投稿

bgmPROスポーツシートベスパスポーツシート

siègedesportbgmPRO「Sport」NisaItalie製

Sur labasedutrès人気の包囲戦「Sport20」deNisa、nousavonsconçuun siègesport pour les Vespas classiques dans le design bgm et avonsfaitfabricerlesiègeparlefabricantdesiègesItalyNISAenversionbgm。 LenouveausiègesportbgmPROがベスパで利用可能 Largeframe とベスパ Smallframe et est available en deux version:

Siègesportaulookauthentique

LesiègeBGMProSportestdotéd'unmagnifiquerevêtementAlfatex(motifgaufréenrelief)surlescôtésetàl'arrièreetestégalementavailableavecun passepoilgris。 Lesiègeaégalementunrevêtementlisseavecdescoutureslongialesparallèles。 表面に不浸透性のワッフル、ワッフルなどを注ぎます。 Ainsi、BGM Pro Sport rappelle fortement dans son apparence les bosses deSelleclassiquesdesannées70ettransmetun flairdecoursecoolmêmeenpositiondebout。

ベスパスポーツシートbgmPRO Made in ITALY by NISAVespaシート

ConfiguratordesiègeVespa

Vouspouvezégalementtrouverlesiègedansle スクーター用の中央構成装置Si vous n'avezpasdesiège、jetez un coup d'œilausiègedevotremodèleVespa:

Siègedesportadaptéàunusagequotidien

Dans la pratique de tous les jours、elle est、malgrésonlook sportif、trèsagréableàconduire。 Labanquetteestdotéed'unrembourrageenmoussedetailleagréablesurlequelmêmeleslonguestournéessontagréables。 Labosseentièrementrembourréeestunecaractéristiqueagréable。 Elle offre un bon soutien lors de laconduite en solo、maispeutégalementêtreutiliséecommesiègepassagerencas debesoin。

Fermeturemagnétiquemodern

Uneautrecaractéristiqueintelligentestlafermeturemagnétiquedubancparunaimantennéodymeextremepuissant。 Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main、tout en assurant une meilleuretenuequ'unefermetureàcrochetclassique。 主要なアバンテージ・デ・ラ・テクノロジー・マグネティック・エスト・ク・ル・バンク・レポーズ・サン・ブリュイ・シュール・ラ・プラーク・デ・モンタージュ・フォーニー、クワイエット・ファーメメント・ヴィッセ・オー・カドレ。 Laforcemagnétiqueestsiélevéequelespersonnesnon averties quitententd'ouvrirlesiègesupposentquecelui-ciestverrouillé。

Qualitésupérieure-fabriquéàlamainenItalie

Le cadredubancestfabriquéenplastiqueABS耐性のあるauxchocset耐久性。 Lacouvertureestagraféetoutautouretdoncfixéedemanièretrèssûreetpermanente(aulieud'êtresimplementcolléecommec'estgénéralementlecas)。 Lecadreestéquipédesixpatinsencaoutchouc。 Celarépartittrèsbienlachargesur l'ensemble du cadre et donne au bancunesensationdesoliditéetd'assisecomplète。 LacharnièredebancesttypiquementNisatrèsmassiveetsolidetdonctrèsrésistante。 De plus、ilestvisséetpeutêtreremplacé(danslecastrèsimprobabled'undéfaut)。 利用可能な注ぎ ワスプ Smallframe et Largeframe (lesmodèles Largeframe avecréservoirhaut(GS160、SS180、Rally180 /200ontbesoinduréservoirplatdesmodèlesSprint/PXsansréservoird'huile)

結論:ベルセルプレートavec un lookレーシングmaisdesqualitésツーリング!

注pourlaバージョン Largeframe そしてベスパPX PourlesmodèlesPX、便利な独自性のauxバージョンderéservoirsaveccouvercleàcharnière。 NeconvientpasauxmodèlesLusso/véhiculesavecréservoird'huile。

Siègedecommande:

PiaggioQuasarエンジン用のbgmPROバリエーター(例:Vespa GTS)

Le variateur bgm PRO V2 for Vespa GTS en test

ノートルbgmPRO VariopourlesmodèlesVespaGTSとても人気がある。 cettebelleビデオでMarcde スクーテリア test le variateur bgm PRO V2 sur sa VespaGTS。

「Unréglagebonmarchéetefficacepourtous les utilisateurs de Vespa Gts 300.常に、ルートde campagne et sur l'autorouteで、Aux PerformancesduvariateurdesériesurlaVespaGts 300 envilleを比較してください。」マーク、スクーテリア

あなたがテストする結論

  • プラススポーティフ:プラスラピッドエプラススキンレギム
  • Unrégimebeaucoupplusélevé
  • Accélérationnettementaméliorée
  • パフォーマンスボークープラスアグレッシブ
  • Sansbruitsgênants
  • +5 km / h vitesse de pointe 125 km / h selon le GPS avec jantes 13″ sans disques

 

acheter the kit bgm PRO vario ici

Variomatikビデオのテスト

https://www.youtube.com/watch?v=wuVfCunEuWA BGM2311V2バリエーター

BGM2311V2バリエーター

VespaGTSのインストーラーlevariateur bgm PROにコメントしますか?

あなたをインストールします バリエーター bgm PRO V2 ベスパGts300hpeスーパーテックで。 Marc de Scooteria est au Cafe Racer 69 et Michade l'équipeduCafeRacer 69 expliqueen25minutestrèssympathiquesetdetailscequ'ilfautconsidélerlorsdel'installationd'unVario。 Il ya aussi des astuces、comme le fait que vous pouvez rouler avec le bgm Vario sur votre nouvelle GTS l'ancienne GTSバリオカバー、que beaucoup trouvent plusbelle。

achetez le kit bgm PRO バリオキット ici achetez le kit bgm PRO バリオキット ici

variomatiqueをテストする

Vousn'êtespasencoresûr? Danscettevidéo、Marc testelevariateurendétailetmontrel'effetdu bgm PRO Sportvario lors d'un ridetest。

インスタレーションビデオVarioamtikVespa GTS bgmPROの説明

 

BGM Pro Variomatic Vespa Gts300-インストール

 

1982年建設年までのすべてのベスパPXモデルに適したワイヤーハーネスBGMORIGINAL

Convertissez votre ancienne Vespa PXavecバッテリーメンテナンスの円滑化

バッテリーを備えていない最新の電気システムsurvotrescooternedétruitpasl'apparence、c'est un invisibleetéconomiqueensécuritéetenconfortを獲得する、 車

