投稿

という考えのもと、 VWD23 スイスに行くことは長い間私たちの頭の中にありましたが、前日に決めて、プラトニカと私はついにケルンからインターラーケンへ出発しました。 プラトニカは何のために作られたのか: イベントに参加したり、ストーリーを語ったりします。

Vespa World Days 1 へ向かう 2023 日目

まったくすべてが「新しい」(2021)スクーターであるため、大規模なメンテナンスは必要ありませんでしたが、少なくともXNUMXつは不必要ではありませんでした スペア, ビール, トレインセット ユニバーサル ウイング 点火栓 持っている。

仕事を終えた18時30分に出発し、442時間半の高速道路走行、XNUMXkmを経てフライブルクに到着し、道を行くヴェスピスタたちに会いました。

夜の外出の問題の一つは光不足です。 LEDヘッドライト 大きな違いを生みます。

2日目 インターラーケンの田舎道

すでにまた一緒に ウォリアー スクーター クラブ 団結して、私たちは美しい田園地帯を通ってインターラーケンまで残りの180kmをドライブすることにしました。

Vespa World Days 2023 インターラーケンでの SC

VWD2023

ベスパ博物館

ここに王冠の宝石がひとつになって立っていた ベスパ98(1946) そして 125 (1947) と "スピーディーなサービス「誰が私を見ますか?」 Scooter Center 思い出した。 😉

インクルード ベスパ ジムカーナ は、さまざまな障害物を最短時間で乗り越えなければならないコースからなる技能試験で、個人的なハイライトでした。 なんて楽しいんだ! しかし、ボランティアのフレンドリーさと献身的な態度は古くなりました。 ベスパ クラブ イタリア 誰にも負けません!

Real Scooterist!

各クラブには独自の歴史があり、私は知ることもできなかったクラブを直接知る機会がありました。ベスパクラブ香港、ロシア、タイ、その他多くのクラブで光栄に思いました、愛する人よ。 ベスパ クラブ コロンビア 表現します!

エスカドリーユ デ シゴーニュ

ヴェスピパス ダ キャピタル ド ヴィーニョ カルタクソ

ベスパ クラブ アルバニア

Didier TAP 登録履歴

VCコロンビアとベスパクラブボリネージ

ベスパクラブ

Vespa World Club – 事務総長

ベスパクラブスイス理事会

ベスパ クラブ アルバニア

インドネシアチーム

ベスパ クラブ チューリッヒ

ベスパ クラブ チューリッヒ

ベスパ クラブ パレルモ

ベスパ クラブ ティチーノ

ベスパ クラブ イタリア

ベスパ クラブ オステンド、ベルギー

オーストリア グライスドルフ

gts

ベスパファンクラブ

ベスパ クラブ ベルン

ベスパ クラブ ナポリ

ベスパ クラブ レラハ

ベスパ クラブ ラ コート

エスカドリーユ デ シゴーニュ

ベスパ クラブ ラクイラ

SCあったよ!

手ぶらでお土産探しをするわけにはいかないので、30 年間にわたって私たちをよく見守ってくれた一部の人々の情熱を新たにし、新たな愛好家を獲得しました。

 

友人との出会い、新しい友人の獲得、初めてコロンビア代表として大統領会議に参加したこと、宝物のコレクションを増やしたこと、そして何よりもプラトニカとの信頼関係を強化したことは、私が覚えている多くの経験のうちのほんの一部です。

しかし、帰りの旅行はますます楽しくなくなります。 アウトバーンのホームでほぼ9時間。 今までで一番スピードがあるのに! (連続120km/h近くで運転しています) 🤩

皆さん、この素晴らしい経験をありがとうございました!

マリーザ&プラトニカ!

Vespa Alpdays Zellam2021年の写真とビデオを見る

Scooter Center en el Vespa Alp Days en Zell am See2021

 

Scooter Centersasistiónconunpequeñoteamelpasadofin de semana al ベスパアルプスの日 en Zell am See、オーストリア

yasídescribierontheeventosus Organizadores ::

En Zell am See、La Capital Vespista de Austria、aquí¡lamayorreuniónanualeuropeade Vespa se llevaacabocadaaño! ¡Todalafamilia del VESPAALPDAYSsereúneparapasarunosdíasmaravillososenelcentrohistóricodelaciudadde Zell am See! 2019年から、1600を超えるVespistas / Scooteristas de 23nacionesseunieronpacíficamenteenZellamSee! -¡Unaexperienciaparacada参加者!ニコール&フランツ

Cuándoparticipamosenel2009 en el Vespa World Days en Zell am See(mira ここで y ここで)、Frannznospresentósuidealdel Vespa Alp Days y enseguida le seguimos lacuerda。 Asíqueloapoyamosy asistimos presencialmente algunasveces。 Mientras tanto ya nos Finderamos en el 12avo アルプデイズ 。 Incluso Nicole y Franzlehacenunamenciónhonoríficaalos参加者quehan asistido las 12veces。

Esteaño2021、loseventostodavíaestánsujetosapautasestrictas。 Muchoseventosfüroncanceladosonisiquiera serealizaron。

Enelúltimoañoestuveyosolo、comounapequeñafraccióndelequipode Scooter Center チーム。 Junto con mi esposa y la vespa、asistimos en autoparaparticiparelsábadoehicimosdosbuenos videos del アルプデイズ イ・デ・ラ・ロダダ・アル グロースグロックナー山岳 .

Esteaño、el equipo del evento:Franz y Nicole no se dejaron abatir como en 2020 y the Alp days se pospuso para fines del verano debido a lapandemia。 ルガー・デ・ロス1.500人の参加者が、2020年から2021年にかけて、スクーターの指揮者をソロで迎えました。

EsteañoelequipodeSCseamplióydenuevohicimos presencia con un Stand、perotambiénenlasrodadas。 Hecho y dicho!

