによるSupportodi montaggio、 Smallframe eランブレッタ
disporre di un sostegno sicuroごとに、cheticonsentadilavorareconflessibilitàsultuoscooter、tiservono:

Montaggio semplice e Rapido-sostegno sicuro

I sostegni Supplementari per il サポート ディ モンタッジョ 彼らは 便利なilloromontaggioèsemplice、rapido e sicuro. 取り付けスタンド用アダプターランブレッタ3331044LS3 ベスパ取り付けスタンドホルダー Smallframe 3331044VSF(

ベスパV50によるSostegno

ベスパによるIlsostegno Smallframe V50 / Primavera / ET3など。èsemperfaciledautilizzare e assicura il tuo scooter contro il ribaltamentoinvolontario。 ホルダーV50_2

また、可能性のあるフィッサレil sostegno al montante del telaio-sicuramente l'opzione migliore quando si devono eseguire lavori che richiedono l'applicazione di maggioreforza。 V50クランプホルダー

ランブレッタシリーズ3ごとのアダプター

Il sostegno per la parte postioredellaLambrettaètalmentediscretodapoter restare montato sulveicolo。 ホルダーランブレッタ

Montato sotto il telaio、il sostegno si vedeappena。

ブラケットランブレッタ_3

バランスは、collegamento a vite del sostegno garantisce anche alla tuaLambrettasicurezzaestabilitàconisupportidimontaggioです。

Sollevandolaparteposterioresaràmoltopiùsemplicelavorareallepedane e alloscappamento。 ブラケットランブレッタ_2

ベスパによるIlsostegnosupplementare Smallframe eランブレッタ同意書非変更版ディモンタージョ、chepotràquindiessereutilizzatosullaquasitotalitàdeglialtriスクーター。 スクーター用の安価な取り付けスタンド

Oggièilgiornopiùcortodell'anno

Nonc'èancoralaneve、maèinverno、fafreddoec'èumidità。 Probabilmente lavostravesparimarràalbuioingarage o in cantina per tuttol'inverno。

ÈquasiNatale、mapurtroppononèunaconsolazioneperi veriscuteristi。 Questononèilperiodomiglioreperandare in scooter! Edèabbastanzatriste、vogliamo quindi regalare agli scuteristi un po'di luce、alla fine di questo buio tunnelinvernale。

Ecco 7 consigli per superare l'inverno:

1.ビデオの動機

2. L'estate arriva prima o poi

Va semper meglio:oggièilgiornopiùcortodell'anno、quindiilpeggioèpassatoel'estatesta per arrivare! Che ne dite di una nuova tazza Vespa pergustareuntèouncaffècaldo、mentre aspettate l'estate? Oppure un nuovo asciugamano Vespa、pronto per l'arrivodell'estate。 Visto che dobbiamo aspettare l'estate、lo possiamoutilizzareもサウナごとに。

Tazza Vespa と Asciugamano Vespa

3. Diventaunoスクータースーパーヒーロー

Tirate fuori lo スクーター dalla cantina e preparelo per lo SCOOTERSなんと15年! 21 年 03 月 2015 日、コロニア、新たな発見 スクーターカスタムショー2015

スクーターカスタムショー2015

4. L'apparenza inganna

Se ilvostroのモットー「Chromeはあなたを家に連れて来ません」Alloraquestoèilmomentogiustoper una Revisionedelloスクーター。 Con gli esplosi di Scooter Center、potete trovare i pezzi di ricambio che vi Servono in modo semplice e veloce! Scegliete qui il modello ovisualizzate tutti gli 分解図.

5.輝かせて

したがって、l'occhio vuole la sua parte:ecco i prodotti per la cura della carrozzeria ROTWEISS

セラレッドホワイト

6. スクテリスティ・テメラリ

非capitecosa sto scrivendo? Siete semper dibuonumoreperchépoteteviaggiaretuttol'anno con il vostro scooter? Il mio consiglio: acciaiotemperato bgmPROのcerchioni エ デッレ ブオーネ ルオテ インベルナリ。 So potrete viaggiare ovunque:Sticky has attraversato il Deserto con i cerchioniベスパ.

セルキオーニベスパ0397

7.ナターレ・コン・グリ・アミチ

Parlandodidesertovisaràvenutocaldo。 Ma torniamoalladurarealtà:èinverno。 ナターレ! Portare un po'di atmosfera natalizia anche qui、potete dare un'occhiata alnostroごと アドベントカレンダー (CONSIGLIO:anche se l'Avventoègiàcominciato)e vincere un bellissimo casco jet ベルカスタム500!

Vi auguriamo di trascorrere un Natale indimenticabile con i vostri amici e parenti!

のチーム Scooter Center

#ピュアスクーターリング