  • Sansバッテリー、il n'estpasnonplusnécessaired'acheter/ remplacer et entretenir labattery
  • Votresystèmeélectriqueettouslesconsommateursfonctionnentindépendammentdel'étatoudulevelde Charge de labattery
  • Vousévitezefficacementlesdommagesdecorrosion on votreVespaPXdusàunebatterie/ acid de batterie trop cuite
  • Sécuriténettementaccruegrâceàl'augmentationdelaluminosité=visibilitéaccrue=mieuxêtrevu&et mieux voir

FaisceaudecâblagedeconversionpourtouslesmodèlesVespaPXjusqu'à1982

Ce faisceau de cable est parfait pour 変換 あなたのベスパPX、バッテリーはピアジオを使用し、エレクトリックエンバーケシステムを備えています modern et sans entretien バッテリーなし。 Àcettefin、nous proposonsunensemblepeucoûteuxetpratiquecomprenanttous lesnouveauxinterrupteursnécessairesetuneserrure de contact(BGM6685KT).

En outre、il s'agit d'un remplacement / restauration du イタリア語版のfaisceaudecâblagePX バッテリーなしでlesmodèlesを注ぐ。 Ainsi、les clignotants、le klaxon(appeléSchnarre)et tous les autresconsommateurssontalimentésencourantdirectementparleréseaudelacarteCA。 Laplake debased'allumageutiliséesurcesvéhiculesavecseulement3本のケーブル(modèlesàallumageparcontact)または5本のケーブル(véhiculesàallumageélectronique)estassortieàcetteプラーク。

Modèlesdevéhicules:

Vespa PX sansバッテリー:変換sansバッテリー

Pour la Conversion de votrescooterausystèmeélectriquemoderne、vousavezbesoindespiècessuivantesetéconomisezàl'avenirlabatterie、l'hivernage et l'entretien / la Maintenance delabatterieduvéhicule

  • RÉGULATEURDETENSION Engénéral、lerégulateurdetensionsimpleà3pôles(G | G | M)estutiliséaveccefaisceau de cable(par exemple 9100001)。 Lerégulateurdetensionà5pôlesd'origine(A | A | B + | G | M)utilisésurlesvéhiculeslivrésd'usineavecbatteriepeutencoreêtreutilisé。 Seules les connexions B + et G restent sansaffection(anciennement courant de Charge pour la batterie)。 Une meilleureAlternativeestlerégulateurdetensioncompactet puissant BGM Pro(BGM6690)。 Celle-ci peut、例、alimenter une Prize USB avec uneension de 12VDCpourchargerletéléphoneportable/ naviなど
  • ALLUMAGE / PLAQUE DE BASE DE L'ALLUMAGE / LIMA プラーク・デ・ベース・ダルマージュを、ル・タイプのavec 5ケーブルを利用してください(偵察可能なaussiparlecâblebleuetnoirvers la seule alimentation enension)。 リマオリジナル、バッテリー付きの7本のケーブルデモデル、nepeutとêtreutilisé。 Cependant、ceux-ciprésententdetoutefaçondesdommagesliésàl'âge、trèssouventaulevel de l'isolation ducable。 Uneconversionàlaplakedebase d'allumagepluspuissantedesmodèlesLussoultérieurs(例: BGM8025N ou BGM8032N)estdoncfortementrecommandée。 CelaaugmenteconsidérablementlenendementlumineuxtotalduréseauCA、car il n'y aplusdecourantdétournépourlachargede labattery。 Ainsi、mêmelesanciensmodèlesPXpeuventêtreéquipésd'unelampede 35 / 35W。 Laplupartdesalternateursà5本のケーブルがフィッシュロンドにあります。 Lefaisceaudecâblesproposéiciestéquipé(comme dans l'original Italien)は、6,3mmのプレートをフィッシュします。 Dans ce cas、lefaisceaudecâblespeutêtreconvertienunefiche ronde ou la plaque de basedel'allumagepeutêtreconvertieenuneficheplate。 必要なものは、アクセサリーを飾る必要があります。
  • 点滅リレー バッテリーを使用するモデルは、クーラントコンティニュ(CC)を使用します。 Aprèslaconversion、un relais de clignotant CA(courant alternatif)estnécessaire(例、 1195703).
  • 指示/SCHÉMADECONNEXION レス 指示/leschémadecâblagesuivantsvousaiderontàconnectorlesケーブル .

Listdecontrôle:Piècesderechange/piècesconnectéesaufaisceaudecâblage

vous assurer que tout fonctionne、vous devez parcourircettelisteetvérifiersivosanciennespiècessontencoreenbonétatを注ぎます。 Sinon、vous pouvez les commander directement dans notre boutique Vespa en cliquant sur le lien:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

結論:変換アブソリューションjudicieuseàdessystèmesélectriquesmodern、およびpuissants et sans entretien

チュートリアルインストールdufaisceaudecâblesInstructionvidéo

Il s'agit d'unfaisceaudecâblagePX-Lusso、il a desconnecteursdifférents、donc ne vous y trompezpas。 インスタレーションのベースの原則は、ベスパのカロッツェリアでのミームとチュートリアルのビデオをインストールします。

チュートリアルSC-VespaPXLussoワイヤーハーネス説明書アセンブリ取り付けVespaワイヤーハーネス

MotovespaエアフィルターエレメントbgmPRO

defiltreàairbgmpourfiltreàairMotovespaを挿入します

BeaucoupdemodèlesMotovespa Largeframe ontlesmêmesはdefiltreàairinstallésを挿入します。 Souvent、cettepièceimportantepourla protected du moteur est manquanteoudansunétatnonutilisable。 C'estpourquoinousavonsfabriquéun Filtreàairdehautequality pourlesmodèlesVespa Largeframe スーライセンスエスパニョール。

FiltreàairpolairebgmPRO pour Motovespa Largeframe

Toison filtrantedehautequalitédeMarchald(イタリア)、fabriquéepourbgmPRO。 Convientauxmoteursàadmissiondirecte(le carburateur se trouve directement sur le cylindre)des moteurs Motovespa Largeframe.

