ベスパV50ショックアブソーバーアダプターCMDジョーポッサム- SMALLFRAME ヒント

VespaV50アダプターd'amortisseurCMD Joe Possum

ラアンコール、ヴォルフガング別名 クレイジーモンキー開発 aététrèscréatif:lerésultatestunmagnifique アダプターd'amortisseurベスパV50 重要なレノム」 ジョーポッサム "。 L'adaptateurpourl'amortisseurarrièreconvientégalementauxmodèlesclassiquesdeVespa Smallframe コムV50、50N、PV125、ET3..。

Pourquoi avez-vous besoin d'un Adaptateur d'amortisseur?

Lorsque vousconduisezunpuissantéchappementdecoursesurune Vespa Smallframe (Qu'est-ce qu'une Vespa Smallframe ? )、ilarrivegénéralementquelecollecteurvolumineuxdusystèmed'échappementResosefrotteàl'amortisseur。 Ce bel Adaptateur、fraisédansde l'aluminium massif、déplacelesupportdel'amortisseurarrièredansuneplagederéglagede25mmà45mmversl'arrièreetjusqu'à5mmversl'extérieur。

Cela vous donne assez de placepourdessystèmesd'échappementàrésonancepuissantsdontlescollecteurs toucheraient autrement l'amortisseur!

Acheter Joe Possum シェ CMD ici

解決策:CMD Joe Possum pour l'installation del'amortisseur

CMDジョーポッサム-ベスパ Smallframe

En fait、beaucoup trop bellepourdisparaîtresouslecadre。 Ce noble Adaptateur n'est pas seulement beau、ilcontientégalementunsupportintégréaucadreetun second point de fixed enoption。 Il est donc aumoinsも安定したquele montaged'origineです。

  • Hauteur標準d'environ + 9mm、àutiliseravecunサイレントブロック標準。
  • Adaptateur en Aluminium de Resistance moyenne EN AW-6082
  • ycomprislematérieldefixation:visàtêtecylindriqueM8ainsi que rondelles et rondelles de blocage
Acheter Joe Possum シェ CMD ici

Amortisseurs et tire Vespa

Un moteur puissantdoitbiensûrêtreaccompagnéd'unchâssisperformant、grâceàJoePossumil ya maintenant de la place pour cela! Que dire de notre amortisseur bgm PRO pour Vespa Smallframe。 Vouspouvezégalementl'obtenirdansunensemblebonmarchéàl'avantetàl'arrière!

ショックアブソーバーセット-BGMPRO SC COMPETITION- Vespa V50

Pour que la puissance soit transmiseentoutesécuritésurlaroute、nous recommandons nos タイヤbgmPRO クラシックバージョンでは150km、スポーツバージョンでは180 km / hです。

bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

bgmSPORTタイヤ3.50-10管状タイヤが利用可能

bgm SPORT 3.50-10メンテナンスもご利用いただけますsousforme de pneu tubulaire!

Le タイヤ bgm SPORT est en effet un pneu de sport et constitue le bon choix pour tous les Conducteurs sportifsambitieux。 グレースアラ Supérioritédumélangedecaoutchouc受胎sophistiquéedelabandede roulement、ilpeutfairefaceà 状況を宣伝する.

ランセメントの速度が可能であること atteindre 180 km / h、il est sansはまた、最高のchoix pour touslesconcepts de moteurspuissantsを疑っています。

タイヤスポーツニューフメンテナンスのXNUMX番目
bgmのVespa、Lambretta&Co。用の新しいスクータータイヤ-ドイツ製

FABRIQUÉENALLEMAGNE| 180km / h | RENFORCÉ

  • ホモロゲーションjusqu'à180km/ h(スポーツ)およびjusqu'à150km/ h(クラシック)sontidéalespourlesmoteurspuissantsetlesentréescorrespondantes
  • MarquagesupplémentaireREINFORCE。
  • カルカスは非常に堅固で、パファイトスタビリテエンリグネドロイトエチューンエクセレントフィデリテデラリグネダンレビラージュラピッドに適しています。
  • Forme en V au lieu de forme en U. Le pneu s'oriente beaucoup mieux dans la courbe et offre une plus grande surface decontactlorsqu'ilestincliné。
  • Composédemateriauxの特殊なアダプテ(composédesilice)は、sèchesethumidesの条件への優れた順守をもたらします。
  • 100%ドイツ製。

BGMタイヤ

メンテナンス、nous les avons tousアンサンブル!

Tous les nouveaux pneus bgm sont maintenant available、nousproposonségalementdesjeuxde jantes、consultez notre ブティックdepneus bgm :

トウス・レ・プニュースのBGM

#bgmTires

Quattrini M200エキゾーストLudwig&Scherer OTTO

新しいシステムd'échappementLudwig&Scherer pour le cylindre QuattriniM200「OTTO」

レファンデベスパ Smallframe sont heureux:audébutdelasemaine、nousavonsprésenténotrenouvelle ベスパPK用bgmPRO BigBox。 Aujourd'hui、nouspoovonsprésenterle Ludwig etSchererによる「OTTO」。 Lessystèmesd'échappementnepourraientpasêtreplusdifférents:

高貴なローブノワールのLaBigBoxPROdeBGM。 Un look original pour les moteurs de Tourisme、desérieettoutce qui a 15 ch-le“ OTTO” veut savoir avec 40 ch et plusetarrivecompletementnu。 Elle montre sans complexe son art de la soudure sarroise: soudéàlamain-MADEINGERMANY。 Cetアスペクトbrutvous donneuneimpressiondirectedudéveloppementdelaforcebrute、quiesttoujoursprésenteaprèslapeinture。 C'est une promesse!

Quattrini M200エキゾーストLudwig&SchererOTTO💪パフォーマンスが大幅に向上!

15%+パフォーマンスが発生します

CenouveléchappementLudwig&Scherer pour la Vespa Smallframe portant le beau nom“ OTTO”、estspecialementconçupourlepopular シリンダー 「プチ」ベスパ用のQuattriniM200 Smallframe。 Saspecificitéestd'offrirune エントリー aussi précoceetélevée dans la gamme des performances quelepropreéchappementQuattrini“ la sua”。 Cependant、「OTTO」プート トーナーbeaucoupプラスlibrement etoffredéjàenviron 10〜15%de puissance en plus suruncylindrenonusiné。

Si lecylindreestusinéenconséquence、Otto peut ajouter plus de puissance et de Couple et atteindre facilement la marque 40PS / 34NM.

Vous pouvez obtenir Otto ici、ベスパショップ

Cemerveilleuxéchappementdecourseestaussivisuellementtrèsattractif、 オルタナティブàl'échappementオリジナルの「Lasua」Quattrini.

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOUVEAU:Escapement bgm PRO BigBox TOURING pour Vespa PK50&PK125

秘密、ヌーボーシステムd 'échappementdecoursepourla Vespa PK ノートルマガシンのs'estglissé。 Aujourd'hui、nousprésentonslenouveausystèmed'échappementVespaPKde bgmPRO。

ベスパPKレーシングエキゾースト-bgmPRO BigBox Vespa PK | ヨーロッパの手工芸品

Nous avons deuxバージョン:

  1. ベスパPK50&PK80を注ぐ| BGM1050PK
    エスケープメント-BGMPRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50、PK80(S / XL / XL2 / HP / SS / Lusso)
  2. ベスパPK125&PK75を注ぐ| BGM1125PK
    エスケープメント-BGMPRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125(S / XL / XL2 / ETS)、Motovespa PK75(S / XL / Junior)

L'histoiredecesystèmed'échappementrésidedanslefaitqu'iln'existaitpasdesystèmed'échappementPiaggiod'originepourlesmodèlesPK50.Lorsdudéveloppementd'unnouveléchappement、nous avons reconnu potentiel etavonspudévelopperunéchappementsportavecune optique originale、un faible のレベル 雑音 そしてA パフォーマンスを意味する増強。 Lesystèmed'échappementdequalitéPROdebgmestdésormais fabriquéàlamainenEurope とされている 利用可能なimmédiatement : bgm PRO BigBox ツーリング ベスパ PK

bgm PRO BigBox Touring VS シトPLUS

Surledynamomètre、celaはàceciに似ています:

ベスパPKレーシングエキゾーストダイナモメーター

 

ベスパPK用のbgmPRO BigBox

L'échappementVespaPK:プラスde puissance、un look discret et un faible niveau de bruit

L'échappementbgmPROdansla version TOURING offre ainsi l'aspect et l'acoustiquediscretsd'unéchappementVespad'origine、encombinaisonavecunecaractéristiqued'échappementsportavecuncoupleélevéetunelargebande depuissance。 Cesystèmeaétéconçuàl'originepourremplacerlessystèmesd'échappementPiaggiod'origine、qui ne sontplusが利用可能です。 Entre-temps、nousl'avonsdéveloppépourenfaire un systèmed'échappementsportmodern それ自体で。

Nousavonsアタッシェunegrandeimportanceàune ボンヌパフォーマンスlevel debruitdiscretetàunebonne適応.

  • ボークー プラス ド プヴォワール
  • Unéchappementdecoursesilencieux
  • ボンヌのadéquation
  • オプティックオリジナル
  • カップルélevéetprécoce
  • 大きなgammede vitesses
  • プラス・ド・ビテス・フィナーレ
  • トレスディスクリート
  • S'adaptesansの変更
  • ヨーロッパのフェアメイン

La bgm PRO SportTOURINGs'harmonisetrèsbienavecunmoteur standard ainsi qu'aveclescylindresderéglageclassiquescommele

  • ポリーニ75-112、
  • DR75-102 または
  • マロッシ75-112
  • ポリーニ133

Exhaust Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

組み立てが簡単

Lecollecteurdivisérelativementloinversle baspermetundéMontagerapideducorpsd'échappementsansavoiràdesserrerlecollecteursur lecylindre。 Laconnexionestsécuriséepardesressortsdetensiondemanière安定したmaisrapidementdétachable。

Parrapportàunéchappementstandard、nous recommandons、pour des raisonsdesécurité、d'augmenterlapulvérisationde2à4numérosaudépart。

ÉTENDUEDELAPRESTATION

  • 軍団の排気
  • Collecteurd'échappement
  • Ressortsd'échappement
  • Jointd'étanchéitédecylindre/ collecteur

ベスパPKエキゾーストヒント:

  1. Ajustez la粉砕、voirci-dessus。
  2. アンジョイント 耐性のあるアラシャルール (参照 アクセサリー レベルdel'échappement)entre le collecteur etlecorpsd'échappementpermetdegardercet endroit propre enpermanence。

エスケープメントPK50:ラベスパPK

L'échappementPKconvientauxmodèlessuivantsde ベスパPK50 et ベスパPK80 :

脱進機PK125:通信avec la Vespa PK

L'échappementPKconvientauxmodèlessuivantsde ベスパPK125 et ベスパPK75 :

Commandez ici:échappementVespaPKmodern
スクーター操縦補助装置ベスパ、ランブレッタなど。

BGM を流すための補助操作 scooters est enfin de nouveau が利用可能です!

Vespa、Lambrettaなどの安定したスチールスクーター操縦補助装置。

作戦の補助者 scooters : ステーションナー、デブロッカー、ガーラー、客引き、ジュダンファン!

L'aide a la maneuver pour les scooters 操作を続けるためのBGM scooters マニエールと快適さ、そしてプチスペースのミーム。 Cette プラーク デ マニューバ 注ぎます scooters avec béquille プリンシパル エスト 34〜62cmのラージサイズに調節可能 etpeutdoncêtreutiliséepourdenombreuxvéhicules。 Voirlesの例ci-ランジェリー。

Bien entendu、cetteaidedequalitédebgmPROest en acier亜鉛メッキ ! Cette構造の固体permetuneChargeallantjusqu'à200kg。 Àtitredecomparaison:une Vespa PX 200、par example、nepèsequ'environ115kg、ce qui offre une セキュリティー etuneréservedepoidssuffisantes。

インテリジェントな操作を支援する scooters ベスパとランブレッタのクラシックなスタイルで、スタジオ、ガレージ、レミーズ、洞窟、デバラス、サロンに最適です。 アインシ、あなたのスクーターは、サロンやサロンでの急速な情熱に満ちた魅力的なものです。 パフェはまた、ガレージ エトロワの急速な努力と手間をかけずに、ガレージの車両を注ぎます。

Commandezvotreaidedemanœuvreici

作戦の補助者 scooters ビデオ内:

ベスパとランブレッタだけでなく、他の多くのスクーターのための操縦援助

操作:

Il suffit deplacerl'aideàlamanœuvresouslescooteret de lesouleveraveclabéquilleprincipale。 La roue avant est maintenant libre etlescooterpeutêtredéplacéfacilementsurlarouearrièreetle4roulettes de roulementetdedirectionextrêmementfaciles。 Le scooterpeutmaintenantêtremanœuvrédansn'importequel angle、trèsfacilementetsans aucunfort、

  • Réglableenlargeur、doncadaptéàdenombreuxvéhicules。
  • ラージャーデュスタンド:最小34cm-最大62cm
  • 亜鉛メッキされたアシエの頑丈な構造。
  • L'aideàlamanœuvreaunecapacitédechargeallantjusqu'à200kg、et chaque rouleau peut porter unpoidsalrantjusqu'à50kg。
司令官メンテナンスici

TIP

ととも​​に キット拡張 pour larouearrière、lescooterpeutêtretournésurplace! Parce que decettefaçon、les rouesavantetarrièren'ontplusdecontact avec le sol.Ainsi、lescooterpeutêtrerangéentoutesécurité、mêmedansle plus petit coin、etpeutêtrefacilementsorti。

操縦支援アドオン拡張機能

Extension de l'aide de triage dans la video:

エクステンションセットスクーターマニューバリングエイドbgmPROベスパ

例Véhiculesavecbéquilleprincipalequis'adaptentsurlaplakedemanœuvre:

bgmPROツーリングAlu

VespaCosarevêtementsd'embrayagebgmPROTouring Alu

bgm PRO Touring Alu-nos nouvelles garnitures d'embrayage de bgm PRO-maintenant l'embrayage de la VespaCosaaveclescaractéristiquesdesgarnituresd'embrayagede la Honda CR80

レ血小板 bgmPROツーリング Alu sont des disques d'embrayagehautementamélioréspourtouslesembrayagesCosa。 beaucoup plus de surface、mais qui s'adaptentenを備えたスタイルdela HondaCR80のgarnituresd'embrayagerévolutionnaires プラグ&プレイ aux embrayages Cosa normaux!

bgmPROツーリングAluVespaクラッチライニングCosa

Garnitures d'embrayage BGM PRO TOURINGAluタイプCOSA2

  • テクノロジー・ド・コースとフィアビリテ・プール・ル・クルール・ド・ツーリズムの共生
  • 便利なàtouslespaniersd'embrayage Cosa2クラシック(largeur despattescommeàl'origine、14 mm)
  • Matériaudebaseenアルミニウムavecune表面decontactrenforcéesurlesプラーク
  • Matériaufrittédegarnitured'embrayagecomme la Honda CR80 en version large

アルミニウム製のプロツーリングBGMを組み合わせた、ポピュラーのゴム製のゴム製コースCR80aveclesexigencesélevéesdescoureursdetouring。

Acheter des garnitures d'embrayage ici

Miseàleveldel'embrayagede la Vespa Cosa

サポート・デ・ベース・ソリッド

アルミニウムをサポートしていない実用的なプラケットは、接触していないグランデ表面にパニエを注ぐことはできません。 Celarendlescoussinetstrès厩舎à長期。 Le lent cisaillement des disques、qui se produit souvent avec lesgarnituresd'embrayageconventionnellesàsupportenacier、estcompletementéliminégrâceàlagrandesurface decontact。 L'embrayageestégalementと抵抗力のあるthermiquementgrâceàl'aluminium。 C'est un grand avantage dans lesシチュエーションエクストリーム(例、encommençantavecuune Chargeimportante sur une route de cols de montagne raides)、mais celaoffreaussiuneréserverassurantedanslavie de tous lesjours。 largeur des rabatsestfabriquéeは、正確な調整を注いでいます。

UNMATÉRIAUDEREVÊTEMENTDURABLEETANTIDÉRAPANT

Pour les disques d'embrayage des plackets en Aluminium de bgm PRO TOURING、onutilizelemême Matériaufrittédehaute品質 コースCR80のプラーク用。 レゾン・デ・ラ・サーフェイス・デ・コンタクトと重要なダンのバージョンTOURINGでは、エンゲージメント・デ・レンブレイジ・エストとスープルなどがアグレッシブではありません。 ラグランデサーフェスデコンタクト amélioreégalementladurabilité.

コサに面したベスパクラッチ

 

PLEINEMENT互換

garnitures d'embrayage PRO TOURING Alu de la bgm sont Conçuesは、1:1 les garnitures d'embrayageCosa2クラシックの比率でremplacerを注ぎます。 Ilsの調和のとれたparfaitementavec les disquesd'acier標準。
L'épaisseurdelagarnitured'embrayageestidentiqueàcelledel'original、de sorte qu'iln'estpasnécessaired'utiliserdescalesou desentretoises。 Lesgarnituresd'embrayages'adaptentàtouslesembrayagesstandarddesmodèlesVespaCosa2、auxmodèlesPX125-200àpartirde1998ainsiqu'àtouslesvéhiculeséquipésultérieurementd'unembrayageCosa2。 血小板は、Cosa2、パーの例、クラッチ-SC-、MMW、スクーター&サービス、またはウルトラストロングのテクノロジーに基づいた、平均的なエ​​ンブレム/パニエのエンブレムと互換性があります。 (ラージデラプラークコメロジナル= 14mm)

 

非適応

Les plackets nesontpasadaptéesauxplateaux/ bacs d'embrayagequiontétéspécialementfabriquéspouraccepterdesplateaux d'embrayage CR80、par examples BGM PRO Superstrong 2.0 CR80、ONKEL MIKE'DDOG 'CNC ou similaire(largeur du plateau CR80 = 16mm )

ÉTENDUEDELAPRESTATION

アンサンブルコンティエント:

  • 1x couvercle d'embrayage(garnitureunilatérale)
  • 3xディスクデフリクションデンブレイジ(garnituredesdeuxcôtés)

Suffiante pour un couplageCosa2。

結論:アルミニウム製のガーニチャーd'embrayage BGM PRO TOURING sontunemiseàniveauidealdel'embrayage de vre VespaCosa2。

Acheter des garnitures d'embrayage ici
bgmPROオイルボトル

l'huile bgm PRO avec un nouveau design de bouteille

Nos huiles bgm deux temps sont maintenant available avec#EasyFill。

Le classement dans les category de test les plus élevées prouve de manièrementante la capacité de Charge et la qualité élevées de l'huile synthétique bgm. Nous n'avons donc pas eu besoin d'optimiser notre petrole、ce qui est恐るべきものです。 Bien sûr、nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scootersそして、ブテイユの概念による最適化の可能性を再認識する必要があります。

Nous avons maintenant une nouvelle bouteille qui rend le ravitaillement et ledosepropresextrêmementfaciles! Peuà ピュー、nousl'ajouteronsàtouteslesbouteillesde bgm qui ne sontpasはàl'huileに準拠しています。

bgmPROオイル-EasyFill付きの新しいデザインの2Tオイルボトルbgmチューニングオイル

 

BGM プロストリート 2 一時的なフイレ

L 'huilesynthétique プロストリートのBGM これは、XNUMXつの臨時雇用者クラスとトレレスレシスタンテキレポンドラノルムジャポネーズストリクトデテストJASOFCを注ぐものです。 Baséssurune優れたhuilede base、de nombreuxadditifsdehautequalitéassurentune優れた保護detous lescomposants。 Sa分類élevéeentantqueJASOFCluiconfèreunetrèsfaibleteneurenfumée、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurséquipésdeconvertisseurscatalytiques。 ラ・燃焼・プレスク・サンス・レシドゥス・メインティエント・ランサンブル・デュ・システム・デチャプメント・プロプレ・エ・ガランティット・ウン・ロング・デュレ・ド・ヴィ・ド・レチャペメント・エ・デュ・シリンドル。 Lesadditifsspéciauxassurentunfilmlubrifiant安定したdanstouteslesplagesdetempératuresousuneforteCharge dumoteur。 腐食に対する保護は、エビデンス・ク・レ・プロプリエテス・ド・オート・メランジュ・エ・ラ・ファシリテ・デュティリゼーション・ダン・レ・モトゥール・エキペス・デ・ポンペス・ア・フイレ・エ・デ・システム・インジェクションでも宣伝されています。

bgm PRO RACE 2 temps ケース

La bgm プロレース フルシンセティック それは、100%demanièresynthétiqueのhuile pour deuxtemps高級パフォーマンス製品です。 非常に耐性があり、最高のchoix pourtouslesmoteursàdeuxtempsdehautequalitéetpuissantsです。 repond aux normes de test les plus strictes de la JASOjaponaise。 Danslesmoteursrefroidisàl'airetàl'eausoumisàdefortesは、サーミクスを抑制し、優れた保護を保証します。 Les moteurs de sportetdecoursebénéficientd'additifsspéciauxquifournissentunfilmlubrifiantextrêmementstablequirésisteauxpressionsetauxtempératureslesplusélevéesdespistons、des roulements et des chemins deroulement。 Lepointd'éclairbaspermetuneperformancetotaledèsledémarragedumoteuretune燃焼プロパティmêmeàchargepartial。 分類élevéeentantqueJASO FDlerendextrêmementpeufumigène、ce quilerendparfaitementadaptéàuneutilizationdansdesmoteurs avec des convertisseurscatalytiques。 ラ燃焼の並外れた免除は、デレシダスメインティエントランサンブルデュシステムデチャプメントプロプレエガランティットウンロングデュレデヴィドゥレチャペメントエデュシリンドルを免除します。 腐食に対する優れた保護機能は、自動車用エンジンと自動車用エンジンの使用を促進することでもあります。

ビデオのbgmクラシックスクータータイヤ

タイヤが降り注ぐBGM scooters BGM クラシック 3,50 /10

cetteビデオでは、Alexvousprésentele タイヤ bgm CLASSIC、クラシックな雰囲気を漂わせるモダンなタイヤ scooters。 No soyez donc pas irrité par labande de roulement : à première vue, elle ne se dedicated pas des pneus Vespa & Lambretta de première monte des années 60, mais le pneu n'est pas seulement quelque selected à “conduire devant le glacier avec la”多くの"。

GrâceàundéveloppementmodernedupneuMade inGermanyetàdescomposantsdehautequalité、le bgm CLASSICestunpneutrèsperformantpourtoutesles シチュエーション・デ・ラ・ヴィ dans les angle d'inclinaison、ce qui estclairement目に見えるdanssondégagementde vitessejusqu'à150km/ hmarquagerenforcé.

Commandez your nouveau pneu bgm CLASSIC ici

タイヤの組み立てベスパ/ランブレッタ

Des conseils pour le montage des pneus sur une jante divisible、come on peut en trouver sur une Vespa ou une Lambretta classique par examples、nous avons ici pour vous: ベスパタイヤの組み立て

#bgmタイヤ

新しいもの タイヤデスクーターデBGM !

#bgmtyres bgmベスパ&ランブレッタタイヤ

ベスパ Sei Giorni GTV

Une Vespa Sei Giorni?

ウネ ヴライエ ベスパ セイ ジョルニ -> L'histoiredesmodèlesdeVespaest l'unedespiècesdecollectionlesplusrecherchées。 Corn qu'est-ce qu'une ベスパ セイ ジョルニ ?

1951年、ベスパの「ピアジオスクアドラコルセ」のコースで、センセーションを巻き起こしました。 18年23月1951日から220日までヴァレーゼで開催された「SeiGiorniInternationale」は、マッジョーレ湖/イタリアで開催されます。 C'étaitl'unedescompétitionslesplusdifficileset les plusimportantes desonépoque、XNUMX人の参加者を注ぎ、elles'étendaitsurplusieurscentainesdekmenterrainaccidenté。

レース6ジョルニ(6日)

ジョルニ= XNUMX日間

Aujourd'huiアンコール、cettecoursedefiabilitédeplusdesix jours est connue sous le nom de“ International Six Days エンデューロ」。 Lapremièrecourseaeulieu en Angleterre en 1913etatoutexigédupilotetéméraireetdelamachine decourse、surtoutsil'onconsidèrequelaVespan'existait que depuis 5ans。

ベスパ300ccの125モデルのピアジオとプチエディションのピアジオコースを注ぎます。 Avec 10 de ces voitures、「PiaggioSquadraCorse」はエテの刻印です。 とうもろこしは、ベスパ・コントレ・レ・モト・ド・クロス・コンストラクト・スペシャリメント・ポア・セット・コースを提供しますか?

Demanièresurprenante、l'équipedel'usinePiaggio(パイロット:Biasci、Cau、Crabs、Mazzoncini、Merlo、Nesti、Opesso、Riva、Romano、Vivaldi) de grande taille:9 des10パイロットontreçuunemédailled'or。 La Vespa 125“ Sei Giorni”aégalementremportéleprixdelaFédérationitaliennedemotocyclismepourcetteréalisationen1951、lorsque trois Pilotes、Giuseppe Cau、Miro Riva et Bruno Romano、ontvolélavedetteàtouslesautres ave italynes。

Machines decourse de series proche

Optiquement、la ベスパ「セイジョルニ」 nesedistingueguèredumodèledesérie。 パーの例、un volumederéservoirに加えて重要な、uneaérodynamiqueamélioréedanslazone des boucliers de jambes et un capot moteurplusgrandontétélesprincipalescaractéristiquesの特徴。

Vespa SeiGiorniレーシングスクーターVespa125(1951年製)

ベスパ Sei Giorni 2017

Commenousl'avonsdéjàsignaléendirectdusalonduvélo エイクマ 2016年、ピアジオはunmodèlespécial、la Vespa Sei Giorni 300、ensouvenirdecesuccèslégendaireを提案しました。

ベスパ300セイジョルニ2017

の中心 scooters ベスパSeiGiorni

Depuis cet eicma en 2016, il ya eu l'idee d'un nouveau center de Demonstration de scooters、モダンな Vespa オートマチックとクラシックな Vespa を組み合わせたものです。 ノートルガム・ド・プロデュイットを宣伝する – ダン・ノートル ベスパショップ、vous pouvez tout obtenir pour your Vespa --qu'il s'agisse d'unancienmodèleoud'unnouveauscooter!

Lanouvelleéditionnousadoncinspiréspourréalisernotrepropreidéed'uneVespaBeGiorni“ modern”。 Alex Stroh(àdroite)とFrank Winkel(àgauche)sont les chefs de file de notre nouveau の中心 scooters ベスパSeiGiorni.

 

L'origine du SC SeiGiorni

ノートルヌーボーベスパデモンストレーターは、ベスパGTVの通常の事故であり、事故が発生しました。 Quandelleesttombéed'abordsurlaroute puis dans nos mains、ellen'aprobablementpasréalisécequenousallions enfaire。
Audebut、il y avait de la mousse deconstruction…Moussede Construction Viiieeeell! Maisnousavonsrapidementmaîtrisélaシチュエーション..。

Scooter Center Vespa SC SeiGiorniVespaモデリングと建設用フォーム

ムース・ド・レンプリサージュ?

Mais si vous pensez maintenant que nous n'avons fait que remplir la moussedeconstructiondemanièreartistique..。
Biensûr、il nes'agissaitquedumodèledeMathiasLaubschde l'usinedetôlesdeNeuss http://www.blechwerk.com/ 、qui amaintenantconvertinotremodèleenBLECHdefaçonmagistrale.

De grostravauxdetôlerieetdepeinture!

Pour le“ nez”caractéristique、nousavonsutiliséunetôlederepair、quiestnormalementutiliséesuruneVespaVNA-VNB。 「Seulement」lesclignotants et le trousouslefeuarrièreontétésoudésetensuiteleSeiGiorniestalléchezlepeintre.. ..

Touteslespiècesenplastiqueontreçuunecouchdefondargentée、de sorte que l'une d'entre elles a atterri sur dela“tôle” et non sur duplastique。

Ensuite、touteslespiècesentôleetenplastiqueontd'abordétépeintesavecleprimairerougefoncécaractéristiqueutilisédanslesannées50、puis un secondprimaire en gris-avant d'appliquerenfin la peinture rouge decoursedespremiersmodèlesdecourseピアジオ。

犠牲者は包囲されていないデベスパを注ぐ

Lechâssisdubancaété“charpenté” in notre atelier puis remisaumédecindubanc、Holger http://www.sitzbankdoktor.de/。 Ilasacrifiésonvieuxblousonde cuiretaadaptéleSeiGiorniaucorps、le bancparfait。

Un guidon decourse、çadoitêtreça!

LeguidonaétééchangécontreunguidonFehlingM。

緑青のレースを備えたベスパ

obtenir lapatinesouhaitée、les limes et le papier deverreontétéautorisésàtravaillerを注いでください!

体験

ベスパライブ

Lameilleurefaçondevoirlavespa en direct est d'y jeter un coup d'œil、il ya beaucoup plus de petits et de grandsdetails。

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300チューニング!

Nous sommes avec la Vespasurdenombreuxévénements。 Àスターターパーノートルグランドスペクタクルデカスタマイゼーションàケルンオールレコードデュモンドデベスパàヴェッセリング。 アクチュアメント、ヌースソムズアベクルスクーターロルデジュルネベスパALpàツェルアムゼー/オーストリア。 Frank Winkel sera heureux de vous raconter sur place comment il a fait sortir le“ SC Sei Giorni” d'un GTV“ normal”。

En outre、notretoutnouveautrésorestégalementavailabledansnotremagasinsituédanslarueKurt-Schumacher、au 50129Bergheim-Glessen。 さよなら !

Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni Scooter Center ベスパSCBe Giorni

Le moteur de la Vespa-le coeur de プラトニカ -reçulesanglesdecontrôlesouhaitésduvilebrequin ダーニエの記事で

Lescanauxdedébordementdescylindresdansle moteur s'adaptent pour optimiser les performances

Vespa Tuning:avant que l'assemblage complet du moteur puisse avoir lieu、toutletravailquigénèredespucesdoitêtreeffectuéaupréalable。 Ce n'est qu'alors quelelogementpeutêtrenettoyé。

l'étapesuivanteでは、cela inclut icilescanauxdesurintensitéducylindredanslemoteur。
Le BGM177 estconçudetellemanièrequelecylindrefonctionneparfaitementmêmesurlescanauxdesurintensitéd'origine。
Cependant、dans notre projet、nous avons saisi l'occasion d'adapter directement lecas。 Un meilleur remplissage du cylindre signifie toujours un カップル可能プラスエレベ.

Afin detransfererlecontourdescanauxdesurintensitéauboîtierdumoteur、le moyen le plus simple est de placer le Joint de base ducylindre対応するsurleboîtieretdetransfererainsilecontourauboîtier。

Lameilleurefaçondemarquerlasurface de scellage est d'utiliser un stylo enaluminium。 エンスイート、ル canauxdedébordementの輪郭 estmarquéàl'aidedujointdebase de labouteille。

Une fraiseは、carter dumoteurの輪郭アダプターに使用されるエンスイートです。 Iln'estpasnécessairedefraiserlecanal Exactement aussi profondquedansleboîtierd'originedumoteur。

ラ・コンセプション・ド・ベース・デュ シリンダーBGM177 est telle queleピストンoffreuneセクション横断線で十分です。
Lasurfacegénéréeducanaladaptépeutêtrefraiséegrossièrement。 Unpolissagesupplémentairen'estpasnécessaire。 Tant qu'il n'y a plus decoinsetd'arêtesrugueux、unesurfacelégèrementrugueuseestparfaite。

Aprèslefraisagedescanaux et le nettoyage du logement、le processus d'assemblage se poursuit

Scooter Center チュートリアルVespaPX-転送の変更(字幕のアクティブ化)

Temps d'absorption Vespa Largeframe P/PE/PX

La video et le blog d'aujourd'hui portent sur la mesure de l'angle d'admission、égalementappelée「timingd'admission」。
角度d'admissiondoivent se situer dans une sureeplagequiestdonnéeendegrésvilebrequin。 Les mesures partent toujours du pointmortsupérieur、appeléOTenabrégé。
La plage d'admissionestdoncdiviséeenvaleurs“ avant PMH” et“aprèsPMH”、car l'admission est ouverte avant le pointmorthautetferméeaprèslepassagedupointmorthaut。

Pour un moteur Vespaaveccommandeàpaltesrotatives、les valeurs d'environ100°FTSet65°NTSsentavéréesbonnespourunbon Concept devoyage。
Pourlesconceptstrèsaxéssurlesperformancesquidoiventparfoisfonctionneràunrégimemoteurplusélevé、lesvaleurspeuventégalementêtrenettementplusélevées。 120°fodetjusqu'à75°nodpeuventêtretrouvésici。 角度d'entréedoiventtoujoursêtrechoisisdemanièreàcorrespondreauconceptsouhaité。 Leprinciple est ici de rendre la zone d'admission aussigrandequenécessaireetalsopetitequepossible afin d'atteindrelesvaleurssouhaitées。
LecoeuràdeuxtempsdePlatonikadoitêtreuneunitépuissanteetl'entréedoitdoncêtreは100°FTOから65°NTOで構成されています

Afindedéterminerl'angled'entréeavecprécision、特定のoutilsetmatériauxsontnécessaires。

  • カーター・ド・モトゥール
  •  Vilebrequin
  • シリンダーとピストン
  • マネキンデパリエ

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

-サポート付きのJaugeàcadran

Disqueàdegrés あなたは似たものを持っています

ポーターデマネキン

Commeilesttrèsprobablequelazoned'entréedanslecarterdumoteurdoitêtreusinéepourobtenirlesanglesouhaités、l'utilisation de mannequins depalierをお勧めします。
Grâceàcesmannequins、levilebrequinpeutêtreretiréducartermoteurpourêtreusinéalsosouventquesouhaité、sansquelessiègesdesroulementsduvilebrequinou du carter moteurnesoientsollicitésàchaquefoラ・モトゥール。

マネキンは、tailles deroulementscourammentutilisésdanslagammeVespaとLambrettaの宣伝には使用できません。
プレミアレテープコンシストアインセレルレマネキンドゥルールメントダンルカルターデュモトゥール。 Ensuite、levilebrequinestsimplementinsérédanslesmannequinsde palier et le carterdumoteurestvissédanslecarterduステーターparlesgoujonsfiletés。

トレードショー

限定詞lePMH、le cylindre etleピストンsontnécessairesを注ぎます。 Pour que le travail se fasse en douceur、lepistonestpoussédanslecylindre sanssegments。 Lecomparateurestvissésurlecylindreavec le support et ainsi le PMHduvilebrequinpeutêtredéterminé。
Lecôtéalternateurduvilebrequinestéquipéd'undisquededegréoud'unrapporteurnumérique。 nombreusespossibilitésdifférentesの存在。 プラスファシリティàマニピュラーソントレアウトイルドメシュアヌメリックテルスケル バズワングル 度計、qui n'a pas besoin de point dereferencepourleboîtierdumoteur。
Si le vilebrequin est en PMH、le disquededegré、qu'ilsoitnumériqueouanalogique、estréglésur“ 0” et le vilebrequin est ensuitetourpourledébutetlafindel'admission。 La valeur、lue sur le cadran、indique ensuite quand la Prize d'eauestouverteoufermée。

Augmenter le temps d'admission

amener l'admissionàladimensionsouhaitée、levilebrequinestdéplacéàlavaleursouhaitéeetlapositiondu voile delamanivelleestmarquéesurlecarterdumoteurを注いでください。
Une foisquecelaaétéfaitpourlavaleuravantetaprèslePMH、le carterdumoteurpeutêtreouvertànouveauetlevilebrequinpeutêtrefacilementretiréànouveaugrâceauxmannequinsdeposition。
ゾーンd 'の入場料での慎重さのエストデリゲールロルドゥルシナージュ。 表面d'étanchéitédelavannerotativenedoiventpasêtreàmoinsde1mmdechevauchementlatéralaveclevilebrequin。

Unefoisquel'entréeaétéusinéeàlabonnetailleetque lecarteraéténettoyédesdébrisd'usinage、levilebrequinestréinsérépourinspection。
L'indicateurは、エンスイートutilisépourverifierune fois de plussilesanglesdecontrôlesouhaitésontétéatteintsousiunretraitementestnécessaireです。

Scooter Center チュートリアル-インレットタイミングVespaPXの設定

PiaggioQuasarエンジン用のbgmPROバリエーター(例:Vespa GTS)

bgm PRO Variomatic pour les moteursピアジオクエーサー、ベスパGTSの例

  • バンド パッサンテ デ トラダクション エクストラロング付き
  • アンティラージュパフェら
  • puissanceélevéedesrouesarrière。

La bgmPRO 変動的 unecourroietrapézoïdaleに加えて、CourteetrenforcéedeKevlarquecellehabituellementutiliséepourlesmoteursdesQuasarを利用します。 CelapermetànotreVariod'exécuterune ガム ド ラポール ボークー プラス ラージ sans quelacourroietrapézoïdalepuissetoucherleboîtier、comme c'est le cas avec un ヴァリオマロッシ。 Ainsi、le Vario bgm peut conduire une gamme ボークープラスラージ deは、sans quelemoteuraitàtournerplusskinを報告します。 Unavantageénorme、surtout lorsque le moteurabesoind'unréglagesupplémentaire。

BGM2311V2バリエーター

Puissance du moteur directementsurlarouearrière

Les innombrables essais au banc etsurrouteontmontréquelesmoteursdes Quasar 250 / 300ccnenecessitent pas un ressort de contre-pressionplusduroudifférentdeceluidelanorm。 Cela signifie que toute la puissance du moteur n'est pas perdue dans la chaleur de frottement maisqu'ellefinitlàoùelledoitêtre:àlarouearrière。

EssaivariométriquedelaVespaGTS

Aveclasérieピアジオヴァリオマチック、le moteur entre encontactaveclerégulateurbeaucoupplustôt。 La puissance est donc maintenue beaucoup plus longtemps lorsque l'onregarde l'axe de vitesse、ce qui est perceptible dans unevitessefinaleplusélevée。

Par rapport au jeu Polini、le Vario bgmnefonctionnepasàunniveaudevitesseartificiellementaugmentépourobteniruneffetaha。 LePoliniVarioachètemalheureusementsonlevelde vitesse(trop)élevéavecuneefficacitémoindre。

maintiendelamêmevitessed'accélérationquelemoteur標準コンジットavecnotre Vario-Kit bgm au fait que le moteurn'estpaschargéplushautequelapuissancedélivréeestagréablementlinéaire。 l'utilisation quotidienne、lasupérioritéduVario-Kitdebgmapparaîtclairementdansuncomparaison directe 1:1。

bgm Achetz le Vario Kit PRO ici bgm Achetz le Vario Kit PRO ici

Champ d'application BGM2311V2

  • バリエーター
  • プーリーアバント
  • Ceinture en V:aramiderenforcée(バンド)
  • 重量:
  • 21x17mm 12,5g(250cc)
  • 21x17mm 13,5g(300cc)
  • Entretoises pour la poulie:entre la douille et la poulie avant 1x 1,3mm、1x 1,0mm
  • (les deuxdisquesdoiventêtremontés)
  • Rondelle de distance pour la poulie:entrel'écroudefixationetla poulie avant 1x 1,0mm
bgm Achetz le Vario Kit PRO ici bgm Achetz le Vario Kit PRO ici

便利なauxmodèlesdevéhiculessuivantsavecmoteurquasar:

ベスパ点火改造電子点火

Vespa Conversiondesgrandesimagesàl'allumageélectronique

LesmoteursVespadesmodèlesàgrandchâssisaveccommanded'admissionàpaltesrotatives、par exemple Vespa VNA、VNB、VBA、VBB、VLA、GT、GTR、Sprint、Rally、PX、LML 2T、BajajChetakpeuventdésormaisconvert :

Pourquoi devrais-je convertirunVespaàl'allumageélectronique?

Ce sont les avantages d'unallumageélectronique!

Aprèslaconversion、l'ancienfaiblesystèmed'alimentationélectriquedebordde 6Volt a un puissant rendement lumineux de12ボルト。 Lesystèmeélectriqueauparavantautoréguléestconvertienun régulateurfiableetrespectueuxdesampoules (パー例平均 BGM6690)。 Lecâblagedehautequalitéは、送信を保証します。 puissance lumineuse et d'allumage。 Grâceàsafortepuissance、ilfournitdéjàun trèsbonrendementlumineux au ralenti、qui nes'effondrepasmêmeenutilisantlesclignotants oudesconsommateursd'énergiesupplémentaires。 Aucuneメンテナンスの必需品! Les travaux d'entretien、comme d'habitude avec l'allumage par contact、nesontpasnécessaires。

Notre nouvel allumage bgm:specialtydéveloppépourlaConversiondesmoteursàcontactcontrôléenunallumageélectroniquesansentretien:

dernièreバージョンデラプラークデベースダルマージュbgmPRO HP(ハイパワー)éprouvéepourlaConversion de l'allumageparcontactàl'allumageélectronique。
便利な例àVespa Largeframe :VNA、VNB、VBA、VBB、GL、スーパー、スプリント、GT、GTR、TS、ラリー

acheter l'allumage maintenant ici acheter l'allumage maintenant ici

プラークデベースダルマージュbgmPRO

アヴェック ノートル プロプレ マルク BGM、nousavonsréviséet 改善 la プラークデベースダルマージュbgmPRO、qui a faitsespreuvesàmillereprises。 Uneattentionparticulièreaétéaccordéeàlatrèshautequalitédesbobinesetdumicro。
En outre、lecableaétéremplacépardescablesensiliconàgainetextile。 Un gadget specialestlecordondéjàattachéàlabranchedecable pour tirer facilement lefaisceaudecablesàtraverslecanaldecabledansleboîtierdumoteur。 加えて、プラーク・ド・ベースは、ファシリッター・ル・レグラージュのメンテナンスを行っています。

Parrapportàunallumageélectroniqueclassique、laplake de base de l'allumage BGMProHPV2.5possèdedesbobinagesspécialementcombinés。
L'efficacitédel'alternateurestainsiànouveaunettementamélioréeetoffreavec120Wunrendementlumineuxélevé。

対比àuneプラークダルマージュVespaPX、le BGM Pro HP a une Chargedecâblepluslongueetdifférente afin de pouvoir monter parfaitement laplake d'allumagesurdesvéhiculesplusanciens。 全体として、1977年(avecunsiègedejointd'arbre plus grand que celui du PX)のアダプターのパラメーターを調整します。

  • Puissancelumineuseélevée(120W)grâceàunnombremaximum de bobinages
  • Bobined'excitationéprouvéeavecplaquedecuivreforunefiabilitémaximum
  • Capteuraveccouchbarrièredecarbonepourune impulsion d'allumage propre
  • Bobineslégèrestraitéesproprement
  • Des soudures de haute quality
  • Cosses et longueur de cable originales pour faciliter le cable
  • Peutêtre結合avecdesモジュールsupplémentaires(PiFi、Kytronic、Agusto)

NOTE :ルマイクロBGM、公称100オーム(+/- 10オーム)の抵抗

シリコーンライン

リーニュ・ド・シリコーンの利点

  • Extrêmementrésistantauxtempératures(-40°C〜 + 250°C))
  • 残り物のtoujoursは柔軟
  • Trèsbonneprotectionmécaniqueparletissuテキスタイル
  • 耐性のあるauxgraisses、huiles、alcools、oxygène、オゾン
  • Despropriétésd'isolationtrèsélevées

L'ALLUMAGEÉLECTRONIQUEの変換

Passer d'un allumageparcontactàcetteplakedebase、l'utilisation d'une autre roue de ventilateur、d'unrégulateurdetensionet d'unCDIestnécessaireを注ぎます。
Unvieuxrégulateurdetension標準、comme la bobine d'allumage標準、n'estplusnécessaire。
LerégulateurdetensionBGMBGM6690permet de Charger une batterie optionnelle(battery12Voltnécessaire)ペンダントラコンジット。 L'ancienfaisceaudecâblespeutencoreêtreutilisé、mais les Circuitsindividuelsdoiventêtrecombinésici、carlerégulateurdetensionnefournit qu'une seule sortie pour l'ensembledel'alimentationélectrique。 Il est plus faciledeseconvertiràl'undenosfaisceaux de cable de convert(par example 9077011)。

Toutcequiestnécessaireàcettefinestは個別に、またはsous formed'ensembleで入手できます。

便利なベスパヴィンテージを注ぐLargeframe

La placla de base d'allumageBGMs'adapteàtouslesmoteursVespadesmodèlesàgrandchâssisaveccommanded'admissionàpaltesrotatives、par exemple Vespa VNA、VNB、VBA、VBB、VLA、GT、GTR、Sprint、Rally 、PX、LML 2T、BajajChetak。

acheter l'allumage maintenant ici acheter l'allumage maintenant ici

アンサンブルデコンバージョン

Outre l'allumage、vousavezégalementbesoind'autrespiècespourconvertirlemoteur de l'allumageparcontactàl'allumageélectronique。 Nous vousavonsはiciun ensemble pratiqueを準備しました: BGM6661PRO

Touteslespiècessontégalement利用可能なséparément:

 

PLEASE
L'alignement du vilebrequin dans le carter du moteur、et donc also la position de la roue polaire、est beaucoup plus variable dans lesanciensmoteursàgrandchâssis(reconnaissable aux roulementsdevilebrequindemêmetailleavec25x62x12mm)que、par example lesmoteursPXplusrécents。

roulements du vilebrequin nesontpasfixésdanslecarterdu moteur par un circlip、ma​​issontsimplementlogésdanslecarteravecunlégeradjustmentparpression。 En raisondediversitytolérances(例、la largeur desbaguesd'étanchéitéd'arbre、l'usuredessiègesdepalier、l'orientationducônesurlevilebrequin)、il peutyavoirdesécartsimportantsparrapportau positionnement initialement prévudel'arbredanslecarter。 条件は、オー・ボン・パンの機能であり、アラインメント・パフェ・デ・ラ・ルー・ポレール・アヴェクラ・プラーク・デ・ベース・デ・ラルマージュです。 Sinon、la surface de declenchement de la roue polaire neserapasparallèleaupick-up、cequipeutentraînerdesratésd'allumage。 Si l'allumage ne produitpasd'étincelle、c'estgénéralementiciqueledéfautsetrouve。 ファシリッターラリペア、プラークデカルトメントのヌースプロポーザルを注ぐ (BGM8000S05)賞品をベース・デ・ラルマージュのプラークに注ぎます。 Grâceàcesプラーク・デ・ディスタンス、ラ・ディスタンス・コレクト・プート・エトレ・レタブリー・デ・マニエール・シンプル。

 

LedémarreurPROConversiondebgm est互換性のあるaveclesmodèlessuivants:

トルクスクーター

カップル・ド・セラージ・デ・ブーロン・エ・デ・エクロス・シュール・ル・スクーター

Queldoitêtreleserraged'unboulonoud'unécrousurlescooter?

Nousavonsdresséiciunelistedescouplesdeserragerecommandésparlesfabricants。*

Tropserré!

Celaestprobablementarrivéàtoutlemondeau moins une fois:on frappe et la vis /leboulonestdesserréoulefiletageestcassé。
Pasdeproblemème、sivousn'avezdétruitqu'unécrououungoujon、ilpeutgénéralementêtrefacilementremplacé。 セラは、利用可能なdéjààêtreennuyeuxlorsquevous n'avezpasderemplaçantを開始します。
ファイルの修復: 最もennuyeuxdedétruireundfiletagedansle carter du moteur! Cela devient souventcomplexeetgénéralementcoûteux、surtout s'il n'estpaspossibledelerépareravecuninsertdefiletage。 Avant de devoir remplacer ousouderleboîtier、il est souventpossible de réparerlefiletageavec デラコレ ウェイコン.

Troplâche!

Enplusd'êtretropferme、iln'yabiensûrpasassezferme! Desécrousoudesvistroplâchespeuventêtredangereux。 Vousnevoulezmêmepaspenseràcequipeutarrivalrsilesécrousderoueuules disques de frein sedesserrent。 Les carburateurs、les collecteurs d'admission oulescylindresdesserrésprovoquentrapidementdesdommages aumoteur。 Selon le domaine d'application、lesécrousautobloquantsoules de blocage sont le meilleur choix!

Dans le bon ordre!

En outre、il faut tenir compte du serrage Uniforme desvisetdesécrous。 Tout le monde sait cela en changeant de pneus、iciilssontserrés、par examples avec une croix pour assurerunadjustmentrégulier。 Ilconvientégalementd'éviterlestensionscauséespardesgoujonsserrésdemanièreinégaledanslescartersmoteur et les culasses、parexamples。 Ilexistemêmedescomposantsは、特定のordredefixationdoitêtreenvisagéにレスケルを注ぎます。 Veuillez suivre les Instructions dufabricantici。

スタッドボルトの注文ベスパエンジン

間違っています!

フィルドロイト? Unfilàgauche? Normalement、lesécrousetlesvissontserrésdanslesensdes aiguilles d'une montre(àdroite)etdesserrésdanslesens reverse(àgauche)=filetagenormalàdroite。 Mais il ya aussi des exceptions、commel'écrouderouepolaire Lambrettaetlesrétroviseursgauches:souventavecunfiletageàgauche。

個体!

Pour de nombreusesアプリケーション、存在しない outilsspéciaux、の シューター 特に サポート、sanslesquelslespiècesnepeuventgénéralementpasêtreretiréesdutout。 Voustrouverezl'outilcorrespondantàvotremodèledescooteraprèsavoirsélectionnélevéhiculedanslalistedesvéhicules:

ベスパ専用工具

Dans le cas deconnexionsserrées、lapénétrationd'huilecommele WD40 補佐官!

Clédynamométrique

NousrecommandonsdetravaillersystématiquementavecuneclédynamométriqueetdeRespecterlescouplesdeserragerecommandés。 Nousは、さまざまなclésdynamométriquespourlespetites etlesgrandestâchesを提案しています。

トルクレンチVespaLambrettaモータースクーター

[不可思議]

ランブレッタ

トルクランブレッタ

オリジナル DéveloppementsMB
Volant d'inertie / rouedeventilateurenécrou 68 Nmで 75 Nmで
Ecrousdesortieetd'entréedescylindres 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Ecrous de culasse 19-22 Nm 20-24 Nm
ヴィスデラプラークデラルマージュベース 4.7-5,2 Nm
デプレースメントデラビス(9 mm)を処理します 4.7-5,2 Nm
EcrousCouvercledeboîtedevitesses 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
ピニョンアヴァンデラビス 29-34 Nm
EcrousCouvercledechaîne(10 mm) 4.7-5,2 Nm
Axe deピボット、du sabotdefreinarrière(続きRapportdedémultiplication) 4.7-5,2 Nm
Ecrou plaque de recouvrement du palierdelarouearrière 4.7-5,2 Nm
Ecrou de tambour de frein(コーン8°+ 11°) 161 Nmで
Ecrou de tambour de frein(コーンデ20°) 203 Nmで
Fusible Ecrou de tambour de frein 14-14,7 Nm
フルシェットのリアン 54-55 Nm
Ecrou Essieu avant 54-55 Nm
Ecrous de fixed de la jante 19.6-22,5 Nm
Jointd'étanchéitéàl'huilePlaquederetenue(contr。Reportde Transmission) 4.7-5,2 Nm
Guide-chaîne(伝達の制御) 4.7-5,2 Nm
距離delaboîtedevitesse(contr。Derapport de vitesse) 0.07-0.30 Nm

VESPAグランド幹部-1977(125-150 cc
)VNA-VBB、GL、GT、GTR、TS、スプリント、スーパー

カップル_ベスパ-Largeframe1977 年以降

Nm
Noix demi logement 12-15 Nm
ヴィスデラプラークステーター 3-5 Nm
結合d'écrous 40-45 Nm(selon l'embrayagejusqu'à65)
Ecrou Axed'arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutation(filetageàgauche、blocage par vis) 15-18 Nm
Rotoràécrou(ルーポーラー) 60-65 Nm
キャブレターの固定 16-20 Nm
Couvercled'embrayageàvis 6-8 Nm
アコーデメントアラプライズドクーラント(P200) 75-80 Nm
ÉcrouÉchappementsurlecylindre 16-26 Nm
Cylindre enアルミニウム(ファブリカントの指示を尊重する) 14-16 Nm
Culassed'écrou(P 125 X、P 150 X、M7) 16-18 Nm
Culassed'écrou(P 200 E、M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage(ファブリカントの仕様を尊重する) 20-24 Nm
十字形ブラジャー振動デュモーター 60-75 Nm
Montagedel'amortisseurinférieurdel'écrou M9 = 14-22 Nm、M10 = 16-24 Nm
ÉcrouMontagedelajante Tambour de frein(v / h) 20-22 Nm

ベスパ PX 80-200

カップル_Vespa-PX

Nm
Noix demi logement 12-15 Nm
ヴィスデラプラークステーター 3-5 Nm
結合d'écrous 40-45 Nm(selon l'embrayagejusqu'à65)
Ecrou Axed'arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutation(filetageàgauche、blocage par vis) 15-18 Nm
Rotoràécrou(roueàpôles) 60-65 Nm
キャブレターの固定 16-20 Nm
Couvercled'embrayageàvis 6-8 Nm
アコーデメントアラプライズドクーラント(P200) 75-80 Nm
ÉcrouÉchappementsurlecylindre 16-26 Nm
ÉcrouDémarreur(M8) 10-15 Nm
Vis du moteur de demarrage(M6) 6-8 Nm
アルミニウムのシリンダー 14〜16 Nm(ファブリカントの仕様)
Culassed'écrouPX125-150(M7) 16-18 Nm
Culassed'écrouPX200、(M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage(ファブリカントの指示を尊重する) 20-24 Nm
Brasoscillantd'unmoteuràviscruciforme 60-75 Nm
Montagedel'amortisseurinférieurdel'écrou M9 = 14-22 Nm、M10 = 16-24 Nm
Écroufixationdelajante v / h Tambour de frein 20-22 Nm

ベスパ Smallframe
V50、PV、ET3、PK 50-125

カップル_ベスパ-Smallframe

V50、PV、ET3 PK
Noix demi logement 13-15 Nm 13-15 Nm
Plaqued'ancrageàvis 3-5 Nm 3-5 Nm
Démarreuràvis 23-26 Nm 23-26 Nm
Ecrou Engin primaire 50-55 Nm 50-55 Nm
結合d'écrous 40-45 Nm(selonlecouplagejusqu'à65/) 40-45 Nm(selon l'embrayagejusqu'à65)
Vis pour fourchette de change de poste 17-22 Nm
Ecrou roue de poteau / roue de ventilateur M10 = 45-50 Nm、M12 = 60-65 Nm
Port d'aspiration des noix 6-8 Nm 8-10 Nm
Collecteurd'échappementsurlecylindre(M6 / M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Couvercled'embrayageàvis 8-10 Nm PK 50:8-10 Nm PK 80-125:9-10 Nm
ÉcrouPlaqued'ancragedufrein 17-22 Nm 17-22 Nm
十字形ブラジャー振動デュモーター 38-50 Nm
Tambourdefreinàecrou M14 = 60-100 Nm、M16 = 90-110 Nm
Bouchon de remplissage et de vidange d'huile 3-5 Nm
Vis pour fourchedeトランスミッションマニュアル 17-22 Nm
Boulond'échappementaubrasoscillant 18-20 Nm 18-20 Nm
ラマサージュデビス 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Vis pour le montage du ventilateur(Dynastarter) 8-10 Nm
GroupemèreDynastarter(?) 60-65 Nm
アルミニウムのシリンダー 13〜18 Nm(ファブリカントの仕様) 12-18 Nm
Ecrou de culasse V50:14-18 Nm PK 50:13-18 Nm
Culassed'écrou PV、ET3:14〜18 Nm PK 80-125:13-18 Nm
エクロウ ド ベース ド シリンダー V50:12-16 Nm PK 50:12-16 Nm(pas HP)
Bougie d'allumage(ファブリカントの指示を尊重する) 14-18 Nm 18-24 Nm
ナットハブスピゴット(sous le bras oscillant) 50-55 Nm 50-55 Nm
Écroudeblocagedel'essieu de la roue avant(V50 avec ou sanspignond'entraînementdutachymètre) 45-50 Nm 45-50 Nm
Baguedel'entraînementducompteurdevitesse PV / ET3:45-50 Nm
Écroudemontagedel'amortisseursupérieur 20-27 Nm PK 50:20-30 Nm PK 80-125:30-40 Nm
Montagedel'amortisseurinférieurdel'écrou 20-27 Nm PK 50:20-30 Nm PK 80-125:20-27 Nm
Ecrou du bras oscillant du moteur sur le cadre 38-52 Nm 38-52 Nm
コースsupérieureduroulementsupérieurdujeudedirection(ouserrageàlamainjusqu'au contact avec les billes du roulement) 6〜7 Nm(検証) 50〜60 Nm(チェック)
Écroudelabaguesupérieurepourbloquerlepaliersupérieurdelatêtededirection(une fois lecouple de serrage atteint、tournerlacléd'environ1?4 tour(80-90°)) 50〜60 Nm(チェック)
ブロン・ド・ギドン 30-44 Nm 30-44 Nm
Contre-écroudupaliersupérieurdelatêtededirection 30-40 Nm
EcrouAxederouearrière 90-110 Nm 90-110 Nm
Ecrous Jantes v / h sur tambour de frein 23-27 Nm 20-27 Nm
Ecrou central de la roue avant 75-90 Nm PK 50:50-80 Nm PK 80-125:?
[àimprimer]

*Nousavonstravailléiciaumieuxde notre良心、mais touteslesinformationsontnéanmoins保証なし。

子供のための素晴らしいベスパ

Offrez une VespapourPâques!

Ce serait un beau cadeau de Pâques pour les jeunes conductors de scooters : 建設スーパーオリジナルスーライセンス Piaggio : 幼児のためのラベスパ電気システム !

Véhiculespourenfantsentantquerépliquedétailléedel'originalitaly:利用可能 ベスパPX ベスパGTS :

キッズエレクトロベスパスクーター| 子供のためのベスパ

スクーターを注ぐ ベスパGTS | スクーターは子供たちにベスパPXを注ぐ

ベスパ子供用スクーターベスパPXレッド

ヌース ペンソン ケ セス scooters 成功を収め、ノートルダムのキャンプで一時的な出来事を経験してください。 博覧会では、子供たちに興味を持ってもらい、すべてのことを楽しんでもらいます。

レ・プロポーション・ソン・コレクト・エ・プール・レ・エンファント、イル・ヤ・デ・スーパーブス・カラクテリスティックス・ア・ボード:ラジオ/レクチャーMP3、ラルミエール・エ・ル・ソン、ル・シエゲ・エン・シミリ・クワール、ラ・セルル・ダルマージュ・アベック・ソン・デ・デマラージ・エ・ビエン・スール・ウン 電気モーターavecdeux vitesses.

 

De superbes couleurs comme l'original

豪華な色で利用可能
:スクーターは子供たちを注ぐPX :ピンク| 空白| ノワール
| ルージュ| BLEU

 

スクーターは子供たちにGTSを注ぐ :GRIS | ルージュ| ブランク

Recevez votrelivraisongratuitedèsmaintenant! 配信 フリー ヨーロッパ全体で。

組み立てが簡単

Lescooterestlivrépré-assemblé、le montage(roues de support、fourche、siège)prend au maximum unedemi-heureetpeutêtreeffectuéavecuntournevisstandard。
La livraison comprend le scooter aveclesbatteries etlechargeur。

Le cadeau 理想的な子供たちの指揮者 scooters。 Cette Elektrovespa pour enfants fera briller les yeux des enfants !

 

ベスパ子供用スクーター

子供のためのベスパ電動スクーター-ピアジオベスパ子供用スクーター

Vespa子供用スクーター素晴らしいオリジナルのピアジオライセンス構造:子供用電動スクーター! それか Scooter Center 現在、そのプログラムにはとても素敵な子供向けの楽しいスパがあります。 素晴らしい子供用車両は、イタリアのオリジナルの詳細なレプリカです。人気のあるVespaPXと新しいVespaGTS:子供用スクーターVespa GTS | ベスパPX子供用スクーターこれらのスクーターは100%成功していると思います。 比率は正しいです[...]

子供のための素晴らしいベスパ

子供のためのベスパ-電気モーター付きの子供用スクーターが利用可能

この子供用電動ベスパは、完璧な子供用スクーターです。 クリスマスの直前に、これらの新しい子供用スクーターが登場し、クリスマス ツリーの下で大ヒットすることは間違いありませんでした。 イースターが近づいてきました。人気のギフトアイデアが再び利用可能になりました。 お孫さん、甥っ子、お友達などへのプレゼントをお探しですか? この素晴らしい子供用スクーターがヒントの下にあります。 電動スクーター […]

子供のための素晴らしいベスパ

イースターのためのギフトのアイデア:子供の電気ベスパ

イースターにベスパを贈ろう! それは次世代のスクータードライバーにとって素晴らしいイースタープレゼントになるでしょう:超オリジナルのピアジオライセンス構造:子供のための電気ベスパ! イタリアのオリジナルの詳細なレプリカとしての子供用車両:VespaPXおよびVespaGTSとして入手可能:子供用スクーターVespa GTS | ベスパPX子供用スクーターこれらのスクーターは大きすぎると思います、私たちは乗ります[...]

デ コネサンス アプロフォンディ

J'ailaチャンスd'avoirunaccèsdirectàl'équipededevelopmentdelaBGM。 Les gars qui ont fait passer le BGM 177dupremierprototypeàunproduitprêtàlaproductionsontlàpourm'aiderenme donnant des conseils et dusoutien。 ボンポイント・ド・パート・プール・ル・クール・ド・プラトニカ。
SC のアニメを熱狂的に楽しむために scooters。 Nombreux Sont ceux qui conduisent eux-mêmes des scooters depuis des décennies et qui savent ce qui fonctionne le mieux、pourquoi、comment et dans quel but。 27 ans d'experience en tant que l'un des principaux volets pourとの組み合わせ scooters、不敵な組み合わせ。 BGM の製品をレトロに演出するのはやめましょう。

レピエス!

として シリンダーBGMPRO 177qui donne vie aumoteur。 レ・ピンス、レ・ピストンズ、またはレ・セグメント・カセ・アパルティエネント・オー・パッセ・グラース・アン・デザイン・モダン・エ・アン・コンセプト・ソフィスト:

Ou le BGM PRO BigBox TOURING(BBT),
grâceàsonアスペクトクラシック、lesperformancesdecesystèmesonttotalementsous-estimées。 Tant l'optique standardquelesonmodéréfontpresqueoublierqu'ils'agitdusystèmederéférencepourleshaut-parleurs。

Conscientquequelquesdegréspeuventfairetouteladifférence、le VilebrequinBGMプロツーリング avecdestempsdecontrôleappropriés。 Cela permet de garantir un remplissagecorrect sur toute la plage devitesseetd'éliminerleredoutablereturnrowducarburateur。

Et le mieux、c'est que lesproduitssontsoumisàundéveloppementconstantetsipossibleamélioré。 Sivousvoulezêtretenuaucourant、ne manquez pas nostutorielssurlespièces。

2TheHeart-VespaPlatónikaby Scooter Center

Jahzzar-鉄道ウイスキー共同アーティスト
:JahzzarTitle
:鉄道ウイスキーCoAlbum:
ホーム(ExtraitLicense:
CC-BY-SA

Et enfin et surtout ルネ
ウィンクラーデ Scooter Centerソング
:code-red-no-clean-sweep-master-5

https://blog.scooter-center.com/es/la-lista-de-deseos-vespa-platonika-bgm-177/

 

Vous souhaitezsavoirquellespiècessontutiliséesdanslaVespaPlatónika?

 

1ウィッシュリスト-ProjectPLATÓNIKAVespapxbgm177

Seuls les meilleurs des meilleurs、c'est-à-direunemultitudedeproduitsspécialementdéveloppésdelamarquebgm。 Pour moi、iln'auraitpasétéfaciledesélectionnerlesmeilleursproduits、mais heureusement、ledépartementtechniquedu Scooter Center m'a soutenu activement et untravaildedétailminutieuxenquelquesheuresacrééunelistinterminable。

Cela m'aurait pris des mois、car il ne s'agit pas seulement du シリンダー-BGMPRO 177 cc, du siègeBGMProSportTouring または 償却者 - BGM PRO SC F1 SPORT、mais vraiment deTOUTESlespièces、de la rondelle au châssisentièrementLMLスター。 Grâceàlafonctiondeliste de souhaits de la オンラインストア、vouspouvezdésormaisvoirtouteslespiècesquisontutiliséesdanslaPlatónika:

ListdesouhaitsPlatónika ListdesouhaitsPlatónika

Conseil:créezdeslistesde souhaits et partagez-les avec vos amis afin qu'ils puissentchoisirlescadeauxàvousoffrircetteannéepourNoël。

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

Bonjour、je suis Maryzabel!

Je suis stagiaire auCenterスクーター。 Je viens de Colombieetjevousemmèneraisurmonblogàmesgrandesetpetites aventures、je jetterai un coup d'œildanslescoulisses du Scooter Center 再会と再会 scooters.

ベスパプラトニカ

Lecheminquim'amenéàladernière de stage m'a permis de mefamiliariser avec le 部門テクニック。 J'aiéchangémoncarnetcontredes gants de travail et au lieu de prendre des notes、jefaismaintenantdesvidéosdecequej'aiappris。

Et comme le destin l'a voulu、monrêvederestauleruneVespaestdevenuréalité。 Nousavonseul'idéed 'アセンブラーとVespaàpartirderien。 Le projet nousatellemententhousiasmésquenousavonsdécidédefilmerl'histoiredel'assembléeavecdesdéballages、des critiques et destutoriels。

Cette nouvelle Vespa testbikeauratouteslespiècesqueprobablementchaquepilotede Vespa aimerait avoir、doncespéronsquenonseulement une Vespa mais aussi un amour platonique セロンクレエ!

Vouspoovezリスペクターicinotre teaser pour avoirunpetitavant-goûtdeceprojet。 Pour que vous、tout comme moi、 vous pouvez vivrecettemerveilleuseexpériencedeprès.

TEASER-VespaProjectPlatónika-VespaPXbgm177の構築

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/maryzabel-classic-day-2019-ein-wahnsinniges-ereignis/

Au Scooter Center、vouspouvezdésormaisvousprocurerles outils TOPTUL

私達 TOPTULブランドのツール sontfabriquésparRotarMachineryIndustrial Co. depuis 1994.LegroupeROTARpossèdeunelongueexpériencedanslafabricationetl'usinagedeprécisiond 'Toptulを苦しめる 独占développésavecsoinet traitésdehautequalité ルの専門家を注ぐ。 Seuls lesalliagesd'acieràoutilslesplusfiablessontutilisés、tels que l'acier auchrome-molybdenumまたはl'acierauchrome-vanadium。

パルミ・ラ・ラージ・ガム・ド・トプテュル製品、ヌース・エイボン、セレクションのプール・レを含む scooters プログラムで Scooter Center。 Lesoutilssecaractérisentparun レポートの品質-賞金は有利です。 レ jeux d'outils TOPTUL は特に人気のあるシェヌーです。 また、nombreuses tailles – des jeux de clés à molette、de clés à écrous et de doubles aux armoires à outils complètes pour l'atelier de Vespa ou de でもご利用いただけます。 scooters.

印象:

Vers les outils TOPTUL:

Acheter l'outil Toptul ici Acheter l'outil Toptul ici

Toptulツール

 

PMTタイヤ

Pneus PMT – 妥協のないスポーツとコースのスポーツ scooters

新しいタイヤ PMT はどうですか? コースの参加に参加してください scooters、救ってください les pneus sontd'uneの重要性 資本。

Ce n'est pas seulement le dessin de la bande de roulement qui compte、maissurtoutlebonmélangedecaoutchouc。 Lepneuoptimalestréglé:

  • enfonctiondelamétéo
  • Adaptéàlapiste
  • Adaptéauvéhicule
  • Adaptéaustyleetàlacapacitédeconduite

Nousdisposonsdésormaisd'unelargegammede pneus de PMT Tires

L'énormedifférencedeperformancedespneus dans le スポーツ自動車 estimmédiatementévidentepourquiconqueaessayéleslegendaires タイヤPMT.

タイヤメンテナンスのXNUMX番目はコースを注ぐ タイヤメンテナンスのXNUMX番目はコースを注ぐ

イタリア製:PMTタイヤ

イタリアのタイヤメーカーPMT(Pauselli Model Tires)は1990年に設立されました。RC用のオリジナルタイヤの製造と、イタリアでのミニモト向けの人気のある一連のコース。 Commeilsontégalementdéveloppédestirespourmotos et surtout des タイヤはもちろん注ぐ scooters、ilsonttrèsviteatteintune position de pointeparmilespneuspréférésdespilotesdecourse。 レ タイヤPMT さまざまな条件のデソル、デテンプ、デテンペラチュアを注ぐコンポゼパフェでもご利用いただけます。

PMTタイヤ

PMTタイヤレイン&中級

Lisse、composé:メジャー

Lanappeavecuncomposédurestidéalepourlespistesoùlatemperaturedel'asphalteestélevéeetoùlatensionestimportanteen raison desnombreuxviragesd'échangeetdesmanœuvresdefreinage。 Lecomposédurestleplusrésistantàl'abrasionetestdonctrèsadaptéauxcoursesd'endurance/ longuedistance。 最適な(〜80°C)温度定義に加えて、「moyen」または「mou」の長さを加えたフェーズデレショーフメント。
Lapressiond'airrecommandéeestde1,2-1,3baràl'avantede1,4-1,9baràl'arrière。

スリック、メランジュ:moyen

Le milieu fait lepontentrelemélangeduretpersistantainsiquelemélangemouquiadhèreextremebienmaisqui s'userapidement。 Le support couvredoncuntrèslargeéventaild'applications。 Satempératureoptimaldefonctionnementest d'environ75°Cet、commelecomposémajor、ilnécessiteuntempsd'effraction pluslongquelecomposémoupouratteindrelatempor。
Lapressiond'airrecommandéeestde1,2à1,3barpourl'avantetde1,4à1,9barpourl'arrière。

スリック、コンポセ:ドゥー

LecomposéPMTスープオフレウンアドヒアランストータルミームàベース温度。 s'usedoncrapidementàdestempératuresplusélevéesetn'offreplusune遵守合計。 D'autreパート、ilatteinttrèsrapidementsa温度最適な機能de70°C。
Lapressiond'airrecommandéeestde1,2à1,3barpourl'avantetde1,4à1,9barpourl'arrière。

La pluie、la neige

PMTは、avec le Rain Slickunenouvelleinterprétationd'unintermédiaireを提案しています。 Surlabaseducomposédecaoutchoucdupneu de pluie pur、unintermédiaireavecunebande deroulementlisseaétécréé。 理想的な気象条件の変更は、セクションのヒュミデとセッシュの比率を変更します。
La pressiondegonflagerecommandéeestde1,2-1,3baràl'avantede1,4-1,9baràl'arrière。

ラプルイに対するコース

Le pneu de pluie de la PMT joue dans la plus haute ligue des Experts en pluie pour lecircuit。
Celuiquiamontécepneuabesoin d'une bonne excuse s'iln'apasfonctionnéavecunbonplacement..。
Lapressiond'airrecommandéeestde1,2-1,3bar pour l'avant et de 1,4-1,9barpourl'arrière
.

ドラッグスターコース

pneusドラッグレースdePMTsontidéauxpourtouslesmoteurs de quart detour。
Ici、aucuneadhérencen'estperdue et toutelapuissanceesttransféréesurl'asphaltesansglisser。
Celasignifieégalementqu'iln'yapasdepitiépourl'embrayageoulaboîtedevitesses..

空気圧のXNUMX番目PMTneufs ici 空気圧のXNUMX番目PMTneufs ici