Scooter Center スタンドベスパアルプスデイズ

 

スタンド Scooter Center 

Hace30añosqueasistimosaencuentros scooteristasyalprincipioempacábamoslamitaddenuestra tienda con nosotros、pero ya en el evento、justonotraíamoslapiezaqueaalguienlehacíafalta、o la queselesdañoc por loquedesdehaceañosdesistimosdelevarpartes para la venta y decidimos traer、solounapequeñamuestradenuestros Highlights、claroestá、la muestra viene conunabebidafríaparapoderbrindarcon nuestros clientes sobre las viejas y

Scooter Center スタンドベスパアルプスデイズ

 

チャンスのゲーム

Cómonovedadesteaño:un juego de azar! Losvisitantespodíanadivinarlacantidaddetiercasquehabíaenlacajayelganadorsería、quiénmásseacercaráalnumberexacto、para obtener como premio un amortiguador bgm para suscooter。 La cantidades adivinadas oscilaron entre 888 y 12,567 y el ganador fue ルートヴィヒスハーフェンのトーマスR.、conquiényanoscontactamos。 Lapróximaoportunidaddeganarseráenel オープンデイ si sobrevive el viaje la caja con 1.234 tuercas --oops--sitansólofueraeseelnúmerocrecto…:-) Vamos a ver con cuantas llega!

 

Scooter Center コンテスト

DonacionesparalosniñosconCancerconlaaccióndeMarkusAndréMayer

Markusviajómásde7.000kmlasúltimassemanasenAlemania、Austria、Luxemburgo y Suiza、para recolectardonacionesconlaacción: ベスパ紳士ジロ destinadas a las institucionesnacionales。 Mira parte de su viaje aquíennuestroブログ。 SCapoyasuacciónylo 付随する。 Ensuviajehizóuna パラダエン  Scooter Center yasistirátambienal オープンデイ、彼と ベスパアベンチュラ。 ツェル・アム・ゼー・ル・プレパラモス・ウン・エスパシオ・エン・ヌエストロ・スタンド・イ・スマモス・ヌエストロ・マーチャンダイズ・パラ・オブテナー・アウン・マス・ドナシオネス、レコレクタンド・アシ: 1.051,54のユーロ、そのfueron directamentetransferidosalainstituciónaustriacadedonacionesparaniñosconcáncer。

 

 

Yclaramentetambiénestuvopresentetheorganizaciónparascooteristascaídosde バーの半分あたり / カウンター。

バーの半分あたり

 

 

Scooters そしてスクータースタ

メリーザベル asistióobviamentecon プラトニカ la Vespa PX que armamos completamente de ceros enSC。 Cómovespademuestra、lleva consigo todas las mejores partes de bgm y MotoNostra。 詳細情報delproyectoPlatónikaloencuentrasaquí。

メリーザベルプラトニカ

 

Alex Vetsak そのと  モトベスパ MV125del1960listadíasantesdelencuentro。

マヨルカ島のロダンドから50年の歴史を持つツアー。

Lajubilacióndeestaespañola、seráahoraen Renania Externamente conserva su pintura original einternamenteselehizóuncompletotrabajotécnicoqueesperaconansias seguirsiendoprobadosuspróximoskilómetrosenelcontinenteeuropeo。

El cilindro bgm PRO177lediomástemperamentoalaespañola、el tambor defrenodebgmaprobóconmaestríasuperformanceenlarutahaciaelGroßglocknerconmásde2.571mdealtura。

モトベスパアレックス

 

Marc Alp Days con su Ciao y con la SeiGiorni de Scooter Center、unaespectaculartransformacióndeunaVespa GTV、con obviamente conサスペンションbgm PRO、que le permite un manejo deportivo en la subida a losAlpes。 Muchos visitantes se sorprendieron al ver que nuestra famosa SeiGiorni andaba y que no era solamente un proyecto Custom、hecho para ser vistoyMarclodemostródeformaimpresionantedecómoandaestascooter! Aquíencuentrasプロジェクトと作成に関する詳細情報  Scooter Center セイジョルニベスパ.

yensuCiaoélhausadonuestrasmaletas especiales de nuestro Configurator

 

マーカス、un antiguo cliente- amigo de la tienda y miembro del club Flatliners、quiénofreciósuayuday fue parte del equipo para apoyarnos este fin desemana。 Nos alegramos mucho de tenerlo connosotros。 ElesunLambrettistaacérrimoperoestefinde semana manejo su ベスパPX con un Malossi Sport、que de forma soveranayconfiableloacompañomásdeunavezcamino arriba yabajo。

マーカスベスパPX

 

ハイコ、yo estoy de nuevo con mi ベスパT4 カミノアロスアルペス。 Estamotonetamehaacompañadmásde20ydesdequetienelasuspensióndebgmPROylosneumáticosbgmPROSPORTsehahechomuchomásdivertidasuconducción。 Construídaconel213Pinasco y el escape bgmPROツーリングBigBox。 Motor fue suficiente para subir con dos personas en 2marcha。

ヘイコベスパT4

 

 

 

準備

Elesfuerzoylapreparaciónparataleventoson inmensos、peroensumayoríatodoocurre“detrásdecámaras” pero hoy te dejaremos echar un vistazo entrebastidores。

verificadoconsemanasdeanticipaciónynuestrosmostradoresfüronoptimizadosyrediseñadosconnuevosproductosyetiquetasのイベントの資料。

800 km のハスタ ツェル アム ゼー、エン ロス アルペス、トゥビモスは、組織化された車両で十分な規模の警備を行い、安全な任務を遂行します。 友人と同様に、あらゆる状況での準備を整えてください。 scooters; エル・ジュベス・ポル・ラ・マニャーナ・アラス午前5時、エル・プライマー・プント・デ・エンクエントロ・エン・エル Scooter Center、másalojamientopara 5ペルソナ、planes de llegada、salida..。

lapróximaentradadelblogtecontaremosmás、pero por ahora tedejamosconunaseleccióndephotosdenuestraexperiencia en el Vespa Alp Days 2021:

トーダス・ラス・パート・デ・ラス scooters ラス・エンクエントラ・アン・ヌエストラ ベスパショップ

La prueba demanejodePlatónikaconmásde7000kmこのmásquesuperada、asíqueacávamos!

ジュント アル エクイポ デ Scooter Center 10 年 12 月 2021 日から XNUMX 日までのハシア ツェル アム ゼー

バスタデハセルキロメートルカダディアデイダイヴエルタアルトラバホ、エスモメントデウンデスティノマスラルゴイベスパアルプデイズセララオポルトゥニダードパーフェクタ!
En miランキングパーソナルデイベント、el VAD ocupa un puesto muy alto:

  • Pues fue el segundo evento europeo de gran escalaalqueasistí(ベスパワールドデイズデルミスモアニョエンセルのエルプリメロ) 以上で 1000ベスピスタ de 20 diferentesnaciones。
  • Fue elprimer encuentro al que fui cuando pise porprimera vez tierras europeas en el2017。
  • Fue laprimera vez en ver tantas Vespas juntas、incluyendo las 60ベスパマスアンティグアス デル大陸 アンラカレラデラスファロバソ。
  • Fuetambiéneleventomáslargoenelque he participado、 8日 dediversiónpura。
  • FuelaVespamásantiguaquejamáshemanejado、una hermosa ベスパスーパースポーツ180 de Franz、que muyamablementemelaprestó。
  • Lospaisajesmásbellosquehanvisto misojos。
  • y for the evento en que empece bellas amistades、de las cuales he podido seguirfortaleciendo。

De vuelta al futuro!

Ahora las condiciones son distintas、iréatrabajar、como parte del equipo de Scooter Center、que es el patrocinador oficial del evento、yclaramenteestáennuestrosplanesrodarconPlatónikaunosbuenoskilómetros、yaestoyempacandocámarasparamostrarlesdeprimeramano este granevento。 ahora les dejo par photos de miprimeravisitaの場合:

 

ロス ブエノス アミーゴス デ ルタ イ デ キャンピング

コロンビアを代表するミケリダ!!

スーパースポーツ180デフランツ 

 

Allánosvemos!
https://www.the-alp-days.at/

 

のソファで Scooter Center。 ジュリア・スピッツナへのインタビュー

Hacer parte del Equipo de una グランティエンダ de repuestos、tambiénsignifica、trabajar con los 素晴らしいです、y¡mejorquetrabajar¡esrodar!

Tanto a mi izquierda、como en mi derecha se sientan asiduos Lambreteros、fuecuestióndetiempoque rodara、casi porprimera vez con uno de ellos、o quiero decir con una、pero no cualquier chica: ヨレイラ (asíconocidaenFacebook) oジュリア。

Nadamás、ni nada menos que la Presidente del Lambretta Club Alemania、corredora de velocidad、casi casi coleccionista、purista、grafica…Yacápodríaseguir、por eso hicimos una entrevista、para escuchar esas historias que tanto nos gus

Ycomoresultadosaliónunproyectomuyemocionante。

Quedate hasta el final para sabre de que setrata。 ;)

のソファで Scooter Center | インタビューJuliaSpitznas-マーケティングSC

 

 

7 オン・ザ・ロード – Vespa bgm Platónika project by Scooter Center

CómosediriaenColombia、ahora si "estoy en misalsa"RecibíaPlatónikacon18kmyexactamente15díasdespues、teniamilkmmás。

Emocionada porquelaprimaveradiósusprimerosatisbos、comencéarodar、y prepare incluso un kit de motoNostra。

クプラコンソポルテニグロ

MN2514BB

ポルタ エクイパージュ アベイティブル トラセロ

TW3223B

Pero como con estos climas alemanes nunca se sabe、lasemanasiguientecomenzóanevar…esonomedetendría、asíquemeprotegícontraelinclementefríoycontinue。

からの写真、からのビデオ、peroaúnasícreoqueme empieza a hacer falta algo、el "porque" me enamore de esta escena、efectivamente:sus vespistas。

habiendo encuentros、ni reuniones a la vista "rodaréentoncesconmiscompañerosdetrabajo"penséはありません。 Entonces evalue mis posibilidades y en la oficina de Marketing donde me encuentro sentada、solo vi a dosLambretistas…

Yブエノ…¿porquéno?

 

あなたは章を逃しましたか? ここに完全なストーリーがあります:

Platónika プロジェクト - 完全なストーリー - Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

 

La ansiedad se haceinsosteniblecuandoseestátancercaalresultado、y sobretodo si lo que hacia falta、dependíadelaburocracia。 Aunquedesdehacemásde10añostengolalicenciadeconduccióncolombiana、Alemania exigeunexamenteóricoypráctico、asíquetanprontocemonzóelproyectoempeceaestudiar las 800preguntasquepodíanentrarala prueba dio a lavezquePlatónikapresentaríaalTÜV(laapprobacióntécnico-mecánicaenAlemania)。 タントエラ、コモヨアプロバモスコンクレセスエルパペレオ。

Ella porsuparteregistróelreemplazodesu viejo y oxidado chasis de px(写真)junto con los upgrades de superformance。 ペロアウンファルタバラプラカ..。

puesundíaantesdemipruebalavespalucíaasí:

por lo que mis esperanzas de manejarla de inmediato、sedesvanecieron。

罪の禁輸措置Alexy el equipodetrabajodecidiósorprenderme、haciendoeltrámiteyealistandolosúltimosdetallesporsu cuenta、recogiéndomecuandosuperelapruebapráctica。

ArmarPlatónikatomócasiunaño、temas como grabar cada paso a paso delaconstrucción、la pandemia、entre otras、dilataron el proyecto、perollegóeltanesperadodía。

6VespabgmPlatónikaプロジェクトをロールバックする準備ができました Scooter Center

Lo cierto es que esta historia noterminaacá、losiguienteseráconocerlaescena vespistaeuropeaensucompañíayponeraprueba todos los productos TOP que le fueronpuestos。 Todo tipo depruebasyaventurasseránregistradasytelo contare deprimera mano、acá。

Esperemosqueestostiemposextrañosdedistanciamientoソーシャルアポイントメントypodamos recuperar los abrazos perdidos、las rut​​as compartidas y el contacto con la carretera、que es de lo quesenutreestapasión。

¡Nosvemosen la ruta!

Maryzabel&Platónika

プラトニカ部品

Poner los pies en la tierra、es deporsí、¡unadeclaración! unarefirmacióndenuestraidentidad; スクーターの男の子と女の子、モッズ、レーサーとビアジェロス sabenquesusideologíasycreenciasseaterrizan en accesorios、queseconvertiránensímbolosdesuscualidadesmásintrínsecas。

それは、Platónikadaeste gran paso、despuésdeestar meses enelairepreparándosecomolaVespaIdeal、desciende、para tocar finalmente el piso del garajequelaequipódesímbolosdeseguridad、estiloydiversiónです。 Siendo laprimeraenintegrarlasúltimasnovedadesde BGM:

5ダウントゥアースPlatónikaVespaPXbgm177 by Scooter Center

スセデ アモルティグアドーレスbgm プロスポーツ BGM7741BKTS

que a pesar de ser muy ligeros、ポーズuna gran capacidad de carga、gracias a la calidad de sus materiales、y su largoajustable。 menos que resultan beneficiosos para la estabilidad de manejo a altas velocidades y notablemente en suapariencia。

 

El プロスポーツを設定する deneumáticosyrinesengromate tubeless bgm-bgm35010SLKB

Neumáticosdiseñados(en V)para dirigirse mucho mejorencurvaconmáscontactoalinclinarseyrinescuyareduccióndepesomejoranel comportamiento de respuesta delchasis。

 

ピンザデフレノBGMツーリング

Bgm2506BK-

4つのピストンを備えたcuyarelacióndemissionhidráulicaylafuerzade frenadomejoran巨大です。

 

フレノの港のBGM

BGM2507LBL

y como プレミア el soporte de la pinza de freno de bgm、 puesPlatónikafuelaelegidapara ponerlo a prueba、pero enunassemanastambiéntú、podrásserelpionerodeestatecnologíaAlemana;)

Estos como sin dudaは、que no le dan fin aunaaventuradeconstrución、sino comienzo a una experiencia por las carreteras delmundoを強調しています。

 

音楽:

アルティスタ:サンサーチャー

ティトゥロ:フラメンコリズム

アルバム:Sunsearcher Spirit

リセンシア:CC-BY-SA

Una vezloesencialestálisto、le da paso a lovisual、dóndelasuma de detalles dejan entreverloqueprontoseráuna delasúnicasVespasconstruidaconabsolutamente todas sus partes nuevas、quenosaliódefábrica。

Pero las palabras sobran cuando podemos ver el trabajo y el resultado de horas en el taller、donde no ha faltado nunca el buenambiente、pues armarla ha sido casi tan entretenidodeloqueserámanejarla。

4 完璧は細部に宿る – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

このcadavezmáscercaelmomentoenquePlatónikatoqueelpisoをプロントしてください。

 

詳細コモ:

グアンテラLML- 5050038L

プニョス-ピアジオ- CM08380KT

キットエストリボス- 5821017

Juegoケーブル-BGMORIGINALCableセット- BGM6412n

ファルドン- 15769690090

キットゴマコファノ-BGM-  7676534

Depósito-PIAGGIO-VespaPX(1984-)-modeloconmezclaautomática-参照: 5250011

Llave tuerca grifo de gasolinaBGM- BGM3035

キットmontajepara manillarparte劣る- 3333483

Maneta de freno + maneta de embrague(conjunto)-BGM PRO CNC- freno de disco(GRIMECA)-Vespa PX(1998-2003)、LML Star、Stella-negro mate- BGM4551KT

TodoslosdetallesdePlatónika

音楽:

Artista:DJ Freedem

Título:それを閉じる

En una entrevista(queenrealidadfuemásunacharlaentreviejos conocidos)、los amigos de MotonetasClásicasArg。 hicieron este live on Instagram、dóndemeinvitarona contar deprimera mano "cómoestrabajarenSC「、RetomandoasíelcontactoqueyaañosatráshabíanentabladoconSCenelEurolambrettaBélgica2012、yendóndeEmanuelytodalaartilleríadeloquepodríadecirse、es el taller deVespasyLambrettasmásconocidodeArgentina、
Artilleríaquetuvelafortuna de conocer、cuando los visite enel2014yescudriñéendetalletodasu tienda / taller; curiosidad que hoy es devuelta por Emanuel、y que aunque esta vez de forma virtual、logróconocerunpoco mejor desde mi perspectiva、lo que significa trabajar en esto que nosapasiona。

Pero mejor、escúchenloaquíporustedesmismos:

 

メアリーシェリーの有名な物語のように(フランケンシュタイン), メアリーZabelはまた、異なる起源の部分を組み合わせて、伝説を生き生きとさせます。

プラトニカ プラトニカは シャーシ LMLファクトリの最後の本番稼働から。 2018年に悲しげに倒産し、最後のフレームの生産を購入した工場。

(ここを見て 「最終終了前」の訪問)

プロットに戻ると、これらのセットのXNUMXつは、古くてさびたVespaシャーシを置き換えるために使用され、フレーム番号を書き換えることでその魂を取り入れています。

本質的価値は、主に部品のbgmPRO範囲によって決定されます。 最新バージョンのように bgmPROステータプレート、これには、タイミング調整をはるかに簡単にするためのベースプレートの度数の読み取りが含まれています。 シリコン配線は、より優れた保護、持続時間、および温度に対する非常に高い耐性を保証します。

光があるようにしましょう!

そして、現代性を取り入れて、光が作られました。 ハイパワーLEDヘッドライトof モトノストラ。 どの光度が1300倍高く(通常の電球の400ではなく20ルーメン)、消費量がはるかに少ない(通常の35WではなくXNUMXW)。

それを直流で生命の火花にさらすと、かなりの時間がかかります-正確には7ヶ月かかります-Stroh氏と彼の忠実な助手である私は、そのような高貴な研究室に利用できる限られた時間を捧げました。

3 彼女は生きている! – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

シェルの準備ができたら、細部に気を配る時が来たので、すべてのゴム、リベット、アクセサリー 彼らの場所を見つけます。

 

音楽を聴く際のスピーカーとして:

アーティスト:Kevin MacLeod-タイトル:Georges Bizet:Habanera-アルバム:Classical Sampler-ライセンス:CC-BY

オリジナルオーディオ映画「フランケンシュタインの花嫁」TM&©Universal(1935)

 

https://blog.scooter-center.com/es/el-corazon-vespa-platonika-bgm-177/

 

メアリー・シェリーの歴史の歴史 (フランケンシュタイン), メアリーzabeltambiéncombinaríapartesdedifferentesorígenesparatraerala vida unaleyenda。

プラトニカ estáhechaconunode los シャーシ その Scooter Center compróalayaextintaLMLensuúltimaproducciónyquedesafortunadamentequebróen2018。 (ミラヌエストラ visitaaquí antes de su cierre)

Cuyo chasis(ボルビエンド・ア・ヌエストラ・ヒストリア)reemplazaríalaoxidada Vespa、dequiénadoptaríasualmaregrabandosusnúmerosdeserie。

生命の火花

Ensuinteriortambiéncoexistelaversionmásrecientedel エンセンディドbgmあたり que incluye、como uno de sus detalles、las marcas de ajuste de grados directamente en el plato、parahacermásfácilsuajuste。 Un cableado recubierto con fibratextile que garantiza市長protección、duraciónyresistenciaalatemperatura。

ハガセラルス

Y la luz se hizo、abrazando las novedades que trae consigo la modernidad、gracias al パイロットトラセロ Y·エル ファロLEDデアルタポテンシアLED de モトノストラ、cuya luminosidad es tres veces mayor(1300lúmenes)por mucho menos consumo(20 W)。

Exponerla a una chispa de vida con corriente continua、llevaríauntiempoかなり、7 mesesexactamente、endóndeMr。Strohy yo、su fall asistente、dedicamos las limitadas horas available a tannoblelaboratory。

3 彼女は生きている! – Project Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

 

Conelcascarónarmado、it momento de cuidar de los details y darle forma、para que todos las gomas、remaches y accesorios encuentren sulugar。

 

 

音楽:

Artista:KevinMacLeod-Título:Georges Bizet:Habanera-アルバム:Classical Sampler-Licencia:CC-BY

オリジナルオーディオ映画「フランケンシュタインの花嫁」TM&©Universal(1935)

 

https://blog.scooter-center.com/es/el-corazon-vespa-platonika-bgm-177/

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30p.m.withMaryzabelCárdenas

EntrevistadePlatónikaVespaconMaryzabel

De todos los viajes de Maryzabel、unolallevóaconstruiruna Vespa "プラトニカ「、entératecómoestacolombianaterminóarmandounaVespa para Scooter Center、en la entrevista de este jueves de Turismo enVespa。 Youtubeライブインタビュー

 

Programa en directo jueves 18 junio a las 22.30p.m.withMaryzabelCárdenas

 

Maryzabel Cardenas と PLATONIKA および project de Scooter Center

 

Programa en directo jueves 18 junio a las22.30hwithMaryzabelCárdenas-NoshablarádesuproyectoPLATÓNIKA-Desarrolladoen Scooter Center。 Vespista de Colombia almundo。 ¡ロダンドフエルテ!

últimaentradadelブログ elcorazóndePlatónika、obtuvolosgradosdeadmisiónprecisos。

アウメントンド・ラ・ポテンシア

Antes del ensamble del Motor、sedeberárealizartodoslostrabajosdereduccióndelasuperficiede la carcasa、limpiando muy bien paraquenoquedenpartículasalmomentodemontar。 Esto se ha de tener en cuenta al portear las lumbreras detransferencia。

エルシリンドロ BGM177 これは、funcione perfectamente con las lumbreras originales、pero paranuestroproyectoPlatónikaaprovecharemoslaoportunidadde Adaptar la carcasa、pues al mejorar elllenadodelcilindroaumentaráelpardeTorsionに対して行われます。

Para verificar los contornos delospuertosdetransmisióndelcilindroenla carcasa、lomásfácilserámedirlosconla junta / empaque de la base delcilindro。

Con un marcador negro、marca toda la superficie de Sellado y luego con la junta delinea los bordesparagenerarunaguíadecorte:

Paralareducción、utiliza un cortador de alta velocidad、limando el contorno marcadopreviamente。 No es necesario fresar el puertoexactamente a la misma profundidad que en el alojamiento original delengine。

El シリンダーBGM177  estádiseñadodetalmaneraqueelpistónproporcionalasuficienteseccióntransversaldetiempo.
La superficie generada del canal Adaptado puede ser fresada enbruto。 esnecesariopulirlomásはありません。 Mientrasnohayamásesquinasybordesásperos、una superficie ligeramente rugosaesperfecta。
Despuésdequeloscanales han sido fresados y la carcasa ha sido limpiada de nuevo、elmontajecontinúa..。

Scooter Center チュートリアルVespaPX–転送の変更(字幕のアクティブ化)

ベスパエンジン-の心臓部 プラトニカ –帽子 最後の投稿で クランクシャフトの希望の制御角度を取得します

モーターのシリンダー過電流チャネルを調整して、パフォーマンスを最適化します

Vespa Tuning:エンジンの完全な組み立てを行う前に、チップを生成するすべての作業を行う必要があります。 そうして初めて、ハウジングを掃除することができます。

次のステップでは、これにはエンジンのシリンダーの過電流チャネルが含まれます。
インクルード BGM177 シリンダーが元のオーバーフローチャネルでも完全に機能するように設計されています。
しかし、私たちのプロジェクトでは、この機会を利用して住宅を直接改造します。 シリンダーのより良い充填は常にXNUMXつを意味します より高い可能なトルク.

過電流ダクトの輪郭をモーターハウジングに転写する最も簡単な方法は、適切なシリンダーベースシールをハウジングに配置して、輪郭をハウジングに転写することです。

シール面はホイルペンでマークするのが最適です。 次に、シリンダーベースガスケットの助けを借りて、 過電流チャネルの等高線 マークされた。

次に、モーターハウジングの輪郭をフライスカッターで調整します。 元のモーターハウジングとまったく同じ深さでチャネルをフライス加工する必要はありません。

インクルード BGM177シリンダー ピストンが十分な断面を提供するように基本構造から設計されています。
適合チャネルの生成された表面は、フライス盤で粗くすることができます。 それ以上の研磨は必要ありません。 粗い角やエッジがない限り、わずかに粗い表面が最適です。

チャネルがミリングされ、ハウジングが再び洗浄された後、組み立ては続行されます...

Scooter Center チュートリアルVespaPX–転送の変更(字幕のアクティブ化)

continuaciónmostramoselcorrectomontajedelosneumáticos、como ejemplo usaremos el Neumáticobgmクラシック

1.Disminucióndelafricción

Lacámarainternaestáexpuestaalafricciónalrodarelneumático、por lo que tiene sentidoreducirthisfriccióncon タルコ。 Estoreducirásudesgaste。

Sedistribuyeunapequeñacantidaddetalcodentrodelneumáticoylarecámaraseinflaunpoco、espolvoreándolatambiénunpoco。

2.Comprobarladirección

Antes del montajedelacámaracompruebesielneumáticotieneunadirecciónderotaciónespecificadaporelfabricante。 En nuestros Neumáticosbgmクラシック se muestra con una flecha queapuntaaladirecciónderodamientocuandoseconduce。

Luegoseinsertalacámaraparaquecoincidaconladirecciónderotacióndelneumático、demodoquelaválvulatípicadeVespaapuntehacia el ladoizquierdoenladireccióndedesplazamiento。

3.モンタジェ

Paraelmontajedelosneumáticosenlosrines/ llantas、la パスタデモンタヘ セラデグランアユダ。 Estopermitequeelneumáticosedesplacesobrela llanta / rin、logrando que atornillar las dospiezasseamuchomásfácil

Primeroseinsertalaválvulaatravésdelamitadde la llanta / rin ancho y luego seempujadentrodelneumático。 La mitad del delgada、tambiéntieneun espaciolibreatravésdelcualsepuede accederalaválvula、al insertarla、asegúresedeque el espaciolibreparalaválvulaseacongruenteconel de la mitad ancha ..

私たちの Llanta / rin bgm tienen pernos intercambiables、loscuadradosseránlosqueleindicarándondeatornillar、evitandolarotacióndeltornillo。

Las 5 tuercas de la llanta / rin se atornillan en cruz con un Torque de 16-18Nm。 Al fijar、asegurese de que la カメラ quede atrapada entre las mitades delbordeはありません。

Finalmenteinfleelneumáticoa2baryverifiquequeelneumáticoylaválvulaesténcorrectamenteasentadosenla llanta / rin。

準備完了!

 

チュートリアルベスパ用のBGMクラシックタイヤの組み立て方法

 

音楽: SC / NXTレベルのReneWinkler タイトル: 最初の吹き替え4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

ビデオとブログdehoy treadonsobrelamedicióndelángulootiempodeadmisión。
Losángulosdeadmisióndebenestarenun cierto rango、que se especificaengradosdelcigüeñal。 Como punto fijo、las mediciones siempre comienzan desde el punto muertosuperior(PM)。
ポルロタント、エリアデエントラダセディバイドエンロスバロレス「アンテスデPM」と「デスプエデPM」ポルケラエントラダセ 開く en el punto muerto lower(PMI)y se シエラ en el punto muertosuperior(PMI)。

Para un motorVespadeválvularotativa、los valores para un buenconcepto「ツーリング」、estánalrededorde。 100°PMIy65°PMS
Para Conceptos muy orientados al パフォーマンス que a veces tienen que operar aunavelocidadmásalta、los valores pueden ser significativamentemayores。 Aquísepuedenhabenrar 120°PMIy hasta75°PMS。 Losángulosdeentradasiempredeben seleccionarse para que coincidan con el Conceptodeseado。

Aquí、el principio se aplica a un ajuste sencillo del carburador y la entregadepotenciahomogéneaparahacerqueeláreadeadmisiónseatangrandecomo seanecesarioytanpequeñacomoseaposiblepara lograr los valoresdeseados。
SesuponequeelcorazóndedostiemposdePlatónikaesunaunidadpoderosa y、por lo tanto、la entrada debe estar en el rango de 100°PMOy65°PMS

Paradeterminarexactamenteelángulodeentrada、se necesitan algunas herramientas ymaterial。
•カルカサデルモーター
シゲニャル
•Cilindroypistón
•Rodamientosdeimitación: todoslostamañosdelosrodamientosdeusocomúnenlagamaVespa yLambrettaで利用できます。

BGM PRO-613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

•Relojコンパレータコンソポルテ

グラドゥアドールデジタル oundispositivodemedición類似

Rodamientosdeimitación

Dado que es muy probable que el area de entrada en la carcasa del motor tenga que ser reduceada、paralograrlosángulosdeseados、es aconsejable el uso de losdenominadosrodamientosdeimitación; con ellos、elcigüeñalsepuedequitar de la carcasa del motor para リマーロ、 tan a menudo como sea necesario、sin que los asientos deloscojinetesdelcigüeñalolacarcasadel motor Experiments desgaste incluso antes de la puesta enmarcha。

入門書pasoes insertar los rodamientos en la carcasa delMotoryluegoelcigüeñalseinsertaenlos rodamientos y la carcasa del motor se atornilla al alojamientodelestatoratravésdelospernos。

Midiendolostiemposdeadmisión

Para determinar el PM、se requieren elcilindroyelpistón。 Elpistónseは、dentro del cilindro sin anillos para que el trabajo se realicesinproblemasを紹介します。 エル relojコンパレータ se atornilla al cilindro con el soporte y se puede determinarelPMdelcigüeñal。
ハシアエルラドデル 飛びます se installa un 卒業生 。 Aunque hay varias opcionesが利用可能、lasherramientasdemedicióndigitalsonmásfácilesdeusar、como el medidor バズワングル、que no requiere un punto de referencia para la carcasa delmotor。
SielcigüeñalestáensuPM、el 卒業生、independientemente de si esdigitaloanalógico、se establece en“ 0”yentonceselcigüeñalsegiraalinicio y al final de laadministration。 El Valor、leídoenel medidor、muestracuándolaentradaestáabiertaocerrada。

オーメンタンドエルインレットタイミング

Para llevar la apertura deentradaaltamañorequerido、elcigüeñalsemueveal valor deseado ysemarcalaposicióndelcigüeñalenlacarcasadelMotor。

Una vez hecho esto para el PMI y el PMS、la carcasa del motor puede abrirsenuevamenteyelcigüeñalpuederetirarsefácilmentenuevamente、graciasalosrodamientosdeimitación。
Serequiereprecauciónaltrabajareneláreadeadmisión、pues lassuperficiesquesellanlaválvulagiratoriaconelcigueñal、no debentenerunasuperposicióndemenosde1 mm en los lados、Como se muestra en lafoto。

Silaadmisiónyasehaagrandado、segúnlasmarcas、y se han limpiado los residuos enelcárter、elcigüeñalsevuelveainsertarparasuverificaciónconelgraduador、revisando si sehaalcanzadoelángulodeseadoosisi es enello。

Scooter Center チュートリアル – インレット タイミングの設定 Vespa PX

今日のビデオとブログは、入口制御時間としても知られる入口角度の測定に関するものです。
入口角度は、クランクシャフトの角度で指定された特定の範囲で移動する必要があります。 固定点として、測定は常に上死点、または略してOTから開始されます。
したがって、入口領域は「TDCの前」と「TDCの後」の値に分割されます。これは、入口が上死点の前に開かれ、上死点を通過した後に閉じられるためです。

ロータリーバルブ制御を備えたベスパエンジンの場合、OTの前に約100°、OTの後に65°の値が優れたツーリングコンセプトになりました。
より高速で動作しなければならないことがある非常にパフォーマンス指向の概念の場合、値も大幅に高くなる可能性があります。 OTから120°およびOT後75°まではここにあります。 入口角度は、常に目的のコンセプトに一致するように選択する必要があります。 ここでは、キャブレターの単純な調整可能性と均一な出力開発を優先して、目的の値を達成するために入口面積を必要に応じてできるだけ大きくし、できるだけ小さくするという原則が適用されます。
プラトニカの100ストローク心臓は強力な骨材である必要があるため、入口は紀元前65度から紀元前XNUMX度の範囲にある必要があります。

入射角を正確に決定するために、いくつかのツールと材料が必要です。
•モーターハウジング
クランクシャフト
•シリンダーとピストン
•ベアリングダミー

BGM PRO-613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

•ホルダー付きダイヤルゲージ

度ディスク または同様の測定装置

ベアリングダミー

モーターハウジングの入口領域は、目的の角度を達成するために機械加工する必要がある可能性が非常に高いため、いわゆるベアリングダミーの使用をお勧めします。
これらのダミーを使用すると、クランクシャフトまたはエンジンハウジングのベアリングシートに毎回ストレスがかかり、試運転前でも摩耗することなく、クランクシャフトをエンジンハウジングから取り外して何度でも機械加工を行うことができます。

ベアリングダミーは、ベスパとランブレッタの範囲で一般的に使用されているベアリングのすべてのサイズで利用できます。
最初のステップは、ベアリングダミーをモーターハウジングに挿入することです。 次に、クランクシャフトをベアリングダミーに挿入し、スタッドボルトを使用してモーターハウジングをステータハウジングにねじ込みます。

計測

TDCを決定するには、シリンダーとピストンが必要です。 ピストンはリングなしでシリンダーに押し込まれ、作業がスムーズに進みます。 ダイヤルゲージはホルダーでシリンダーにねじ込まれ、クランクシャフトのTDCを決定することができます。
クランクシャフトのオルタネーター側には、度数ディスクまたはデジタル分度器が付いています。 ここでは、さまざまなオプションを利用できます。 最も使いやすいのは、次のようなデジタル測定ツールです。 バズワングル モーターハウジングへの基準点を必要としないインジケーター。
クランクシャフトがTDCの場合、デジタルまたはアナログの度数ディスクが「0」に設定され、クランクシャフトが回転してインレットを開始および閉鎖します。 ゲージで読み取られた値は、インレットが開いているか閉じているかを示します。

入場時間を増やす

インレットを希望のレベルにするために、クランクシャフトを希望の値に動かし、クランクウェブの位置をエンジンハウジングにマークします。
これがTDCの前後の値で発生した場合、エンジンハウジングを再び開くことができ、位置ダミーのおかげで、クランクシャフトを簡単に再び取り外すことができます。
インレットエリアで作業するときは注意が必要です。 ロータリーバルブをシールする面は、クランクシャフトと側面が約1mm重なってはいけません。

設定されたマーキングと一致するようにインレットが機械加工され、クランクケースから機械加工の残留物が除去されたら、検査のためにクランクシャフトを再挿入します。
次に、測定装置を使用して、目的の制御角度が達成されているかどうか、またはここで再加工が必要かどうかをもう一度確認します。

Scooter Center チュートリアル – インレット タイミングの設定 Vespa PX

今日のビデオとブログは、入口制御時間としても知られる入口角度の測定に関するものです。
入口角度は、クランクシャフトの角度で指定された特定の範囲で移動する必要があります。 固定点として、測定は常に上死点、または略してOTから開始されます。
したがって、入口領域は「TDCの前」と「TDCの後」の値に分割されます。これは、入口が上死点の前に開かれ、上死点を通過した後に閉じられるためです。

ロータリーバルブ制御を備えたベスパエンジンの場合、OTの前に約100°、OTの後に65°の値が優れたツーリングコンセプトになりました。
より高速で動作しなければならないことがある非常にパフォーマンス指向の概念の場合、値も大幅に高くなる可能性があります。 OTから120°およびOT後75°まではここにあります。 入口角度は、常に目的のコンセプトに一致するように選択する必要があります。 ここでは、キャブレターの単純な調整可能性と均一な出力開発を優先して、目的の値を達成するために入口面積を必要に応じてできるだけ大きくし、できるだけ小さくするという原則が適用されます。
プラトニカの100ストローク心臓は強力な骨材である必要があるため、入口は紀元前65度から紀元前XNUMX度の範囲にある必要があります。

入射角を正確に決定するために、いくつかのツールと材料が必要です。
•モーターハウジング
クランクシャフト
•シリンダーとピストン
•ベアリングダミー

BGM PRO-613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

•ホルダー付きダイヤルゲージ

度ディスク または同様の測定装置

ベアリングダミー

モーターハウジングの入口領域は、目的の角度を達成するために機械加工する必要がある可能性が非常に高いため、いわゆるベアリングダミーの使用をお勧めします。
これらのダミーを使用すると、クランクシャフトまたはエンジンハウジングのベアリングシートに毎回ストレスがかかり、試運転前でも摩耗することなく、クランクシャフトをエンジンハウジングから取り外して何度でも機械加工を行うことができます。

ベアリングダミーは、ベスパとランブレッタの範囲で一般的に使用されているベアリングのすべてのサイズで利用できます。
最初のステップは、ベアリングダミーをモーターハウジングに挿入することです。 次に、クランクシャフトをベアリングダミーに挿入し、スタッドボルトを使用してモーターハウジングをステータハウジングにねじ込みます。

計測

TDCを決定するには、シリンダーとピストンが必要です。 ピストンはリングなしでシリンダーに押し込まれ、作業がスムーズに進みます。 ダイヤルゲージはホルダーでシリンダーにねじ込まれ、クランクシャフトのTDCを決定することができます。
クランクシャフトのオルタネーター側には、角度ホイールまたはデジタル分度器が装備されています。 ここでは、さまざまなオプションを利用できます。 最も簡単に使用できるのは、Buzz Wangle インジケーターなどのデジタル測定ツールで、エンジン ハウジングへの基準点を必要としません。
クランクシャフトがTDCの場合、デジタルまたはアナログの度数ディスクが「0」に設定され、クランクシャフトが回転してインレットを開始および閉鎖します。 ゲージで読み取られた値は、インレットが開いているか閉じているかを示します。

入場時間を増やす

インレットを希望のレベルにするために、クランクシャフトを希望の値に動かし、クランクウェブの位置をエンジンハウジングにマークします。
これがTDCの前後の値で発生した場合、エンジンハウジングを再び開くことができ、位置ダミーのおかげで、クランクシャフトを簡単に再び取り外すことができます。
インレットエリアで作業するときは注意が必要です。 ロータリーバルブをシールする面は、クランクシャフトと側面が約1mm重なってはいけません。

設定されたマーキングと一致するようにインレットが機械加工され、クランクケースから機械加工の残留物が除去されたら、検査のためにクランクシャフトを再挿入します。
次に、測定装置を使用して、目的の制御角度が達成されているかどうか、またはここで再加工が必要かどうかをもう一度確認します。

Scooter Center チュートリアル – インレット タイミングの設定 Vespa PX

ベスパチュートリアルビデオ

Instruccionesyビデオチュートリアルparatu Vespa PX

La semana que viene empezaremos connuestrosビデオ チュートリアル de Vespa、シリーズdelproyectoVespaPlatónikabgm177del Scooter Center.

  • ¿Cómoseinstalauncilindro de Vespa?
  • ¿Cómosemideladistancia entre el cilindro、elpistónylaculata?
  • ¿Cómosemontauncarburador?
  • ¡Consejossobrelos tacos de los cilindros de una Vespa!
  • ¿Cómoseajustaunembrague de Vespa?
  • ¿CómoinstararunanuevaTransmission en mi Vespa PX?
  • ...

[ス_エスパシオ]

による新しいVespaPXチュートリアル Scooter Center プラトニカのプロジェクトに触発された

[ス_エスパシオ]

ベスパプラトニカ

Platónikaeselnombrede nuestro proyecto、una Vespa PX、que reconstruimos completamente con nuevas piezas del stock de Scooter Center、entre Ellas nuestras mejores piezas BGM。 Aquícompartiremostodoelconocimiento de nuestro equipo、donderecibirásmuchosconsejosypodrásecharunvistazo trasbambalinas。
新たなプロジェクト ブログ:

https://blog.scooter-center.com/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Mediciónyajuste

En nuestrosegundoチュートリアルdescribimoscomo medimos y ajustamos el squish con un シリンドロ bgm177。 supuesto、el procedimiento se puede usar paratodoslosdemáscilindros、pero lasmedidaspuedenvariarsegúnelfabricanteoeltipo de cilindro、por lo que las mediciones different de las delvideo。

ParaelcorazóndePlatónikaprimeromontaremos“ a secas” el シリンドロ bgm177.
Esosignificaqueelpistónseensamblasinanillos、solo conelrodamientodelcigüeñal、en caso que el cilindro tenga que instalarse varias veces、paraestablecerladimensióncorrectadelsquish、estoevitaráinstalarlosanillosdelpistón

El シリンドロ bgm177 3つの異なるものを含む 包装 の対策で 0,2; 0,4。0,6年XNUMXmm.

El cilindro se instala sin empaque en la base; medir elsquishの場合は1,5mma 2mmを使用します。
La longitud de la Soldadura debe通信員aldiámetrodelagujerodelcilindro、aunque un exceso de longitudnohacedaño、sujétaloconcintaadhesivaparaleloalbulóndelpistón。

La culata se ensambla junto con su junta / empaque。 Algirarelcigüeñal、elpistónsegirauna vez sobre el PMS(punto muertosuperior)。 Elpistóninterpretaelalambrede Soldadura con la culata、obteniendo el squishactual。
Despuésdedesmontarlaculata、la Soldadura pinzadasepuedemedirfácilmenteconelcalibrador。 新しいサイズの寸法は0.62mmです。

説明書 de montaje 私たちの シリンドロ bgm177 se recomienda un squish de 1mm。

0.62つのケース、パラオブテナーラディメンシオンデスキッシュプレゼンテデ1 mm a 1 mm、se debe agregar un empaque que complete la medida(de 0.4 mm)o sea el empaque de XNUMX mm; プラマテマティカ。 ;)

 

Scooter Center チュートリアル Vespa PX – ピストン スキッシュの確認 (字幕を有効にする)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

ページ