投稿

bgmPROスポーツシートベスパスポーツシート

siègedesportbgmPRO「Sport」NisaItalie製

Sur labasedutrès人気の包囲戦「Sport20」deNisa、nousavonsconçuun siègesport pour les Vespas classiques dans le design bgm et avonsfaitfabricerlesiègeparlefabricantdesiègesItalyNISAenversionbgm。 LenouveausiègesportbgmPROがベスパで利用可能 Largeframe とベスパ Smallframe et est available en deux version:

Siègesportaulookauthentique

LesiègeBGMProSportestdotéd'unmagnifiquerevêtementAlfatex(motifgaufréenrelief)surlescôtésetàl'arrièreetestégalementavailableavecun passepoilgris。 Lesiègeaégalementunrevêtementlisseavecdescoutureslongialesparallèles。 表面に不浸透性のワッフル、ワッフルなどを注ぎます。 Ainsi、BGM Pro Sport rappelle fortement dans son apparence les bosses deSelleclassiquesdesannées70ettransmetun flairdecoursecoolmêmeenpositiondebout。

ベスパスポーツシートbgmPRO Made in ITALY by NISAVespaシート

ConfiguratordesiègeVespa

Vouspouvezégalementtrouverlesiègedansle スクーター用の中央構成装置Si vous n'avezpasdesiège、jetez un coup d'œilausiègedevotremodèleVespa:

Siègedesportadaptéàunusagequotidien

Dans la pratique de tous les jours、elle est、malgrésonlook sportif、trèsagréableàconduire。 Labanquetteestdotéed'unrembourrageenmoussedetailleagréablesurlequelmêmeleslonguestournéessontagréables。 Labosseentièrementrembourréeestunecaractéristiqueagréable。 Elle offre un bon soutien lors de laconduite en solo、maispeutégalementêtreutiliséecommesiègepassagerencas debesoin。

Fermeturemagnétiquemodern

Uneautrecaractéristiqueintelligentestlafermeturemagnétiquedubancparunaimantennéodymeextremepuissant。 Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main、tout en assurant une meilleuretenuequ'unefermetureàcrochetclassique。 主要なアバンテージ・デ・ラ・テクノロジー・マグネティック・エスト・ク・ル・バンク・レポーズ・サン・ブリュイ・シュール・ラ・プラーク・デ・モンタージュ・フォーニー、クワイエット・ファーメメント・ヴィッセ・オー・カドレ。 Laforcemagnétiqueestsiélevéequelespersonnesnon averties quitententd'ouvrirlesiègesupposentquecelui-ciestverrouillé。

Qualitésupérieure-fabriquéàlamainenItalie

Le cadredubancestfabriquéenplastiqueABS耐性のあるauxchocset耐久性。 Lacouvertureestagraféetoutautouretdoncfixéedemanièretrèssûreetpermanente(aulieud'êtresimplementcolléecommec'estgénéralementlecas)。 Lecadreestéquipédesixpatinsencaoutchouc。 Celarépartittrèsbienlachargesur l'ensemble du cadre et donne au bancunesensationdesoliditéetd'assisecomplète。 LacharnièredebancesttypiquementNisatrèsmassiveetsolidetdonctrèsrésistante。 De plus、ilestvisséetpeutêtreremplacé(danslecastrèsimprobabled'undéfaut)。 利用可能な注ぎ ワスプ Smallframe et Largeframe (lesmodèles Largeframe avecréservoirhaut(GS160、SS180、Rally180 /200ontbesoinduréservoirplatdesmodèlesSprint/PXsansréservoird'huile)

結論:ベルセルプレートavec un lookレーシングmaisdesqualitésツーリング!

注pourlaバージョン Largeframe そしてベスパPX PourlesmodèlesPX、便利な独自性のauxバージョンderéservoirsaveccouvercleàcharnière。 NeconvientpasauxmodèlesLusso/véhiculesavecréservoird'huile。

Siègedecommande:

PiaggioQuasarエンジン用のbgmPROバリエーター(例:Vespa GTS)

Le variateur bgm PRO V2 for Vespa GTS en test

ノートルbgmPRO VariopourlesmodèlesVespaGTSとても人気がある。 cettebelleビデオでMarcde スクーテリア test le variateur bgm PRO V2 sur sa VespaGTS。

「Unréglagebonmarchéetefficacepourtous les utilisateurs de Vespa Gts 300.常に、ルートde campagne et sur l'autorouteで、Aux PerformancesduvariateurdesériesurlaVespaGts 300 envilleを比較してください。」マーク、スクーテリア

あなたがテストする結論

  • プラススポーティフ:プラスラピッドエプラススキンレギム
  • Unrégimebeaucoupplusélevé
  • Accélérationnettementaméliorée
  • パフォーマンスボークープラスアグレッシブ
  • Sansbruitsgênants
  • +5 km / h vitesse de pointe 125 km / h selon le GPS avec jantes 13″ sans disques

 

acheter the kit bgm PRO vario ici

Variomatikビデオのテスト

https://www.youtube.com/watch?v=wuVfCunEuWA BGM2311V2バリエーター

BGM2311V2バリエーター

VespaGTSのインストーラーlevariateur bgm PROにコメントしますか?

あなたをインストールします バリエーター bgm PRO V2 ベスパGts300hpeスーパーテックで。 Marc de Scooteria est au Cafe Racer 69 et Michade l'équipeduCafeRacer 69 expliqueen25minutestrèssympathiquesetdetailscequ'ilfautconsidélerlorsdel'installationd'unVario。 Il ya aussi des astuces、comme le fait que vous pouvez rouler avec le bgm Vario sur votre nouvelle GTS l'ancienne GTSバリオカバー、que beaucoup trouvent plusbelle。

achetez le kit bgm PRO バリオキット ici achetez le kit bgm PRO バリオキット ici

variomatiqueをテストする

Vousn'êtespasencoresûr? Danscettevidéo、Marc testelevariateurendétailetmontrel'effetdu bgm PRO Sportvario lors d'un ridetest。

インスタレーションビデオVarioamtikVespa GTS bgmPROの説明

 

BGM Pro Variomatic Vespa Gts300-インストール

 

MotovespaエアフィルターエレメントbgmPRO

defiltreàairbgmpourfiltreàairMotovespaを挿入します

BeaucoupdemodèlesMotovespa Largeframe ontlesmêmesはdefiltreàairinstallésを挿入します。 Souvent、cettepièceimportantepourla protected du moteur est manquanteoudansunétatnonutilisable。 C'estpourquoinousavonsfabriquéun Filtreàairdehautequality pourlesmodèlesVespa Largeframe スーライセンスエスパニョール。

FiltreàairpolairebgmPRO pour Motovespa Largeframe

Toison filtrantedehautequalitédeMarchald(イタリア)、fabriquéepourbgmPRO。 Convientauxmoteursàadmissiondirecte(le carburateur se trouve directement sur le cylindre)des moteurs Motovespa Largeframe.

  • 交換1:1あなたはd'origineをグリルします。
  • Uneろ過nettementmeilleure et plusfineavecundébitd'airplusélevéenmêmetemps。
  • 後件部、ilestégalementidéalpourlesmoteurs dontlesperformancesontdéjàétéaméliorées。
  • 洗える。

インスタレーションの説明dufiltreàairMotovespa

Leremplacementdel'élémentdufiltreàairesttrèssimple。 Aprèsavoirretirélecapotlatéraldroit、vousavezimmédiatementunevuesurleboîtierdufiltreàair。

モトベスパエアフィルターボックスベスパ

Ouvriretretirerleboîtierdufiltreàair

LecouvercleestfixépartwovisM5。 Vouspouvezlesdesserreràl'aided'untournevisàfentedetaille5または6。

LefiltreàairdelaMotovespa

Aprèsavoirretirélesdeuxvis、lecouverclepeutêtresimplementretiréverslehaut。 Ici、dans notre example、l 'filtreàairを挿入します オリジナル デラモトベスパ n'estmêmepaspresent!

Mise en place de lacartouchedufiltreàair

Lacartouchedufiltreàairn'apasd'orientation demontageetpeutêtresimplementglisséesurleboîtierdufiltreparlehaut。

Fermetureyouboîtieryoufiltreàair

La saillie restantedel'insertdufiltreàairs'étancheverslecouvercleduboîtierdufiltreàairunefoisassemblé。 Remontezlecouvercleduboîtierdufiltreàairaveclesdeux vis、remontezlecouverclelatéraletlechangementestterminé。

Nettoyageyoufiltreàairethuile

ろ過アンコールとエレベ、ラ・カルタッチ・デ・フィルトレ・ア・エア・プート・エトル・ユティリゼ・アベック・デ・ルヒール・プール・フィルトレ・ア・エアのパフォーマンスを注ぐ。 Toutefois、celan'estpasabsolumentnécessaireenraisondela hautequalitédumatériaufiltrantdu filtre bgmPRO。

エアフィルターオイルとクリーナー

ABA安全ホースクランプ用のゴムBGMPROを接続するキャブレター

Nouveaux caoutchoucs de accordement du carburateur de bgm PRO

Lors d'innombrablesコースは、長距離と距離、キロメートルのエッセイ、12 mmの大規模なABASAFE、fait leurspreuvesのコースです。 ABASafe™コリアーは、l'élasticitéducaoutchoucdel'admissionetprotègecetuyauencaoutchoucrelativementsouple contre lesdommagesを利用します。 La force de serrage est accrue au niveaudesbourreletsprofilés、il n'yapasd'arêtesvives、ce qui permet aux colliers de 12 mm de large de s'adapter parfaitement sans solliciter le caoutchouc du raccord ducarburateur。

12mmABA用bgmキャブレター接続ゴムセーブクランプキャブレターゴムVespa&co。

Nousavonsmaintenantdéveloppédenouvelles 接続BGM développés、qui sont suffisamment larges pour accueillir proprement ces colliers de serrage de 12 mm delarge。

キャブレター接続ゴムbgmPRO

CaoutchoucsはキャブレターbgmPROの開口部を注ぎます

その他の利点 est que nos 喧嘩のBGM あなたはキャブレターauコレクターd'admissionsontfabriquésdansun matériautrèstolérantàl'huileetàl'essence。 Cela fait des caoutchoucs de connexion du carburateur une 遊ぶ TRES ファイアブルで耐久性 あなたのスクーターをシュール。

利用可能なテールと変換のゴム

  1. 28,5 mm caoutchouc de liaison carburateur / collecteur d'admission -BGM PRO- AW = 28,5 / 28,5mm
    • ポリーニCP
  2. アコーデメントゴムキャブレター/コレクターd '入場30 mm -BGM PRO- AW = 30 / 30mm
    • デロルトPHBL
    • ミクニTM24
  3. キャブレター/コレクターd'admissionen caoutchoucデ35 MM -BGM PRO- AW = 35 / 35mm
    • デロルト PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • デロルトVHSH30
    • ミクニTM28
    • ミクニTMX27 / 30
    • ケーヒンPWK28 / 30
    • ポリーニ28/30
  4. アコーデメントゴム40 mm キャブレター/コレクターの入場料-BGMPRO- CS = 40 / 40mm
    • ミクニTMX32-35
    • 京浜PWK33-35
    • 甲斐28-34
  5. 35 / 40mm アコーデメントデコンバージョンキャブレター/コレクターd 'アドミッションエンカウチューク-BGMPRO- CS = 35 / 40mm
    • 35 mm
    • 40 mm

 

ヒント:

  1. Le carburateur et le collecteur d'admissiondoiventêtresoigneusementdégraissésavantl'installation。
  2. Demême、les colliers de serrage ABA SAFE de 12mmnedoiventpasêtretropserrés。
ベスパシートコンフィギュレーター
ホース3.00

Vespa&Lambrettaプチチャンバーàair3,00x 10 bgm PRO

Nousavonschoisiunetrèsforteteneurenbuty pourlesnouvelleschambresàairbgmPROen faveur d'une meilleurequalitéetd'uneplusgrandesécurité、et donc une ウエストデシャンブルàエアディスティンクトプールレプヌスジュスク 'à3.00-10 et 90 / 90-10 = ベスパ&ランブレッタ Smallframe。 D'autreschambresàairàfaibleteneurenbutyle ont uneplusgrandeflexibilitégrâceàuneplusgrandeteneur encaoutchouc。 Ilsサーバントアンプラスグランドノムブルデテールドニューズポッシブル(jusqu'à130/ 90-10)、maisleurinconvénientmajeurestqu'ilsprésententuneétanchéitéàl'airetunesécuritéàlacrevaisonmoinsbonnes。

Nos tuyaux PROdebgmsontfabriquésselonnosspécifications レ・ベゾワン・デに特有 scooters ベスパとランブレッタ。 ザ 55%のteneur enbutyleestsupérieure、ce quilesrendextremeétanchesetabsolumentfiables。 La forte teneur en butyle rend le tuyaupluscheràproduire、maislerésultatjustifiel'effort! Néanmoins、nous proposons cetuyaudehautequalitéàunprixavantageux:

モンタージュの説明Montagedu tube et du pneu

騙す:leschambresàairdenotre scooterbgmPROpeuventêtreutiliséesdansdenombreuxvéhiculeséquipésdepneustubulairesde 10pouces。 Lors du montage、insérezlespneus au level du talonavecdelapâtedemontageetsaupoudrezl'intérieurdupneudetalc。 ラ・パテ・ド・モンタージュは、ラ・ボンヌの位置をフィナーレ・デュ・プニュー・タンディス・ケ・ル・タルクに保証し、ラ・フリクション・デ・ラ・シャンブル・ア・エアを最小限に抑えます。 Cela permet de maximiser lasecurityetladuréedeviedutube。 ベスパタイヤの組み立て手順

チュートリアルベスパ用のBGMクラシックタイヤの組み立て方法

ワスプ Wideframe チューニング

bgmスーパーストロングベスパ Wideframe GS

embrayagebgmSUPERSTRONGéprouvéestdésormaiségalementavailablepourlesmodèlesVespaGS150/ GS160 etSS180。 bgmSUPERSTRONGクラッチベスパ Wideframe

あなたのベスパのためにインストールする準備ができているUnbrayage Wideframe

L ' エンブレエイジ bgm PRO estlivréprêtàêtreinstallé。 Le champ d'application comprend

  1. l'embrayagemonté、
  2. une nouvellerondelledesécurité、
  3. Joint de couvercle d'embrayage et
  4. Coin endemi-lune

Nousvousrecommandonségalementderemplacerla プラークデプレッションとルセパラトゥール, 未設定の慣習で利用可能なici! L'embrayage Superstrong GSremplacel'embrayagestandarddesmodèlesGS/ SS 1:1etpeutgénéralement*êtreutilisésansautremodification。 利用可能なavec 22本の歯 (comme l'original)ou avec 23本の歯 (親密な関係と長い)。 ヘリコイド・ア・ユーティリティ・アベクラ・ルー・プリメア・スタンダード・デ・67デントを使用してください。

Lamoissonneuse-batteuseàembrayageSUPERSTRONG2.0Ultralube de BGM:

  • unedurabilitéextreme、
  • unefiabilitéabsolueet
  • une操作aisée

C'est the base de tout réglage 固体デ ベスパモーター。 Lepanierd'embrayageusinéCNCprésenteuneexcellentconcentricitéainsiqu'unerigiditéentorsionextrêmementélevée。 Cela signifie que l'embrayage de la Vespa offre un comportement d'engagement parfait avec un point derectificationclairementdéfinietuneséparationnettdesgarnituresd'embrayage。 Ilpeutêtreutiliséparlescoureursde 観光 quiapprécientlaquality、ainsi que par les ランナー ambitieux qui researching un 非常に耐性があり安定した抱擁.

ワスプ Wideframe チューニング

ウルトラルーブ

Ladernièregénérationd'embrayagesSuperstrongestdésormaisdotéed'unenouvelletechnologieinnovante:l 'ウルトラルーブ。 L'Ultralube fournit(pardestrousprécisémentdéfinisetparlaforce centrifuge)de l'huilepourengrenagesàlafoisauprofil demoyeufortementsollicité(entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage)et aux garnitures d ' embrayageelles-mêmes。 セッテ テクノロジー、ユニークなダン le secteur des Vespa、rendlelégendaireembrayageSuperstrong2.0アンコールと安定したqu'ilnel'estdéjà。 Unembrayageconçupourl'éternité。

パフォーマンスとは

L'embrayageprêtàmonterestréglépouruneplagede puissanceallantjusqu'à約20ch / 22 Nm au moyen desressortsd'embrayagemontés。 Lesressortsrenforcés(利用可能なséparément、 bgm PROXXL強化クラッチスプリング)étendentlaplagede puissancedel'embrayageàplusde40ch。 Enmêmetemps、ilrestefacileàutiliser。

ÉTENDUEDELAPRESTATION

comprend l'embrayagecompletprêtàmonteraveclesgarnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL deBGM。 Un nouveau Joint torique pour le couvercle de l'embrayage et une nouvelle cale endemi-lunesontégalementinclus。

推奨事項

Nous recommandons une huile pourengrenagesfaiblementalliéedesclassesAPIGL3 /GL4mêmepourlesmoteursàhautesperformancesafind'éviterleglissementdel'embrayagemêmesousdeschargesextrêmes。 Celas'appliqueégalementànosembrayagesSuperstrongdeBGM。 L'ancienne仕様d'huilemoteur SAE30は、仕様actuelled'huiledeboîtedevitessesSAE85W / 90に対応しています。 潤滑油を補給し、注意を喚起するl 'huiledeboîtedevitessesPROStreet de bgm (BGM2025、仕様API GL-3に対応)。 *特定のケースでは、ilpeutêtrenécessairederetravaillerun peu le couvercle d'embrayage et l'armement、voir les 説明書 et la video:

インストールとモンタージュの手順

Vouspoovezégalementtrouverlesinstructionsd'installation ici: 説明書

リストd'outils:

ヒント: アウトティル・トプトゥル

  • ラチェット; SW10
  • Tournevisàfentedetaille5à6
  • ラチェット; SW14
  • CléàfourcheSW19
  • Clédynamométriquejusqu'à100Nm
  • Outil de retenue d'embrayage
  • エンブレイジエクストラクタ

記事、代替品、アクセサリーのリスト

ベスパオイルシールbgmPRO

ジョイントàhuilebgmPROsontfabriquésenFKM/Viton®*(E10)dehighqualityetrésistantàl'éthanol

ヌーボー:メンテナンスも注ぐ ワスプ Wideframe、GS3、Faro Bassoなど:Nousavonsélarginorte gamme dejoints d'arbre avec les Simmerrings modern debgmetpouvonsdésormaisproposerdesjointsd 'ARBRE en FKM /Viton®は、presque toutes les Vespaclassiquesを注ぎます。

ウエストパーフェット

レス シマリングス PRO de bgm ont desdimensions parfaites qui garantissent une Installation fcile、un fonctionnementoptimaletunelongueduréedevie。 壮大な共同ダーブルコテの抱擁、典型的なシュールレヴューベスパ、une hauteur totale de 7 mm シュールルbgm プロ、au lieu des 6,5 mm habituellementutilisésparlesautresfabricants。 Cela signifiequelejointà オイル bgmPRO d'origine de l'usinePiaggioの仕様に基づいています。 SivousavezdéjàdémontéunmoteurdeVespa ancien et original、vousavezpeut-êtreremarquéqu'ungrand ジョイントd'étanchéitéàl'huile de 7 mmdehauteuraétéinstalléàl'usine。

バイルブレキン・フロットタント

Sur les vieux moteurs、le palier du vilebrequin est“ flottant”。 Cela signifie que le palier n'est pas fixe etqu'ilpeutêtredéplacéaxisement(horizo​​ntalementetlatéralement)dans le carter dumoteur。 Cedéplacementseproduit、par example、souslachargedueàl'effetdeforceaxialedel'entraînementprimaireàdentshélicoïdales。 Si levilebrequinsedéplacetrop、celapeutbiensûravoiruneffetsur l'allumage et aussi sur le fonctionnement del'embrayage。 L'objectifdevraitdoncêtred'avoirlemoinsde jeuxinutiles可能です。 L'arrêtetdonclejeu de ce palierflottantnedéterminentdanslesmoteursdes Vespa quelesjointsd'étanchéitéàl'huile。 tolérancesdanslesanciensmoteurs sontimportantes et par examples nous utilisons aujourd'hui des Joints de Carterplusépais、il ya des Simmerring de 7mm de sens!

POURQUOI FKM /VITON®?

LematériauFKM(caoutchoucフルオロカーボン)est 極端な抵抗コント

  • 摩擦等
  • 燃料
  • エタノール

En Allemagne、mêmelasuper essence E5 contientactuellementjusqu'à5%d'éthanol、et laE10jusqu'à10%、tendanceplutôtàlabullmarket。 Et savez-vous que cela peut varier d'unpaysàl'autre? Avez-vousdéjàremarquéenFrance、par exemple、que votre moteurfonctionnedifféremment? Dans d'autres pays、lateneurenéthanol/alcoolpeutêtresensiblementplusélevée。 Unjointd'étanchéitéconventionnelnepeutpasfairefaceàcetteteneurcroissanteenéthanoletpeutgonflerou se ramollir au contact de carburants contenantdel'éthanol、parexample。 レジョイントダーブル プロ FKM /Viton®de BGM Offrent en revanche une 耐久性のある保護。 En outre、notreproduitViton®estで煮る deuxfoisplusrésistantàlatemporer ジョイントがNBR(bleu)クラシックであること。 Autres avantages de ces Joints d'arbre modern:

  • 極端な不浸透性の補助ガス
  • ettrèsrésistantauvieillissement

ADAPTÉÀQUOI? E10?

OK、ドンクノスジョイントダーブルラディオードBGMオント

  1. 次元最適et
  2. lesmatériauxlesplusmodern

maisàquoiconviennent-ilsmaintenant? Unmoteuréquipédejointsd'arbre bgmPRO FKM /Viton®peutégalementêtreutilisésansproblemèmedansdesmoteursfonctionnant au カービュラントE10(teneur en alcool de 10 %)。 Lematériaud'étanchéitéViton®* brun、modern et dehautequalité、est

  • résistantdefaçonpermanenteàl'éthanol/ alcool et
  • 便利なégalementpourlesmoteursà 高温
  • 素晴らしいスピード.

lesjoints d'arbreプロ FKM /Viton®deBGM conviennentdoncà トゥーレモトゥール! Il suffitdejouerlasécuritéetd'installerlesSimmerringsモダンなイミディエイト。 Que ce soit pour un moteur d'origine、un Tuning doux ou un Tuning Extreme et le sport Automotive! Pour des raisons de protected de l'environnement et enfaveurd'uneflexibilitémaximaldelalèvred'étanchéité、nousrenonçonsdélibérémentàrecouvrirlarèvred'étanchéitédePTFE/Téflon®*

DOUBLESÉCURITÉ

レジョイントダーブル PROのBGM offrentunedoubleétanchéitécommecaractéristiquesupplémentaire:Tous lesjoints d'arbrequiassurentl'étanchéitéversl'extérieur、versl'atmosphère、ont une リップ dite 反poussière。 Celui-ciestplacédevantlarèvred'étanchéitéproprementditeetmaintient le Joint en place

  • Lapoussière、
  • Lasaletéet
  • L'humidité。

Celarenforceencorelatrèsbonnestabilité。

結論

Le jeu dejoints d'huile bgmPRO amélioreledégagementàl'installationetoffreuneduréedeviextrêmementlonguegrâceauxexcellentsmatériauxmodernFKM/Viton®、associésàuneparfaitecompatibilitéaveclecarburant:ilestmêmerésistantauE10! Les Joints d'huile remplacent les anciens ets'adaptentbiensûrsansmodification。 ヒント: NousproposonslesSimmerringsàl'unitéainsiquedansun ensemble et dans un ensemble avec roulements!

*Viton®/Teflon®sontdesmarquesdéposéesdeDuPontDowエラストマー

ジョイントダーブルbgmPRO en FKM /Viton®*(E10)dehautequalitéetrésistantàl'éthanol

Les nouveaux Simmerrings PRO de bgmpourdenombreuxmodèlesdeVespaetLambretta sont tout nouveaux dans notre boutique: ジョイントダーブルbgmPRO

  • 最適な保護なし
  • doubleétanchéitégrâceàlarèvreanti-poussière
  • recommandépourchaquemoteurOriginal ou
  • moteurhauteperformanceréglé
  • deuxfoisplusrésistantàlatemporer
  • 便利なpourdesvitessesextremeélevées
  • résistantàl'alcoolenpermanence-parfaitpourlesréunionsenscooter;-)
  • trèsbonneimperméabilitéaugaz
  • unstressthermiqueélevé
  • trèsrésistantauvieillissement
bgmPROシャフトシールリングViton®-ベスパとランブレッタのシマーリング

POURQUOIUNEBAGUED'ÉTANCHÉITÉD'ARBREENFKM/VITON®?

LematériauFKM(caoutchoucフルオロカーボン)は、最も耐性の高いアラシャルール、au frottement et au carburant /エタノールです。 スーパーカービュラントactuelenAllemagnecontientdéjàjusqu'à5%d'éthanolensoi。

Dans d'autres pays、lateneurenéthanol/ alcoolestnettementplusélevée。 Les Joints d'arbre radiaux Conventionnels peuvent gonfler ou se ramollir au contact de carburantscontenantdel'éthanol。
Les Joints d'arbre PRO FKM /Viton®debgmoffrentune 保護パルファイト contrecephenomène。 En outre、le Viton est deuxfoisplusrésistantàlatemporer quelesbaguesd'étanchéitéd'arbreenNBR(bleu)クラシック , ilprésenteune trèsbonneimperméabilité インクルード ガス etestégalement trèsrésistantauvieillissement
.

ÀQUOISERVENTLESFRÉMISSEMENTS?

Unmoteuréquipédejointsd'arbrerotatifPRO FKM /Viton®debgmpeutdoncégalementfonctionneravecducarburant E10(teneur en alcool de 10%)。 Lematériaud'étanchéitébrunViton®*dehautequalitéest 耐久性耐性のあるアルコール et convient égalementauxmoteurssoumisàdes 料金thermiquesélevéesetàdesvitessesélevées。 ザ·
ジョイントd'arbreradiaux bgm PRO FKM /Viton®conviennentdoncàtouslesmoteurs、qu'il s'agisse
de moteurs d '
起源
または
moteurs高級パフォーマンスルール
.

Pour des raisons de protected de l'environnement et enfaveurd'uneflexibilitémaximaldelalèvred'étanchéité、nousévitonsdélibérémentunechargesupplémentairedePTFE/Téflon®*surlèvred'étanchéité

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE!