  • 交換1:1あなたはd'origineをグリルします。
  • Uneろ過nettementmeilleure et plusfineavecundébitd'airplusélevéenmêmetemps。
  • 後件部、ilestégalementidéalpourlesmoteurs dontlesperformancesontdéjàétéaméliorées。
  • 洗える。

インスタレーションの説明dufiltreàairMotovespa

Leremplacementdel'élémentdufiltreàairesttrèssimple。 Aprèsavoirretirélecapotlatéraldroit、vousavezimmédiatementunevuesurleboîtierdufiltreàair。

モトベスパエアフィルターボックスベスパ

Ouvriretretirerleboîtierdufiltreàair

LecouvercleestfixépartwovisM5。 Vouspouvezlesdesserreràl'aided'untournevisàfentedetaille5または6。

LefiltreàairdelaMotovespa

Aprèsavoirretirélesdeuxvis、lecouverclepeutêtresimplementretiréverslehaut。 Ici、dans notre example、l 'filtreàairを挿入します オリジナル デラモトベスパ n'estmêmepaspresent!

Mise en place de lacartouchedufiltreàair

Lacartouchedufiltreàairn'apasd'orientation demontageetpeutêtresimplementglisséesurleboîtierdufiltreparlehaut。

Fermetureyouboîtieryoufiltreàair

La saillie restantedel'insertdufiltreàairs'étancheverslecouvercleduboîtierdufiltreàairunefoisassemblé。 Remontezlecouvercleduboîtierdufiltreàairaveclesdeux vis、remontezlecouverclelatéraletlechangementestterminé。

Nettoyageyoufiltreàairethuile

ろ過アンコールとエレベ、ラ・カルタッチ・デ・フィルトレ・ア・エア・プート・エトル・ユティリゼ・アベック・デ・ルヒール・プール・フィルトレ・ア・エアのパフォーマンスを注ぐ。 Toutefois、celan'estpasabsolumentnécessaireenraisondela hautequalitédumatériaufiltrantdu filtre bgmPRO。

エアフィルターオイルとクリーナー

ABA安全ホースクランプ用のゴムBGMPROを接続するキャブレター

Nouveaux caoutchoucs de accordement du carburateur de bgm PRO

Lors d'innombrablesコースは、長距離と距離、キロメートルのエッセイ、12 mmの大規模なABASAFE、fait leurspreuvesのコースです。 ABASafe™コリアーは、l'élasticitéducaoutchoucdel'admissionetprotègecetuyauencaoutchoucrelativementsouple contre lesdommagesを利用します。 La force de serrage est accrue au niveaudesbourreletsprofilés、il n'yapasd'arêtesvives、ce qui permet aux colliers de 12 mm de large de s'adapter parfaitement sans solliciter le caoutchouc du raccord ducarburateur。

12mmABA用bgmキャブレター接続ゴムセーブクランプキャブレターゴムVespa&co。

Nousavonsmaintenantdéveloppédenouvelles 接続BGM développés、qui sont suffisamment larges pour accueillir proprement ces colliers de serrage de 12 mm delarge。

キャブレター接続ゴムbgmPRO

CaoutchoucsはキャブレターbgmPROの開口部を注ぎます

その他の利点 est que nos 喧嘩のBGM あなたはキャブレターauコレクターd'admissionsontfabriquésdansun matériautrèstolérantàl'huileetàl'essence。 Cela fait des caoutchoucs de connexion du carburateur une 遊ぶ TRES ファイアブルで耐久性 あなたのスクーターをシュール。

利用可能なテールと変換のゴム

  1. 28,5 mm caoutchouc de liaison carburateur / collecteur d'admission -BGM PRO- AW = 28,5 / 28,5mm
    • ポリーニCP
  2. アコーデメントゴムキャブレター/コレクターd '入場30 mm -BGM PRO- AW = 30 / 30mm
    • デロルトPHBL
    • ミクニTM24
  3. キャブレター/コレクターd'admissionen caoutchoucデ35 MM -BGM PRO- AW = 35 / 35mm
    • デロルト PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • デロルトVHSH30
    • ミクニTM28
    • ミクニTMX27 / 30
    • ケーヒンPWK28 / 30
    • ポリーニ28/30
  4. アコーデメントゴム40 mm キャブレター/コレクターの入場料-BGMPRO- CS = 40 / 40mm
    • ミクニTMX32-35
    • 京浜PWK33-35
    • 甲斐28-34
  5. 35 / 40mm アコーデメントデコンバージョンキャブレター/コレクターd 'アドミッションエンカウチューク-BGMPRO- CS = 35 / 40mm
    • 35 mm
    • 40 mm

 

ヒント:

  1. Le carburateur et le collecteur d'admissiondoiventêtresoigneusementdégraissésavantl'installation。
  2. Demême、les colliers de serrage ABA SAFE de 12mmnedoiventpasêtretropserrés。
ベスパシートコンフィギュレーター
ホース3.00

Vespa&Lambrettaプチチャンバーàair3,00x 10 bgm PRO

Nousavonschoisiunetrèsforteteneurenbuty pourlesnouvelleschambresàairbgmPROen faveur d'une meilleurequalitéetd'uneplusgrandesécurité、et donc une ウエストデシャンブルàエアディスティンクトプールレプヌスジュスク 'à3.00-10 et 90 / 90-10 = ベスパ&ランブレッタ Smallframe。 D'autreschambresàairàfaibleteneurenbutyle ont uneplusgrandeflexibilitégrâceàuneplusgrandeteneur encaoutchouc。 Ilsサーバントアンプラスグランドノムブルデテールドニューズポッシブル(jusqu'à130/ 90-10)、maisleurinconvénientmajeurestqu'ilsprésententuneétanchéitéàl'airetunesécuritéàlacrevaisonmoinsbonnes。

Nos tuyaux PROdebgmsontfabriquésselonnosspécifications レ・ベゾワン・デに特有 scooters ベスパとランブレッタ。 ザ 55%のteneur enbutyleestsupérieure、ce quilesrendextremeétanchesetabsolumentfiables。 La forte teneur en butyle rend le tuyaupluscheràproduire、maislerésultatjustifiel'effort! Néanmoins、nous proposons cetuyaudehautequalitéàunprixavantageux:

モンタージュの説明Montagedu tube et du pneu

騙す:leschambresàairdenotre scooterbgmPROpeuventêtreutiliséesdansdenombreuxvéhiculeséquipésdepneustubulairesde 10pouces。 Lors du montage、insérezlespneus au level du talonavecdelapâtedemontageetsaupoudrezl'intérieurdupneudetalc。 ラ・パテ・ド・モンタージュは、ラ・ボンヌの位置をフィナーレ・デュ・プニュー・タンディス・ケ・ル・タルクに保証し、ラ・フリクション・デ・ラ・シャンブル・ア・エアを最小限に抑えます。 Cela permet de maximiser lasecurityetladuréedeviedutube。 ベスパタイヤの組み立て手順

チュートリアルベスパ用のBGMクラシックタイヤの組み立て方法

ワスプ Wideframe チューニング

bgmスーパーストロングベスパ Wideframe GS

embrayagebgmSUPERSTRONGéprouvéestdésormaiségalementavailablepourlesmodèlesVespaGS150/ GS160 etSS180。 bgmSUPERSTRONGクラッチベスパ Wideframe

あなたのベスパのためにインストールする準備ができているUnbrayage Wideframe

L ' エンブレエイジ bgm PRO estlivréprêtàêtreinstallé。 Le champ d'application comprend

  1. l'embrayagemonté、
  2. une nouvellerondelledesécurité、
  3. Joint de couvercle d'embrayage et
  4. Coin endemi-lune

Nousvousrecommandonségalementderemplacerla プラークデプレッションとルセパラトゥール, 未設定の慣習で利用可能なici! L'embrayage Superstrong GSremplacel'embrayagestandarddesmodèlesGS/ SS 1:1etpeutgénéralement*êtreutilisésansautremodification。 利用可能なavec 22本の歯 (comme l'original)ou avec 23本の歯 (親密な関係と長い)。 ヘリコイド・ア・ユーティリティ・アベクラ・ルー・プリメア・スタンダード・デ・67デントを使用してください。

Lamoissonneuse-batteuseàembrayageSUPERSTRONG2.0Ultralube de BGM:

  • unedurabilitéextreme、
  • unefiabilitéabsolueet
  • une操作aisée

C'est the base de tout réglage 固体デ ベスパモーター。 Lepanierd'embrayageusinéCNCprésenteuneexcellentconcentricitéainsiqu'unerigiditéentorsionextrêmementélevée。 Cela signifie que l'embrayage de la Vespa offre un comportement d'engagement parfait avec un point derectificationclairementdéfinietuneséparationnettdesgarnituresd'embrayage。 Ilpeutêtreutiliséparlescoureursde 観光 quiapprécientlaquality、ainsi que par les ランナー ambitieux qui researching un 非常に耐性があり安定した抱擁.

ワスプ Wideframe チューニング

ウルトラルーブ

Ladernièregénérationd'embrayagesSuperstrongestdésormaisdotéed'unenouvelletechnologieinnovante:l 'ウルトラルーブ。 L'Ultralube fournit(pardestrousprécisémentdéfinisetparlaforce centrifuge)de l'huilepourengrenagesàlafoisauprofil demoyeufortementsollicité(entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage)et aux garnitures d ' embrayageelles-mêmes。 セッテ テクノロジー、ユニークなダン le secteur des Vespa、rendlelégendaireembrayageSuperstrong2.0アンコールと安定したqu'ilnel'estdéjà。 Unembrayageconçupourl'éternité。

パフォーマンスとは

L'embrayageprêtàmonterestréglépouruneplagede puissanceallantjusqu'à約20ch / 22 Nm au moyen desressortsd'embrayagemontés。 Lesressortsrenforcés(利用可能なséparément、 bgm PROXXL強化クラッチスプリング)étendentlaplagede puissancedel'embrayageàplusde40ch。 Enmêmetemps、ilrestefacileàutiliser。

ÉTENDUEDELAPRESTATION

comprend l'embrayagecompletprêtàmonteraveclesgarnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL deBGM。 Un nouveau Joint torique pour le couvercle de l'embrayage et une nouvelle cale endemi-lunesontégalementinclus。

推奨事項

Nous recommandons une huile pourengrenagesfaiblementalliéedesclassesAPIGL3 /GL4mêmepourlesmoteursàhautesperformancesafind'éviterleglissementdel'embrayagemêmesousdeschargesextrêmes。 Celas'appliqueégalementànosembrayagesSuperstrongdeBGM。 L'ancienne仕様d'huilemoteur SAE30は、仕様actuelled'huiledeboîtedevitessesSAE85W / 90に対応しています。 潤滑油を補給し、注意を喚起するl 'huiledeboîtedevitessesPROStreet de bgm (BGM2025、仕様API GL-3に対応)。 *特定のケースでは、ilpeutêtrenécessairederetravaillerun peu le couvercle d'embrayage et l'armement、voir les 説明書 et la video:

インストールとモンタージュの手順

Vouspoovezégalementtrouverlesinstructionsd'installation ici: 説明書

リストd'outils:

ヒント: アウトティル・トプトゥル

  • ラチェット; SW10
  • Tournevisàfentedetaille5à6
  • ラチェット; SW14
  • CléàfourcheSW19
  • Clédynamométriquejusqu'à100Nm
  • Outil de retenue d'embrayage
  • エンブレイジエクストラクタ

記事、代替品、アクセサリーのリスト

ベスパオイルシールbgmPRO

ジョイントàhuilebgmPROsontfabriquésenFKM/Viton®*(E10)dehighqualityetrésistantàl'éthanol

ヌーボー:メンテナンスも注ぐ ワスプ Wideframe、GS3、Faro Bassoなど:Nousavonsélarginorte gamme dejoints d'arbre avec les Simmerrings modern debgmetpouvonsdésormaisproposerdesjointsd 'ARBRE en FKM /Viton®は、presque toutes les Vespaclassiquesを注ぎます。

ウエストパーフェット

レス シマリングス PRO de bgm ont desdimensions parfaites qui garantissent une Installation fcile、un fonctionnementoptimaletunelongueduréedevie。 壮大な共同ダーブルコテの抱擁、典型的なシュールレヴューベスパ、une hauteur totale de 7 mm シュールルbgm プロ、au lieu des 6,5 mm habituellementutilisésparlesautresfabricants。 Cela signifiequelejointà オイル bgmPRO d'origine de l'usinePiaggioの仕様に基づいています。 SivousavezdéjàdémontéunmoteurdeVespa ancien et original、vousavezpeut-êtreremarquéqu'ungrand ジョイントd'étanchéitéàl'huile de 7 mmdehauteuraétéinstalléàl'usine。

バイルブレキン・フロットタント

Sur les vieux moteurs、le palier du vilebrequin est“ flottant”。 Cela signifie que le palier n'est pas fixe etqu'ilpeutêtredéplacéaxisement(horizo​​ntalementetlatéralement)dans le carter dumoteur。 Cedéplacementseproduit、par example、souslachargedueàl'effetdeforceaxialedel'entraînementprimaireàdentshélicoïdales。 Si levilebrequinsedéplacetrop、celapeutbiensûravoiruneffetsur l'allumage et aussi sur le fonctionnement del'embrayage。 L'objectifdevraitdoncêtred'avoirlemoinsde jeuxinutiles可能です。 L'arrêtetdonclejeu de ce palierflottantnedéterminentdanslesmoteursdes Vespa quelesjointsd'étanchéitéàl'huile。 tolérancesdanslesanciensmoteurs sontimportantes et par examples nous utilisons aujourd'hui des Joints de Carterplusépais、il ya des Simmerring de 7mm de sens!

POURQUOI FKM /VITON®?

LematériauFKM(caoutchoucフルオロカーボン)est 極端な抵抗コント

  • 摩擦等
  • 燃料
  • エタノール

En Allemagne、mêmelasuper essence E5 contientactuellementjusqu'à5%d'éthanol、et laE10jusqu'à10%、tendanceplutôtàlabullmarket。 Et savez-vous que cela peut varier d'unpaysàl'autre? Avez-vousdéjàremarquéenFrance、par exemple、que votre moteurfonctionnedifféremment? Dans d'autres pays、lateneurenéthanol/alcoolpeutêtresensiblementplusélevée。 Unjointd'étanchéitéconventionnelnepeutpasfairefaceàcetteteneurcroissanteenéthanoletpeutgonflerou se ramollir au contact de carburants contenantdel'éthanol、parexample。 レジョイントダーブル プロ FKM /Viton®de BGM Offrent en revanche une 耐久性のある保護。 En outre、notreproduitViton®estで煮る deuxfoisplusrésistantàlatemporer ジョイントがNBR(bleu)クラシックであること。 Autres avantages de ces Joints d'arbre modern:

  • 極端な不浸透性の補助ガス
  • ettrèsrésistantauvieillissement

ADAPTÉÀQUOI? E10?

OK、ドンクノスジョイントダーブルラディオードBGMオント

  1. 次元最適et
  2. lesmatériauxlesplusmodern

maisàquoiconviennent-ilsmaintenant? Unmoteuréquipédejointsd'arbre bgmPRO FKM /Viton®peutégalementêtreutilisésansproblemèmedansdesmoteursfonctionnant au カービュラントE10(teneur en alcool de 10 %)。 Lematériaud'étanchéitéViton®* brun、modern et dehautequalité、est

  • résistantdefaçonpermanenteàl'éthanol/ alcool et
  • 便利なégalementpourlesmoteursà 高温
  • 素晴らしいスピード.

lesjoints d'arbreプロ FKM /Viton®deBGM conviennentdoncà トゥーレモトゥール! Il suffitdejouerlasécuritéetd'installerlesSimmerringsモダンなイミディエイト。 Que ce soit pour un moteur d'origine、un Tuning doux ou un Tuning Extreme et le sport Automotive! Pour des raisons de protected de l'environnement et enfaveurd'uneflexibilitémaximaldelalèvred'étanchéité、nousrenonçonsdélibérémentàrecouvrirlarèvred'étanchéitédePTFE/Téflon®*

DOUBLESÉCURITÉ

レジョイントダーブル PROのBGM offrentunedoubleétanchéitécommecaractéristiquesupplémentaire:Tous lesjoints d'arbrequiassurentl'étanchéitéversl'extérieur、versl'atmosphère、ont une リップ dite 反poussière。 Celui-ciestplacédevantlarèvred'étanchéitéproprementditeetmaintient le Joint en place

  • Lapoussière、
  • Lasaletéet
  • L'humidité。

Celarenforceencorelatrèsbonnestabilité。

結論

Le jeu dejoints d'huile bgmPRO amélioreledégagementàl'installationetoffreuneduréedeviextrêmementlonguegrâceauxexcellentsmatériauxmodernFKM/Viton®、associésàuneparfaitecompatibilitéaveclecarburant:ilestmêmerésistantauE10! Les Joints d'huile remplacent les anciens ets'adaptentbiensûrsansmodification。 ヒント: NousproposonslesSimmerringsàl'unitéainsiquedansun ensemble et dans un ensemble avec roulements!

*Viton®/Teflon®sontdesmarquesdéposéesdeDuPontDowエラストマー

ジョイントダーブルbgmPRO en FKM /Viton®*(E10)dehautequalitéetrésistantàl'éthanol

Les nouveaux Simmerrings PRO de bgmpourdenombreuxmodèlesdeVespaetLambretta sont tout nouveaux dans notre boutique: ジョイントダーブルbgmPRO

  • 最適な保護なし
  • doubleétanchéitégrâceàlarèvreanti-poussière
  • recommandépourchaquemoteurOriginal ou
  • moteurhauteperformanceréglé
  • deuxfoisplusrésistantàlatemporer
  • 便利なpourdesvitessesextremeélevées
  • résistantàl'alcoolenpermanence-parfaitpourlesréunionsenscooter;-)
  • trèsbonneimperméabilitéaugaz
  • unstressthermiqueélevé
  • trèsrésistantauvieillissement
bgmPROシャフトシールリングViton®-ベスパとランブレッタのシマーリング

POURQUOIUNEBAGUED'ÉTANCHÉITÉD'ARBREENFKM/VITON®?

LematériauFKM(caoutchoucフルオロカーボン)は、最も耐性の高いアラシャルール、au frottement et au carburant /エタノールです。 スーパーカービュラントactuelenAllemagnecontientdéjàjusqu'à5%d'éthanolensoi。

Dans d'autres pays、lateneurenéthanol/ alcoolestnettementplusélevée。 Les Joints d'arbre radiaux Conventionnels peuvent gonfler ou se ramollir au contact de carburantscontenantdel'éthanol。
Les Joints d'arbre PRO FKM /Viton®debgmoffrentune 保護パルファイト contrecephenomène。 En outre、le Viton est deuxfoisplusrésistantàlatemporer quelesbaguesd'étanchéitéd'arbreenNBR(bleu)クラシック , ilprésenteune trèsbonneimperméabilité インクルード ガス etestégalement trèsrésistantauvieillissement
.

ÀQUOISERVENTLESFRÉMISSEMENTS?

Unmoteuréquipédejointsd'arbrerotatifPRO FKM /Viton®debgmpeutdoncégalementfonctionneravecducarburant E10(teneur en alcool de 10%)。 Lematériaud'étanchéitébrunViton®*dehautequalitéest 耐久性耐性のあるアルコール et convient égalementauxmoteurssoumisàdes 料金thermiquesélevéesetàdesvitessesélevées。 ザ·
ジョイントd'arbreradiaux bgm PRO FKM /Viton®conviennentdoncàtouslesmoteurs、qu'il s'agisse
de moteurs d '
起源
または
moteurs高級パフォーマンスルール
.

Pour des raisons de protected de l'environnement et enfaveurd'uneflexibilitémaximaldelalèvred'étanchéité、nousévitonsdélibérémentunechargesupplémentairedePTFE/Téflon®*surlèvred'étanchéité

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE!

ジョイントダーブルロタティフBGMPROオフレントunedoubleétanchéitécommecaractéristiquesupplémentaire。 関節のd'arbrerotatifquiassurentl'étanchéitéàl'atmosphèreontune“lèvreanti-poussière”を使用してください。 Cedernierestplacéavantlalèvred'étanchéitéproprementditeetéloignelapoussière、lasaletéetl'humidité。 Celarenforceencorelastabilitédéjàbonne。 INDIVIDUELS ET DISPONIBLES ENSETジョイントd'étanchéitéBGMPROFKM/Viton®は、個別に入手可能であり、プレスク・トゥース・レ・モトゥールのベスパ・エ・ランブレッタを注ぐことができます。

 

 

AcheterdesjointsàhuilebgmPROici

 

Simmerrings bgm PRO

Vespa et LambrettaのBagued'étanchéitédel'arbre#Bagued'étanchéitédel'arbre#Bagued'étanchéitédel'arbre#Bgm PRO

 

*Viton®/Teflon®sontdesmarquesdéposéesdeDuPontDowエラストマー

Une fois la technologie en place、il est temps de s'attaquer aux visuels jusque dans lesmoindresdetails。 Des details quinousfontreconnaîtrelaVespa、quiestentièrementconstruiteàpartirdepiècesneuvesetqui sera l'unedesraresànepasprovenird'unedes usines.

Tous les mots sont superflus quand onpeutvoirlerésultatdesheurespasséesdansl'atelierdansla bonne humeur、carlemontageétaitpresqueaussiamusant que laconduite。

 

4完璧は細部にあります-ProjectPlatónikaVespaPXbgm177 by Scooter Center

Desdétailscomme:

  • コンパートメントà手荷物LML 5050038L
  • グリップ-ピアジオ- CM08380KT
  • Jeu de barrettesd'escalier- 5821017
  • キットデトラクション-BGMORIGINAL、revêtementintérieurPE-VespaPX Lusso(1984-)BGM6412n
  • Pare-chocs-protection du cadre-garde-boue- 15769690090
  • Jeu de caoutchoucpourcouverclelatéral-BGM- 7676534
  • リザーバー-PIAGGIO-Vespa PX(1984 et plus tard)-バージョンaveclubrificationséparée-Réf。 : 5250011
  • Clédurobinetd'essenceBGM- BGM3035
  • Kitdemontagepartieinférieureduguidon- 3333483
  • Levier de frein + levier d'embrayage(jeu)-BGMPROFreinàdisqueCNC(GRIMECA)-Vespa PX(année1998-2003)、LML Star、Stella-Noir mat- BGM4551KT

TouslesproduitsdePlatónikadanslalistede souhaits du magasin

La musique:
アーティスト:DJ FreedemTitle
:それを閉じる

bgmオールディーオイル

Vieille huile 2 temps pour les vieux

ノートルのベストセラー-l'huile2 tempsbgmPROenéditionspéciale「オルディエディション」Auはレトロに見えます。

fraîcheurd'unで ビドンデュイルヴィンテージ àl'aspectpatiné、cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa et la Lambretta、maisaussibiensûrlaSchwalbe、la Simson、la Heinkel Tourist、la NSU Prima、la NSULambrettaなど。

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile moteur2Tモダンでエンバレッジレトロ

Del'extérieursurdevieilleset belles garnitures、vous entrez dans notre Huile bgm PRO pour deux tempsModerneetéprouvée:ストリートモーターオイル2ストローク合成-1000ml。 Le bidon d'huile d'époque、patiné、fièrealluresur votrevieuxスクーター。 ノートルベスパを注ぐ Smallframe ジェネレーションXI、nousavonsutiliséparの例 porte-bouteille d'huile de MRP:

ヴィンテージオイル缶ベスパ

 

L'huilesynthétique2tempsbgmPRO est une huile 2tempsdepremièreclasseettrèsrésistante、qui répondauxnormes あなたを厳しくする 日本のJASOFCをテストする。 Baséssurune優れたhuilede base、de nombreuxadditifsdehautequalitéassurentune tous lescomposantsからの優れた保護。 Sa分類élevéeentantqueJASOFCluiconfèreunetrèsfaibleteneurenfumée、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurséquipésdeconvertisseurscatalytiques。 ラ・燃焼・プレスク・サンス・レシドゥス・メインティエント・ランサンブル・デュ・システム・デチャプメント・プロプレ・エ・ガランティット・ウン・ロング・デュレ・ド・ヴィ・ド・レチャペメント・エ・デュ・シリンドル。 Lesadditifsspéciauxassurentun touteslesplagesdetempératureで安定したフィルム潤滑剤 sous une forte Charge dumoteur。 ラ 腐食に対する保護 esttoutもévidentequelespropriétésd'auto-mélangeetlafacilitéd'utilisationdansles エンジニアは、huileetdesystèmesd'injectionのpompesを装備しています.

分類danslaplushautecatégoriedetestISOprouvedemanièreimpressionnantelacapacityde Chargeetlaqualitéélevéesdel'huilesynthétiqueBGM。

Commandezyourhuilerétroici

économiquepeucoûteuxを開梱

L'huileは利用可能な方向性en パックエコノミック bonmarchéde 6本のボトル.

Économiserdupétrolebonmarchéパック

事実

  • touslesmoteursàdeuxtemps(auto-mélange、lubrificationséparée、injecteursなど)を注ぐ
  • Pourtouslesmoteursàdeuxtempsrefroidispar air et par eau
  • Une燃焼beaucoupプラスproprequecelledeshuilesminérales
  • 煙探知器
  • ポイントデクレア:72°C
  • 流動点:-22°C
bgmPROから最大160km / hのVespaPX古いスピードメーター

bgmPROから最大160km / hのVespaPX古いスピードメーター

ベスパPXビュー Speedo bgm PRO 160km / h for Vespa PX jusqu'en 1984

C'est le compteur de vitessePROdebgmjusqu'à160km/ h l'ancienne VespaPXにプチコンプチュールデビテッセサンスジョージュドカービュラントを注ぎます。 UneunitédemesureprécisedescourantsdeFoucault avec une portéed'affichageallantjusqu'à160km/ h le rend siスペシャル! Le compteur de vitesse standard n'a que 120 km / h offrir ici

Ce compteur devitessedeprécisionde高品質のVesparemplace le compteur de vitesse 1:1installéenusineparPiaggio。

VespaPXスピードメーター160km / h bgmPRO-最大160km / hの古いVespaPX用スピードメーター

Pourquoi une Vespa PX at-elle besoin d'un compteur de vitesseallantjusqu'à160?

Avec nous dans notreブティック(https://www.scooter-center.com)、vousbénéficiezégalementd'unetechnologiederéglagedumoteuret de Transmission qui poussera votre compteur devitessedeproductionàsalimitedèsladeuxièmeoulatroisièmevitesse-nousnoussentons responsables de vous fournir uncompteurdevitesseapproprié.

Votre Vespa nevapasà160?

等? Enfant、vous appuyiez toujours votre nez contre le pare-brise pour verifier le compteur de vitesseafindesavoiràquellevitesselavoiture pouvait rouler? Avec l'indicateur de vitesse de 160 bgm、あなたのスクーターatteintdéjà160bgmàl'arrêt、ce qui est trop bien pour vous? Biensûr、nous avons aussi des compteurs devitesseallantjusqu'à120km/ hそのパフェでさえ、元のプロパティの復元を注ぎます。

メンテナンス、conduisez ici en un clic 160

 

オプティックオリジナル

協議会: l'aspectclassiqueestconservé、le cable de l'indicateur de vitesse presentant et le pignon de l'indicateur de vitesseoriginalpeuventêtresimplementréutilisés。

Vous pouvez donc trouver cet signalur devitessecommepiècederechangedansnosdessinséclatés:

便利なパーの例auxmodèlesVespaetMotovespasuivants:

彼女は生きている!

CommedanslacélèbrehistoiredeMaryShelley (フランケンシュタイン), メリーザベル réunitégalementdespiècesd'originesdifférentespourthundervieàunelégende

Unélémentcentralde プラトニカ それはアンサンブルデカドレスLML。 アンサンブル・コンポゼ・ド・トゥート・レ・ピエセ・アン・トール・デ・ラ・ベスパPXとディレクション・ペイン。 アンサンブルquine sont malheureusement利用可能なqu'enquantitéslimitées、puisque le LML n'est plus available depuis2018。

私たちは 関係 :

トウモロコシのレベノンàl'intriguedePlatónika:l'un de nos ensembles de cadres LML remplacelevieuxcadrerouillédelaVespa、dontilreprendl'âmeenmartelantlevieuxnumérodecadre

intérieuresdePlatónikasontprincipalementdéterminéesparlesparty PROのBGM。 Commeparexampleàpartirdudernierstaded'évolutiondela プラークデベースダルマージュbgmPRO。 Lestitorentièrementretravailléseréjouitdepetitsdétailscommeuneéchellededegréspourunréglageplusfacileetplus Rapide de lavaleurdepré-allumageoulescable ensilicon、plus耐久消費財、plusfacilesàinstalleretbeaucoupplusresistàlatemp

Quelalumièresoit!

Un despointsfortsdusystèmeélectriqueestentoutcas la puissante PharesàLED de モトノストラ。 Comparéeàl'ampouleBA20dclassiquede 35 watts、elle convaincparuneluminositétroisfoissupérieure(1300ルーメンau lieu de 400ルーメン)は、20ワットの消費量を消費します。

 

特定の臨時雇用者が雷を注ぐと、システムの電気とクーラントの連続が発生します。 XNUMX月moispourêtreexact、ペンダントlesquels M.Strohetmoi-même-sonfidèleassistant-avonsutilisénotretempslibreplutôtlimitépourtoutmettreen ordre

3彼女は生きている! -ProjectPlatónikaVespaPXbgm177 by Scooter Center

Une fois la Constructionbruteterminée、nousnoussommesoccupésdesdétailsetavonsapportétouslescaoutchoucs、accessoriesetautrespériphériquesaudépart

La musique:

アーティスト:Kevin MacLeodタイトル:Georges Bizet:ハバネラアルバム:Classical Samplerライセンス:CC-BY

映画オーディオオリジナル「フランケンシュタインの花嫁」TM&©Universal(1935)

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/

 

VespaフロントショックアブソーバーbgmPRO SC Ccmpetition

L'amortisseur人気のdesVespaOldiesànouveauが利用可能です!

bgmはdesを提案します サスペンションベスパスキン degammeavecTÜVpourlesanciensetlesnouveauxmodèlesdeVespa!

cettevidéoでは、例として、quelqu'unprofitedel'étésursavieilleVespa T4 avec l 'amortisseurVespaàl'avant bgm PROSCコンペティション.

Amortisseur avant bgm PRO SC COMPETITION for Vespa Largeframe ラリー、スプリント、GT / GTR、TS、GL、スーパー、VNA、VNB、VBA、VBB Wideframe V30-33、VM、VN、VL、GS150 / GS3、VB、ACMA(1952-)、ホフマンクイーン

 

ベスパオールディーズ用VespaショックアブソーバーbgmPRO SCCOMPETITIONショックアブソーバー

amortisseur bgm PROSCコンペティション

amortisseur bgm PRO SCコンペティションは、BGM PRO F16 Sportシリーズの進化形であり、大成功を収めています。 Optiquement、laシリーズコンペティションse distingue par le 外部の貯水池拡張。 Cela permet un comportementderéponse アンコール 最優秀 grâceàunvolumeに加えて重要なparrapportàl'amortisseurスポーツ。 Danslemêmetemps、laplagederéglageeffectivedel'amortissementaétéaugmentée。

DOMAINE D'APPLICATION Sports et confort

L'amortisseurコンペティションaunréglagedebasedifférentdeceluidel'amortisseurSport。 Celalerendtrèsadaptéàuneutilizationavecdesressorts de sportrigides tels que le nouveau ressort PRO debgm。

Leréglagedel'amortissementendétenteetencompressionpermetégalementdecontrerletangage typique des freins、mais alsi de contrer efficacement un rebond trop Rapide dans les bossescourts。 Ainsi、l'amortisseurコンペティションoffre beaucoupderéserves、mêmedanslesvéhiculesdehauteパフォーマンス。 大型のエベンテイル・デ・レグラージュ・デ・ラ・サスペンション・パーメット・ネイチャールメント・オーシ・デュティライザー・アン・リゾート・スタンダード、セ・キ・シグニフィエ・クイル・エスト・トゥージュールズ・ド・ルーラー・コンフォートメント・アベック・アン・レグラージュ・スープル・デ・ラモティサー。

 

インストールと最適

Grâceàladimensiond'installationoptimiséede165mm、l'amortisseurs'adapteàtouslesmodèlesde8poucessansprétensionnerleressortnimodifierl'angle du brasoscillant。 Unefoismonté、le vase d'expansion external est largement recouvert par l'aile、preservant ainsi l'aspect original de l'avantduvéhicule。 Comme pourlaシリーズF16Sport、le corps de l'amortisseur estenaluminiumanodisédur。 L'amortisseurは、en noir et enargentで利用できます。

アンサンブルプラティック

Nousproposonségalementl'amortisseurbgmコンペティションen セッションに avec le ressort deサスペンションbgmquis'adapteparfaitementàl'amortisseurrenforcé!

 

bgm PRO Achat d'un jeu d'amortisseurs

スクーター:bgmCLASSICタイヤ

「BGMRELANCEUN CLASSIQUE

Le スクーター雑誌 エガレメントノートルヌーボー タイヤBGM n'apaséchappé。 Lenuméroactuelcontientdoncun beau reportage sur nos pneus Classic、lesvoicicomparésaulégendaireMICHELINACS、justifiés。

bgmクラシックタイヤミシュランACS

 

「BGMRELANCEUN CLASSIQUE

bgm a は、スクーターのコンジットの古い時代を再現しながら、現代のテクノロジーを搭載した新しいタイヤを発売しました。 Appelée simplement Classic、ミシュラン ACS のバンド・ドゥ・ルールメント・エスト・シミレールの彫刻。 最高の贈り物を注いでください: L'ACS est l'une des meilleures の彫刻は、スクーターを注いで、安全でないパフォーマンスを提供します。 ペンダント デ アネ、ベスパとランブレッタのノルムの時代。 ミーム・オージュール・ユイ、レ scooters ACS d'origine peuvent encore rapporter d'énormes sommes d'argent car les propriétaires veulent ce look retro。

ミシュラン・ア・デジャ・デトルイ・レ・ムール・アラ・フィン・デ・アネ1980 etadoncétéreléguédansleslivresd'histoire。 Heureusement、BGM l'a fait revivre avec le nouveaudesigndelasociété。 Le Classic a une vitesse de 150 km / h、cequiesttrèsimpressionnant。 Celaestdûàunecarcasserenforcée、quiaméliorenonseulementlastabilitéàgrandevitesse、mais also dans lesvirages。 La forme en V du pro?Le、parrapportàlaformeen U、facilite encore plus les virages et permet un meilleur contact avec la surface、car l'angle d'inclinaison est plusimportant。 実用的なuncomposéréviséは、toutesles条件で優れた順守を実現します。 Cela signifie que nonseulementlespropriétairesdemachinesstandardqui veulent avoir l'aspect classique des pneus peuvent Profiter des avantages、mais aussi ceux qui ontdesmoteursoptimisés。 クラシックはドイツのファブリケで、テールルトラディショナル3,50-10で利用できます。 Ces pneus sont maintenant vendus au Royaume-Uni et de nombreuxrevendeurslesontdéjàenstock。

注ぐプラスd '情報:www.scooter-center.com」

元のテキストスクータリング(JA)...続きを読む

BGMがクラシックを再開

bgmは、スクータリングの昔にさかのぼりながら、最新のテクノロジーを使用した新しいタイヤを発売しました。 単にクラシックとラベル付けされたトレッドパターンは、ミシュランACSのトレッドパターンに似ています。 覚えていない人にとって、ACSはスクーター用に設計された最高のトレッドパターンの1980つであり、ドライ状態だけでなくウェットコンディションでも優れた路面ハンドリング特性を提供します。 何年もの間、それはベスパとランブレッタの両方の標準的な問題の機器でした。 今日でも、ACSのオリジナルの例は、所有者がそのレトロな外観を望んでいるため、莫大な金額を取得できます。 ミシュランは150年代後半にカビを破壊したため、歴史書に委託されました。 ありがたいことに、BGMは会社の新しいデザインでそれを生き返らせました。 クラシックは93kmh / 3.50mphまでの速度定格で、非常に印象的です。 これは、高速での安定性を向上させるだけでなく、コーナリング時の安定性を向上させる強化されたカーカスに帰着します。 コーナリングは、U字型と比較してプロルのV字型によってさらに支援されます。これにより、傾斜角が大きくなるにつれて、より多くの表面接触が可能になります。 改良されたコンパウンドを使用しているため、どのような状況でも非常に滑りやすくなっています。 これは、そのクラシックなタイヤの外観を望む標準的なマシンを持っている所有者が恩恵を受けることを意味するだけでなく、チューニングされたエンジンを持っている人もそれらを使用できます。 クラシックはドイツ製で、従来の10-XNUMXサイズでご利用いただけます。 これらのタイヤは現在英国で販売されており、多くのディーラーがすでに在庫を持っています。 詳細については、www.scooter-center.comをご覧ください。

 

BGMタイヤ