ヴァイバッハはすでにこの家の友人ですが、その背後には長い歴史があります。「25 年以上にわたり、私たちは古典的なピアッジオ モペットの改造とチューニングに情熱を注いできました。」

したがって、#opendaysc でプレミア公開されたこのカスタム ペイントの Ciao は、彼の最初のチューニングではありませんでした。

私たちは彼の仕事が実際に動いているのを直接見ました ネルヴェニヒ原付レース フランク、ローランド、マリーザがチャオを連れてイベントのツアーに参加しているのを目撃しました。 そして、これらすべての小さな子供たちが最善を尽くしているのを見るとアドレナリンが分泌され、Veybach Racing Teamがレースを続行するためにスペアパーツが必要になったとき、私たちは一瞬も躊躇しませんでした。そして、RolandのCiaoを犠牲にしました。

だからこそ、私たちは彼らの新しいデザインの XNUMX つである Custompaint Ciao を詳しく見てみたいと思いました。 ディルクはこう語っています。

原付レース ネルヴェニヒ Scooter Center そしてヴァイバッハレーシング。 #モペットチューニング

「アイデアとして始まったものは、これまでで最も複雑な塗装プロジェクトとなった。 

チーム全体、ビジネスパートナーのサポートがあってこそです。

パウダーデザイン・ギベッシュ 
HaPeバイク 
Scooter Center 
そして友人のロルフ・ブブマン
プロジェクトは最終的に @scootercenter に予定通りに到着することができました 23.09.23年XNUMX月XNUMX日オープンデー プレゼントしてもらうために! 💪

訪れたときは「ICE効果」がありました HaPe バイク 彼がペイントした競技用バイクのワークショップを行ったところ、すぐに感銘を受けました。 彼と短い会話をした後、私たちはこのようなことをより広いエリア、つまり原付バイクで試してみることにしました。 👍

その後、ロルフがすべての追加パーツを含めてチャオを完全にシルバーで塗装できるように、すべての準備作業を完了しました。
その後、すべてのパーツが Hape に送られ、複雑なペイント作業を使用して「ICE エフェクト」とすべてのロゴが適用されました。 🥰

最初のステップでは、効果に必要な尿素がクリアコート上に転がり落ちて望ましい効果が得られないように、以前にシルバーで塗装されていたすべての部品を再度研磨しました。 乾燥して結晶化した後、Hape はその上に無煙炭の層を塗り、乾燥後にすべてを再度洗い流しました 🤣
無煙炭の残留物は「結晶構造」に残り、これが望ましい効果をもたらします。 次に、この構造の上に紫色の釉薬を合計 7 層塗布し、透明なワニスの層で再度密閉しました。
今度は再びやすりがけをする時が来ました...関係者全員のロゴをペイントできるようにするためです。 この目的のために、Hape はプロッターを使用して特別なネガ ステンシルを作成しました。
その後、クリアワニスをさらに2回塗り、サンディングと研磨作業が何度も行われました。

ロゴをペイントしているときに、ルネは、すでに「ブラックベリー キャンディ」で粉末化されていた(そしてすでに私によって完全に組み立てられていました 😝)16 インチ 3 本スポークの「Avio」を使用するのではなく、私の 17 個のスポークのうちの 5 つを使用するというアイデアを思いつきました。 '' XNUMX -「バナナ」をスポークします...しかし、ロゴのようにきらめく「レインボー」でそれらを粉にしてください! それでは早速取り掛かります @selog_brock
2 ミシュラン パイロット ストリートを注文し、すべてを再度取​​り付けました... 🙄🤣

その後、18.09月19.09日。 すべての塗装済みパーツとXNUMX月XNUMX日。 リムが戻ってきたので、組み立てを開始することができました😎
次の日の夜、私の主な仕事が終わった後、子供用手袋を使ったちょっとした「ネジマラソン」が行われました… 😴