ジョイントダーブルロタティフBGMPROオフレントunedoubleétanchéitécommecaractéristiquesupplémentaire。 関節のd'arbrerotatifquiassurentl'étanchéitéàl'atmosphèreontune“lèvreanti-poussière”を使用してください。 Cedernierestplacéavantlalèvred'étanchéitéproprementditeetéloignelapoussière、lasaletéetl'humidité。 Celarenforceencorelastabilitédéjàbonne。 INDIVIDUELS ET DISPONIBLES ENSETジョイントd'étanchéitéBGMPROFKM/Viton®は、個別に入手可能であり、プレスク・トゥース・レ・モトゥールのベスパ・エ・ランブレッタを注ぐことができます。

 

 

AcheterdesjointsàhuilebgmPROici

 

Simmerrings bgm PRO

Vespa et LambrettaのBagued'étanchéitédel'arbre#Bagued'étanchéitédel'arbre#Bagued'étanchéitédel'arbre#Bgm PRO

 

*Viton®/Teflon®sontdesmarquesdéposéesdeDuPontDowエラストマー

bgmオールディーオイル

Vieille huile 2 temps pour les vieux

ノートルのベストセラー-l'huile2 tempsbgmPROenéditionspéciale「オルディエディション」Auはレトロに見えます。

fraîcheurd'unで ビドンデュイルヴィンテージ àl'aspectpatiné、cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa et la Lambretta、maisaussibiensûrlaSchwalbe、la Simson、la Heinkel Tourist、la NSU Prima、la NSULambrettaなど。

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile moteur2Tモダンでエンバレッジレトロ

Del'extérieursurdevieilleset belles garnitures、vous entrez dans notre Huile bgm PRO pour deux tempsModerneetéprouvée:ストリートモーターオイル2ストローク合成-1000ml。 Le bidon d'huile d'époque、patiné、fièrealluresur votrevieuxスクーター。 ノートルベスパを注ぐ Smallframe ジェネレーションXI、nousavonsutiliséparの例 porte-bouteille d'huile de MRP:

ヴィンテージオイル缶ベスパ

 

L'huilesynthétique2tempsbgmPRO est une huile 2tempsdepremièreclasseettrèsrésistante、qui répondauxnormes あなたを厳しくする 日本のJASOFCをテストする。 Baséssurune優れたhuilede base、de nombreuxadditifsdehautequalitéassurentune tous lescomposantsからの優れた保護。 Sa分類élevéeentantqueJASOFCluiconfèreunetrèsfaibleteneurenfumée、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurséquipésdeconvertisseurscatalytiques。 ラ・燃焼・プレスク・サンス・レシドゥス・メインティエント・ランサンブル・デュ・システム・デチャプメント・プロプレ・エ・ガランティット・ウン・ロング・デュレ・ド・ヴィ・ド・レチャペメント・エ・デュ・シリンドル。 Lesadditifsspéciauxassurentun touteslesplagesdetempératureで安定したフィルム潤滑剤 sous une forte Charge dumoteur。 ラ 腐食に対する保護 esttoutもévidentequelespropriétésd'auto-mélangeetlafacilitéd'utilisationdansles エンジニアは、huileetdesystèmesd'injectionのpompesを装備しています.

分類danslaplushautecatégoriedetestISOprouvedemanièreimpressionnantelacapacityde Chargeetlaqualitéélevéesdel'huilesynthétiqueBGM。

Commandezyourhuilerétroici

économiquepeucoûteuxを開梱

L'huileは利用可能な方向性en パックエコノミック bonmarchéde 6本のボトル.

Économiserdupétrolebonmarchéパック

事実

  • touslesmoteursàdeuxtemps(auto-mélange、lubrificationséparée、injecteursなど)を注ぐ
  • Pourtouslesmoteursàdeuxtempsrefroidispar air et par eau
  • Une燃焼beaucoupプラスproprequecelledeshuilesminérales
  • 煙探知器
  • ポイントデクレア:72°C
  • 流動点:-22°C
bgmPROから最大160km / hのVespaPX古いスピードメーター

bgmPROから最大160km / hのVespaPX古いスピードメーター

ベスパPXビュー Speedo bgm PRO 160km / h for Vespa PX jusqu'en 1984

C'est le compteur de vitessePROdebgmjusqu'à160km/ h l'ancienne VespaPXにプチコンプチュールデビテッセサンスジョージュドカービュラントを注ぎます。 UneunitédemesureprécisedescourantsdeFoucault avec une portéed'affichageallantjusqu'à160km/ h le rend siスペシャル! Le compteur de vitesse standard n'a que 120 km / h offrir ici

Ce compteur devitessedeprécisionde高品質のVesparemplace le compteur de vitesse 1:1installéenusineparPiaggio。

VespaPXスピードメーター160km / h bgmPRO-最大160km / hの古いVespaPX用スピードメーター

Pourquoi une Vespa PX at-elle besoin d'un compteur de vitesseallantjusqu'à160?

Avec nous dans notreブティック(https://www.scooter-center.com)、vousbénéficiezégalementd'unetechnologiederéglagedumoteuret de Transmission qui poussera votre compteur devitessedeproductionàsalimitedèsladeuxièmeoulatroisièmevitesse-nousnoussentons responsables de vous fournir uncompteurdevitesseapproprié.

Votre Vespa nevapasà160?

等? Enfant、vous appuyiez toujours votre nez contre le pare-brise pour verifier le compteur de vitesseafindesavoiràquellevitesselavoiture pouvait rouler? Avec l'indicateur de vitesse de 160 bgm、あなたのスクーターatteintdéjà160bgmàl'arrêt、ce qui est trop bien pour vous? Biensûr、nous avons aussi des compteurs devitesseallantjusqu'à120km/ hそのパフェでさえ、元のプロパティの復元を注ぎます。

メンテナンス、conduisez ici en un clic 160

 

オプティックオリジナル

協議会: l'aspectclassiqueestconservé、le cable de l'indicateur de vitesse presentant et le pignon de l'indicateur de vitesseoriginalpeuventêtresimplementréutilisés。

Vous pouvez donc trouver cet signalur devitessecommepiècederechangedansnosdessinséclatés:

便利なパーの例auxmodèlesVespaetMotovespasuivants:

VespaフロントショックアブソーバーbgmPRO SC Ccmpetition

L'amortisseur人気のdesVespaOldiesànouveauが利用可能です!

bgmはdesを提案します サスペンションベスパスキン degammeavecTÜVpourlesanciensetlesnouveauxmodèlesdeVespa!

cettevidéoでは、例として、quelqu'unprofitedel'étésursavieilleVespa T4 avec l 'amortisseurVespaàl'avant bgm PROSCコンペティション.

Amortisseur avant bgm PRO SC COMPETITION for Vespa Largeframe ラリー、スプリント、GT / GTR、TS、GL、スーパー、VNA、VNB、VBA、VBB Wideframe V30-33、VM、VN、VL、GS150 / GS3、VB、ACMA(1952-)、ホフマンクイーン

 

ベスパオールディーズ用VespaショックアブソーバーbgmPRO SCCOMPETITIONショックアブソーバー

amortisseur bgm PROSCコンペティション

amortisseur bgm PRO SCコンペティションは、BGM PRO F16 Sportシリーズの進化形であり、大成功を収めています。 Optiquement、laシリーズコンペティションse distingue par le 外部の貯水池拡張。 Cela permet un comportementderéponse アンコール 最優秀 grâceàunvolumeに加えて重要なparrapportàl'amortisseurスポーツ。 Danslemêmetemps、laplagederéglageeffectivedel'amortissementaétéaugmentée。

DOMAINE D'APPLICATION Sports et confort

L'amortisseurコンペティションaunréglagedebasedifférentdeceluidel'amortisseurSport。 Celalerendtrèsadaptéàuneutilizationavecdesressorts de sportrigides tels que le nouveau ressort PRO debgm。

Leréglagedel'amortissementendétenteetencompressionpermetégalementdecontrerletangage typique des freins、mais alsi de contrer efficacement un rebond trop Rapide dans les bossescourts。 Ainsi、l'amortisseurコンペティションoffre beaucoupderéserves、mêmedanslesvéhiculesdehauteパフォーマンス。 大型のエベンテイル・デ・レグラージュ・デ・ラ・サスペンション・パーメット・ネイチャールメント・オーシ・デュティライザー・アン・リゾート・スタンダード、セ・キ・シグニフィエ・クイル・エスト・トゥージュールズ・ド・ルーラー・コンフォートメント・アベック・アン・レグラージュ・スープル・デ・ラモティサー。

 

インストールと最適

Grâceàladimensiond'installationoptimiséede165mm、l'amortisseurs'adapteàtouslesmodèlesde8poucessansprétensionnerleressortnimodifierl'angle du brasoscillant。 Unefoismonté、le vase d'expansion external est largement recouvert par l'aile、preservant ainsi l'aspect original de l'avantduvéhicule。 Comme pourlaシリーズF16Sport、le corps de l'amortisseur estenaluminiumanodisédur。 L'amortisseurは、en noir et enargentで利用できます。

アンサンブルプラティック

Nousproposonségalementl'amortisseurbgmコンペティションen セッションに avec le ressort deサスペンションbgmquis'adapteparfaitementàl'amortisseurrenforcé!

 

bgm PRO Achat d'un jeu d'amortisseurs

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOUVEAU:Escapement bgm PRO BigBox TOURING pour Vespa PK50&PK125

秘密、ヌーボーシステムd 'échappementdecoursepourla Vespa PK ノートルマガシンのs'estglissé。 Aujourd'hui、nousprésentonslenouveausystèmed'échappementVespaPKde bgmPRO。

ベスパPKレーシングエキゾースト-bgmPRO BigBox Vespa PK | ヨーロッパの手工芸品

Nous avons deuxバージョン:

  1. ベスパPK50&PK80を注ぐ| BGM1050PK
    エスケープメント-BGMPRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50、PK80(S / XL / XL2 / HP / SS / Lusso)
  2. ベスパPK125&PK75を注ぐ| BGM1125PK
    エスケープメント-BGMPRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125(S / XL / XL2 / ETS)、Motovespa PK75(S / XL / Junior)

L'histoiredecesystèmed'échappementrésidedanslefaitqu'iln'existaitpasdesystèmed'échappementPiaggiod'originepourlesmodèlesPK50.Lorsdudéveloppementd'unnouveléchappement、nous avons reconnu potentiel etavonspudévelopperunéchappementsportavecune optique originale、un faible のレベル 雑音 そしてA パフォーマンスを意味する増強。 Lesystèmed'échappementdequalitéPROdebgmestdésormais fabriquéàlamainenEurope とされている 利用可能なimmédiatement : bgm PRO BigBox ツーリング ベスパ PK

bgm PRO BigBox Touring VS シトPLUS

Surledynamomètre、celaはàceciに似ています:

ベスパPKレーシングエキゾーストダイナモメーター

 

ベスパPK用のbgmPRO BigBox

L'échappementVespaPK:プラスde puissance、un look discret et un faible niveau de bruit

L'échappementbgmPROdansla version TOURING offre ainsi l'aspect et l'acoustiquediscretsd'unéchappementVespad'origine、encombinaisonavecunecaractéristiqued'échappementsportavecuncoupleélevéetunelargebande depuissance。 Cesystèmeaétéconçuàl'originepourremplacerlessystèmesd'échappementPiaggiod'origine、qui ne sontplusが利用可能です。 Entre-temps、nousl'avonsdéveloppépourenfaire un systèmed'échappementsportmodern それ自体で。

Nousavonsアタッシェunegrandeimportanceàune ボンヌパフォーマンスlevel debruitdiscretetàunebonne適応.

  • ボークー プラス ド プヴォワール
  • Unéchappementdecoursesilencieux
  • ボンヌのadéquation
  • オプティックオリジナル
  • カップルélevéetprécoce
  • 大きなgammede vitesses
  • プラス・ド・ビテス・フィナーレ
  • トレスディスクリート
  • S'adaptesansの変更
  • ヨーロッパのフェアメイン

La bgm PRO SportTOURINGs'harmonisetrèsbienavecunmoteur standard ainsi qu'aveclescylindresderéglageclassiquescommele

  • ポリーニ75-112、
  • DR75-102 または
  • マロッシ75-112
  • ポリーニ133

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

組み立てが簡単

Lecollecteurdivisérelativementloinversle baspermetundéMontagerapideducorpsd'échappementsansavoiràdesserrerlecollecteursur lecylindre。 Laconnexionestsécuriséepardesressortsdetensiondemanière安定したmaisrapidementdétachable。

Parrapportàunéchappementstandard、nous recommandons、pour des raisonsdesécurité、d'augmenterlapulvérisationde2à4numérosaudépart。

ÉTENDUEDELAPRESTATION

  • 軍団の排気
  • Collecteurd'échappement
  • Ressortsd'échappement
  • Jointd'étanchéitédecylindre/ collecteur

ベスパPKエキゾーストヒント:

  1. Ajustez la粉砕、voirci-dessus。
  2. アンジョイント 耐性のあるアラシャルール (参照 アクセサリー レベルdel'échappement)entre le collecteur etlecorpsd'échappementpermetdegardercet endroit propre enpermanence。

エスケープメントPK50:ラベスパPK

L'échappementPKconvientauxmodèlessuivantsde ベスパPK50 et ベスパPK80 :

脱進機PK125:通信avec la Vespa PK

L'échappementPKconvientauxmodèlessuivantsde ベスパPK125 et ベスパPK75 :

Commandez ici:échappementVespaPKmodern
スクーター操縦補助装置ベスパ、ランブレッタなど。

BGM を流すための補助操作 scooters est enfin de nouveau が利用可能です!

Vespa、Lambrettaなどの安定したスチールスクーター操縦補助装置。

作戦の補助者 scooters : ステーションナー、デブロッカー、ガーラー、客引き、ジュダンファン!

L'aide a la maneuver pour les scooters 操作を続けるためのBGM scooters マニエールと快適さ、そしてプチスペースのミーム。 Cette プラーク デ マニューバ 注ぎます scooters avec béquille プリンシパル エスト 34〜62cmのラージサイズに調節可能 etpeutdoncêtreutiliséepourdenombreuxvéhicules。 Voirlesの例ci-ランジェリー。

Bien entendu、cetteaidedequalitédebgmPROest en acier亜鉛メッキ ! Cette構造の固体permetuneChargeallantjusqu'à200kg。 Àtitredecomparaison:une Vespa PX 200、par example、nepèsequ'environ115kg、ce qui offre une セキュリティー etuneréservedepoidssuffisantes。

インテリジェントな操作を支援する scooters ベスパとランブレッタのクラシックなスタイルで、スタジオ、ガレージ、レミーズ、洞窟、デバラス、サロンに最適です。 アインシ、あなたのスクーターは、サロンやサロンでの急速な情熱に満ちた魅力的なものです。 パフェはまた、ガレージ エトロワの急速な努力と手間をかけずに、ガレージの車両を注ぎます。

Commandezvotreaidedemanœuvreici

作戦の補助者 scooters ビデオ内:

ベスパとランブレッタだけでなく、他の多くのスクーターのための操縦援助

操作:

Il suffit deplacerl'aideàlamanœuvresouslescooteret de lesouleveraveclabéquilleprincipale。 La roue avant est maintenant libre etlescooterpeutêtredéplacéfacilementsurlarouearrièreetle4roulettes de roulementetdedirectionextrêmementfaciles。 Le scooterpeutmaintenantêtremanœuvrédansn'importequel angle、trèsfacilementetsans aucunfort、

  • Réglableenlargeur、doncadaptéàdenombreuxvéhicules。
  • ラージャーデュスタンド:最小34cm-最大62cm
  • 亜鉛メッキされたアシエの頑丈な構造。
  • L'aideàlamanœuvreaunecapacitédechargeallantjusqu'à200kg、et chaque rouleau peut porter unpoidsalrantjusqu'à50kg。
司令官メンテナンスici

TIP

ととも​​に キット拡張 pour larouearrière、lescooterpeutêtretournésurplace! Parce que decettefaçon、les rouesavantetarrièren'ontplusdecontact avec le sol.Ainsi、lescooterpeutêtrerangéentoutesécurité、mêmedansle plus petit coin、etpeutêtrefacilementsorti。

操縦支援アドオン拡張機能

Extension de l'aide de triage dans la video:

エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

例Véhiculesavecbéquilleprincipalequis'adaptentsurlaplakedemanœuvre:

bgmPROオイルボトル

l'huile bgm PRO avec un nouveau design de bouteille

Nos huiles bgm deux temps sont maintenant available avec#EasyFill。

Le classement dans les category de test les plus élevées prouve de manièrementante la capacité de Charge et la qualité élevées de l'huile synthétique bgm. Nous n'avons donc pas eu besoin d'optimiser notre petrole、ce qui est恐るべきものです。 Bien sûr、nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scootersそして、ブテイユの概念による最適化の可能性を再認識する必要があります。

Nous avons maintenant une nouvelle bouteille qui rend le ravitaillement et ledosepropresextrêmementfaciles! Peuà ピュー、nousl'ajouteronsàtouteslesbouteillesde bgm qui ne sontpasはàl'huileに準拠しています。

bgmPROオイル-EasyFill付きの新しいデザインの2Tオイルボトルbgmチューニングオイル

 

BGM プロストリート 2 一時的なフイレ

L 'huilesynthétique プロストリートのBGM これは、XNUMXつの臨時雇用者クラスとトレレスレシスタンテキレポンドラノルムジャポネーズストリクトデテストJASOFCを注ぐものです。 Baséssurune優れたhuilede base、de nombreuxadditifsdehautequalitéassurentune優れた保護detous lescomposants。 Sa分類élevéeentantqueJASOFCluiconfèreunetrèsfaibleteneurenfumée、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurséquipésdeconvertisseurscatalytiques。 ラ・燃焼・プレスク・サンス・レシドゥス・メインティエント・ランサンブル・デュ・システム・デチャプメント・プロプレ・エ・ガランティット・ウン・ロング・デュレ・ド・ヴィ・ド・レチャペメント・エ・デュ・シリンドル。 Lesadditifsspéciauxassurentunfilmlubrifiant安定したdanstouteslesplagesdetempératuresousuneforteCharge dumoteur。 腐食に対する保護は、エビデンス・ク・レ・プロプリエテス・ド・オート・メランジュ・エ・ラ・ファシリテ・デュティリゼーション・ダン・レ・モトゥール・エキペス・デ・ポンペス・ア・フイレ・エ・デ・システム・インジェクションでも宣伝されています。

bgm PRO RACE 2 temps ケース

La bgm プロレース フルシンセティック それは、100%demanièresynthétiqueのhuile pour deuxtemps高級パフォーマンス製品です。 非常に耐性があり、最高のchoix pourtouslesmoteursàdeuxtempsdehautequalitéetpuissantsです。 repond aux normes de test les plus strictes de la JASOjaponaise。 Danslesmoteursrefroidisàl'airetàl'eausoumisàdefortesは、サーミクスを抑制し、優れた保護を保証します。 Les moteurs de sportetdecoursebénéficientd'additifsspéciauxquifournissentunfilmlubrifiantextrêmementstablequirésisteauxpressionsetauxtempératureslesplusélevéesdespistons、des roulements et des chemins deroulement。 Lepointd'éclairbaspermetuneperformancetotaledèsledémarragedumoteuretune燃焼プロパティmêmeàchargepartial。 分類élevéeentantqueJASO FDlerendextrêmementpeufumigène、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurs avec des convertisseurscatalytiques。 ラ燃焼の並外れた免除は、デレシダスメインティエントランサンブルデュシステムデチャプメントプロプレエガランティットウンロングデュレデヴィドゥレチャペメントエデュシリンドルを免除します。 腐食に対する優れた保護機能は、自動車用エンジンと自動車用エンジンの使用を促進することでもあります。

bgm PROSPORTタイヤを手に

pneus bgmSPORTsondtésormaisは、sanschambreàair(TL)バージョンで利用可能です。

利用可能なメンテナンス:
スクーターbgmSPORTチューブレス用タイヤ
3.50-10″ TL 59S 180 km / h(レンフォーセ)

Commandeziciメンテナンス

100%ドイツ製| ホモロゲーションjusqu'à180km/ h

Le pneu bgm SPORT est le bon choix pour tous les conductors de scooters スポルティーフの野心。 洗練された洗練された高級品と洗練されたジュエリー タイヤ注ぎスクーター peutfairefaceàtouteslesシチュエーション。 Sa vitesse de 出撃de180 km / h en fait sansはまた、最高のchoix pour touslesconcepts de moteurspuissantsを疑っています。

新しいスクータータイヤbgmPROSPORT-3.50-10Vespaが利用可能になりました

特徴:

  • PneussportLiberationjusqu'à180km/ h-les moteurs puissants et lesimmatriculationscorrespondantesに最適
  • チューブレス/ Sansチューブ
  • MarquagesupplémentaireREINFORCE。
  • Carcasseextremerésistantepouruneconduiteen ligne droite parfaite et une great tenue de ligne dans les viragesrapides。
  • La forme en V au lieu de la forme en U. Cela signifie que le pneu s'oriente beaucoup mieux dans le virage et offre une plus grande surface decontactenpositionpenchée。
  • Mélangedematériauxspecialadapté(composédesilice)は、sèchesethumidesの条件への優れた順守を注ぎ込みます。
  • 100%ドイツ製。

ASTUCE:JantessanschambreàairbgmPRO

RIM -BGM PRO TUBELESS 2.10-10 INCH ALUMINUM- FOR VESPA KLASSIK ZB V50、PV、ET3、PK、PX、T5、SPRINT、RALLY、GT / GTR、LML STAR、DELUXE

写真dupneu d'un scooter bgm

ランブレッタ点火BGMPRO

L'allumage de la Lambretta

L'allumage de la LambrettaPROdebgmétaitl'undespremiersproduits debgm。 Ladernièreバージョン4.5avecケーブルとシリコンエストメンテナンスが利用可能: プラークダルマージュbgmPRO

最高のエシャンティヨン・デ・プラーク・ダルマージュ・ア・エテ・プレゼンテ・シュール・ノートル・スタンド・ア・ロランブレッタ'07・ア・ネッカーズルム。 プラーク・ド・ベース・ド・ノス・アルマージュ・エスト・バセ・シュール・ラルマージュ・エレクトロニーク、1970年に導入されたアヴェクラ・ランブレッタdl200エレクトロニーク。 それに加えて、ピアジオ・プール・ラ・ベスパのイノセンティア・エテ「アダプテ」のタルド、セット・プラーク・ド・ベース・ダルマージュ。 Ceタイプd'allumageestprobablementlemodèleleplusrépandu。

比較指示、直喩デベースダルマージュbgm PRO donne une スパーク d'allumage Extreme 安定した et、grâceaunombreoptimiséd'enroulementsetdecâblages、un レンデメントルミニュー最大.

bgm Acheter と allumage Lambretta ici
シリコンケーブルを使用したbgmPROのVespaおよびLambrettaの新しい点火装置

bgm PRO Plaque de base d'allumage de la Lambretta 4,5

アベクラバージョン4.5デラプラークダルマージュランブレッタ、レボンヌはs'améliorentアンコールを選択します。 Lescaractéristiquesdenotreallumage、qui ont fait leurs preuves、sonttoujoursprésentesetontétéoptimiséesdansdenombreux petitsの詳細:

  • 120Wdepuissancelumineusegrâceàunnombremaximumde bobinages
  • Bobined'excitationéprouvéeavecplaquedecuivreforunefiabilitémaximum
  • Capteuraveccouchbarrièredecarbonepourune impulsion d'allumage propre
  • Bobineslégèrestraitéesproprement
  • Des soudures de haute quality
  • ブギエグリスとノワールのチューブ
  • 個々のケーブルに十分な長さのケーブル
  • entretoisesオプションのpermettentderéglerlahauteurduピックアップlorsqu'ilestutiliséavecd'autresrouesdepôlequelerotorbgmPRO。

新機能

  • プラーク・ド・ベース・アン・ノワール
  • Échelleavecgraduationexacteendegréspourunréglagerapidedel'allumagelors du clignotement
  • シリコンケーブル:非常に柔軟性があり、温度(-40°C〜 + 250°C)に耐えます。

代替品はバージョンACおよびDCで利用できます。

      • AC = courant alternatif = l'alternateur経由のlumière
      • DC = courant continu =バッテリーあたりのルミエール
bgm Acheter と allumage Lambretta ici
PiaggioQuasarエンジン用のbgmPROバリエーター(例:Vespa GTS)

bgm PRO Variomatic pour les moteursピアジオクエーサー、ベスパGTSの例

  • バンド パッサンテ デ トラダクション エクストラロング付き
  • アンティラージュパフェら
  • puissanceélevéedesrouesarrière。

La bgmPRO 変動的 unecourroietrapézoïdaleに加えて、CourteetrenforcéedeKevlarquecellehabituellementutiliséepourlesmoteursdesQuasarを利用します。 CelapermetànotreVariod'exécuterune ガム ド ラポール ボークー プラス ラージ sans quelacourroietrapézoïdalepuissetoucherleboîtier、comme c'est le cas avec un ヴァリオマロッシ。 Ainsi、le Vario bgm peut conduire une gamme ボークープラスラージ deは、sans quelemoteuraitàtournerplusskinを報告します。 Unavantageénorme、surtout lorsque le moteurabesoind'unréglagesupplémentaire。

BGM2311V2バリエーター

Puissance du moteur directementsurlarouearrière

Les innombrables essais au banc etsurrouteontmontréquelesmoteursdes Quasar 250 / 300ccnenecessitent pas un ressort de contre-pressionplusduroudifférentdeceluidelanorm。 Cela signifie que toute la puissance du moteur n'est pas perdue dans la chaleur de frottement maisqu'ellefinitlàoùelledoitêtre:àlarouearrière。

EssaivariométriquedelaVespaGTS

Aveclasérieピアジオヴァリオマチック、le moteur entre encontactaveclerégulateurbeaucoupplustôt。 La puissance est donc maintenue beaucoup plus longtemps lorsque l'onregarde l'axe de vitesse、ce qui est perceptible dans unevitessefinaleplusélevée。

Par rapport au jeu Polini、le Vario bgmnefonctionnepasàunniveaudevitesseartificiellementaugmentépourobteniruneffetaha。 LePoliniVarioachètemalheureusementsonlevelde vitesse(trop)élevéavecuneefficacitémoindre。

maintiendelamêmevitessed'accélérationquelemoteur標準コンジットavecnotre Vario-Kit bgm au fait que le moteurn'estpaschargéplushautequelapuissancedélivréeestagréablementlinéaire。 l'utilisation quotidienne、lasupérioritéduVario-Kitdebgmapparaîtclairementdansuncomparaison directe 1:1。

bgm Achetz le Vario Kit PRO ici bgm Achetz le Vario Kit PRO ici

Champ d'application BGM2311V2

  • バリエーター
  • プーリーアバント
  • Ceinture en V:aramiderenforcée(バンド)
  • 重量:
  • 21x17mm 12,5g(250cc)
  • 21x17mm 13,5g(300cc)
  • Entretoises pour la poulie:entre la douille et la poulie avant 1x 1,3mm、1x 1,0mm
  • (les deuxdisquesdoiventêtremontés)
  • Rondelle de distance pour la poulie:entrel'écroudefixationetla poulie avant 1x 1,0mm
bgm Achetz le Vario Kit PRO ici bgm Achetz le Vario Kit PRO ici

便利なauxmodèlesdevéhiculessuivantsavecmoteurquasar: