Avez-vous besoin de remplacer le verre compteur de votre Vespa PX Arcobaleno?
Pendantdesannéesiln'éxistaitaucunepossibilitéderemplaceruniquementle verre you compteur デューンベスパPXアルコバレーノ。 En cas de dommageilfallaittoujourséchangerle コンプチュールコンプリート、cequiétaitévidemmentpluscher。 Jusqu'àrécemment、laシチュエーションs'estaggravéecariln'étaitmêmepluspossibled'acheterdes nouveaux compteurs pourlespremiersmodèlesdelaVespaPX Acrobaleno et les compteurs d'occasionqu'onatrouvésurlemarchéé souventdéfectueux。
キットヴェレコンプチュール
Nousoffronsdésormaisunkitquise compose d'un verre et de l'entourage ducompteur。 Vous pouvez choisir entre deux version de verre(en plastique):transparent(comme l'original)またはfumé。 L'entourage du compteur presente encolornoireetchromée。
Le verreducompteurestégalement互換のaveclesguêpesモダンなVespaGT et Vespa GTV!
組み立てが簡単
Afin de remplacer le verre du compteur、il faut d'abord retirer le compteur du couvreguidon。 Utilisez un tournevis fin for ouvrir l'entourage avant de le retirer avec leverre。
Fixez maintenant le nouvel entourage aucompteur。 セラを注いでください。
CONSEIL: Avant de remettre le compteur au couvre guidon、nous vous recommandons de remplacer le ジョイント carcelui-ciempêchelapénétrationd'humidité。 最も不可欠なafindeprotégerlessystèmesélectriquesetlestubesde changementdevitesseetd'accélérateurcontredeséclaboussuresetlescablescontrelacorrosion。
Le kit verre compteur est互換性のあるaveclesmodèlessuivants:
Carters moteurdePinascoontétéfabriquésenaluminiummoulésouspressionetsontparfaitement交換可能aveclesCartersdesérie。 Leurfinitiontrèspréciseetleursnombreusesspecificitéslesrendentvraimentintéressantsparticulièrementpourlespassionnésdutuning。
ジョイントの計画とシリンダーの設置およびキャブレターへの入場のグラン オー レベルを管理します。 入場時に内容を確認するために、バージョンを確認してください。 入学審査制度、審査基準および合格基準基準 scooters Automatiques depuis Longtemps、apporte un meilleur flux air/essence meme si vous avez miss un carburateur plus gros。 他の caractéristiques des carters Sont des renforts、roulement vilebrquin に加えて、大規模な量の作品が含まれます。
Il ya deux version des carters moteur: MASTER = VALVE ROTATIVE(comme lecarterdesériedePIAGGIO)
SLAVE =BOÎTEÀCLAPETS
Tous les composants du moteur ainsi que de l'allumagedetouslesmodèlesde125-200ccàpartirde1982s'adaptentsurleprésentbloc-moteur。 Quandmêmenousvousrecommandonsdemettredepréférencelescomposantsdesmodèlesàpartirde1984dûàlaboîtedevitessesamélioréeetl'allumagepluspuissant。 VouspouvezégalementprendlelescomposantsdumoteurdesmodèlesCOSApourpreparervotremoteur、car lescomposantssontlesmêmesqueceuxdesmodèlesPXàpartirde1992、mêmesilebloc-moteural'airdifférent。
レンフォース
Renforcéauniveaudulogement du roulement de l'arbredesortieducôtédusélecteurdevitesseetdu support de l'amortisseur
マシフ
計画のレベルでの考慮事項と母材、円筒形およびキャブレターの入場料
ジョイントスパイ
Carterssontdestinésàcontenirunjointspydemétal(côtéembrayage)。 Merci d'utiliser toujours leJointspyaveclèvred'étanchéitémarrondesmodèlesde200cc。
調整
Deuxbaguessupplémentaires= dans le cas d'un vilebrequin avecコースエクストラロング、可能な限りde renoncer au bord de centrage dansledemicartercôtéallumage。 MesuresdesbaguesØext。= 9,95mm、Øint。= 8,40mm、h = 13,80mm
RUBBER
トラスは、44mm(Ødesérie= 43mm)の直径のグランドオントのサイレントブロックを注ぎます。
Les silent-blocsには、sontとrigides、permettant ainsi un meilleur guidage dumoteurauchâssisが含まれます。
Les silent-blocs dePiaggiosontégalement互換性のある、mais ceux avecbaguedemétalouceuxquiontlamêmemesurequeletrou ne s'adaptent pas、s'ilsontétéfabriquéspourdesCarters moteur Piaggio(p.ex。de Jockey 、PLC)。
特定のバージョンのバルブロータリー -プロファイルデュカーターエクストラグランド、互換性のあるavec n'importe quelle pipe d'admission
--Estparfaitement交換可能なavecle carter moteur d'origine 特定のバージョンのBOÎTEÀCLAPETS --Les gazfrais到着aucenter entre les volants du vilebrequin
-Pipe d'admission et clapet type RD350(écartementdestrous58x48mm)を含む。
--Caoutchouc d'admission peut se tourner de 360°、Øconnexionaucarburateur = 34mm
--CaoutchoucはKeihinPWK28、Mikuni TMX27 / 30、Dell'Orto PHBH28 / 30、VHS24-30と互換性があります
--Pas de logementpourl'arbred'entraînementdepompeàhuile
--Pas d'axe pourlepignond'entraînementdepompeàhuile
Bague de l'arbre primaireestincluseetlivréedémontée。
Si voussouhaitezmonterd'autrespiècesdelaboîtedevitessequecellesdesmodèlesPXavecunceylindréesupérieureà125cc、ilfautabsolumentvérifierlacompatibilitédel'axepignonélastiqueetlemodifierlecaséch
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute Resistance、bien les goujons du cylindre inclus、carlediamètred'unedesdeuxextrémitésn'estpasplusgrande comme c'est le cas des goujons dePiaggio。 Nous vous recommandons de refaire tous les filetages etdelesnettoyeràl'aircomprimé。 NOTE:
LeroulementàbillesNU205surlecôtédel'allumagen'estpasàfleuraveclecartermoteur。
Il fait saillie de 1mmenv。 vers levilebrequin。
含まれる
• バルブロータリー
--Tous les goujons
-サイレントブロック+ロンデル
-ジョイントはカーターを注ぐ
-アックスピグノンエラスティック用バッグ
• BOÎTEÀCLAPETS
--Comme言及néci-dessusetenplus:
-Pipe d'admission、clapet、caoutchouc d'admission、jointetpetitespièces
– NOTE:Lesvisnécessairespourfixerla pipe d'admission au carter ne sont pas inclus(voir also:accessories)。
燃料の友、ルプラスプチジェリカンqui va bien avec n'importe quel pistolet de Distribution
シーズン中のエストエンコース! Si vous avez l'intention de partir en voyage、onvousrecommandàemmenerun ボン装置 pour que vous puissiez vous amusez アンコール plus et pour que le voyage soit より安全.
トランスポーターはベスパで手荷物を預けます
Oùmettretousses手荷物? C'estune質問vraimentimportante。 L'idéalseraitdelesfixer au center du scooter、par examples dans un sac also robust que la Vespa: le sac de voyage SEA'N'SANDT-ベスパ用バッグ.
Les silent-blocs n'ontpasunetâchefacile:ilsserventàéliminerdes 振動 désagréablesetà guiderdemanièresûre larouearrière。 Commelesilent-blocducôtédroitdoitenplus supporter la plupart du poids du moteur、celui-ci estencoreplussollicitéets'usetrèsfacilement。
Donc on les remplacent par des nouveauxsilent-blocsetçayest! ああ、ノン! C'est ce qu'on pourrait penser..。
Maintenant quand vous ouvrez un sac avec l'inscription de Piaggio、voustrouverezégalementdespiècesdes、disons、“ autres” sous-traitants。
Les silent-blocs d'origine parfois sont si souples qu'ils ne supportent pas le poids dumoteur。 Etimaginez-vous donc ce qui se passe si vous vous asseyez sur lescooter。 セラ・サグレイブ。 Si les silentblocssontusésoutropsouples、laVesparisqued'oscillermêmeàgrandevitesse。
解決策:dessilentblocsaméliorés
C'est pour cette raison quenousavonsdéveloppédes サイレントブロックBGMPRO avec du caoutchouc plus dur et des silent blocs droits encore plusdurs。 Decettemanièrelesilent-blocréussitàsupporterlepoidsdu moteur et assure un bonguidage。
Souvent ce sontdespetitespiècesquivousmanquentlors d'une transform ou de la リビジョンダンスクーター etquivousénerventénormément。
Quand il vous manque un petit 通路ケーブル pour connecter la batterie ou monter le clignotant ou un tampon de caoutchouc car vous voulezfermeruntrouinnécessaireparcequevousavez choisiunautrefeuarrière-
c'estvraimentembêtantetcoûtedutemps。
Un trou dans l'ailen'estpastrèsjolimaisafind'éviterdesouder、de polir et de peindre、maintenant il estpossible de fermer le trou avec un tampon decaoutchouc。
Premiere video du cylindreBGM177-177ccpourlesguêpesのシリンダー
Lors du Scooteristsは、現在のcecylindrepourlapremièrefoisでメルトダウンします。 ルヌーボー 雑誌scooteristeen ligne SLUK インタビューéPhilippausujetducylindreetpubliéuneビデオ限定:
との互換性 tous les moteurs Vespa 125/150 Largeframe qui disposent de 3 transfer、entre autres:
ベスパPX125
ベスパPX150
スプリント150ベロス
ベスパGTR125
ベスパTS125
コーサ125/150
Cylindre en Aluminium puissant et fiable
NousvousprésentonsleBGM177、un cylindre puissant et absolumentfiable。 avaitbeaucoupd'idéesquiontinfluencéledéveloppementdecenouveauproduit car on voulait vousoffriruncylindreidéalpourune 広大なプラージュデレギム.
Comme tous les cylindresモダン、セルイシエストもアルミニウム製のファブリケ。
L'avantage est uneConductionthermiqueaméliorée、ce qui auneffetbénéfiquesurlalongévité、la consommation et lapuissance。 L'alésageaétérecouvertdeニッケルcarburedeシリコンpourlerendre非常に耐性があります。 Dedans vous trouverezunピストンenアルミニウムフォンデquiはdedeuxセグメントを処分します。
Unpistontrèsleger
Grâceàsondesignetlematériau(シリコンのグランデパート)、lepistonnepèseque193g。 Néanmoisilpossèdeunestabilitéthermiqueetmécaniqueaccrue。
Tout cela a un Impact positif surlacoupleetlarégularitédemarche。
イタリアの1mmソントファブリケのセグメントは、生産者として有名なquifournitégalementdessegmentsàdesfabricantsprincipauxdeピストン、commeVertexまたはMeteorです。 Cesは、permettentderéduirelefrottementet optimisent lapuissanceをセグメント化します。
Leboulonestconçudemanièrebiconique、c'est-à-direàl'intérieurlesextrèmessontplusfins que lecenterafinderéduirelepoids。
Cylindre enAluminiumrecouvertdecéramiquetechniqueetdesgrands transfer
最も可能性の高いデコンバイナールBGM177avec des produits d'origine、tels que le carburateur SI20、またはunpotd'échappementoriginal。 Commeçavousatteignezplusdepuissance。 Le design du cylindre permet une trèsfaibleconsommation etenmêmetempsune フォルテカップル àbasrégime。
チューニングの可能性と条件を備えたシリンダー
Souhaitez-vousはあなたのスクーターをtrafiquerしますか? Le cylindre BGM177 vous offredenombreusespossibilitéspouraugmenterla puissanceavec最小限の努力。 Mettez par examples un carburateur plus grand ou unpotd'échappement、comme le BGMBigBoxツーリング.
Vous pouvez agrandir facilement les transferts au niveau dupieducylindreàl'aided'unepetitefraiseuseàmain。 Donc vous pouvez ou bien adapter le cylindre aucarterdumoteurdéjàmodifiedoubienadapter le carter du moteur auxcanaux。
キュラッセCNC
culassetailléedansunblocàcommandenumériqueCNCdisposed'une 多数のd'ailettes et d'un renfoncement central afin de ne pas concentrer de la chaleur au-dessus de la chambre decombulation。
Vousytrouverezégalementunfiletageafinde monter un capteur de Temperature、lecaséchéant。 C'estlà、oùlesmesuresde la Temperature sont les plus fiables、et pas au-lingerie delabougieouàl'extérieurd'uneailette。 C'estpourçaquenousnousavonsprononcéenfaveurdela positionlaplusprèsdelachamberdecombulation。
permettreunepuissanceaugmentéeのシャンブルド燃焼
ラ・ジオメトリー・デ・ラ・シャンブル・ド・コンバットメント・エスティデアーレ・シヴス・スハイテス・アテインドル・ウン・プイサンス・エレヴェ。 Vouspoovezégalementmonterunpotdecompétitionpuissantgrâceàlaformeduplot de la culasse、maisdanscecas-làilfautadapterlesquish。 Servez-vous des Jointsadjointspourleréglerà1mmencasd'unecourse de 57mm et un pot Touring oubox。 Sivouspréférezmonterunpotdecompétitionetsilacourseest de 60mm、on vous recommand un squish de1,2mmまたはplus。
角度d'ouvertureen casd'uneコースde57mm
Si lacourse est de 57mm et le squish de 1mm、vous allez obtenir les valeurs suivantes:
圧縮10,3:1
転送118°
Échappement171°
角度d'ouvertureen casd'uneコースde60mm
Si lacourse est de 60mm et le squish de 1mm、vous allez obtenir les valeurs suivantes:
圧縮10,8:1
転送123°
Échappement173°
BGM177 vs. PX200 12ch
beaucoup depuissanceを使用したプラグアンドプレイ
Voici une comparaison entre le cylindre BGM177 et une Rally200 d'origine avec un cylindre de Piaggio de 12 ch(comparableàuneVespaPX200GS)。
ノートルシリンダーBGM177n'apasétémodifiéetonl'amis dans le moteur d'une SprintVeloce。
Rienn'aétémodifiéauparavant、ni le canal d'admission、ni le vilebrequin ni les canaux dans le carter dumoteur。
モンテ・スールメント・ウン キャブレターSI24 desmodèlesde200cc(アダプターla baignoire ou le carter du moteurなし)et un pot BGMBigBoxツーリング.
Les gicleurssontpresquelesmêmesqueceuxdansun moteur d'origine de 200cc:
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2016/06/vespa-177-bgm-cylindre.jpg5321060ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2016-03-01 08:39:072019-11-05 11:40:34Cylindre 177cc de BGM PRO for Vespa PX、Sprintなど。
ある種の異議を唱えるタブリエの前衛、ドートレは前衛とある種の降下デクラクションに直面している。 La recherche dans notre boutique enligneessaied'évitercespetitsproblemèmesdedésignation。 Sourcequepuisseêtrevotredésignationpréféréeousivousnesavez pas comments'appellecettepiècequevouscherchez:
簡単なgrâceàdesvueséclatéesを調査する
Êtes-vousàlarecherched'unepiècedétachée? Nosvueséclatéesvousmontrentchaquepartie du scooter afin que vous puissiez trouver facilement les piècesdontvousavezbesoin.
La“ baleine” est un outil vous faciliterlaを注ぐ mise au point de l'allumage de your Vespa。 ベスパと互換性のあるCepiedàcoulisseest Largeframe et Smallframe。 UnoutiladéquatpourlesLambrettaest en cours deeveloppement。
L'outil、se composant dedeuxpièces、disposedepointesréglablesetapproachmentd'uneétenduedemsureeffectived'environ40°。 Pour le calage de l'avanceàl'allumagestatiqueetdynamique.
ここにあります tutoriel (en allemand)deJörgPienetKevinWintergrün(PXガレージニーンブルク)。 Ilsvousmontrenttrèsmanièresdemettreaupoint l'allumage de votre Vespa en utilisant le 新しいツール "クジラ"。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/10/der-wal-wekzeug-zuendung-einstellen-vespa.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-11-18 06:15:152018-10-26 09:03:55Mise au point de l'allumage de Vespa avec la“ baleine”
Commelabéquilledestandsoulèvelapartiearrièreduscooter、il est plus facile de travailler sur le marchepied etlepotd'échappement。
ベスパのためのGrâceauxadaptateurssupplémentaires Smallframe et Lambretta、il ne fautpasmodifierllelève-motoarrièreetc'estpourcela qu'ilest互換性のあるavecpresquechaqueスクータークラシック。
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/10/der-wal-wekzeug-zuendung-einstellen-vespa.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-11-03 12:37:322015-11-03 12:37:32Piedàcoulissepourmiseau point de l'allumage -CMD The Whale V-Duo- Vespa Largeframe et Smallframe
モンテウネに quatrièmepluscourte avec 36のへこみは、4èmeのaméliorerlepassageを注ぎます。
Elleestidéalepourn'importequeltypedescootériste:celui quiconduit chaque jour、qui fait des longs voyages、またはquiparticipeàdescourses。
Cetterouedentée36dentsetdonc アンデントプラス quelarouedentéedoriginaled'uneVespaPX200。
BGMPRO-despiècesプレミアムデチューニング
piècesdelaboîtedevitessesdeBGMPROsontfabriquéesd'unmatériauultrasolide; les pignons devitesseコンクリートen acierdecémentationNiCrMohautementallié (20NiCrMo2-2 / AISI8620)レシスター・トウト・タイプの使用、エガレメント・デ・グランデ・プイサンスの運動能力。 Leleveldeduretédelasurfaceestfixéat58-60HRC。 C'est pour cela quelespignons抵抗性の極端な高利貸し。 Nousgarantissonsunequalitéélevéeconstante、sanscompromis。
QuatrièmevitesseとVespaPXArcobalenoの礼儀touteslesboîtesdevitessesdisposantd'un croisillonplatと互換性があります。 Cesboîtesdevitessessontfacilement identizables par le circlip qui se trouve devant les pignons de vitesse sur l'arbresortie。
Quatrièmevitesseとcourtepour Vespa PX(-1984)touteslesboîtesdevitessesdisposantd'uncroisilloncoudéと互換性があります。 Cesboîtesdevitessessontfacilement identizables par les circlips qui se trouventdevantetderrièrelespignonsdevitesse sur l'arbresortie。
Leセグメント中央、sur lequel le croisillon repose、les寸法suivants
PXアンシエンヌ(jusqu'à1984、croisilloncoudé):5mm
アルコバレーノ(àpartirde1984、croisillon plat):6,5mm
セグメントcentrauxdes pignons de vitesse de BGM sont plus grands(約1 / 10mm)およびassurent ainsi une plus grande suface d'appui pour lecroisillon。
Untuyaudesmécaniciensdu Scooter Center:
peutcombinerdefaçonidéalelaについて quatrièmecourte aveclepignonélastiquede BGMPROの64のへこみ オブテニルウネを注ぐ démultiplicationpluslongue。 可能な限り rallongercelle-ciの考慮事項 avec un engrenage primaire de 24dentsetenmêmetemps réduirelereportdeTransmissionaupassagedelatroisièmeàlaquatrième demanièrequela 最高速度 増加。
La quatrièmecourteréduitellerapportdeTransmissionaupassagedelatroisièmeàlaquatrième afin d'assurer suffisamment de puissanceenpassantlaquatrième。
Le tableau et le graphsbasmontrentladifférence。 Avecunedémultiplicationpluslonguevouspouvezroulerdanslespremièresvitessesàuntrèsbasrégimemaisàunebonnevitessepour les trajets urbains ouinterurbains。 Dansla4èmevitesse、cettecombinaison vous permetdeconduirerapidementàunrégimereduitetvousdonnealsolapossibilitéd'atteindreunevitessefinaleplusélevée。
**(Nous enprofitons aupassage pour remercier Motorhead、membre du GSF、du Gear Calc!)
Si vous voulez peindre un ancienスクーター、celavouscoûtecher。 Beaucoup de personnes sous-estiment l'effort et le temps Investmentis:ilyapleindepiècesqu'ilfautpeindre、des courbesdifficilesetlespréparatifsnécessitentbeaucoupdetemps。 Si vous ne payez que500€pourune nouvelle peinture、vous avez delachance。 Donc、sivousêtesconfrontésàladécisiondevouloirou devoir peindre votre scooter、peutêtrecettenouvellevousintéresse: DesnouveauxchâssisdéjàpeintsdeLML
ピース LML プール レ scooters
D'abord、ヌースのクワンドオファーデ piècesLML、 étaitに懐疑的。 ヌースでは、LML Star et des NV 150エンティエ、maispasmontéscarilsdevraientêtremontésaupaysdedestinationがあります。
s'est mis d'accordaveclevendeurmêmesilescartonscomportaientaussidespiècesqu'onneva jamais vendre .. ..
Lescoquessontfabriquéesde Lml et elles ont une bonneの品質。 これは、「Select」とも呼ばれる LML「NV150」および LML「Star」にも存在します。 Parfois la finition paraît un peu raboteuse mais il ne faut pas oublier que ces scooters 生地を注ぐ前に 極端な条件: デ ルー インディエンヌ.
La coque dispose des trous pour les baguettes de plancher、mais ni les all disposent des trous pour lesinsignesnilaboîteàgantspourleRack videpoche。 guidonestéquipéd'untroupourle bouton du starterautomatique。
クーレ:
peut vous offrir les couleurs suivantesの実際: ブラン(純粋)、イボワール、グラファイトメタリック、オレンジ、アルジェンテエノワール。
シャーシ LMLSelect
LeschâssisdeSelect ont un garde boue de Star et le couvre guidon dispose d'un trou pour le visguidon。 一貫したキットen:
Aucunシャーシ neportedenumérodechâssis oudeプレフィックス。 Contactez leserviced'homologationcompétentpourdemanders'ilestpossibledegarderlenumérodechâssisduvéhiculeaccidenté。 En cas de ne plus disposer duvieuxchâssis、vous devriez envisager des AlternativecommecellesdiscutéesauGSF(www.Germanscooterforum.de).
La quality de la peinture est en majeure partie bonne mais pas parfaite:chaque setadespetitesérafluresoubosss。
C'est pourquoileprixesttrèstatractif: 999€pourla Star et €1.048,99pour la Select(sans frais deport)。 Avez-vous toujours des doutes si peindre votre scooter ou acheterunnouveauchâssis? ;-)
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2015/09/vespa-lml-frame-rahmen-set-kit.jpg451900ジェニーハースhttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngジェニーハース2015-09-30 14:54:522016-01-13 08:44:27NouveauchâssisLMLaulieud'une nouvelle peinture
今まで、il n'yavaitquedesdémultiplicationsprimairesavecdesdents droites qui provoquent un bruit de fonctionnementsensible。 En plus、le chevauchement des flancs des dents est plus faible et sionveutchangerultérieurementlerapportdeTransmission cela requiert beaucoupd'effort。
NOUVEAU:Fonctionnement plus silencieux et TransmissiondepuissanceplusrégulièregrâceàBGMPRO
レス élastiquesdeBGMPRO sontfabriquésavecdesdentshélicoïdalesparcequ'ellesgarantissentun 機能性 ボークー プラス シレンシュー そしてA トランスミッション・ド・プイサンスとフランクス・デデントのレベルでの規制 en comparaison des dentsdroites。
BGMPROの品質保証
Lespignonsélastiques、ainsi que les engrenages primaires et les pignonsdevitessesontrévisésparlotenfonction de l'exactitude des Dimensions、laqualitédesmatériauxetlafinition.
L '22のへこみを持つBGMPROの初等教育 est un pignon special carilaétéoptimisé、particulièrementence qui Intereste les flancs des dents、pourêtrecombinéavecunpignonélastiquede65or 64dents。 Surtout en combinaisonavecunpignonélastiquede65dents、l'engrenage primaire de BGM PRO de 22 dents assure un meilleur chevauchement、qui est en outreplus堅牢 qu'un pignon de Piaggio oNewfren。
Compatibilitéimmédiate:embrayage de BGM SUPERSTRONG
Le tableau montre le changement du rapport deTransmissionselonlesdifférentescombinaisons。 可能な限りのアダプター・オー・ベソインの個人。 Mêmeavecunpignonélastiquede64dents、qui convient pour des longs voyages、on peutraccourcirladémultiplicationoriginaled'unePX200 en le with un engrenage primaire de 22dents。 Commeça、vous pouvez monterdesdiverspotsd'échappement。 C'estàvousdedécider:oubienunhautrégimeoubienuncoupleélevé。
Cequimarchetrèsbiensurdesmoteurs Malossi SportouPolini221orientésverslecouple、c'est une combinaison 24 /64etunequatrièmecourte。
La quatrièmecourte réduitellerapportde Transmissionaupassagedelatroisièmeàlaquatrièmeafind'assurersuffisammentde puissanceenpassantlaquatrième。
Le tableau et le graphsbasmontrentladifférence。 Avecunedémultiplicationpluslonguevouspouvezroulerdanslespremièresvitessesàuntrèsbasrégimemaisàunebonnevitessepour les trajets urbains ouinterurbains。 Dansla4èmevitesse、cettecombinaison vous permetdeconduirerapidementàunrégimereduitetvousdonnealsolapossibilitéd'atteindreunevitessefinaleplusélevée。
**(Nous enprofitons aupassage pour remercier Motorhead、membre du GSF、du Gear Calc!)
まとめ
Enrésumé、unedémultiplicationpluslongue
permet deroulerplusagréablement
オーギュメンテ ラ ヴィテス フィナーレ エ
en combinaison avecune4ème、améliorel'accélération、mêmeàgrandesvitesses。
ajuster le jeu des pignons de vitesse sur l'arbre sortie、vous avez besoin des rondelles decalage対応者とdeuxを注ぐ jaugesd'épaisseur (il vous faut vraiment deux)。
Nous vousrecommandonsdebeginneràmonterune bague entretoise de 1,0mm(通常の測定)sous lepignondelapremièrevitesse afin d'assurer que les pignons restent dans leur position et quelecroisillonpeutêtremisfacilementaupointmort。
Si vous mettez une bague entretoisetropgroße、vous risquez que le croisillon ne puisse pas se bouger librement entre les pignons et qu'ilveuilles'enclenchermêmeaupointmort。
C'est pour cela qu'il est recommandable de placer d'abord une rondelle de calage derrierelaquatrièmevitesse.
Vérifierlejeudespignons
Servez-vous desjaugesd'épaisseurpourvérifiermaintenantlejeudespignons。 Il devrait se situer entre 0,05mmと0,15mm。 En casdequevotreboîtedevitessesecompose独自のdespiècesnouvelles、vous pouvez ajuster un jeu un peu plus faibleparcequelespiècesfrottentencorel'unecontre l'autre pour“ s'habituer”。
Ne pas Adjuster un jeu trop faible
Mais il nefautjamaisexagérerenajustantunjeu trop faible car ainsi vous obtiendrez l'effet reverse:les surface durcies des pignons et des rondellesaurontunetandanceàuneforteusureen peu de temps、cequiaugmenteraconsidérable
Sivousvoulezéchangerseulementquelques ピグノン、最も推奨されるd'acheterは、1,0mmおよび1,3mmのカレージエントリもデロンデルします。 Etunefoisdémontélemoteur、vouspoovezaussivérifierl'étatdu ブレース、mettre assez de huile de Transmission (encore mieux si c'est nouvelle)et des ヌーボージョイント.
Si on veut augmenter la puissance d'un moteur、 ilfautinévitablementéchangerlesgicleursducarburateur。 Des gicleurs principaux avec une taille de plusde140sonttrèscourantsdansdesmoteursactuels。 保証人を注ぐ Arrivéeininterrompuedecarburant、ayantmontésdesgrandsgicleurs principaux、 il faut ou bienmodifier le carburateur、ce qui est un travail de longue haleine、ou bien acheter un denoscarburateursdéjàmodifiés:
キャブレターtrafiquéSIFASTERFLOWpour Vespa
Nous pouvonsvous提案者descarburateursdéjàtrafiquésparnos専門家があなたのスクーターを注ぎます。 Commeçavouspoovezgarderle carburateurSIオリジナル。 Levoilà、les carburateurs BGMPRO高速フローSI
En trafiquant les carburateurs、on modifie le クーベルクル・ド・ラ・キュヴェ、 ポルトジクルール らレ 飼料。
Ce que font nos Experts、c'est agrandir leforageverslepointeauà2,8mmetajouterdeuxforagessupplémentairesdansleguidagedu pointeaupourassurerunearrivéed'essenceplusvite。
Lepointeaud'undiamètrede5,2mm、qui s'ouvre et se ferme des millers de fois par heure、une fonction de ressort ce qui est laraisonpouruneduréedevipluslongue。
Arrivéed'essenceviteetcontinuejusqu'àgicleurprincipald'unetaille de 180
スルー 飼料プラスグランド auniveaudusiègedupointeauetgrâceauxforagessupplémentairesdansleguidagedu pointeau、le carburant peutcoulersansproblemèmes、tout en maintenant constant le niveau de carburant dans lacuve。
faciliterlacouléeducarburantversle porte-gicleur、nos Experts ont agrandi le forage entre la cuve et leporte-gicleurde1,2mmà1,8mmを注ぎます。 Cettemesureequivautàlataillede 180 d'ungicleurプリンシパルデロルト -可能な限りd'utiliserce type de gicleur si necessaire mais actuellement onneconnaîtaucunmoteurquia besoin de cettetaille。
セットアップツーリングavec25chetgicleurprincipaljusqu'à160
20-25ch environ avec des gicleurs principaux de135-160をチューニングするcombinedesmoteursのアクチュエルメント。
Avec les bons gicleursprincipauxvouspoovezéviterunappauvrissementdumélangeencasd'accélérationoudevariationdecharge。
キャブレターde25 sont meilleurs que les carburateurs SI de 26
Si vous lesregardez deplusprès、vous constaterez que les carburateurs26 /26ontréellementunforagede25mm。
Vespa のキャブレター SI が食料を調達します 26mmontunetendanceàsubiruneforteusure あなたのレベルでguidageduboisseau。 Unefoisuséecettepartiesi壊れやすく、ルキャブレターは使用できません。
Dans le cas du carburateur avec un forage de 26mm、le boisseauetleguidageàpeinesechevauchent、permettant ainsi quedel'airsupplémentairepuisseentreraulevelduguidageuséetavoirdesfortesrépercussionssurlefonctionnement 元。 despousséesinvolontairesauralentiouunappauvrissementconsidérablependantl'accélération。
トートキャブレター、レキャブレターBGM PRO SI de 26mm ont un forage Effectif de25mmを注ぎます。
Lecarburateurde25mmprésentéci-dessusestdiscretetvousaccompagnerafidèlementpendantdeskilomètres。 L'usure au niveau du guidageduboisseauaétéréduiteauminimumgrâceàunchevauchementplusvaste。