カラーマッチしたエンドスリーブ、ボーデンケーブルなど、多くのディテールを組み込む試みが行われました。 ギアボックスのハウジングもきらめく黒に塗装されました。

一方、エンジンは非常にクラシックなままでした。
DRクランクシャフトと57年代の90cc AlfaErreシリンダーを備えたPolini Speedengineが搭載されました。 排気ガスを適切に放出するために、Malossi エアフィルターと LeoVinci Krul を備えた 13/13 デロルト キャブレターもありました 😉

チームとして、また雇用主のサポートもあり、最終的には、23.09 月 XNUMX 日のオープンデーでのプレゼンテーションに間に合うようにすべてを完了することができました。 もう邪魔するものは何もありません 💪

チーム全員にも感謝します Scooter Center部品の供給とオープンデーの素晴らしいスタンドで私たちをサポートしてくれました!」

ダーク・ヘベルマン (およびチーム)
ヴァイバッハ レーシング

ヴァイバッハ レーシング Facebook , Instagram

スクータードライバー用のToptulツール-スクーターの修理とワークショップ用のツール

指揮者を導くトップトゥル scooters

Nousavonsreçuuneimportantelivraison、de sorte que les TOPTULをお楽しみください trèsappréciéssontànouveauをご利用いただけます。

スクーターライダーのためのTOPTULツール

Scooter Center TOPTULショップ

TOPTUL fabrique desoutilsdehautequalitédepuisplusde20 ans et est absolument imbattable dans une comparaison prix / performance。 TOPTULの制作は、ベスパ、ランブレッタ&カンパニー、およびコンバインクエントアンコールとトゥジュールのquotidiennement cheznousdepuisdesannéesに基づいています。

Àtitred'exemple、il suffit deregarder lesdentsfinementdiviséesdescliquets。 Laconceptionの大規模で堅牢なavec72 dents permet d'obtenir un piquage deseulement5degrés(1/72 de tour)。 Cela signifie queletravailpeutêtreeffectuéavecprécisionetsansrepositionnement、mêmedansdesendroitstrèsétroits、avec une faiblecourse de travail pour lecliquet。 Les outils TOPTULrépondentnaturellementauxnormes courantes telles que DIN / ISO / ANSI、voirelesdépassent。 Lecontrôledequalitéinternalesttrèsstrictets'exprime、par example、dans un protocole demesureindividueljointàchaqueclédynamométriqueconcerantlaprécisiondemesureetlecomportementdedéclenchement。 D'aprèsnotrepropreexpérience、nous pouvons recommanderlesproduitsTOPTULàtout「utilisateurintensifdecléàmolette」entouteconscience。

ここでTOPTULを今すぐ購入の製品に直接 Scooter Center オンラインストア

Voici les points forts de la video:

  • Jeu de douilles(boxàcliquet) -TOPTUL 1/4″ -4mm-14mm + embouts-49個N°d '記事: GCAI4901

アンサンブルシンパのEtil ya toujours、comme celui-ci:

  • ドライバーセット -TOPTUL Proシリーズ-20個のNumérod'article: GZC2005
  • Jeu de pinces pour anneaux de mer -TOPTUL-4個のNumérod'article: GPAQ0401
  • JeudeclésAllen -TOPTUL- 1,5mm、2mm、2,5mm、3mm、4mm、5mm、6mm、8mm、10mm-9個N°d '記事: GAAL0916

CONSEIL: Puisque l'on aalorsdansunmêmeélantoutcequiest neuf、Uniforme et d'apparence attrayante! VouspoovezégalementtrouverplusdeRecommendations for TOPTUL ici dans notre Scooter Center ブログ:https://blog.scooter-center.com/tag/toptul/ Tous les outilsToptulpourlesscootéristessetrouventdansnotre TOPTULショップ

クラシックなカストロールコレクションとカストロールでの恥ずかしいスポンサーシップリクエスト

マルカンディーズカストロールクラシック

Nous proposons une gamme d'articles classiquesdehautequalité、allant des bidons d'huile / bidons d'huile aux aimants et aux panneaux muraux、tousportantl'emblématiquemarque カストロールクラシック de 1946. Quecesoitàl'atelierouàlamaison、notre gammenostalgiquealliestylerétroetfonctionnalité。 Avec des accessoires d'atelier、desvêtementsetbiend'autresはアンコールを選び、il ya de quoisatisfairetouslespropriétairesまたはamateursdevoituresclassiquesを選びました。

ベスパとランブレッタのファンだけでなく、カストロールのクラシックグッズ

Qu'il s'agisse d'un cadeaupourunscootéristepassionnéoud'uncadeaupourvous-même、voustrouverezl'objetidéaldansnotresélection!

L'idéedel'huiledericin

Charles“ Cheers” Wakefield sous le nom de“ CC Wakefield&Company”のカストロール。 1899年、WakefieldaquittésonemploiàVacuumOilpour lancer sa propre entreprise de vente de lubrifiants pour les chemins de fer et les machinelourdes。 Audébutdu20esiècle、Charless'estintéresséàdeuxnouveauxvéhiculesmotorisés:l'automobile etl'avion。 Sassociétéacommencéàdévelopperdeshuilespourles nouveauxmoteurs。 Ceshuilesdevaientêtresuffisammentfinespourlesdémarragesàfroidetsuffisammentépaissespourfonctionneràhautetempérature。 Les chercheurs de l'entrepriseontdécouvertqueleproblemèmepouvaitêtrerésoluenajoutantdel 'ひまし油、unehuilevégétalefabriquéeàpartirdegrainesdericin。 Ilsontappelélenouveauproduit「カストロール"。 1919年、ジョン・アルコックとアーサー・ブラウンのオント・ユティリセl 'huileカストロール lors du premier vol transatlantique sans escale del'histoire。

L'idéed'HeikoavecleスポンサーdeCastrol&derapideàlent

CCWakefieldainventénonseulementunnouveau type d'huile moteur、maisaussiunenouvellefaçond'attirerlesclientspotentielsvers son produit:le 主催。 レノム カストロール apparaîtsurdes bannièresetdesdrapeaux lorsdecoursesaériennes、decourses自動車とdetentatives de record devitesse。 Au fil du temps、la marque de l'huile de moteur est devenue beaucoup plus connue que celle du fondateur / del'entreprise。 Cetteは、1960年に「CCWakefield&Company」という名目上の変更を行いました。

Je conduis des Vespa et des Lambretta depuis plus de 32ans。 CommencéavecuneVespaPK50S rouge qui、achetéed'occasion、attendaitdéjàdanslegarage de mes Parents mon permis deconduireを宣伝します。 Cornc'était bientôttroplent moiを注ぐ。 プレミア・メシュール・ド・ミセ・オー・ポイント・ア・エテ・ド・モンテル・アン・エチャプメント50km /hcoûteux。 Maisçanem'apasbeaucoupaidé、lesCyclomotoristesmedépassaienttoujoursàgaucheetàdroite。 Elleadoncétévendueetmonintérêts'estportésurunePX80 Lusso noire、àl'époquetrèschèredansl'assurance。 ペンダントルテストドコンジット、レエングレネージセソントトゥジュールエシャペ。 Maisj'étaiscontentquemamèresoitsiloinpour pouvoir m'acheter cescooter…..de plus、monpèreétaitenvoyaged'affaires et ne savait rien du nouveau“ 80”。 Alors:c'est maintenant ou jamais! Le scooteradoncétéachetéavecce“petitdéfautcaché”。

ROLLERSHOP、Scootering&Mods、ScooterboysetScèneScooter

Nous savons tous ce qui n'allait pas avec le motour : la raison du changement de vitesse incontrollé était la croix de changement de vitesse “ronde” useée。 Le concessionnaire Vespa suivant voulait 700 DM pour le changement, mais c'était hors du Budget de mon habile mise à jour du scooter. J'ai pris contact avec d'autres conductors de scooters。 新しい Vespa PX 80 Lusso を楽しみながら、スケーターとスケートボードを楽しみましょう。 より遅い時間、愛のレビュー、ベスパの衣装やキュイールのショーシュール、レトロヴィジュールやクロムメッキの装飾品の修理を行います。 あなたの愛を再確認し、スクーターを使ってディスパルを楽しみ、最高の状態を維持してください。 コスチュームとキュイールのショーシュール、ジュノー・ジュヌーのボット・ルージュを維持するポート、迷彩のパンタロンとボンバルディエのブルゾン。 常に「クリニエール・ド・ポッパーズ」を大切にしながら、私たちは、息子の顔を見ながら、息子のカスクを守るために、小さなコルネ・ド・シュヴーのボルティゲイト・ネグリジェメントを見つめます。 イライラしたり、スクーターや飛行機で事故が起きたりするのを避けてください。 メンテナンス スクーターボーイとスクーターのカットダウンの管理を行います。 Il'avait 問題は前衛的に発見され、新しい時代を迎えます : le モトレッタ、le Scootermag et encore en noir etblanc。 Et ainsi le mal a suivi soncours。 メンテナンス、lesannées80sontdevenues un peu トロップレンテス pour moi、les camarades de class avec DT、RD、MBX&CoetmêmecertainsMofa、étaientplusrapidesquemoi。 Donc si je change le changement de vitessedetoutefaçonetquejedémontelemoteur、autant rendre la moto un peu plus Rapid ... Entre-temps、j'avaiségalementdécouvertle カタログローラーショップスクーター.

Lespeinturespersonnaliséesdesmagazinessurpaperglacémefascinaienttellementque je me suis assis dans ma“ chambre d'enfant”desannées80etj'airêvédesuperbespeinturesetj'enaigriffonnéquelques-unessurpaper。 Oui、allez-y、riez、ce sont mes –uvrescollectées:

カストロールは「カストロールベスパレーサー」を後援しています

Mesrêvesconcerantlapeinturepersonnaliséenesesonsontpasvraimentréalisés。 私は、カストロールの「イニシアチブ・デ・デマンドラー・アン・パレイン」を非難します。 Honnêtement、je suisunpeumalàl'aiseaveccelamaintenant:j'étaistoutàfaitsûrdel'avoirfaitàl'âgede16ans。 Maisd'aprèsladatedelalettreàCastrol、quej'aitrouvéedansma“boîteScooterScene”、j'étaisdéjàunpeuplusâgéet、àl'époque、jefaisaisdéjàdestravauxd'intérêtgeneral。

Malheureusement je n'ai plus les croquis de mon「カストロールレーサー"Avec 20cvおよびciblant130-140km / h。 Jeは、モータースポーツ部門のカストロールにあるquej'avaisjointlesdessinsàlalettreadresséeàCastrolを想定しています。 De la lettre、j'aiencoretrouvécetteimpressiond'essaiavecdescorrections。 Mais jen'aisurementpasécritàUHUetNUTELLA、MÜHLENKÖLSCH? Peut-être! Je ne saisplus…Maisle monsieur deCastrolaététrèsgentil、ilm'ainvitéàl'IFMAàCologneetaprèsunebrèveconversationdanslecamion Castrol、ilm'aglisséquelquesautocollantsCastroldans lamain。 Si quelqu'un de Castrol est en train de lire ici:mon offre tient toujours! Vespa T4d'Augsbourgのs'agitparの例:

ブティッククラシックカストロール

Vous n'avez pasbesoind'écriredesrequestsdeスポンサーpournos produits Classic Castrol、vous pouvez maintenantobtenirlesproduitsrétroCastrolRacingàdesprixtrèsintéressantsdansnotre クラシックなカストロールブティック: クラシックカストロール製品 クラシックカストロール製品

ドイツ製レスマンブラシ

Toutes les brosses ne sontpaslesmêmes!

Vous avez probablement une brosse en acier classiquedansvotretrousseàoutils。 Une telle brosse polyvalente de magasin de bricolage est pratique et a de nombreux domaines d'application、mais avec peu d'efforts、ellepeutêtrebienmeilleure:Je vous montre ici 4 petites brossesmétalliquesdeLESSMANN (ドイツ製)pourdesapplicationsspéciales、qui facilitent le travail sur votrescooterlorsdesréparationsetdel'entretien!

LESSMANNブラシロゴ

1. 書類のネット取引

ヤスリを掃除するためのスチールブラシ。

Brosse en acier pour le nettoyage desdossiers。 Iln'estpasnécessaired'acheterunnouveaufichier s'il n'a plus l'effetescompté、souvent un nettoyage du fichier suffit! CettebrossespécialedeLessmannconvientpournettoyer les traitsdeslimesmétalliquesafinquel'effetdecoupesoitànouveaupleinementが利用可能です。 La brosse de nettoyage deslimesestparticulièrementadaptéeàl'éliminationdescopeauxetdesmétauxfortementadhérentstelsquelecuivre、le laiton、le bronze etl'aluminium。

2.Labrosseàeffacerlarouille

ドイツの品質メーカーLessmannのスチール毛付き錆消しゴム

Gommeàrouilledehautequalitéavecdespoilsenacier。 La brosse estは、unréparationminutieusedevotrevéhiculeaveclapeinture d'origineaveclatôlepartialestrouillée、quinedoitpasêtreponcéeàplatに最適です。 モットクレ: sauvetageO-paint。 Avec l'effaceur de rouille、les particules d'oxydepeuventêtreéliminéessansfort、mêmesurdessurfacesdéjàmarquées。 Lespoilsdesdeuxcôtésontdesépaisseursdifférentespouruntravailprécis。 Ensuite、lazonepeutêtrepassivéeavecunagentapproprié(例として、unmultifilm)。 結論: 優れたpetitoutil avec un grand effet et un facteur d'amusement

3. La brosse d'acier pour les partys rugueuses

錆などの粗い汚れを落とすためのスチールブラシ。

Cette brosseenacierdequalitéestparticulièrementadaptéeàl'éliminationdesgrossesaletéstellesquelarouille。 Ilnepeutpasêtreutilisésurdessurfacesen plastique、アルミニウム、cuivreなど。

4. La brosse en laiton pour le nettoyage des bougies d'allumage

スパークプラグの接地電極と中心電極を洗浄するための真ちゅう製ブラシ。

Brosse en laiton pour lenettoyagedesélectrodesdemasseetcentrale des bougiesd'allumage。 Comme les brosses en acier rendent inutilement la surface rugueuse、lesnouvellesaletésadhèrentencoremieuxqu'avant、il faut toujours utiliser une brossefaited'unmatériauplussouplequel'acier pour nettoyer les bougies d'all

BrossesdequalitéLESSMANN| ドイツ製

レスマンブラシ

で Scooter Center、vousbénéficiez ブロスレスマン 特別な研究を行ったり、ノートルトラヴァイユの研究に適応したり、アトリエや修復/保存などの日常的な作業を行ったりする必要があります。 scooters。 スクーター / ベスパ / ランブレッタなどのネットワークを簡単に操作できます。

ピアジオチャオモノドライブまたはバリオドライブ?

相違点ピアジオチャオ/ブラボー/ Si /ボクサーモノドライブとバリオドライブ

注意! Leplusimportantdirectementàl'avance-Lescomposantsdumonoentraînementetduvariateur ne あります pas互換性またはmixables entre eux! LevilebrequinestlemêmepourlesXNUMXつのタイプのd'entraînement。

Del'extérieur、ce report de Transmission est le plus facilement reconnaissable parlescapotslatérauxàgauchedanslesens de lamarche。
Silecouverclelatéralprésenteégalementunrenflementàl'arrière、il s 'agitd'unmodèlevariateur.

1.Entraînementduvariateur
2.モノドライブ

バリエータードライブモノドライブ

転炉/バリエーター

モデルのバリエーションでは、統合された埋め込みを備えた変換ユニットが到着時に配置されます。 A l'avant se trouve le variateur。 バリエーションを自動化するための処理装置を最適化するために、さまざまなオプションを使用し続けます。 Au démarrage、伝統的なbrievement、à la vitesse、伝統的なlonguement。 すべてのファイルを使用してアンコールを開始します scooters オートマティック。

3.Unitécombinéeconvertisseur/ embrayage
4.バリエーター

 

 

モノドライブ

分類、les Cyclomotures allemands ont le mono drive at 25 km / h、mais il presente aussi des version de Cyclomotures avec le mono drive、sansvariateur。

5.Poulieàcourroie
6.カップリング位置

(5)プーリー(6)クラッチ

 

Cloche d'embrayage、poulieetcourroietrapézoïdale

l'avant se trouve la cloche d'embrayage、àl'intérieur、la ベルト 台形のトルネシュールルサイクロモータースルウンレインウアダンディアメトルデ26mmàl'intérieur。 (6)

Lapouliearrièreestmontéedirectementsurlamonotransmission。 レコネトル・ル・モノ・レダクトゥール・オー・ファイト・ク・ラルブル・デュ・レダクトゥール・ネ・デパス・ク・デンビロン13 mmデュ・レダクトゥール・エ・ク・スール・ラ・プーリー・ア・クーロワ・プレート・エスト・インスティテュート(5)。 サイクロモーターで90km / hで直径25mm。 La Transmission Standard du Ciao a un rapport de 10,5:1、le Bravo a un rapport de 8,5:1

(voir aussi ピアジオチャオ原付チューニング )

7.Boîtedevitessesàvariateur
8.モノトランスミッションはプーリーàクーロワを注ぐ

 

(7)バリエーターギア(8)ベルトプーリー用モノギア

AméliorationsouréglagesjudicieuxdelaTransmission

トランスミッションモノ:

Le rule le plus simple pour augmenter lavitessefinaleconsisteà allonger le report de Transmission.

IlyaexactementtroispossibilitésaveclamonoTransmission:

  1. Changement de l'embrayageàl'avant、sortie de l'embrayageduCyclomoteuretentréedel'embrayageat30 km / h。
    エンブレイジの標準は直径26mm、エンブレイジは30km / h de41mmです。
  2. Remplacerlapouliearrière。 La poulie d'origine duCiao直径90mm。
    Mais seules les poulies de 70mmまたは80mmのソントレレメントパイロット可能、カーラコンビネーションエストアンコール許容可能なiciaudémarrage。
  3. Remplacerlaboîtedevitesses。 送信、コンサルティングサイトに限定詞を注ぐ :https://blog.scooter-center.com/piaggio-mofa-tuning-und-setup/

 

INFO: ラトランスミッションスタンダードデュサイクロモーターチャオアンアンラポートデ 10,5:1、en installant la Transmission 8,5:1 du Bravo、le report de vitesse total est augmentéd'environ20%.

ASTUCE: Trèsdiscretcarl'embrayageet la poulie peuvent resterd'origine。

原付/カタログd'accessoiresetderéglagesはシクロモーターを注ぐ:

チャオモペットモペットカタログベスパ

パンフレットsurle Cyclomoteur Vespa Moped 2020/2021

パンフレット2020/21。 DÉPENSES01ベスパモビレット
| ベスパモビレット| ベスパチャオ| ブラボーボクサー&カンパニー。

オープン | ダウンロード | 送信

Magasin de Tuning Moped

Sélectionnezicivotremodèledecyclomoteur/ moto: